×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Youtube videos, Suizid: Warum willst du sterben? | Engel fragt

Suizid: Warum willst du sterben? | Engel fragt

Warum werfen sich so viele Menschen vor den Zug?

Diese Bilder wird man nicht los.

Warum bringen sich Menschen überhaupt um?

Und was tun sie damit anderen an?

Es hat das Leben zerschnitten in ein Vorher und ein Nachher.

Ich saß da und hab eine Tablette nach der anderen rausgedrückt

und konnte es nicht unterbrechen.

Was kann man tun,

um Menschen zu helfen, die Selbstmordabsichten haben?

Meine Suche nach Antworten beginne ich in Frankfurt.

Das ist übrigens eine der Städte,

die zu den traurigen Spitzenreitern gehört

in Sachen Selbstmord in Deutschland.

Über 9000 Menschen nehmen sich in Deutschland jedes Jahr das Leben.

Das heißt im Schnitt: jede Stunde ein Selbstmord, 24 Stunden am Tag.

Ich finde das eine unvorstellbar hohe Zahl.

Frage: Was kriegen andere Menschen davon eigentlich mit?

Dürfen wir Sie mal was fragen? - Was denn?

Fahren Sie manchmal Zug? - Ja.

Haben Sie es da schon mitbekommen, dass die Durchsage war

wegen Personenschaden im Gleis ...

Ja, hab ich schon gehört.

Können Sie das in irgendeiner Art und Weise nachvollziehen,

dass Menschen sich umbringen?

Ja, wenn Menschen für sich keinen Ausweg mehr finden,

finde ich das ganz furchtbar.

Aber es ist deren eigene Entscheidung.

Ich verurteile das nicht.

Haben Sie das im eigenen Umfeld schon mal mitbekommen?

Nicht im direkten, aber schon gehört.

Im erweiterten? - Ja.

Ältere Leute, die wirklich sehr krank waren,

die sich dann beide das Leben genommen haben.

Aber nicht vor einen Zug geworfen, sondern auf andere Weise.

Darf ich Sie kurz was fragen?

Was denken Sie, wenn Sie hören,

wie viele Menschen sich vor den Zug werfen?

Dass es natürlich sehr traurig ist,

weil sie eine schwere Krankheit haben, dass dann zu tun.

Ist das eher Mitleid mit den Menschen, die das tun,

oder Mitleid mit den Menschen ... - ... die das erleben müssen.

Mit dem Zugführer vor allem. Das tut mir sehr leid.

Haben Sie das schon erlebt im Umfeld,

dass sich Menschen umgebracht haben?

Ja, der Mann meiner besten Studienfreundin nahm sich das Leben.

Was hat das in Ihnen ausgelöst?

Tiefe Verzweiflung, weil ich das mit meiner Freundin damals

hautnah und jahrelang durchlitten habe,

bis es einigermaßen aufgearbeitet war.

Sie wäre fast selber hinterhergegangen.

Ich fand das schon erstaunlich.

Ich habe mich eine Stunde lang mit Menschen unterhalten.

Fast jeder kannte jemanden im Umfeld,

der sich umgebracht hat.

Warum bringen sich Menschen um?

Warum werfen sie sich vor den Zug,

so wie z.B. Nationaltorhüter Robert Enke vor zehn Jahren?

Plötzlich und brutal:

Robert Enkes Selbsttötung schockierte die Menschen.

Depression war in unserer Gesellschaft vorher ein Tabuthema.

So hielt auch Enke seine Krankheit geheim bis zu seinem Tod.

Am Tag nach seinem Suizid sprach seine Witwe offen darüber.

Nur sie und sein Arzt wussten um seinen Zustand.

Die Zeit während der Depression war nicht einfach.

Aber wir haben sie zusammen durchgestanden.

Das hat uns so zusammengeschweißt, dass wir dachten:

"Wir schaffen alles."

Und wir dachten auch: "Mit Liebe geht das."

Aber man schaffts doch nicht immer.

Für viele war der Torhüter ein Held, ein starker Mann.

Er spielte in der Bundesliga, in der Nationalelf.

Jahrelang konnte sein Arzt die Depression kontrollieren.

Er hatte Unterstützung von seiner Frau. Und trotzdem:

Wenn der Schmerz so groß ist, dass man sagt:

"Ich halt das nicht mehr aus",

dann möchte man am liebsten nicht mehr da sein.

Keiner möchte sterben. Und das hat er auch zu mir gesagt:

"Ich will nicht sterben."

Aber manchmal ist diese Krankheit einfach stärker.

Meistens ist eine psychische Krankheit Auslöser für einen Suizid.

Mehr als die Hälfte der Opfer leidet an einer Depression.

Um die Kranken verengt sich alles.

Ihre Welt wird schwarz und weiß, bis nur Dunkel bleibt.

In Deutschland ist die Zahl der Suizide seit Jahrzehnten ähnlich.

Gut 11.000 waren es vor 20 Jahren.

2017 waren es immer noch 9235 Tote.

Chefarzt Volker Reinken und sein Team

betreuen in ihrer Klinik viele Patienten,

die einen Suizid versucht haben oder planen.

Der Psychiater betont:

"Die Entscheidung zur Selbsttötung treffen Kranke nicht freiwillig."

Die Suizidalität ist eines der Symptome der Depression.

Wenn die Depression behandelt wird,

verschwinden auch die Suizidgedanken.

Robert Enke hatte eine Traumkarriere.

Dann aber gab es berufliche Rückschläge,

dazu Schicksalsschläge, wie der Herztod seiner Tochter Lara.

Eine Lebenskrise, gepaart mit einer psychischen Krankheit:

So ein Mix führt häufig zum Suizid.

Doch auch andere Anlässe können den Anstoß geben,

wie etwa eine negative Lebensbilanz

oder die Diagnose einer schweren Krankheit.

Bislang steigt die Zahl der Suizidopfer mit ihrem Lebensalter.

Die meisten töten sich im Alter zwischen 50 und 60 Jahren.

In letzter Zeit aber wächst die Zahl junger Menschen,

die sich das Leben nehmen.

Eines bleibt über die Jahre konstant:

Zwei von drei Suiziden verüben Männer.

Aus seiner Therapiearbeit weiß Volker Reinken:

Für psychisch Kranke können sich Situationen unerträglich anfühlen,

die für Außenstehende gar nicht dramatisch wirken.

Wir erleben, dass ein und dieselbe Situation oder ähnliche Situationen

den einen so stark trifft, dass es zur Suizidalität führt.

Und den anderen trifft es eben nicht so.

Das heißt, es kommt gar nicht auf die Situation an sich an,

sondern wie die Person diese Situation verarbeitet.

Robert Enke tötete sich, indem er sich von einem Zug überfahren ließ

beim Bahnhof neben seinem Wohnort.

So gab es viele unfreiwillig Beteiligte.

Rund 500 Menschen wählten 2017 den Schienensuizid,

eine besonders brutale Methode, sich umzubringen.

Weitaus häufiger aber ist der Tod durch Erhängen oder Vergiften,

der Sturz aus großer Höhe und Erschießen,

erst dann der Tod vor dem Zug.

Warum suchen Menschen ausgerechnet den gewaltsamen Schienentod?

Psychotherapeuten sehen diese Wahl der Todesart als eine Art Botschaft.

Welche Form des Suizids jemand wählt,

erkläre sich aus der Persönlichkeit des psychisch Kranken.

Es ist so, dass manche Menschen keine Möglichkeit finden,

Aggressionen nach außen zu bringen.

Irgendwann hat sich im Rahmen dieses suizidalen Geschehens,

der Ausweglosigkeit, so viel Aggression angestaut,

die dann, weil sie nicht nach außen gerichtet werden kann,

die Person gegen das eigene Selbst richtet.

Das führt dann zu solchen Formen des Suizids

mit gigantischer Gewalt.

Der Suizid als letzte Botschaft der verzweifelten Person an die Welt.

Eine Botschaft,

auf die die Hinterbliebenen nicht mehr antworten können.

Warum werfen sich Menschen vor den Zug?

Der Psychiater, den wir eben im Film sahen, hat uns auch erzählt,

dass es einigen Selbstmördern auch darum geht,

noch mal ein letztes Signal zu setzen, nach dem Motto:

"Mich hat nie jemand gesehen."

"Jetzt sollt ihr mich alle noch mal wahrnehmen!"

"Und ihr sollt auch leiden!"

Apropos leiden: Wie geht es eigentlich den Menschen,

die in einen Selbstmord mitverwickelt sind?

Ich bin verabredet mit einem Lokführer,

der das große Unglück hatte,

zweimal in seiner Laufbahn einen Menschen zu überfahren.

Ich treffe ihn in der Nähe der damaligen Unfallstelle.

Hallo! - Morgen!

Moin, Philipp Engel. - Meinhard.

Meinhard, sollen wir "du" sagen? - Ja klar. Bleiben wir beim "Du".

Vielen Dank, dass du gekommen bist. - Gerne.

War das hier?

Nein, ca. 600 Meter oben, in der Kurve, von Offenbach kommend.

Direkt am Gleis

steht ein Stromkasten von der Verteilungsanlage.

Dahinter saß er, wartete.

Er wartete hinter dem Kasten? - Genau.

Du hattest keine Chance, ihn zu sehen?

Nee.

Sollen wir ein Stück gehen? - Ja, können wir gerne.

Ist das jetzt schwierig, da hinzugehen?

Nee, eigentlich nicht. Ich bin wirklich über den Punkt drüber weg.

Ich habe psychologische Hilfe in Anspruch genommen.

Und ich muss wirklich sagen, ohne die psychologische Hilfe

würde ich heute wahrscheinlich nicht mehr fahren.

Der Moment, in dem das passiert ist, an was erinnerst du dich da?

Ich weiß noch genau den Moment.

Er trug einen hellblauen Tainingsanzug.

Er kam mit drei Schritten und einem Satz hervor.

Das sieht man immer wieder. Das vergisst man nicht.

Das sind Bilder, die man nicht los wird.

Am schlimmsten sind die Geräusche.

Wenn man jemanden überfährt, in dem Moment, wenn er vor den Zug springt,

das ist, als ob ein wassergefüllter Luftballon platzen würde.

Dieses Krachen der Knochen, das werden Sie hören.

* Ein Zug fährt gerade vorbei. *

Diesen Ton bekommen Sie nie wieder raus.

Das tut weh, steckt in einem drin. Aber man kann es vergessen machen.

Aber das geht wirklich nur mit psychologischer Hilfe.

Mit "vergessen machen" meint Meinhard Bahr verarbeiten.

Er musste vor allem lernen,

dass er keine Schuld trägt am Tod des Mannes.

Noch heute passiert er diese Stelle hier als Lokführer fast täglich.

War das am Anfang das Gefühl: Man ist Täter oder man ist Opfer?

Man bekommt beides. Man ist ein bisschen hilflos.

Man ist der ganzen Sache irgendwo hilflos ausgesetzt.

Man wird benutzt von einer Person für irgendwas,

was man eigentlich gar nicht möchte.

Man ist auf der einen Seite Täter, weil man es tut.

Aber man ist auch das Opfer.

Man ist mehr Opfer als Täter.

Über die Zeit, hat da eher die Wut überwogen auf denjenigen

oder war es Mitleid oder was waren das für Gefühle?

Ganz am Anfang war es wirklich immer wieder Wut.

Man hat wirklich Schwierigkeiten die ersten drei, vier Nächte.

Die sind grausam. Man schläft einfach nicht.

Ohne Medikamente kommen Sie nie zum Schlafen,

weil Sie die ganze Nacht grübeln: "Hätte ich ihn nicht sehen müssen?"

Sie machen sich immer Gedanken: "Hätte ich das verhindern können?"

Wenn man das aber überarbeitet hat,

diese Sachen durchdacht hat und dann erklärt bekommen hat,

wie weit das mit den Leuten ist, dann ist da auch Mitleid dabei.

Trotzdem bleibt immer übrig: Wir sind die Benutzten.

120 Stundenkilometer zeigte damals sein Tacho.

Um zum Stehen zu kommen, braucht die Bahn mehrere Hundert Meter.

Da ist die Stelle, wo der junge Mann auf mich gewartet hat.

Wie lange hat es gedauert, bis du wieder fahren konntest?

Ich fuhr nach drei Wochen mit meinem Teamleiter die Strecke hier ab.

Da war es so weit okay für mich.

Als ich dann am übernächsten Tag

meine eigene Schicht wieder aufnahm,

bin ich ab Bebra gefahren und musste dann aufgeben.

Ich bekam Schweißausbrüche, Verkrampfungen.

Hinter jedem Stromkasten suchte ich,

ob da eventuell jemand stehen könne, der mir vor den Zug springt.

Ich konnte einfach nicht mehr bis Fulda fahren.

