×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Video lessons from YouTube, Regierungserklärung zum Brexit

Regierungserklärung zum Brexit

Für uns stehen drei Anliegen im Mittelpunkt der Verhandlung: Erstens, es gilt die Interessen

unserer, der deutschen, Bürgerinnen und Bürger, zu wahren.

Dabei gilt insbesondere um die ganz konkreten Alltagsfragen, die die vielen vom Brexit direkt

betroffenen Menschen beschäftigen.

Das gilt ganz besonders für diejenigen, die derzeit als deutsche und europäische Staatsangehörige

in Großbritannien leben.

Geschätzt trifft dies im Moment auf ungefähr 100.000 Deutsche zu.

Alle mit individuellen Biografien und ganz persönlichen Sorgen vor einer ungewissen

Zukunft.

Denken wir zum Beispiel an eine Rentnerin, die vielleicht schon vor Jahren aus beruflichen

Gründen aus Deutschland nach Großbritannien gezogen ist und dort ein Haus gekauft hat

und jetzt im Ruhestand mit erheblichen rechtlichen Unsicherheiten konfrontiert wird.

Oder denken wir an einen jungen Studenten, der den Traum eines grenzenlosen Europas lebt,

und sich nun sorgt, ob er nach seiner bereits laufenden Hochschulausbildung in Schottland,

im Vereinigten Königreich bleiben kann.

Oder denken wir an ein in London lebendes deutsches Elternpaar, dessen Kinder in Großbritannien

aufgewachsen sind und das jeden Tag auf Zugang zu Schule, Arbeitsplatz und Krankenversicherung

angewiesen ist.

Viele, viele weitere Beispiele könnten folgen.

Sie alle stehen dafür, dass sich die Bundesregierung in den Verhandlungen mit Großbritannien intensiv

dafür einsetzen wird, im Interesse aller betroffenen deutschen Staatsbürgerinnen und

Staatsbürger so schnell wie möglich Klarheit und Planungssicherheit in all diesen Fragen

zu erzielen.

Und wir werden natürlich alles dafür tun, dass mögliche negative Auswirkungen für

den Alltag unserer Bürgerinnen und Bürger so gering wie möglich ausfallen.

Im Gegenzug sind wir dann natürlich auch bereit, den bei uns in Deutschland und in

den anderen Mitgliedstaaten lebenden britischen Staatsangehörigen ein faires Angebot zu unterbreiten.

Sie sind natürlich auch ein wichtiger Teil unseres Zusammenlebens und sollen dies auch

bleiben.

Zweitens: Es gilt, Schaden von der Europäischen Union insgesamt abzuwenden, den ein nicht

geglückter Übergang Großbritanniens zu seinem zukünftigen Status mit sich bringen

könnte.

Unternehmer zum Beispiel wollen wissen, ob sie ihre Produkte weiter auf den jeweils anderen

Markt bringen können.

Wissenschaftler fragen, ob sie die Zusammenarbeit mit ihren britischen Kollegen fortsetzen können.

Und deshalb gilt es, vorneweg Rechtssicherheit zu schaffen.

Dort, wo es unsere Interessen gebieten, werden wir selbstverständlich auch künftig eine

enge Zusammenarbeit zwischen der EU anstreben.

Ich bin fest davon überzeugt: Die Europäische Union wird auch nach dem Ausscheiden Großbritanniens

eine einzigartige Wertegemeinschaft und einer der weltweit stärksten Wirtschaftsräume

sein.

Drittens: Es gilt den Zusammenhalt der Europäischen Union der 27 zu stärken.

Ich werde alles daran setzen, dass wir 27 Mitgliedstaaten in allen schwierigen Fragen

auch weiter so zusammenstehen, wie uns das seit dem britischen Referendum vor zehn Monaten

doch hervorragend gelungen ist.

Denn wir haben es immerhin geschafft, trotz manchmal divergierender Einzelinteressen,

geschlossen und vereint aufzutreten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Regierungserklärung zum Brexit government statement|on|Brexit declaración del gobierno|sobre|Brexit Government statement on Brexit Déclaration du gouvernement sur le Brexit Dichiarazione del governo sulla Brexit ブレグジットに関する政府声明 Regeringsverklaring over Brexit Oświadczenie rządu w sprawie Brexitu Declaração do Governo sobre o Brexit Заявление правительства по Brexit Brexit hakkında hükümet açıklaması Заява уряду щодо Brexit 政府关于英国脱欧的声明 Declaración del gobierno sobre el Brexit