Ich musste mich dann ablösen lassen.

Nach wie vielen Monaten

konntest du dann wieder halbwegs "symptomfrei" fahren?

Na ja, es waren fast acht Monate vom Tag des Unfalls

bis zur ersten Schicht, die ich wieder fahren konnte.

Dann machte es mir nichts mehr aus.

Insgesamt war Meinhard Bahr

vier Monate in psychotherapeutischer Behandlung.

Das war so einer, ne? - Jawohl, so ein Zug war das.

Danke, dass du mit mir hierhergegangen bist.

Gerne. - Fand ich toll.

Boah, die tun mir echt alle so maximal leid:

der Selbstmörder, klar, die Angehörigen,

aber auch so ein Lokführer wie Meinhard.

Eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf:

Warum schaffen es Menschen in tiefen Krisen offensichtlich nicht,

sich rechtzeitig Hilfe zu holen?

Florian hat uns am Telefon gesagt, er kann uns dazu etwas sagen.

Sein Bruder hat sich vor neun Jahren das Leben genommen.

Florian wartet jetzt in Darmstadt auf uns.

Florian wollte mich in diesem Raum treffen.

Denn hier trifft er regelmäßig seine Selbsthilfegruppe.

Der Ort gibt ihm Sicherheit.

Florian hat die Gruppe selber ins Leben gerufen,

um seine eigene Trauer besser verarbeiten zu können.

Danke, dass wir kommen durften. - Gerne. Schwieriges Thema.

Was hat sich Ihr Bruder angetan?

Er hat sich erhängt in den frühen Morgenstunden,

geplant, an einem Ort, den er sich ausgesucht hat in der Stadt.

Können Sie sich erinnern? Was löste das in Ihnen aus?

Es war ein Schock und die Welt stand still.

Es hat das Leben zerschnitten in ein Vorher und ein Nachher.

Hat sich das in irgendeiner Art und Weise vorher angedeutet?

Dass es so enden würde nicht, nee. Das hat uns alle überrascht.

Es hat uns den Boden unter den Füßen weggezogen.

Ich wusste, dass mein Bruder sich nicht wohlfühlte.

Aber dass es so endet, damit hat man nicht gerechnet, nein.

Was war das für ein Typ, ihr Bruder?

Er war 24, war noch etwas größer als ich, noch etwas breiter,

aber nicht kräftig, sondern eher athletisch.

Haben Sie Bilder?

Ja, hab ich auch. Es war ein sensibler junger Mann.

Er hatte Freunde, ging auf Veranstaltungen.

Er hatte seine Musikgruppen, die er mochte.

Hat Ihr Bruder darüber geredet, über seine Depression?

Dieser Begriff "Depression" ist nie gefallen.

Es ist ja etwas sehr Intimes.

Ich glaube, darauf passen manche Leute auch sehr stark auf.

Dass sie diesen Bereich vor den anderen verborgen halten.

Genau. - Vielleicht auch vor sich selber?

Ich glaube schon, dass manche das auch nicht wahrhaben möchten.

Vielleicht auch, weil Depression immer noch so ein Stigma hat,

so einen Stempel, komisch irgendwie?

Ja, definitiv.

Ich muss sehr an einen Satz denken, den ich mal gehört habe:

"Ach, hätte ich nur zum Beispiel Diabetes oder hätte ich Krebs."

"Dann wissen die Leute, was ich habe."

"Dann wissen sie: Das ist eine Krankheit."

Wenn man sagt, man hat anscheinend Depression,

dann hat das etwas Degradierendes.

Man ist nicht voll Herr seiner Sinne, für immer unbelastbar.

Vielleicht auch so ein Versager-Image?

Ja, vielleicht gehört das auch dazu.

Gerade bei jungen Leuten könnte ich mir vorstellen,

dass auch Selbstwertgefühl eine ganz wichtige Sache ist.

Inwieweit hat das auch mit Leistungsdruck zu tun,

dass man einfach funktionieren möchte?

Im sozialen Gefüge will man ja irgendwie eine Position haben,

an seinem Arbeitsplatz, unter seinen Kommilitonen und sonst wo.

Es ist ja immer eine Sache, die sich über Vergleichen definiert.

Wenn man dann sagt: Vielleicht eine Depression, es geht einem nicht gut.

Das hören die Leute nicht gern.

Die unterhalten sich lieber über andere Sachen.

Sie haben dann eine Selbsthilfegruppe gegründet.

Ja.

Erzählen andere in der Gruppe Ähnliches,

dass sie nicht ahnten, wie schlecht es Angehörigen geht?

Es gibt Gemeinsamkeiten.

Und zwar kommt es doch oft vor, dass die Leute das so empfinden,

als ob die Person, die sich suizidiert, vorher verstellt hat,

dass sie ein anderes Leben hatten als das, was sie gesehen haben.

Dann kommt doch die Frage auf:

Wie gut kannte ich die Person eigentlich?

Könnte man das noch mal durchleben, würd man ganz anders

an die Sache rangehen, vieles viel ernster nehmen.

Man wird Verständnis haben, dass jemand vielleicht nicht die Kraft

hat, sich selbst zu helfen, ihm viel mehr Unterstützung geben.

Tja, wo holt man sich Hilfe?

Wir haben mal geguckt bei der Recherche.

Ein Hilfsangebot fanden wir echt überzeugend.

Das richtet sich vor allem an junge Menschen,

die seelische Probleme haben.

Denen wird dort von anderen jungen Menschen geholfen.

Niemanden interessiert es, wie es mir in meinem Inneren geht.

Solange ich Fassade zeige, ist es toll, aber dahinter?

Ich fühle mich einsam und kraftlos. Ich kann nicht mehr.

Wahrscheinlich wäre das Leben für alle einfacher ohne mich.

Liebe Sarah, ich heiße Johannes, bin 22 Jahre alt

und studiere in Nürnberg.

So wie du schreibst, scheint es dir wirklich schlecht zu gehen.

Ich finde es stark, dass du die Kraft dazu hattest, Hilfe zu holen.

Ich möchte dir gerne helfen.

Johannes berät Jugendliche per Mail.

Der Elektrotechnik-Student arbeitet ehrenamtlich bei "U25",

eine deutschlandweite Suizidprävention.

Sie setzt auf Beratung durch Gleichaltrige.

Das sind ganz unterschiedliche Situationen.

Beziehungsstress, Schulstress.

Wenn sie mit ihren Eltern nicht klarkommen,

so wie man es auch von sich manchmal kennt.

Und dann natürlich auch Sachen wie Suizidgedanken,

mit denen sie nicht umgehen können oder selbstverletzendes Verhalten.

Viele der Hilfesuchenden bei U25 sind suizidgefährdete Jugendliche.

Die Altersgruppe unter 25 Jahren

ist die mit der höchsten Rate an Suizidversuchen in Deutschland.

Über 600 nehmen sich jährlich das Leben.

Oft sehen Jugendliche, die wenig erfahren in Krisenbewältigung sind,

nur noch diesen Weg aus der eigenen Not.

* Musik *

Ich möchte einfach einschlafen, dass alles Leid aufhört

und sich in Luft auflöst.

Ich hab Mails bekommen, bei denen ich erst mal durchatmen musste

und nicht genau wusste, was ich jetzt machen soll.

Das sind Mails, wo drinsteht:

"Wenn du das hier liest, bin ich entweder tot oder im Krankenhaus."

Dann gibt es Mails, die langfristig beunruhigend werden können:

Wenn eine Hilfesuchende immer düsterere Gedanken schreibt

und dann immer weniger schreibt und immer hoffnungsloser.

Da fangen bei mir die Spekulationen an, was könnte passiert sein?

Ist was passiert oder ist nur zufällig Pause gerade?

Hat man vielleicht etwas falsch gemacht?

Diese Gedanken ploppen in einem auf.

Da ist es einfach sehr wichtig, dass man im Austausch bleibt

mit anderen Peers oder mit den Hauptamtlichen.

Wenn Johannes nicht weiter weiß, berät er sich mit Jennifer Catsam,

eine der Teamleiterinnen von U25 der Caritas Nürnberg.

Sie bildet die Peers in einem 32-stündigen Lehrgang aus

und steht später ständig im Kontakt mit ihnen.

Ich mach mir da schon Sorgen, jetzt dieser abrupte Abbruch.

Eine Möglichkeit wäre, ihr noch mal zu schreiben.

Vielleicht kannst du noch was reinschreiben, was dir einfällt

an Kompetenzen und Ressourcen, die sie hat.

Gerade, wenn man in einem Tief ist, ist es wichtig,

dass einem jemand erzählt, was einem alles aufgefallen ist.

Die Idee ist: In einer schwierigen Situation, wo jemand

niemanden hat zum Reden, da zu sein und ein offenes Ohr zu haben.

Ich glaube, das können Gleichaltrige sehr gut.

Sie kennen diese Situation und sie wissen, wie man sich da fühlt.

Sie wissen, dass sie nichts lösen müssen, sondern nur da sein sollen.

Und ich glaube, das kann jeder Mensch.

Liebe Sarah, lass mich dir zumindest sagen, dass du mir nicht egal bist.

Ich würde gerne wissen, wie es dir in deinem Inneren geht.

Auch wenn du es im Moment nicht so sehen kannst:

Ich denke, dass du sehr viel wert bist.

Die Peers von U25:

Sie werden für viele junge Hilfesuchende zu engen Vertrauten,

die ihnen helfen, wieder zurück ins Leben zu finden.

Ich finde solche Projekt toll.

Trotzdem wird mir immer klarer, wie schwierig das sein muss

für Menschen, die in einem ganz tiefen Loch sitzen,

sich da irgendwie wieder rauszuarbeiten.

Wenn das Leben ja überhaupt nicht mehr lebenswert scheint.

Ich treffe jetzt einen Mann, der versucht hat, sich umzubringen.

Er wurde zum Glück gerettet.

Er hat es geschafft, sich aus dem Loch rauszuarbeiten.

Wie er das gemacht hat, will er mir erzählen.

Mario Dieringer heißt der Mann, mit dem ich jetzt verabredet bin.

Und ich muss zugeben: Es ist schon ein mulmiges Gefühl zu wissen,

ich rede gleich mit jemandem über seinen Selbsttötungsversuch.

Schön, dass es geklappt hat. - Ja, finde ich auch toll.

Danke, dass Sie mit uns darüber reden.

Ich fange jetzt einfach mal an.

Wie lange ist es her, dass Sie versucht haben, sich umzubringen?

Das war am 28.12.2014.

Morgens um neun, als mein Gehirn plötzlich verrückt spielt.

Es hat eine Entscheidung getroffen, wie ich es immer nenne.

Ich hatte damals eine SMS bekommen, die einfach nur blöd war,

aber jetzt nichts Dramatisches.

Nicht so dramatisch, dass man sich deswegen das Leben nehmen will.

Und plötzlich hab ich angefangen zu weinen.

Ich konnte es nicht mehr stoppen.

Irgendwann habe ich angefangen, eine Schlaftablette nach der anderen

in mich hinein zu schaufeln.

Ich war mir die ganze Zeit darüber bewusst,

dass jetzt etwas total schief läuft.

Aber ich fühlte mich wie eine Marionette.

Der Tod als Puppenspiel und ich mittendrin im letzten Akt.

Warum haben Sie nicht in diesem Moment noch mal Hilfe gerufen?

Man kann es nicht. Man kann es nicht.

Man möchte, dass es aufhört, dass diese tägliche Seelenqual aufhört.

Wissen Sie heute, was dahintergesteckt hat?

Das war wahrscheinlich nicht nur die SMS, oder?

Nein, das war nicht nur die SMS.

Die SMS war der der berühmte Tropfen,

der das Fass zum Überlaufen gebracht hat.

Es drohten wieder Lebensumstände sich zu wiederholen.

Mein Stiefvater war Alkoholiker.

Er hat unsäglich auf mich eingeprügelt.

Wir sprechen wirklich so von der 120-Kilogramm-Bauarbeiter-Faust,

die mich zehn Mal hintereinander mitten ins Gesicht geschlagen hat.

Er hat mich durch meine Kindheit geprügelt.

Egal, was ich gemacht und getan habe, es war nie gut genug.

Es hieß immer: "Du hast kein Talent, du kannst nix."

"Du bist sowieso viel zu blöd."

"Aus dir wird nie irgendetwas werden."

Und daraus hat sich auf der einen Seite ein Muster entwickelt,

das tief implementiert ist.

Das sagt mir auf der einen Seite: "Du bist niemals gut genug."

Die andere Seite sagt: "Deshalb musst du noch viel besser werden."

Also brutaler Leistungsdruck?

Letztendlich ja.

Die Geschichte ist ja noch viel krasser, was Sie mir erzählt haben.

Später brachte sich ihr Lebensgefährte,

der Sie damals gerettet hat, der Sie entdeckt hat, selber um.

Sie hatten nicht nur mit Ihren vorhandenen Depressionen zu kämpfen,

sondern auch noch mit dem Tod des geliebten Menschen.

Wie schafft man es da wieder raus?

Sie haben mir erzählt, dass Sie heute ein glücklicher Mensch sind.

Das Zauberwort ist tatsächlich Sinnzentrierung.

Dem Leben einen neuen Sinn zu geben.

Den hab ich in "Trees of Memory" gefunden.

Ich laufe um die Welt.

Ich pflanze Bäume der Erinnerung für Suizidopfer.

"Trees of Memory" heißt sein Projekt.

Dafür besucht er Hinterbliebene von Suizidopfern,

die sich über die sozialen Medien an ihn gewandt haben.

Vor zwei Jahren ist er losgelaufen.

Mittlerweile hat er 3000 Kilometer hinter sich

und hat 21 Bäume gepflanzt.

* Musik *

Bei einer Baumpflanzung in Hanau dürfen wir dabei sein.

Anita Trees schrieb Mario Dieringer an.

Mit der Bitte, für ihren Sohn Valentin einen Baum zu pflanzen.

Vor drei Jahren nahm sich der damals 14-Jährige das Leben.

Dann pflanzen wir die Hoffnung und das Leben.

Mario Dieringer möchte Hinterbliebenen Trost zusprechen.

Der Tod von Valentin kam für alle völlig überraschend.

Valentin konnte himmelhoch jauchzend sein.

Aber er konnte auch das Gegenteil und frustrierte sein Umfeld

mit seiner unsagbar schlechten Laune.

Doch warum sollte man sich Sorgen machen,

wenn man nicht in den schlimmsten Albträumen daran gedacht hätte,

dass im Hintergrund eine Krankheit brodelt?

Wenn man noch nicht mal wusste, dass es diese Krankheit gibt?

Mit seinen Bäumen will Mario Dieringer

weltweit Erinnerungsorte schaffen.

Er will die Distanz zwischen Betroffenen und nicht Betroffenen

verringern und neuen Lebensmut pflanzen.

Ich kann meinem Sohn nicht mehr beim Wachsen zusehen.

Das übertrage ich jetzt ein bisschen symbolisch auf den Baum.

Der wird groß und stark, das ist für mich das Bild.

Das ist sehr sehr wichtig. Da kann man sich auch halten.

Ganz bewusst für andere da sein.

Für Mario Dieringer eine Lebensaufgabe,mit der er es schafft,

seine eigene Depression hinter sich zu lassen.

Wenn ich irgendwo ankomme und die nehmen mich in den Arm,

als ob sie mich schon 100 Jahre kennen:

Das ist eine Bestätigung, die ich auf die Art und Weise

noch nie zuvor in meinem Leben erfahren habe.

Dieser neu gewonnene Sinn des Lebens trägt mich auf die Art und Weise

durch das Leben, dafür gibts gar keine Worte.

Das war heute eine Sendung, die mich selber wirklich sehr bewegt hat.

Was mich besonders bedrückt hat, ist, dass man von außen

schlecht erkennen kann, ob sich jemand umbringen möchte oder nicht.

Umso wachsamer muss man wohl sein und umso aufmerksamer.

Was mir Mut gemacht hat, ist Mario.

Er hat mir gezeigt, dass man aus tiefen Krisen

wieder rauskommen kann, wenn man sich Hilfe holt.

COPYRIGHT UNTERTITEL: hr 2019

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Suizid: Warum willst du sterben? | Engel fragt suicide|why|do you want|you|to die|angel|asks suicide|pourquoi|veux|tu|mourir|ange|demande Suicidio: ¿Por qué quieres morir? | Ángel pregunta Suicidio: perché vuoi morire? | Angelo chiede Zelfmoord: Waarom wil je dood? | Angel vraagt Samobójstwo: Dlaczego chcesz umrzeć? | Anioł pyta Suicídio: Porque é que queres morrer? | Angel pergunta Самоубийство: Почему вы хотите умереть? | Ангел спрашивает Självmord: Varför vill du dö? | Angel frågar İntihar: Neden ölmek istiyorsunuz? | Melek soruyor Самогубство: чому ти хочеш померти? | Ангел запитує. 自杀:你为什么想死?| 天使问 自杀:你为什么想死?| 天使问 Suicide: Why do you want to die? | Angel asks Suicide : Pourquoi veux-tu mourir ? | L'ange demande

Warum werfen sich so viele Menschen vor den Zug? why|throw|themselves|so|many|people|in front of|the|train pourquoi|jettent|se|tant|nombreux|personnes|devant|le|train Porque é que tantas pessoas se atiram para a frente do comboio? Why do so many people throw themselves in front of trains? Pourquoi tant de gens se jettent-ils sous le train ?

Diese Bilder wird man nicht los. these|pictures|will|one|not|rid of ces|images|on va|on|ne pas|se débarrasser Não é possível livrar-se destas imagens. These images won't go away. On ne se débarrasse pas de ces images.

Warum bringen sich Menschen überhaupt um? why|bring|themselves|people|at all|to death pourquoi|mettent|se|personnes|en fait|à mort Porque é que as pessoas se suicidam? Why do people even take their own lives? Pourquoi les gens se suicident-ils tout court ?

Und was tun sie damit anderen an? and|what|do|they|with it|others|to et|que|faire|ils|avec cela|aux autres|à E o que estão a fazer aos outros? And what do they do to others with that? Et que font-ils aux autres avec ça ?

Es hat das Leben zerschnitten in ein Vorher und ein Nachher. it|has|the|life|cut|into|a|before|and|a|after cela|a|la|vie|coupé|en|un|avant|et|un|après A vida é dividida num antes e num depois. It has cut life into a before and an after. Cela a coupé la vie en un avant et un après.

Ich saß da und hab eine Tablette nach der anderen rausgedrückt I|sat|there|and|have|one|tablet|after|the|other|pressed out je|étais assis|là|et|ai|une|pilule|après|l'autre||pressée Sentei-me ali e empurrei uma pastilha atrás da outra I sat there and pushed one pill after another out. Je suis resté là et j'ai sorti un comprimé après l'autre.

und konnte es nicht unterbrechen. and|could|it|not|interrupt et|pouvais|cela|pas|interrompre e não o podia interromper. And I couldn't stop it. et je ne pouvais pas m'arrêter.

Was kann man tun, what|can|one|to do que|peut|on|faire O que pode ser feito, What can be done, Que peut-on faire,

um Menschen zu helfen, die Selbstmordabsichten haben? to|people|to|help|who|suicide intentions|have pour|des gens|à|aider|qui|des intentions de suicide|ont para ajudar as pessoas que têm intenções suicidas? to help people who have suicidal intentions? pour aider les personnes ayant des intentions suicidaires ?

Meine Suche nach Antworten beginne ich in Frankfurt. my|search|for|answers|begin|I|in|Frankfurt ma|recherche|après|réponses|je commence|je|à|Francfort I begin my search for answers in Frankfurt. Je commence ma recherche de réponses à Francfort.

Das ist übrigens eine der Städte, this|is|by the way|one|of the|cities cela|est|d'ailleurs|une|des|villes By the way, this is one of the cities, C'est d'ailleurs l'une des villes,

die zu den traurigen Spitzenreitern gehört the|to|the|sad|leaders|belongs qui|parmi|les|tristes|leaders|appartient that is among the sad leaders qui fait partie des tristes leaders

in Sachen Selbstmord in Deutschland. in|matters|suicide|in|Germany en|matière|suicide|en|Allemagne in terms of suicide in Germany. en matière de suicide en Allemagne.

Über 9000 Menschen nehmen sich in Deutschland jedes Jahr das Leben. over|people|take|themselves|in|Germany|every|year|the|life plus de|personnes|prennent|se|en|Allemagne|chaque|année|la|vie Over 9000 people take their own lives in Germany every year. Plus de 9000 personnes se suicident chaque année en Allemagne.

Das heißt im Schnitt: jede Stunde ein Selbstmord, 24 Stunden am Tag. the|means|on average|average|every|hour|one|suicide|hours|a|day cela|signifie|en|moyenne|chaque|heure|un|suicide|heures|par|jour That means on average: one suicide every hour, 24 hours a day. Cela signifie en moyenne : un suicide par heure, 24 heures sur 24.

Ich finde das eine unvorstellbar hohe Zahl. I|find|that|a|unimaginable|high|number je|trouve|cela|un|inimaginable|haute|nombre I find that an unimaginably high number. Je trouve que c'est un chiffre incroyablement élevé.

Frage: Was kriegen andere Menschen davon eigentlich mit? question|what|get|other|people|of it|actually|with question|que|reçoivent|d'autres|personnes|de cela|en fait|comprendre Question: What do other people actually notice about this? Question : Que perçoivent les autres personnes de cela en fait ?

Dürfen wir Sie mal was fragen? - Was denn? may|we|you|once|something|to ask|what|then pouvons|nous|vous|une fois|quelque chose|demander|que|donc May we ask you something? - What? Pouvons-nous vous poser une question ? - Laquelle ?

Fahren Sie manchmal Zug? - Ja. do (you) travel|you|sometimes|train|yes prenez|vous|parfois|train|oui Do you sometimes take the train? - Yes. Prenez-vous parfois le train ? - Oui.

Haben Sie es da schon mitbekommen, dass die Durchsage war have|you|it|there|already|received|that|the|announcement|was avoir|vous|cela|là|déjà|entendu|que|l'|annonce|était Did you already hear that the announcement was Avez-vous déjà entendu l'annonce ?

wegen Personenschaden im Gleis ... due to|personal injury|in the|track à cause de|dommage corporel|dans|voie コース上の人身事故により ... due to personal injury on the track ... à cause d'un accident sur la voie ...

Ja, hab ich schon gehört. yes|have|I|already|heard oui|j'ai|je|déjà|entendu Yes, I have heard. Oui, je l'ai déjà entendu.

Können Sie das in irgendeiner Art und Weise nachvollziehen, can|you|this|in|any|way|and|manner|understand pouvoir|vous|cela|d'|quelconque|manière|et|façon|comprendre Can you in any way understand, Pouvez-vous comprendre cela d'une manière ou d'une autre,

dass Menschen sich umbringen? that|people|themselves|to kill que|les gens|se|suicider that people take their own lives? que les gens se suicident ?

Ja, wenn Menschen für sich keinen Ausweg mehr finden, yes|when|people|for|themselves|no|way out|more|to find oui|quand|les gens|pour|se|aucun|issue|plus|trouver Yes, when people can no longer find a way out for themselves, Oui, quand les gens ne trouvent plus de solution pour eux,

finde ich das ganz furchtbar. find|I|it|completely|terrible je trouve|je|cela|tout|terrible I find that quite terrible. je trouve cela tout à fait terrible.

Aber es ist deren eigene Entscheidung. but|it|is|their|own|decision mais|c'est|est|leur|propre|décision But it is their own decision. Mais c'est leur propre décision.

Ich verurteile das nicht. I|condemn|that|not je|condamne|cela|pas I do not judge that. Je ne condamne pas cela.

Haben Sie das im eigenen Umfeld schon mal mitbekommen? have|you|it|in the|own|environment|already|once|experienced avez|vous|cela|dans|propre|environnement|déjà|fois|remarqué Have you ever experienced that in your own environment? Avez-vous déjà remarqué cela dans votre propre environnement ?

Nicht im direkten, aber schon gehört. not|in the|direct|but|already|heard pas|dans|direct|mais|déjà|entendu Not directly, but I've heard. Pas directement, mais j'en ai déjà entendu parler.

Im erweiterten? - Ja. in the|extended|yes dans|élargi|oui In the extended? - Yes. Dans un cadre élargi ? - Oui.

Ältere Leute, die wirklich sehr krank waren, older|people|who|really|very|sick|were plus âgés|gens|qui|vraiment|très|malades|étaient Older people who were really very ill, Des personnes âgées qui étaient vraiment très malades,

die sich dann beide das Leben genommen haben. the|themselves|then|both|the|life|taken|have qui|se|ensuite|tous les deux|la|vie|pris|ont who then both took their own lives. qui se sont ensuite toutes les deux donné la mort.

Aber nicht vor einen Zug geworfen, sondern auf andere Weise. but|not|in front of|a|train|thrown|but rather|in|other|way mais|pas|devant|un|train|jeté|mais plutôt|de|autres|manière But not by throwing themselves in front of a train, but in another way. Mais pas en se jetant sous un train, mais d'une autre manière.

Darf ich Sie kurz was fragen? may|I|you|briefly|something|to ask puis-je|je|vous|brièvement|quelque chose|demander May I ask you something briefly? Puis-je vous poser une question rapidement?