Für uns stehen drei Anliegen im Mittelpunkt der Verhandlung: Erstens, es gilt die Interessen ||||问题||||||||| ||||issues||center||negotiation|||applies||interests Para|nosotros|están|tres|preocupaciones|en|el centro|de|negociación|Primero|es|se aplican|los|intereses For us, three issues are at the heart of the negotiation: First, interests apply Pour nous, trois préoccupations sont au cœur de la négociation : premièrement, il s'agit de préserver les intérêts Для нас в центре переговоров лежат три вопроса: во-первых, применяются интересы 对我们来说,有三个问题是谈判的中心:首先,我们必须维护 Para nosotros, hay tres preocupaciones en el centro de la negociación: Primero, se deben proteger los intereses

unserer, der deutschen, Bürgerinnen und Bürger, zu wahren. |||||||维护 |||citizens (female)||citizens||protect nuestra|la|alemana|ciudadanas|y|ciudadanos|a|proteger to protect our, the German, citizens. de nos citoyens, des citoyens allemands. защищать наших, немецких, граждан. 我们德国公民的利益。 de nuestras ciudadanas y ciudadanos alemanes.

Dabei gilt insbesondere um die ganz konkreten Alltagsfragen, die die vielen vom Brexit direkt ||||||具体的||||||| ||especially||||concrete|everyday questions|||||| En esto|se refiere|especialmente|a|las|muy|concretas|preguntas cotidianas|que|los|muchos|del|Brexit|directamente This applies in particular to the very specific everyday questions that many of Brexit directly Il s'agit en particulier de répondre aux questions quotidiennes très concrètes que se posent les nombreux citoyens directement concernés par le Brexit. Это относится, в частности, к очень специфическим повседневным проблемам, которые многие из Brexit напрямую 特别是涉及那些因英国脱欧而直接受到影响的许多人所面临的具体日常问题。 En particular, se trata de las cuestiones cotidianas muy concretas que preocupan a las muchas personas que se ven afectadas directamente por el Brexit.

betroffenen Menschen beschäftigen. 受影响的||关注 affected||to engage afectados|personas|ocupar concerned people. personas afectadas. заинтересованные люди.

Das gilt ganz besonders für diejenigen, die derzeit als deutsche und europäische Staatsangehörige ||||||||||||公民 |||||those|||||||citizens Esto|aplica|completamente|especialmente|para|aquellos|que|actualmente|como|alemanes|y|europeos|ciudadanos This is especially true for those who are currently German and European nationals Cela vaut tout particulièrement pour ceux qui, en tant que citoyens allemands ou européens, sont actuellement Esto es especialmente cierto para aquellos que actualmente son ciudadanos alemanes y europeos

in Großbritannien leben. |英国| En|Gran Bretaña|viven live in the UK. vivent en Grande-Bretagne. que viven en Gran Bretaña.

Geschätzt trifft dies im Moment auf ungefähr 100.000 Deutsche zu. 估计|||||||| Estimated|||||||| Aproximadamente|se aplica|esto|en|momento|a|aproximadamente|alemanes| This is currently estimated to apply to around 100,000 Germans. On estime qu'environ 100.000 Allemands sont actuellement dans ce cas. Se estima que esto afecta en este momento a aproximadamente 100,000 alemanes.

Alle mit individuellen Biografien und ganz persönlichen Sorgen vor einer ungewissen ||||||||||不确定的 ||individual|biographies||||worries|||uncertain Todos|con|individuales|biografías|y|muy|personales|preocupaciones|ante|una|incierta All with individual biographies and very personal concerns about an uncertain Tous avec des biographies individuelles et des préoccupations très personnelles face à un avenir incertain. 所有人都有独特的传记和对不确定未来的个人担忧。 Todos con biografías individuales y preocupaciones muy personales ante un futuro incierto.

Zukunft. future futuro Future. 未来。

Denken wir zum Beispiel an eine Rentnerin, die vielleicht schon vor Jahren aus beruflichen |||||||||||||职业的 ||||||retiree|||already|||| Pensar|nosotros|a|ejemplo|en|una|jubilada|que|quizás|ya|hace|años|de|laborales For example, think of a retiree who may have been working for years Pensons, par exemple, à une retraitée qui, pour des raisons professionnelles, a peut-être dû partir il y a des années. 比如我们想想一位可能早在几年前就因工作原因退休的退休女士。 Pensemos, por ejemplo, en una pensionista que quizás se mudó de Alemania a Gran Bretaña hace años por motivos profesionales.