Was denken Sie, wenn Sie hören, what|think|you|when|you|hear que|vous pensez|vous|quand|vous|entendez What do you think when you hear, Que pensez-vous quand vous entendez,

wie viele Menschen sich vor den Zug werfen? how|many|people|themselves|in front of|the|train|throw combien|de nombreuses|personnes|se|devant|le|train|se jeter how many people throw themselves in front of the train? combien de personnes se jettent sous le train ?

Dass es natürlich sehr traurig ist, that|it|of course|very|sad|is que|cela|naturellement|très|triste|est That it is of course very sad, Que c'est bien sûr très triste,

weil sie eine schwere Krankheit haben, dass dann zu tun. because|they|a|serious|illness|have|that|then|to|to do parce que|elles|une|grave|maladie|ont|que|alors|à|faire because they have a serious illness, to do that. car elles souffrent d'une maladie grave, de faire cela.

Ist das eher Mitleid mit den Menschen, die das tun, is|that|rather|pity|with|the|people|who|that|do est-ce que|cela|plutôt|pitié|avec|les|gens|qui|cela|font Is it more pity for the people who do that, Est-ce plutôt de la pitié pour les gens qui font cela,

oder Mitleid mit den Menschen ... - ... die das erleben müssen. or|compassion|with|the|people|who|this|to experience|must ou|pitié|avec|les|gens|qui|cela|vivent|doivent or pity for the people ... - ... who have to experience it. ou de la pitié pour les gens ... - ... qui doivent le vivre.

Mit dem Zugführer vor allem. Das tut mir sehr leid. with|the|train conductor|for|all|that|does|me|very|sorry avec|le|conducteur de train|devant|tout|cela|fait|me|très|désolé Especially for the train conductor. I feel very sorry for him. Surtout pour le conducteur de train. Je suis vraiment désolé.

Haben Sie das schon erlebt im Umfeld, have|you|it|already|experienced|in the|environment avez|vous|cela|déjà|vécu|dans|entourage Have you experienced it in your surroundings, Avez-vous déjà vécu cela dans votre entourage,

dass sich Menschen umgebracht haben? that|themselves|people|killed|have que|se|des gens|tués|ont that people have committed suicide? que des gens se soient suicidés ?

Ja, der Mann meiner besten Studienfreundin nahm sich das Leben. yes|the|man|of my|best|study friend|took|himself|the|life oui|le|mari|de ma|meilleure|amie d'études|il a pris|sa|la|vie Yes, my best friend's husband took his own life. Oui, le mari de ma meilleure amie d'études s'est donné la mort.

Was hat das in Ihnen ausgelöst? what|has|this|in|you|triggered quoi|a|cela|en|vous|déclenché What did that trigger in you? Qu'est-ce que cela a déclenché en vous ?

Tiefe Verzweiflung, weil ich das mit meiner Freundin damals deep|despair|because|I|this|with|my|girlfriend|at that time profonde|désespoir|parce que|je|cela|avec|ma|amie|à l'époque Deep despair, because I went through that with my friend back then Une profonde désespérance, car je vivais cela avec mon amie à l'époque.

hautnah und jahrelang durchlitten habe, up close|and|for years|endured| de près|et|pendant des années|enduré|j'ai up close and for years, de près et enduré pendant des années,

bis es einigermaßen aufgearbeitet war. until|it|somewhat|processed|was jusqu'à ce que|cela|assez|traité|c'était until it was somewhat processed. jusqu'à ce que ce soit à peu près traité.

Sie wäre fast selber hinterhergegangen. she|would be|almost|herself|gone after elle|elle aurait|presque|elle-même|suivi She almost went after him herself. Elle aurait presque suivi.

Ich fand das schon erstaunlich. I|found|it|already|amazing je|j'ai trouvé|cela|déjà|étonnant I found that quite astonishing. Je trouvais cela déjà étonnant.

Ich habe mich eine Stunde lang mit Menschen unterhalten. I|have|myself|one|hour|long|with|people|talked je|ai|me|une|heure|pendant|avec|des gens|parlé I talked to people for an hour. J'ai parlé avec des gens pendant une heure.

Fast jeder kannte jemanden im Umfeld, almost|everyone|knew|someone|in the|environment presque|tout le monde|connaissait|quelqu'un|dans|entourage Almost everyone knew someone in their circle, Presque tout le monde connaissait quelqu'un dans son entourage,

der sich umgebracht hat. the|himself|killed|has qui|se|suicidé|a who had committed suicide. qui s'est suicidé.

Warum bringen sich Menschen um? why|bring|themselves|people|around pourquoi|ils se donnent|se|des gens|la mort Why do people take their own lives? Pourquoi les gens se suicident-ils ?

Warum werfen sie sich vor den Zug, why|throw|themselves|themselves|in front of|the|train pourquoi|ils jettent|eux|se|devant|le|train Why do they throw themselves in front of trains, Pourquoi se jettent-ils sous le train,

so wie z.B. Nationaltorhüter Robert Enke vor zehn Jahren? like|as|||national goalkeeper|Robert|Enke|ago|ten|years si|comme|||gardien de but national|Robert|Enke|il y a|dix|ans like national goalkeeper Robert Enke did ten years ago? comme par exemple le gardien de but national Robert Enke il y a dix ans ?

Plötzlich und brutal: suddenly|and|brutal soudain|et|brutal Suddenly and brutally: Soudain et brutalement :

Robert Enkes Selbsttötung schockierte die Menschen. Robert|Enke's|suicide|shocked|the|people Robert|Enke|suicide|choqua|les|gens Robert Enke's suicide shocked people. Le suicide de Robert Enke a choqué les gens.

Depression war in unserer Gesellschaft vorher ein Tabuthema. depression|was|in|our|society|before|a|taboo subject la dépression|était|dans|notre|société|auparavant|un|sujet tabou Depression was previously a taboo subject in our society. La dépression était auparavant un sujet tabou dans notre société.

So hielt auch Enke seine Krankheit geheim bis zu seinem Tod. so|held|also|Enke|his|illness|secret|until|to|his|death donc|il garda|aussi|Enke|sa|maladie|secrète|jusqu'à|à|sa|mort Enke also kept his illness a secret until his death. Ainsi, Enke a également gardé sa maladie secrète jusqu'à sa mort.

Am Tag nach seinem Suizid sprach seine Witwe offen darüber. the|day|after|his|suicide|spoke|his|widow|openly|about it le|jour|après|son|suicide|elle parla|sa|veuve|ouvertement|à ce sujet The day after his suicide, his widow spoke openly about it. Le jour suivant son suicide, sa veuve en a parlé ouvertement.

Nur sie und sein Arzt wussten um seinen Zustand. only|she|and|his|doctor|knew|about|his|condition seulement|elle|et|son|médecin|ils savaient|sur|son|état Only she and his doctor knew about his condition. Seules elle et son médecin étaient au courant de son état.

Die Zeit während der Depression war nicht einfach. the|time|during|the|depression|was|not|easy le|temps|pendant|la|dépression|était|pas|facile The time during the depression was not easy. Le temps pendant la dépression n'était pas facile.

Aber wir haben sie zusammen durchgestanden. but|we|have|them|together|endured mais|nous|avons|l'|ensemble|traversé But we got through it together. Mais nous l'avons traversé ensemble.

Das hat uns so zusammengeschweißt, dass wir dachten: this|has|us|so|united|that|we|thought cela|a|nous|si|soudé|que|nous|pensions That bonded us so much that we thought: Cela nous a tellement soudés que nous pensions :

"Wir schaffen alles." we|create|everything nous|réussirons|tout "We can do anything." "Nous pouvons tout surmonter."

Und wir dachten auch: "Mit Liebe geht das." and|we|thought|also|with|love|goes|this et|nous|pensâmes|aussi|avec|amour|ça va|cela And we also thought: "With love, it works." Et nous pensions aussi : "Avec de l'amour, ça marche."

Aber man schaffts doch nicht immer. but|one|manages|however|not|always mais|on|y arrive|pourtant|pas|toujours But you can't always make it. Mais on n'y arrive pas toujours.

Für viele war der Torhüter ein Held, ein starker Mann. for|many|was|the|goalkeeper|a|hero|a|strong|man pour|beaucoup|était|le|gardien|un|héros|un|fort|homme For many, the goalkeeper was a hero, a strong man. Pour beaucoup, le gardien de but était un héros, un homme fort.

Er spielte in der Bundesliga, in der Nationalelf. he|played|in|the|Bundesliga|in|the|national team il|joua|dans|la|Bundesliga|dans|l'|équipe nationale He played in the Bundesliga, in the national team. Il a joué en Bundesliga, dans l'équipe nationale.

Jahrelang konnte sein Arzt die Depression kontrollieren. for years|could|his|doctor|the|depression|control pendant des années|il a pu|son|médecin|la|dépression|contrôler For years, his doctor was able to control the depression. Pendant des années, son médecin a pu contrôler la dépression.

Er hatte Unterstützung von seiner Frau. Und trotzdem: he|had|support|from|his|wife|And|nevertheless il|il a eu|soutien|de|sa|femme|et|pourtant He had support from his wife. And yet: Il avait le soutien de sa femme. Et pourtant :

Wenn der Schmerz so groß ist, dass man sagt: if|the|pain|so|big|is|that|one|says quand|la|douleur|si|grand|il est|que|on|dit When the pain is so great that one says: Quand la douleur est si grande qu'on dit :

"Ich halt das nicht mehr aus", I|can take|this|not|anymore|out je|je supporte|cela|pas|plus|tenir "I can't take it anymore," "Je ne peux plus le supporter"

dann möchte man am liebsten nicht mehr da sein. then|would like|one|in the|most|not|more|there|to be alors|je voudrais|on|à|de préférence|ne pas|plus|là|être then you would rather not be there. alors on préférerait ne plus être là.

Keiner möchte sterben. Und das hat er auch zu mir gesagt: no one|wants|to die|and|that|has|he|also|to|me|said personne|je voudrais|mourir|et|cela|il a|il|aussi|à|moi|dit No one wants to die. And he also said to me: Personne ne veut mourir. Et il me l'a aussi dit :

"Ich will nicht sterben." I|want|not|to die je|veux|ne pas|mourir "I don't want to die." "Je ne veux pas mourir."

Aber manchmal ist diese Krankheit einfach stärker. but|sometimes|is|this|disease|simply|stronger mais|parfois|c'est|cette|maladie|simplement|plus forte But sometimes this illness is just stronger. Mais parfois, cette maladie est tout simplement plus forte.

Meistens ist eine psychische Krankheit Auslöser für einen Suizid. usually|is|a|mental|illness|trigger|for|a|suicide la plupart du temps|est|une|mentale|maladie|déclencheur|pour|un|suicide Most of the time, a mental illness is the trigger for a suicide. La plupart du temps, une maladie mentale est le déclencheur d'un suicide.

Mehr als die Hälfte der Opfer leidet an einer Depression. more|than|the|half|of the|victims|suffers|from|one|depression plus|que|la|moitié|des|victimes|souffre|de|une|dépression More than half of the victims suffer from depression. Plus de la moitié des victimes souffrent d'une dépression.

Um die Kranken verengt sich alles. for|the|sick|narrows|itself|everything autour de|les|malades|se resserre|soi| Everything narrows down around the sick. Tout se resserre autour des malades.

Ihre Welt wird schwarz und weiß, bis nur Dunkel bleibt. your|world|will|black|and|white|until|only|darkness|remains leur|monde|devient|noir|et|blanc|jusqu'à|seulement|obscurité|reste Their world becomes black and white, until only darkness remains. Leur monde devient noir et blanc, jusqu'à ce qu'il ne reste que l'obscurité.

In Deutschland ist die Zahl der Suizide seit Jahrzehnten ähnlich. in|Germany|is|the|number|of the|suicides|for|decades|similar en|Allemagne|est|le|nombre|des|suicides|depuis|des décennies|similaire In Germany, the number of suicides has been similar for decades. En Allemagne, le nombre de suicides est resté similaire depuis des décennies.

Gut 11.000 waren es vor 20 Jahren. about|were|it|ago|years bien|étaient|il y en a|il y a|ans It was about 11,000 twenty years ago. Il y en avait un peu plus de 11 000 il y a 20 ans.

2017 waren es immer noch 9235 Tote. were|it|still|yet|dead étaient|il y en a|encore|toujours|morts In 2017, there were still 9,235 deaths. En 2017, il y avait encore 9235 décès.