Gründen aus Deutschland nach Großbritannien gezogen ist und dort ein Haus gekauft hat razones|de|Alemania|hacia|Gran Bretaña|se mudó|ha|y|allí|una|casa|comprado|ha Moved to Great Britain from Germany and bought a house there a quitté l'Allemagne pour s'installer au Royaume-Uni et y a acheté une maison Y allí compró una casa.

und jetzt im Ruhestand mit erheblichen rechtlichen Unsicherheiten konfrontiert wird. |||||重大的|||| |||||significant|legal|uncertainties|| y|ahora|en|jubilación|con|significativas|legales|incertidumbres|confrontado|será and is now facing significant legal uncertainties in retirement. et qui, maintenant qu'il est à la retraite, est confronté à d'importantes incertitudes juridiques. Y ahora, en su jubilación, se enfrenta a importantes incertidumbres legales.

Oder denken wir an einen jungen Studenten, der den Traum eines grenzenlosen Europas lebt, |||||||||||无边界的|| |||||||||||borderless|| O|pensamos|nosotros|en|un|joven|estudiante|que|el|sueño|de un|sin fronteras|Europa|vive Or do we think of a young student who lives the dream of a Europe without borders, Ou pensons à un jeune étudiant qui vit le rêve d'une Europe sans frontières, O pensemos en un joven estudiante que vive el sueño de una Europa sin fronteras,

und sich nun sorgt, ob er nach seiner bereits laufenden Hochschulausbildung in Schottland, ||||||||||高等教育|| ||||||||||higher education||Scotland y|se|ahora|preocupa|si|él|después de|su|ya|en curso|educación universitaria|en|Escocia and now he is worried that after completing his university education in Scotland, et s'inquiète maintenant de savoir si, après ses études supérieures déjà en cours en Écosse, y ahora se preocupa por si podrá continuar su formación universitaria en Escocia.

im Vereinigten Königreich bleiben kann. |联合的|王国|| ||kingdom|| en|Unido|Reino|quedarse|puede can stay in the UK. puede quedarse en el Reino Unido.

Oder denken wir an ein in London lebendes deutsches Elternpaar, dessen Kinder in Großbritannien |||||||living||parents|||| O|pensamos|nosotros|en|un|en|Londres|que vive|alemán|pareja de padres|cuyos|hijos|en|Gran Bretaña Or think of a German couple living in London, whose children live in Great Britain Ou pensons à un couple de parents allemands vivant à Londres, dont les enfants sont restés en Grande-Bretagne. O pensemos en una pareja de padres alemanes que vive en Londres, cuyos hijos

aufgewachsen sind und das jeden Tag auf Zugang zu Schule, Arbeitsplatz und Krankenversicherung ||||||||||||health insurance crecieron|son|y|eso|cada|día|en|acceso|a|escuela|lugar de trabajo|y|seguro de salud grew up and have access to school, work and health insurance every day qui ont grandi dans des conditions de pauvreté et qui attendent chaque jour d'avoir accès à l'école, à un emploi et à une assurance maladie. han crecido en Gran Bretaña y que dependen cada día del acceso a la escuela, al lugar de trabajo y a la seguridad social.

angewiesen ist. 依赖| instruido|es is instructed. Muchos, muchos más ejemplos podrían seguir.

Viele, viele weitere Beispiele könnten folgen. Muchos|muchos|adicionales|ejemplos|podrían|seguir Many, many more examples could follow. Podrían seguir muchos, muchos más ejemplos.

Sie alle stehen dafür, dass sich die Bundesregierung in den Verhandlungen mit Großbritannien intensiv ||||||||||谈判||| Ellos|todos|están|a favor de|de que|se|el|gobierno federal|en|las|negociaciones|con|Gran Bretaña|intensamente They all stand for the federal government to intensify its negotiations with Great Britain Ils sont tous d'accord pour dire que le gouvernement fédéral doit s'engager intensivement dans les négociations avec la Grande-Bretagne. Todos ellos abogan porque el gobierno federal se comprometa intensamente en las negociaciones con Gran Bretaña.

dafür einsetzen wird, im Interesse aller betroffenen deutschen Staatsbürgerinnen und ||||||||female citizens of the state| para ello|comprometerse|será|en el|interés|de todos|afectados|alemanes|ciudadanas|y for this, in the interest of all German citizens concerned s'efforcera, dans l'intérêt de tous les citoyens et citoyennes allemands concernés Se esforzará por lograr, en interés de todos los ciudadanos alemanes afectados,

Staatsbürger so schnell wie möglich Klarheit und Planungssicherheit in all diesen Fragen |||||明确性||计划安全|||| citizens|||||clarity||planning security|||| ciudadanos|tan|rápido|como|posible|claridad|y|seguridad de planificación|en|todas|estas|preguntas Citizens get clarity and planning certainty on all these issues as soon as possible citoyens, de la clarté et de la sécurité de planification sur toutes ces questions, et ce le plus rapidement possible. la mayor claridad y seguridad en la planificación en todas estas cuestiones

zu erzielen. |获得 para|lograr to achieve. lo antes posible.