Chefarzt Volker Reinken und sein Team chief physician|Volker|Reinken|and|his|team chef de service|Volker|Reinken|et|son|équipe Chief physician Volker Reinken and his team Le chef de service Volker Reinken et son équipe

betreuen in ihrer Klinik viele Patienten, care for|in|their|clinic|many|patients ils s'occupent|dans|leur|clinique|beaucoup de|patients care for many patients in their clinic, ils prennent en charge de nombreux patients dans leur clinique,

die einen Suizid versucht haben oder planen. the|one|suicide|attempted|have|or|plan qui|une|suicide|essayé|ont|ou|prévoient who have attempted or are planning suicide. qui ont tenté ou envisagent de se suicider.

Der Psychiater betont: the|psychiatrist|emphasizes le|psychiatre|souligne The psychiatrist emphasizes: Le psychiatre souligne :

"Die Entscheidung zur Selbsttötung treffen Kranke nicht freiwillig." the|decision|for|suicide|make|sick people|not|voluntarily la|décision|au|suicide|prennent|les malades|pas|volontairement "The decision to commit suicide is not made voluntarily by the sick." "Les malades ne prennent pas la décision de se suicider volontairement."

Die Suizidalität ist eines der Symptome der Depression. the|suicidality|is|one|of the|symptoms|of the|depression la|suicidabilité|est|un|des|symptômes|de la|dépression Suicidality is one of the symptoms of depression. Le suicide est l'un des symptômes de la dépression.

Wenn die Depression behandelt wird, if|the|depression|treated|is si|la|dépression|traitée|sera When depression is treated, Lorsque la dépression est traitée,

verschwinden auch die Suizidgedanken. disappear|also|the|suicidal thoughts disparaissent|aussi|les|pensées suicidaires the suicidal thoughts also disappear. les pensées suicidaires disparaissent également.

Robert Enke hatte eine Traumkarriere. Robert|Enke|had|a|dream career Robert|Enke|avait|une|carrière de rêve Robert Enke had a dream career. Robert Enke avait une carrière de rêve.

Dann aber gab es berufliche Rückschläge, then|but|was|there|professional|setbacks alors|mais|il y eut|cela|professionnels|revers But then there were professional setbacks, Mais ensuite, il y a eu des revers professionnels,

dazu Schicksalsschläge, wie der Herztod seiner Tochter Lara. to it|strokes of fate|like|the|heart death|of his|daughter|Lara en plus|coups du sort|comme|la|mort cardiaque|de sa|fille|Lara along with personal tragedies, such as the heart failure of his daughter Lara. ainsi que des coups du destin, comme la mort subite de sa fille Lara.

Eine Lebenskrise, gepaart mit einer psychischen Krankheit: a|life crisis|paired|with|a|psychological|illness une|crise de vie|associée|à|une|mentale|maladie A life crisis, combined with a mental illness: Une crise de la vie, associée à une maladie mentale :

So ein Mix führt häufig zum Suizid. such|a|mix|leads|often|to|suicide un tel|un|mélange|mène|souvent|au|suicide Such a mix often leads to suicide. Un tel mélange conduit souvent au suicide.

Doch auch andere Anlässe können den Anstoß geben, but|also|other|occasions|can|the|impetus|give mais|aussi|d'autres|occasions|peuvent|l'|impulsion|donner But other occasions can also provide the impetus, Mais d'autres occasions peuvent également donner le coup d'envoi,

wie etwa eine negative Lebensbilanz like|about|a|negative|life balance comme|par exemple|un|négatif|bilan de vie such as a negative life balance comme un bilan de vie négatif

oder die Diagnose einer schweren Krankheit. or|the|diagnosis|of a|severe|disease ou|le|diagnostic|d'une|grave|maladie or the diagnosis of a serious illness. ou le diagnostic d'une maladie grave.

Bislang steigt die Zahl der Suizidopfer mit ihrem Lebensalter. so far|rises|the|number|of the|suicide victims|with|their|age of life jusqu'à présent|augmente|le|nombre|des|victimes du suicide|avec|leur|âge de vie So far, the number of suicide victims increases with their age. Jusqu'à présent, le nombre de victimes du suicide augmente avec l'âge.

Die meisten töten sich im Alter zwischen 50 und 60 Jahren. the|most|kill|themselves|in the|age|between|and|years la|plupart|tuent|se|à l'|âge|entre|et|ans Most take their own lives between the ages of 50 and 60. La plupart se suicident entre 50 et 60 ans.

In letzter Zeit aber wächst die Zahl junger Menschen, in|latest|time|but|grows|the|number|young|people ces|dernier|temps|mais|augmente|le|nombre|jeunes|personnes Recently, however, the number of young people is increasing, Cependant, ces derniers temps, le nombre de jeunes,

die sich das Leben nehmen. the|themselves|the|life|to take qui|se|la|vie|prennent who take their own lives. qui mettent fin à leurs jours, augmente.

Eines bleibt über die Jahre konstant: one|remains|over|the|years|constant une chose|reste|au-delà de|les|années|constant One thing remains constant over the years: Une chose reste constante au fil des ans :

Zwei von drei Suiziden verüben Männer. two|of|three|suicides|commit|men deux|de|trois|suicides|commettent|hommes Two out of three suicides are committed by men. Deux suicides sur trois sont commis par des hommes.

Aus seiner Therapiearbeit weiß Volker Reinken: from|his|therapy work|knows|Volker|Reinken de|son|travail thérapeutique|sait|Volker|Reinken From his therapy work, Volker Reinken knows: D'après son travail thérapeutique, Volker Reinken sait :

Für psychisch Kranke können sich Situationen unerträglich anfühlen, for|mentally|ill|can|themselves|situations|unbearable|feel pour|psychiquement|malades|peuvent|se|situations|insupportables|ressentir For mentally ill individuals, situations can feel unbearable, Pour les personnes souffrant de troubles mentaux, certaines situations peuvent sembler insupportables,

die für Außenstehende gar nicht dramatisch wirken. the|for||at all|not|dramatic|to seem qui|pour|les personnes extérieures|pas|ne|dramatiques|paraître which may not seem dramatic to outsiders. qui ne paraissent pas du tout dramatiques pour les personnes extérieures.

Wir erleben, dass ein und dieselbe Situation oder ähnliche Situationen we|experience|that|one|and|the same|situation|or|similar|situations nous|vivons|que|une|et|même|situation|ou|similaires|situations We experience that the same situation or similar situations Nous vivons que la même situation ou des situations similaires

den einen so stark trifft, dass es zur Suizidalität führt. the|one|so|strong|hits|that|it|to|suicidality|leads à|un|si|fort|touche|que|cela|à la|suicidabilité|mène affect some people so strongly that it leads to suicidal thoughts. touche certains si fortement que cela conduit au suicide.

Und den anderen trifft es eben nicht so. and|the|others|hits|it|just|not|so et|à|autres|touche|cela|justement|pas|si And for others, it does not affect them in the same way. Et d'autres ne sont pas touchés de la même manière.

Das heißt, es kommt gar nicht auf die Situation an sich an, the|means|it|comes|at all|not|on|the|situation|in|itself|on cela|signifie|cela|cela vient|pas du tout|pas|sur|la|situation|à|elle-même| That means it doesn't depend on the situation itself, Cela signifie que cela ne dépend pas de la situation elle-même,

sondern wie die Person diese Situation verarbeitet. but|how|the|person|this|situation|processes mais|comment|la|personne|cette|situation|elle a traitée but on how the person processes that situation. mais comment la personne traite cette situation.

Robert Enke tötete sich, indem er sich von einem Zug überfahren ließ Robert|Enke|killed|himself|by|he|himself|by|a|train|run over|let Robert|Enke|il s'est tué|se|en|il|se|par|un|train|écraser|il a laissé Robert Enke took his own life by allowing himself to be run over by a train Robert Enke s'est suicidé en se laissant écraser par un train.

beim Bahnhof neben seinem Wohnort. at the|train station|next to|his|place of residence à la|gare|à côté de|son|lieu de résidence at the station next to his place of residence. près de la gare à côté de son domicile.

So gab es viele unfreiwillig Beteiligte. so|were|there|many|involuntarily|participants donc|il y avait|il|beaucoup de|involontairement|participants Thus, there were many involuntary participants. Il y avait donc de nombreux participants involontaires.

Rund 500 Menschen wählten 2017 den Schienensuizid, about|people|chose|the|railway suicide environ|personnes|ont choisi|le|suicide par les rails Around 500 people chose railway suicide in 2017, Environ 500 personnes ont choisi le suicide ferroviaire en 2017,

eine besonders brutale Methode, sich umzubringen. a|particularly|brutal|method|oneself|to kill oneself une|particulièrement|brutale|méthode|se|se suicider a particularly brutal method of taking one's own life. une méthode particulièrement brutale pour se donner la mort.

Weitaus häufiger aber ist der Tod durch Erhängen oder Vergiften, far more|common|but|is|the|death|by|hanging|or|poisoning de loin|plus fréquent|mais|est|la|mort|par|pendaison|ou|empoisonnement Far more common, however, are deaths by hanging or poisoning, Cependant, la mort par pendaison ou empoisonnement est de loin plus fréquente,

der Sturz aus großer Höhe und Erschießen, the|fall|from|great|height|and|shooting la|chute|de|grande|hauteur|et|fusillade falls from great heights, and shootings, tout comme la chute de grande hauteur et la balle.

erst dann der Tod vor dem Zug. only|then|the|death|in front of|the|train seulement|alors|la|mort|devant|le|train and only then is death by train. ce n'est qu'alors la mort devant le train.

Warum suchen Menschen ausgerechnet den gewaltsamen Schienentod? why|seek|people|precisely|the|violent|death by train tracks pourquoi|cherchent|les gens|précisément|la|violent|mort sur les rails Why do people specifically seek a violent death by train? Pourquoi les gens choisissent-ils précisément la mort violente sur les rails?

Psychotherapeuten sehen diese Wahl der Todesart als eine Art Botschaft. psychotherapists|see|this|choice|of the|manner of death|as|a|kind|message les psychothérapeutes|voient|ce|choix|de la|manière de mourir|comme|une|sorte|message Psychotherapists see this choice of method as a kind of message. Les psychothérapeutes voient ce choix de mode de décès comme une sorte de message.

Welche Form des Suizids jemand wählt, which|form|of the|suicide|someone|chooses quelle|forme|de|suicide|quelqu'un|choisit The form of suicide someone chooses, Quelle forme de suicide quelqu'un choisit,

erkläre sich aus der Persönlichkeit des psychisch Kranken. explain|oneself|from|the|personality|of the|mentally|sick expliquer|se|par|la|personnalité|des|psychiquement|malades is explained by the personality of the mentally ill person. s'explique par la personnalité de la personne souffrant de troubles mentaux.

Es ist so, dass manche Menschen keine Möglichkeit finden, is|is|so|that|some|people|no|possibility|find cela|est|ainsi|que|certains|personnes|aucune|possibilité|trouvent It is the case that some people find no other option, Il se trouve que certaines personnes ne trouvent pas de moyen,

Aggressionen nach außen zu bringen. aggressions|to|outside|to|bring agressions|vers|l'extérieur|à|exprimer To express aggression outward. d'exprimer leur agressivité.

Irgendwann hat sich im Rahmen dieses suizidalen Geschehens, at some point|has|itself|in the|context|this|suicidal|event un jour|a|se|dans|cadre|de cet|suicidaire|événement At some point, within the context of this suicidal event, À un moment donné, cela s'est manifesté dans le cadre de cet événement suicidaire,

der Ausweglosigkeit, so viel Aggression angestaut, the|hopelessness|so|much|aggression|pent-up de|désespoir|tant|beaucoup|agressivité|accumulée so much aggression has built up due to hopelessness, de l'impasse, tant d'agressivité accumulée,

die dann, weil sie nicht nach außen gerichtet werden kann, the|then|because|it|not|to|outside|directed|to be|can qui|alors|parce que|elle|ne|vers|extérieur|dirigée|être| that then, because it cannot be directed outward, qui ensuite, parce qu'elle ne peut pas être dirigée vers l'extérieur,

die Person gegen das eigene Selbst richtet. the|person|against|the|own|self|directs qui|personne|contre|le|propre|soi|dirige the person directs it against their own self. s'oriente contre soi-même.

Das führt dann zu solchen Formen des Suizids the|leads|then|to|such|forms|of the|suicide cela|mène|alors|à|de telles|formes|de|suicide This then leads to such forms of suicide. Cela conduit alors à de telles formes de suicide.

mit gigantischer Gewalt. with|gigantic|force avec|gigantesque|violence with gigantic violence. avec une force gigantesque.

Der Suizid als letzte Botschaft der verzweifelten Person an die Welt. the|suicide|as|last|message|of the|desperate|person|to|the|world le|suicide|comme|dernier|message|de la|désespérée|personne|à|le|monde Suicide as the last message of the desperate person to the world. Le suicide comme dernier message de la personne désespérée au monde.