Und wir werden natürlich alles dafür tun, dass mögliche negative Auswirkungen für ||||||||possible||effects| Y|nosotros|haremos|por supuesto|todo|para eso|hacer|que|posibles|negativas|consecuencias|para And of course we will do everything possible to have a negative impact on it Et nous ferons bien sûr tout notre possible pour éviter d'éventuels effets négatifs pour Y, por supuesto, haremos todo lo posible para que las posibles consecuencias negativas para

den Alltag unserer Bürgerinnen und Bürger so gering wie möglich ausfallen. ||||||||||发生 |||||citizens||||| el|día a día|de nuestros|ciudadanas|y|ciudadanos|tan|bajo|como|posible|resultar the everyday life of our citizens is as small as possible. sur le quotidien de nos concitoyens soient aussi minimes que possible. que la vida cotidiana de nuestras ciudadanas y ciudadanos sea lo menos afectada posible.

Im Gegenzug sind wir dann natürlich auch bereit, den bei uns in Deutschland und in 在|作为回报||||||||||||| En|compensación|estamos|nosotros|entonces|naturalmente|también|dispuestos|el|en|nosotros|en|Alemania|y|en In return, we are of course also ready to do that with us in Germany and in En contrepartie, nous sommes bien sûr prêts à aider les personnes qui travaillent chez nous en Allemagne et en France. A cambio, estamos dispuestos a hacer una oferta justa a los ciudadanos británicos que viven en Alemania y en

den anderen Mitgliedstaaten lebenden britischen Staatsangehörigen ein faires Angebot zu unterbreiten. ||成员国|||||公平的|||提出 ||member states|||citizens||fair|||submit los|otros|Estados|residentes|británicos|ciudadanos|una|justo|oferta|a|presentar make a fair offer to UK nationals living in the other Member States. de faire une offre équitable aux ressortissants britanniques vivant dans les autres États membres. los otros Estados miembros.

Sie sind natürlich auch ein wichtiger Teil unseres Zusammenlebens und sollen dies auch ||||||||生活|||| Usted|es|naturalmente|también|un|importante|parte|de nuestra|convivencia|y|deben|esto|también They are, of course, also an important part of our living together and should be Ils sont bien sûr aussi une partie importante de notre vie commune et doivent le rester. Por supuesto, también son una parte importante de nuestra convivencia y deben seguir siendolo.

bleiben. quedarse stay.

Zweitens: Es gilt, Schaden von der Europäischen Union insgesamt abzuwenden, den ein nicht |||||||||避免||| |||harm|||||overall|to avert||| En segundo lugar|Es|es importante|daño|de|la|Europea|Unión|en total|evitar|que|un|no Secondly, it is important to avert damage from the European Union as a whole, which one is not Deuxièmement, il faut éviter de porter préjudice à l'Union européenne dans son ensemble, ce qu'un non En segundo lugar: Se trata de evitar daños a la Unión Europea en su conjunto, que un no

geglückter Übergang Großbritanniens zu seinem zukünftigen Status mit sich bringen 成功的||||||||| successful||Britain's||||||| exitoso|transición|de Gran Bretaña|a|su|futuro|estatus|con|reflexivo|traer Great Britain's successful transition to its future status une transition réussie de la Grande-Bretagne vers son futur statut. exitoso tránsito de Gran Bretaña a su futuro estatus podría acarrear.

könnte. podría could.

Unternehmer zum Beispiel wollen wissen, ob sie ihre Produkte weiter auf den jeweils anderen ||||||||||||每个| empresarios|por|ejemplo|quieren|saber|si|ellos|sus|productos|más|en|los|respectivamente|otros Entrepreneurs, for example, want to know if they can continue to sell their products to each other Les entrepreneurs, par exemple, veulent savoir s'ils peuvent continuer à vendre leurs produits sur l'autre marché. Los empresarios, por ejemplo, quieren saber si podrán seguir llevando sus productos al

Markt bringen können. mercado|llevar|poder Can bring market. mercado respectivo.

Wissenschaftler fragen, ob sie die Zusammenarbeit mit ihren britischen Kollegen fortsetzen können. ||||||||||继续| scientists||||||||||continue| Los científicos|preguntan|si|ellos|la|colaboración|con|sus|británicos|colegas|continuar|pueden Scientists ask if they can continue working with their British counterparts. Los científicos se preguntan si pueden continuar la colaboración con sus colegas británicos.