Eine Botschaft, a|message un|message A message, Un message,

auf die die Hinterbliebenen nicht mehr antworten können. to|the||survivors|not|more|to answer|can à|le|les|survivants|ne|plus|répondre|pouvoir to which the survivors can no longer respond. auquel les survivants ne peuvent plus répondre.

Warum werfen sich Menschen vor den Zug? why|throw|themselves|people|in front of|the|train pourquoi|ils jettent|se|les gens|devant|le|train Why do people throw themselves in front of trains? Pourquoi les gens se jettent-ils sous le train ?

Der Psychiater, den wir eben im Film sahen, hat uns auch erzählt, the|psychiatrist|whom|we|just|in the|movie|saw|has|us|also|told le|psychiatre|que|nous|vient de|dans le|film|avons vu|il a|nous|aussi|il a dit The psychiatrist we just saw in the film also told us, Le psychiatre que nous venons de voir dans le film nous a également dit,

dass es einigen Selbstmördern auch darum geht, that|it|some|suicides|also|about|goes que|cela|à certains|suicidaires|aussi|à cela|il s'agit that for some suicides it is also about, que certains suicidaires cherchent aussi à,

noch mal ein letztes Signal zu setzen, nach dem Motto: again|time|a|last|signal|to|to set|according to|the|motto |||||||selon|le|mot sending one last signal, along the lines of: envoyer un dernier signal, selon le principe :

"Mich hat nie jemand gesehen." me|has|never|someone|seen me|a|jamais|quelqu'un|vu "No one has ever seen me." "Personne ne m'a jamais vu."

"Jetzt sollt ihr mich alle noch mal wahrnehmen!" now|should|you (plural)|me|all|again|time|perceive maintenant|devez|vous|me|tous|encore|fois|percevoir "Now you all should perceive me again!" "Maintenant, vous devez tous me percevoir à nouveau !"

"Und ihr sollt auch leiden!" and|you (plural)|shall|also|suffer et|vous|devez|aussi|souffrir "And you should suffer too!" "Et vous devez aussi souffrir !"

Apropos leiden: Wie geht es eigentlich den Menschen, regarding|to suffer|how|goes|it|actually|the|people à propos de|souffrir|comment|va|cela|en fait|aux|gens Speaking of suffering: How are the people doing, À propos de souffrir : comment vont les gens,

die in einen Selbstmord mitverwickelt sind? the|in|a|suicide|involved|are qui|dans|un|suicide|impliqués|sont who are involved in a suicide? qui sont impliqués dans un suicide ?

Ich bin verabredet mit einem Lokführer, I|am|scheduled|with|a|train driver je|suis|rendez-vous|avec|un|conducteur de train I have an appointment with a train driver, J'ai rendez-vous avec un conducteur de train,

der das große Unglück hatte, the|the|big|misfortune|had qui|le|grand|malheur|a eu who had the great misfortune, qui a eu le grand malheur,

zweimal in seiner Laufbahn einen Menschen zu überfahren. twice|in|his|career|a|person|to|to run over deux fois|dans|sa|carrière|un|être humain|à|écraser to run over a person twice in his career. d'écraser deux personnes au cours de sa carrière.

Ich treffe ihn in der Nähe der damaligen Unfallstelle. I|meet|him|in|the|vicinity|the|of that time|accident site je|rencontre|lui|dans|le|proximité|du|précédent|lieu d'accident I meet him near the site of the accident at that time. Je le rencontre près de l'ancien lieu de l'accident.

Hallo! - Morgen! hello|morning salut|bonjour Hello! - Tomorrow! Bonjour ! - À demain !

Moin, Philipp Engel. - Meinhard. hello|Philipp|angel|Meinhard salut|Philipp|Engel|Meinhard Hi, Philipp Engel. - Meinhard. Salut, Philipp Engel. - Meinhard.

Meinhard, sollen wir "du" sagen? - Ja klar. Bleiben wir beim "Du". Meinhard|should|we|you|to say|Yes|certainly|let's stay|we|with the|you Meinhard|devrions|nous|tu|dire|oui|bien sûr|restons|nous|sur le|tu Meinhard, should we say "you"? - Yes, of course. Let's stick to "you". Meinhard, devrions-nous nous tutoyer ? - Oui, bien sûr. Restons en "tu".

Vielen Dank, dass du gekommen bist. - Gerne. many|thanks|that|you|come|are|gladly beaucoup|merci|que|tu|venu|es|avec plaisir Thank you very much for coming. - You're welcome. Merci beaucoup d'être venu. - Avec plaisir.

War das hier? was|this|here était|cela|ici Was it here? C'était ici?

Nein, ca. 600 Meter oben, in der Kurve, von Offenbach kommend. no|approximately|meters|up|in|the|curve|from|Offenbach|coming non|environ|mètres|en haut|dans|le|virage|en venant de|Offenbach|venant No, about 600 meters up, at the curve, coming from Offenbach. Non, à environ 600 mètres plus haut, dans le virage, en venant d'Offenbach.

Direkt am Gleis directly|at the|track directement|au|quai Right by the track. Directement au bord des rails.

steht ein Stromkasten von der Verteilungsanlage. stands|a|power box|of|the|distribution system se trouve|une|boîte électrique|de|l'|installation de distribution there is a power box from the distribution system. il y a un boîtier électrique de l'installation de distribution.

Dahinter saß er, wartete. behind it|sat|he|waited derrière ça|il était assis|il|il attendait He was sitting behind it, waiting. Derrière, il était assis, attendant.

Er wartete hinter dem Kasten? - Genau. he|waited|behind|the|box|exactly il|attendait|derrière|la|boîte|exactement He was waiting behind the box? - Exactly. Il attendait derrière le boîtier ? - Exactement.

Du hattest keine Chance, ihn zu sehen? you|had|no|chance|him|to|to see tu|avais|aucune|chance|le|à|voir You had no chance to see him? Tu n'avais aucune chance de le voir ?

Nee. no non No. Non.

Sollen wir ein Stück gehen? - Ja, können wir gerne. should|we|a|piece|to go|yes|can|we|gladly devrions|nous|un|morceau|aller|oui|pouvons|nous|volontiers Shall we walk a bit? - Yes, we can do that. Devons-nous y aller un peu ? - Oui, nous pouvons le faire.

Ist das jetzt schwierig, da hinzugehen? is|this|now|difficult|there|to go est|cela|maintenant|difficile|là|y aller Is it difficult to go there now? Est-ce difficile d'y aller maintenant ?

Nee, eigentlich nicht. Ich bin wirklich über den Punkt drüber weg. no|actually|not|I|am|really|over|the|point|over|away non|en fait|pas|je|suis|vraiment|au-dessus|du|point|au-dessus|loin No, not really. I have really gotten over that point. Non, en fait pas du tout. Je suis vraiment passé au-dessus de ça.

Ich habe psychologische Hilfe in Anspruch genommen. I|have|psychological|help|in|claim|taken je|ai|psychologique|aide|en|recours|pris I have sought psychological help. J'ai demandé de l'aide psychologique.

Und ich muss wirklich sagen, ohne die psychologische Hilfe and|I|must|really|to say|without|the|psychological|help et|je|dois|vraiment|dire|sans|l'|psychologique|aide And I really have to say, without the psychological help Et je dois vraiment dire, sans l'aide psychologique

würde ich heute wahrscheinlich nicht mehr fahren. would|I|today|probably|not|anymore|to drive je ferais|je|aujourd'hui|probablement|ne|plus|conduire I probably wouldn't drive today. je ne conduirais probablement plus aujourd'hui.

Der Moment, in dem das passiert ist, an was erinnerst du dich da? the|moment|in|which|that|happens|is|to|what|remember|you|yourself|there le|moment|dans|lequel|cela|est arrivé|est|à|quoi|tu te souviens|de||là The moment when that happened, what do you remember about it? Le moment où cela s'est produit, à quoi te souviens-tu?

Ich weiß noch genau den Moment. I|know|still|exactly|the|moment je|sais|encore|exactement|le|moment I still remember the moment exactly. Je me souviens exactement du moment.

Er trug einen hellblauen Tainingsanzug. he|carried|a|light blue|training suit il|portait|un|bleu clair|survêtement He was wearing a light blue tracksuit. Il portait un survêtement bleu clair.

Er kam mit drei Schritten und einem Satz hervor. he|came|with|three|steps|and|a|sentence|forward il|est venu|avec|trois|pas|et|une|phrase|dehors He came out with three steps and a sentence. Il est sorti en trois pas et une phrase.

Das sieht man immer wieder. Das vergisst man nicht. this|sees|one|always|again|this|forgets|one|not cela|voit|on|toujours|encore|cela|oublie|on|pas You see that again and again. You don't forget that. On le voit encore et encore. On n'oublie pas.

Das sind Bilder, die man nicht los wird. these|are|pictures|which|one|not|rid|gets ça|sont|images|que|on|ne|se|peut These are images that you can't get rid of. Ce sont des images dont on ne peut se débarrasser.

Am schlimmsten sind die Geräusche. the|worst|are|the|noises le|pire|sont|les|bruits The worst are the sounds. Le pire, ce sont les bruits.

Wenn man jemanden überfährt, in dem Moment, wenn er vor den Zug springt, if|one|someone|runs over|in|the|moment|when|he|in front of|the|train|jumps quand|on|quelqu'un|renverse|au|le|moment|quand|il|devant|le|train|saute When you run someone over, at the moment when they jump in front of the train, Quand on renverse quelqu'un, au moment où il saute devant le train,

das ist, als ob ein wassergefüllter Luftballon platzen würde. the|is|as|if|a|water-filled|balloon|to burst|would ça|est|comme|si|un|rempli d'eau|ballon|éclater|verrait it's like a water-filled balloon bursting. c'est comme si un ballon rempli d'eau éclatait.

Dieses Krachen der Knochen, das werden Sie hören. this|cracking|of the|bones|that|will|you|hear ce|craquement|des|os|cela|vous allez|vous|entendre You will hear this cracking of the bones. Ce craquement des os, vous allez l'entendre.

* Ein Zug fährt gerade vorbei. * a|train|is going|just|by un|train|passe|juste|devant * A train is passing by. * * Un train passe juste maintenant. *

Diesen Ton bekommen Sie nie wieder raus. this|sound|get|you|never|again|out ce|son|vous obtiendrez|vous|jamais|de nouveau|dehors You will never get that sound out. Ce son, vous ne pourrez jamais l'enlever.

Das tut weh, steckt in einem drin. Aber man kann es vergessen machen. this|does|hurt|is stuck|in|one|inside|but|one|can|it|to forget|to make cela|fait|mal|est enfoui|dans|un|à l'intérieur|mais|on|peut|cela|oublier|faire It hurts, it's inside you. But you can make it forget. Ça fait mal, ça reste en vous. Mais on peut l'oublier.

Aber das geht wirklich nur mit psychologischer Hilfe. but|that|works|really|only|with|psychological|help mais|cela|va|vraiment|seulement|avec|psychologique|aide But that really only works with psychological help. Mais cela ne peut vraiment se faire qu'avec une aide psychologique.

Mit "vergessen machen" meint Meinhard Bahr verarbeiten. with|to forget|to make|means|Meinhard|Bahr|to process avec|oublier|faire|entend|Meinhard|Bahr|traiter With "making forget," Meinhard Bahr means processing. Par "faire oublier", Meinhard Bahr entend traiter.

Er musste vor allem lernen, he|had to|above|all|to learn il|devait|devant|tout|apprendre He had to learn, above all, Il a surtout dû apprendre,

dass er keine Schuld trägt am Tod des Mannes. that|he|no|guilt|carries|in the|death|of the|man que|il|aucune|culpabilité|porte|à la|mort|de|homme that he bears no guilt for the man's death. qu'il n'est pas responsable de la mort de l'homme.

Noch heute passiert er diese Stelle hier als Lokführer fast täglich. still|today|happens|he|this|place|here|as|train driver|almost|daily encore|aujourd'hui|il passe|il|ce|endroit|ici|en tant que|conducteur de train|presque|quotidiennement Even today, he passes this spot here as a train driver almost daily. Aujourd'hui encore, il passe par cet endroit ici en tant que conducteur de train presque tous les jours.

War das am Anfang das Gefühl: Man ist Täter oder man ist Opfer? was|the|at the|beginning|the|feeling|one|is|perpetrator|or|one|is|victim était|ce|au|début|ce|sentiment|on|est|coupable|ou|on|est|victime Такова ли беше усещането в началото: вие сте извършител или жертва? Was the initial feeling: One is a perpetrator or one is a victim? Au début, c'était le sentiment : on est coupable ou on est victime ?

Man bekommt beides. Man ist ein bisschen hilflos. one|gets|both||is|a|little|helpless on|reçoit|les deux|on|est|un|peu|impuissant You get both. You feel a bit helpless. On reçoit les deux. On est un peu impuissant.