Und deshalb gilt es, vorneweg Rechtssicherheit zu schaffen. ||||首先|法律安全|| ||||first|legal certainty|| Y|por eso|es|necesario|desde el principio|seguridad jurídica|para|crear And that is why it is important to create legal certainty first. Et c'est pourquoi il convient de créer d'emblée une sécurité juridique. Y por eso es necesario crear seguridad jurídica desde el principio.

Dort, wo es unsere Interessen gebieten, werden wir selbstverständlich auch künftig eine |||我们的|||||||| |||||require|||||| Allí|donde|es|nuestros|intereses|exigen|seremos|nosotros|por supuesto|también|en el futuro|una Wherever our interests dictate, we will of course continue to be one in the future Là où nos intérêts l'exigent, nous continuerons bien entendu d'avoir recours à une 只要我们的利益决定,我们将来当然会继续这样做 Allí donde nuestros intereses lo exijan, por supuesto que seguiremos buscando una

enge Zusammenarbeit zwischen der EU anstreben. |||||追求 close|||||strive for estrecha|colaboración|entre|la|UE|aspirar seek close cooperation between the EU. viser une coopération étroite entre l'UE estrecha colaboración entre la UE.

Ich bin fest davon überzeugt: Die Europäische Union wird auch nach dem Ausscheiden Großbritanniens ||||相信||||||||退出| ||||convinced||||||||exit| Yo|soy|firmemente|de eso|convencido|La|Europea|Unión|será|también|después|de|salida|de Gran Bretaña I am firmly convinced that the European Union will continue to exist even after Britain has left Je suis fermement convaincu que l'Union européenne, même après le départ de la Grande-Bretagne Estoy firmemente convencido: La Unión Europea seguirá existiendo incluso después de la salida del Reino Unido.

eine einzigartige Wertegemeinschaft und einer der weltweit stärksten Wirtschaftsräume |独特的|价值共同体||||||经济区 ||community of values|||||strongest|economic regions una|única|comunidad de valores|y|uno|de|mundialmente|más fuertes|áreas económicas a unique community of values and one of the world's strongest economic areas una comunidad de valores única y una de las áreas económicas más fuertes del mundo

sein. ser ser.

Drittens: Es gilt den Zusammenhalt der Europäischen Union der 27 zu stärken. ||||团结|||||| ||||unity|||||| En tercer lugar|Es|es importante|el|cohesión|de|Europea|Unión|de|a|fortalecer Thirdly, it is important to strengthen the cohesion of the European Union of 27. Troisièmement, il faut renforcer la cohésion de l'Union européenne des 27. En tercer lugar: debemos fortalecer la cohesión de la Unión Europea de los 27.

Ich werde alles daran setzen, dass wir 27 Mitgliedstaaten in allen schwierigen Fragen |will|||||||||difficult| Yo|(verbo auxiliar futuro)|todo|en ello|poner|que|nosotros|Estados miembros|en|todas|difíciles|preguntas I will do everything we can to ensure that we 27 Member States deal with all difficult issues Haré todo lo posible para que los 27 Estados miembros sigamos unidos en todas las cuestiones difíciles

auch weiter so zusammenstehen, wie uns das seit dem britischen Referendum vor zehn Monaten |||团结|||||||公投||| |||stand together|||||||referendum||| también|seguir|así|unidos|como|a nosotros|eso|desde|el|británico|referéndum|hace|diez|meses continue to stand together as we have since the British referendum ten months ago Nous devons rester unis, comme nous l'avons été depuis le référendum britannique il y a dix mois. como lo hemos estado desde el referéndum británico hace diez meses.

doch hervorragend gelungen ist. |优秀|| ||succeeded| pero|excelente|logrado|es has succeeded excellently. a été une réussite. pero ha salido excelente.

Denn wir haben es immerhin geschafft, trotz manchmal divergierender Einzelinteressen, ||||毕竟||||不同的| ||||||||diverging|individual interests Porque|nosotros|hemos|eso|al menos|logrado|a pesar de|a veces|divergentes|intereses individuales Because at least we did it, despite sometimes divergent individual interests, Car nous y sommes tout de même parvenus, malgré des intérêts individuels parfois divergents, Porque hemos logrado, a pesar de algunos intereses individuales divergentes,

geschlossen und vereint aufzutreten. ||团结|出现 closed|||perform cerrado|y|unido|actuar to appear closed and united. de se présenter unis et soudés. presentarnos de manera unida y cohesiva.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 es:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=48 err=10.42%) cwt(all=442 err=0.00%)