Man ist der ganzen Sache irgendwo hilflos ausgesetzt. one|is|the|whole|thing|somewhere|helpless|exposed on|est|de la|toute|affaire|quelque part|impuissant|exposé You are somehow exposed to the whole situation helplessly. On est quelque part exposé à toute cette affaire sans pouvoir.

Man wird benutzt von einer Person für irgendwas, one|is|used|by|a|person|for|anything on|devient|utilisé|par|une|personne|pour|quelque chose You are used by a person for something, On est utilisé par une personne pour quelque chose,

was man eigentlich gar nicht möchte. what|one|actually|at all|not|would like que|on|en fait|pas|ne|veut that you actually don't want at all. ce que l'on ne veut en fait pas du tout.

Man ist auf der einen Seite Täter, weil man es tut. one|is|on|the|one|side|perpetrator|because|one|it|does on|est|sur|le|un|côté|coupable|parce que|on|cela|fait On one hand, you are the perpetrator because you do it. D'une part, on est l'agresseur, car on le fait.

Aber man ist auch das Opfer. but|one|is|also|the|victim mais|on|est|aussi|la|victime But one is also the victim. Mais on est aussi la victime.

Man ist mehr Opfer als Täter. one|is|more|victim|than|perpetrator on|est|plus|victime|que|coupable One is more a victim than a perpetrator. On est plus victime que coupable.

Über die Zeit, hat da eher die Wut überwogen auf denjenigen about|the|time|has|there|rather|the|anger|prevailed|on|the one sur|la|temps|a|là|plutôt|la|colère|prévalu|sur|celui Over time, was it rather anger towards that person Avec le temps, c'était plutôt la colère qui l'emportait sur l'autre.

oder war es Mitleid oder was waren das für Gefühle? or|was|it|pity|or|what|were|those|for|feelings ou|était|cela|compassion|ou|quoi|étaient|cela|pour|sentiments or was it pity or what kind of feelings were those? Ou était-ce de la pitié ou quels étaient ces sentiments ?

Ganz am Anfang war es wirklich immer wieder Wut. completely|at|beginning|was|it|really|always|again|anger tout|au|début|était|cela|vraiment|toujours|encore|colère At the very beginning, it was really always anger. Au tout début, c'était vraiment toujours de la colère.

Man hat wirklich Schwierigkeiten die ersten drei, vier Nächte. one|has|really|problems|the|first|three|four|nights on|a|vraiment|des difficultés|les|premières|trois|quatre|nuits You really have trouble the first three or four nights. On a vraiment des difficultés les trois, quatre premières nuits.

Die sind grausam. Man schläft einfach nicht. the|are|cruel|one|sleeps|simply|not elles|sont|cruelles|on|dort|simplement|pas They are terrible. You just don't sleep. Elles sont terribles. On ne dort tout simplement pas.

Ohne Medikamente kommen Sie nie zum Schlafen, without|medication|come|you|never|to|sleeping sans|médicaments|vous arrivez|vous|jamais|à|dormir Without medication, you will never get to sleep, Sans médicaments, vous ne parviendrez jamais à dormir,

weil Sie die ganze Nacht grübeln: "Hätte ich ihn nicht sehen müssen?" because|you|the|whole|night|to ponder|should|I|him|not|to see|to have to parce que|vous|toute|nuit||vous tourmentez|aurais|je|lui|pas|voir|devoir because you spend the whole night worrying: "Shouldn't I have seen him?" car vous ruminez toute la nuit : "N'aurais-je pas dû le voir ?"

Sie machen sich immer Gedanken: "Hätte ich das verhindern können?" you|make|themselves|always|thoughts|would have|I|that|prevent|be able to ils|font|se|toujours|des pensées|j'aurais|je|cela|empêcher|pouvoir You always think: "Could I have prevented this?" Vous vous posez toujours des questions : "Aurais-je pu empêcher cela ?"

Wenn man das aber überarbeitet hat, if|one|it|but|revised|has quand|on|cela|mais|retravaillé|a But when you have revised that, Mais une fois que l'on a retravaillé cela,

diese Sachen durchdacht hat und dann erklärt bekommen hat, these|things|thought through|has|and|then|explained|received|has ces|choses|réfléchi|a|et|alors|expliqué|reçu|a thought through these things and then had it explained, réfléchi à ces choses et qu'on a ensuite compris,

wie weit das mit den Leuten ist, dann ist da auch Mitleid dabei. how|far|it|with|the|people|is|then|is|there|also|compassion|included ||||||est|||là|aussi|de la compassion|là-dedans how far it is with the people, then there is also compassion involved. où en sont les gens, il y a aussi de la compassion.

Trotzdem bleibt immer übrig: Wir sind die Benutzten. nevertheless|remains|always|left over|we|are|the|used ones pourtant|reste|toujours|restant|nous|sommes|les|utilisés Nevertheless, it always remains: We are the used. Cependant, il reste toujours : Nous sommes les utilisés.

120 Stundenkilometer zeigte damals sein Tacho. kilometers per hour|showed|at that time|his|speedometer kilomètres par heure|affichait|à l'époque|son|compteur 120 kilometers per hour was what his speedometer showed back then. 120 kilomètres par heure affichait alors son compteur.

Um zum Stehen zu kommen, braucht die Bahn mehrere Hundert Meter. to|to the|standing|to|to come|needs|the|train|several|hundred|meters pour|à|arrêt|à|arriver|nécessite|la|train|plusieurs|centaines|mètres To come to a stop, the train needs several hundred meters. Pour s'arrêter, le train a besoin de plusieurs centaines de mètres.

Da ist die Stelle, wo der junge Mann auf mich gewartet hat. there|is|the|place|where|the|young|man|for|me|waited|has là|est|l'|endroit|où|le|jeune|homme|sur|moi|attendu|a There is the spot where the young man waited for me. C'est l'endroit où le jeune homme m'a attendu.

Wie lange hat es gedauert, bis du wieder fahren konntest? how|long|has|it|lasted|until|you|again|to drive|could combien|longtemps|a|cela|duré|jusqu'à ce que|tu|à nouveau|conduire|as pu How long did it take until you could drive again? Combien de temps a-t-il fallu avant que tu puisses conduire à nouveau ?

Ich fuhr nach drei Wochen mit meinem Teamleiter die Strecke hier ab. I|drove|after|three|weeks|with|my|team leader|the|route|here|off je|conduisis|après|trois|semaines|avec|mon|chef d'équipe|le|trajet|ici|parcouru After three weeks, I drove this route with my team leader. J'ai parcouru le trajet ici avec mon chef d'équipe après trois semaines.

Da war es so weit okay für mich. there|was|it|so|far|okay|for|me alors|était|cela|si|loin|d'accord|pour|moi At that point, it was okay for me. À ce moment-là, c'était bon pour moi.

Als ich dann am übernächsten Tag when|I|then|on the|next|day quand|je|alors|le|surlendemain|jour When I resumed my own shift the day after next, Quand je suis arrivé le surlendemain

meine eigene Schicht wieder aufnahm, my|own|shift|again|took ma|propre|couche|à nouveau|je repris I left from Bebra and then had to give up. j'ai repris mon propre service,

bin ich ab Bebra gefahren und musste dann aufgeben. am|I|from|Bebra|gone|and|had to|then|give up je suis|je|à partir de|Bebra|je suis parti|et|je devais|alors|abandonner I started to get sweating fits, cramps. je suis parti de Bebra et j'ai dû abandonner.

Ich bekam Schweißausbrüche, Verkrampfungen. I|got|sweat outbreaks|cramps je|j'ai eu|sueurs|crampes I searched behind every power box, J'ai eu des sueurs, des crampes.

Hinter jedem Stromkasten suchte ich, behind|every|power box|searched|I derrière|chaque|boîte électrique|je cherchais| Behind every power box I searched, Je cherchais derrière chaque boîte électrique,

ob da eventuell jemand stehen könne, der mir vor den Zug springt. if|there|possibly|someone|to stand|could|who|for me|in front of|the|train|jumps si|là|éventuellement|quelqu'un|être debout|puisse|qui|à moi|devant|le|train|saute whether there might be someone standing there who jumps in front of the train. s'il y avait éventuellement quelqu'un qui pourrait se jeter devant le train.

Ich konnte einfach nicht mehr bis Fulda fahren. I|could|simply|not|more|to|Fulda|to drive je|pouvais|simplement|nepas|plus|jusqu'à|Fulda|conduire I just couldn't drive to Fulda anymore. Je ne pouvais tout simplement plus aller jusqu'à Fulda.

Ich musste mich dann ablösen lassen. I|had to|myself|then|to be relieved|to let je|devais|à moi|alors|remplacer|faire faire I had to have someone take over for me. J'ai dû demander à quelqu'un de me remplacer.

Nach wie vielen Monaten after|how|many|months après|combien|de nombreux|mois After how many months Après combien de mois

konntest du dann wieder halbwegs "symptomfrei" fahren? could|you|then|again|somewhat|symptom-free|to drive tu as pu|tu|alors|de nouveau|à peu près|sans symptômes|conduire could you then drive again somewhat "symptom-free"? pouvais-tu alors conduire à peu près "sans symptômes" ?

Na ja, es waren fast acht Monate vom Tag des Unfalls well|yes|it|were|almost|eight|months|from the|day|of the|accident eh bien|oui|cela|il y avait|presque|huit|mois|du|jour|de l'|accident Well, it was almost eight months from the day of the accident Eh bien, cela a pris presque huit mois depuis le jour de l'accident

bis zur ersten Schicht, die ich wieder fahren konnte. until|to the|first|layer|which|I|again|to drive|could jusqu'à|à la|première|session|que|je|de nouveau|conduire|je pouvais until the first shift I could drive again. jusqu'à la première session où j'ai pu conduire à nouveau.

Dann machte es mir nichts mehr aus. then|made|it|to me|nothing|more|out alors|cela a fait|cela|à moi|rien|plus|cela ne me dérangeait plus Then it didn't bother me anymore. Après cela, cela ne me dérangeait plus.

Insgesamt war Meinhard Bahr overall|was|Meinhard|Bahr en tout|était|Meinhard|Bahr In total, Meinhard Bahr Dans l'ensemble, Meinhard Bahr

vier Monate in psychotherapeutischer Behandlung. four|months|in|psychotherapeutic|treatment quatre|mois|en|psychothérapeutique|traitement was in psychotherapy for four months. a été en traitement psychothérapeutique pendant quatre mois.

Das war so einer, ne? - Jawohl, so ein Zug war das. that|was|so|one|right|yes|such|a|train|was|that ça|était|si|un|hein|oui|si|un|train|était|ça That was one of those, right? - Yes, that was such a train. C'était un de ceux-là, n'est-ce pas ? - Oui, c'était un tel train.

Danke, dass du mit mir hierhergegangen bist. thank you|that|you|with|me|gone here|are merci|que|tu|avec|moi|allé ici|es Thank you for coming here with me. Merci d'être venu ici avec moi.

Gerne. - Fand ich toll. gladly|found|I|great avec plaisir|je trouvai|je|génial You're welcome. - I thought it was great. Avec plaisir. - Je trouvais ça génial.

Boah, die tun mir echt alle so maximal leid: wow|them|do|to me|really|all|so|maximally|sorry ouais|ils|font|à moi|vraiment|tous|si|maximum|désolé Wow, I really feel so sorry for all of them: Wow, je les plains vraiment tous au maximum :

der Selbstmörder, klar, die Angehörigen, the|suicide|clear|the|relatives le|suicidaire|bien sûr|les|proches the suicide victim, of course, the relatives, le suicidé, bien sûr, les proches,

aber auch so ein Lokführer wie Meinhard. but|also|such|a|train driver|like|Meinhard mais|aussi|un|un|conducteur de train|comme|Meinhard but also a train driver like Meinhard. mais aussi un conducteur de train comme Meinhard.

Eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf: a|question|goes|to me|not|out of|the|head une|question|va|à moi|ne|hors|de la|tête One question won't leave my mind: Une question ne me sort pas de la tête :

Warum schaffen es Menschen in tiefen Krisen offensichtlich nicht, why|manage|it|people|in|deep|crises|obviously|not pourquoi|réussissent|cela|les gens|dans|profondes|crises|manifestement|ne Why do people in deep crises apparently fail, Pourquoi les gens en profonde crise n'arrivent-ils visiblement pas,

sich rechtzeitig Hilfe zu holen? oneself|in time|help|to|to get se|à temps|aide|à|obtenir to seek help in time? à demander de l'aide à temps ?

Florian hat uns am Telefon gesagt, er kann uns dazu etwas sagen. Florian|has|us|on the|phone|said|he|can|us|about it|something|to say Florian|a|à nous|au|téléphone|dit|il|peut|à nous|à ce sujet|quelque chose|dire Florian told us on the phone that he can say something about that. Florian nous a dit au téléphone qu'il pouvait nous en parler.

Sein Bruder hat sich vor neun Jahren das Leben genommen. his|brother|has|himself|ago|nine|years|the|life|taken son|frère|il a|se|il y a|neuf|ans|la|vie|pris His brother took his own life nine years ago. Son frère s'est suicidé il y a neuf ans.

Florian wartet jetzt in Darmstadt auf uns. Florian|waits|now|in|Darmstadt|for|us Florian|il attend|maintenant|à|Darmstadt|sur|nous Florian is now waiting for us in Darmstadt. Florian nous attend maintenant à Darmstadt.

Florian wollte mich in diesem Raum treffen. Florian|wanted|me|in|this|room|to meet Florian|il voulait|me|dans|cette|salle|rencontrer Florian wanted to meet me in this room. Florian voulait me rencontrer dans cette pièce.

Denn hier trifft er regelmäßig seine Selbsthilfegruppe. for|here|meets|he|regularly|his|self-help group car|ici|il rencontre|il|régulièrement|son|groupe de soutien Because he regularly meets his support group here. Car c'est ici qu'il rencontre régulièrement son groupe de soutien.

Der Ort gibt ihm Sicherheit. the|place|gives|him|security le|lieu|donne|à lui|sécurité The place gives him security. L'endroit lui donne de la sécurité.

Florian hat die Gruppe selber ins Leben gerufen, Florian|has|the|group|himself|into|life|called Florian|a|le|groupe|lui-même|dans|vie|appelé Флоріан сам створив групу, Florian started the group himself, Florian a lui-même créé le groupe,

um seine eigene Trauer besser verarbeiten zu können. to|one's|own|grief|better|to process|to|to be able to pour|sa|propre|chagrin|mieux|traiter|à|pouvoir to better process his own grief. pour pouvoir mieux gérer son propre chagrin.

Danke, dass wir kommen durften. - Gerne. Schwieriges Thema. thank you|that|we|to come|were allowed|gladly|difficult|topic merci|que|nous|venir|avons pu|avec plaisir|difficile|sujet Thank you for allowing us to come. - You're welcome. Difficult topic. Merci de pouvoir venir. - Avec plaisir. Sujet difficile.

Was hat sich Ihr Bruder angetan? what|has|himself|your|brother|done to himself que|a|se|votre|frère|fait à soi-même What did your brother do to himself? Que s'est fait votre frère ?

Er hat sich erhängt in den frühen Morgenstunden, he|has|self|hanged|in|the|early|morning hours il|a|se|pendu|dans|les|tôt|heures du matin He hanged himself in the early morning hours, Il s'est pendu dans les premières heures du matin,

geplant, an einem Ort, den er sich ausgesucht hat in der Stadt. planned|at|a|place|which|he|himself|chosen|has|in|the|city prévu|à|un|endroit|qu'il|il|s'est|choisi|a|dans|la|ville planned, at a place he chose in the city. prévu à un endroit qu'il avait choisi dans la ville.

Können Sie sich erinnern? Was löste das in Ihnen aus? can|you|yourself|remember|what|triggered|this|in|you|out pouvez|vous|vous|rappeler|que|a déclenché|cela|en|vous|a Can you remember? What did that trigger in you? Vous en souvenez-vous ? Qu'est-ce que cela a déclenché en vous ?

Es war ein Schock und die Welt stand still. it|was|a|shock|and|the|world|stood|still cela|était|un|choc|et|le|monde|était|immobile It was a shock and the world stood still. C'était un choc et le monde s'est arrêté.

Es hat das Leben zerschnitten in ein Vorher und ein Nachher. it|has|the|life|cut|into|a|before|and|a|after cela|a|la|vie|coupé|en|un|avant|et|un|après It cut life into a before and an after. Cela a coupé la vie en un avant et un après.

Hat sich das in irgendeiner Art und Weise vorher angedeutet? has|itself|this|in|any|way|and|manner|beforehand|indicated a|se|cela|d'une|quelconque|manière|et|façon|auparavant|insinué Did that indicate anything in any way beforehand? Cela s'est-il manifesté d'une manière ou d'une autre auparavant?

Dass es so enden würde nicht, nee. Das hat uns alle überrascht. that|it|so|to end|would|not|no|this|has|us|all|surprised que|cela|ainsi|finir|allait|pas|non|cela|a|nous|tous|surpris That it would end like this, no. That surprised us all. Non, cela ne devait pas se terminer ainsi. Cela nous a tous surpris.

Es hat uns den Boden unter den Füßen weggezogen. it|has|us|the|ground|under|the|feet|pulled away cela|a|nous|le|sol|sous|les|pieds|arraché It pulled the ground out from under our feet. Cela nous a fait perdre le sol sous nos pieds.

Ich wusste, dass mein Bruder sich nicht wohlfühlte. I|knew|that|my|brother|himself|not|felt well je|savais|que|mon|frère|se|pas|sentait bien I knew that my brother wasn't feeling well. Je savais que mon frère ne se sentait pas bien.

Aber dass es so endet, damit hat man nicht gerechnet, nein. but|that|it|so|ends|with it|has|one|not|calculated|no mais|que|cela|si|finit|avec ça|a|on|pas|prévu|non But that it would end like this, no one expected that. Mais que cela se termine ainsi, on ne s'y attendait pas, non.

Was war das für ein Typ, ihr Bruder? what|was|that|for|a|type|her|brother quel|était|ce|comme|un|type|votre|frère What kind of guy was he, your brother? Quel genre de type était-il, votre frère ?

Er war 24, war noch etwas größer als ich, noch etwas breiter, he|was||still|something|bigger|than|me|still|something|wider il|était|était|encore|un peu|plus grand|que|moi|encore|un peu|plus large He was 24, a bit taller than me, a bit broader, Il avait 24 ans, il était un peu plus grand que moi, un peu plus large,

aber nicht kräftig, sondern eher athletisch. but|not|strong|but rather|rather|athletic mais|pas|costaud|mais plutôt|plutôt|athlétique but not stocky, rather athletic. mais pas musclé, plutôt athlétique.

Haben Sie Bilder? have|you|pictures avoir|vous|images Do you have pictures? Avez-vous des photos ?

Ja, hab ich auch. Es war ein sensibler junger Mann. yes|have|I|also|it|was|a|sensitive|young|man oui|j'ai|je|aussi|c'était|était|un|sensible|jeune|homme Yes, I have some. He was a sensitive young man. Oui, j'en ai aussi. C'était un jeune homme sensible.

Er hatte Freunde, ging auf Veranstaltungen. he|had|friends|went|to|events il|avait|amis|il est allé|à|événements He had friends, went to events. Il avait des amis, allait à des événements.

Er hatte seine Musikgruppen, die er mochte. he|had|his|music groups|which|he|liked il|avait|ses|groupes de musique|qu'il|il|aimait He had his music groups that he liked. Il avait ses groupes de musique qu'il aimait.

Hat Ihr Bruder darüber geredet, über seine Depression? has|your|brother|about it|talked|about|his|depression a-t-il|votre|frère|à ce sujet|parlé|sur|sa|dépression Did your brother talk about it, about his depression? Votre frère en a-t-il parlé, de sa dépression ?

Dieser Begriff "Depression" ist nie gefallen. this|term|depression|is|never|fallen ce|terme|dépression|est|jamais|tombé This term "depression" was never mentioned. Ce terme "dépression" n'a jamais été mentionné.

Es ist ja etwas sehr Intimes. is|is|indeed|something|very|intimate cela|est|donc|quelque chose|très|intime It is something very intimate. C'est quelque chose de très intime.

Ich glaube, darauf passen manche Leute auch sehr stark auf. I|believe|on it|pay attention|some|people|also|very|strongly|to je|crois|à cela|font attention|certaines|personnes|aussi|très|fortement|à I believe some people are very careful about that. Je pense que certaines personnes y font très attention.

Dass sie diesen Bereich vor den anderen verborgen halten. that|they|this|area|from|the|others|hidden|keep que|ils|ce|domaine|devant|les|autres|caché|gardent That they keep this area hidden from others. Pour garder ce domaine caché des autres.

Genau. - Vielleicht auch vor sich selber? exactly|maybe|also|in front of|oneself|oneself exactement|peut-être|aussi|devant|eux-mêmes| Exactly. - Maybe even from themselves? Exactement. - Peut-être aussi devant elles-mêmes ?

Ich glaube schon, dass manche das auch nicht wahrhaben möchten. I|believe|already|that|some|it|also|not|to acknowledge|would like je|crois|déjà|que|certains|cela|aussi|ne|accepter|veulent I do believe that some people do not want to acknowledge it. Je crois que certains ne veulent pas l'admettre.

Vielleicht auch, weil Depression immer noch so ein Stigma hat, maybe|also|because|depression|still|yet|such|a|stigma|has peut-être|aussi|parce que|dépression|toujours|encore|si|un|stigma|a Maybe also because depression still has such a stigma, Peut-être aussi parce que la dépression a encore un tel stigma,

so einen Stempel, komisch irgendwie? such|a|stamp|strange|somehow si|un|tampon|étrange|d'une certaine manière such a label, it's strange somehow? une telle étiquette, c'est étrange d'une certaine manière ?

Ja, definitiv. yes|definitely oui|définitivement Yes, definitely. Oui, définitivement.

Ich muss sehr an einen Satz denken, den ich mal gehört habe: I|must|very|to|a|sentence|to think|which|I|once|heard|have je|dois|très|à|une|phrase|penser|que|je|une fois|entendu|ai I have to think a lot about a sentence I once heard: Je pense beaucoup à une phrase que j'ai entendue un jour :

"Ach, hätte ich nur zum Beispiel Diabetes oder hätte ich Krebs." oh|would have|I|only|for|example|diabetes|or|would have|I|cancer ah|j'aurais|je|seulement|à|exemple|diabète|ou|j'aurais|je|cancer "Oh, if only I had, for example, diabetes or if I had cancer." "Ah, si seulement j'avais par exemple le diabète ou si j'avais le cancer."

"Dann wissen die Leute, was ich habe." then|know|the|people|what|I|have alors|savent|les|gens|ce que|je|ai "Then people would know what I have." "Alors les gens sauraient ce que j'ai."

"Dann wissen sie: Das ist eine Krankheit." then|know|they|this|is|a|disease alors|savent|ils|ça|c'est|une|maladie "Then they would know: This is an illness." "Alors ils sauraient : c'est une maladie."

Wenn man sagt, man hat anscheinend Depression, if|one|says|one|has|apparently|depression quand|on|dit|on|a|apparemment|dépression When one says that they apparently have depression, Quand on dit qu'on apparemment dépressif,

dann hat das etwas Degradierendes. then|has|that|something|degrading alors|a|cela|quelque chose|dégradant then it has something degrading. cela a quelque chose de dégradant.

Man ist nicht voll Herr seiner Sinne, für immer unbelastbar. one|is|not|fully|master|of his|senses|for|always|unburdenable on|est|pas|pleinement|maître|de ses|sens|pour|toujours|insensible One is not fully in control of their senses, forever unburdened. On n'est pas pleinement maître de ses sens, pour toujours insouciant.

Vielleicht auch so ein Versager-Image? maybe|also|such|a|| peut-être|aussi|une|image|d'échec| Maybe it's also a kind of failure image? Peut-être aussi une image d'échec?

Ja, vielleicht gehört das auch dazu. yes|maybe|belongs|this|also|to it oui|peut-être|appartient|cela|aussi|à cela Yes, maybe that is part of it too. Oui, peut-être que cela fait aussi partie du tout.

Gerade bei jungen Leuten könnte ich mir vorstellen, especially|among|young|people|could|I|myself|imagine surtout|chez|jeunes|gens|je pourrais||me|imaginer Especially among young people, I can imagine, Surtout chez les jeunes, je pourrais imaginer,

dass auch Selbstwertgefühl eine ganz wichtige Sache ist. that|also|self-esteem|a|very|important|thing|is que|aussi|estime de soi|une|très|importante|chose|est that self-esteem is also a very important thing. que l'estime de soi est aussi une chose très importante.

Inwieweit hat das auch mit Leistungsdruck zu tun, to what extent|has|this|also|with|performance pressure|to|do dans quelle mesure|cela a|cela|aussi|à|pression de performance|à|faire To what extent is this also related to performance pressure, Dans quelle mesure cela a-t-il aussi à voir avec la pression de la performance,

dass man einfach funktionieren möchte? that|one|simply|to function|wants to que|on|simplement|fonctionner|veut that one simply wants to function? qu'on veut simplement fonctionner ?

Im sozialen Gefüge will man ja irgendwie eine Position haben, in the|social|structure|wants|one|indeed|somehow|a|position|to have dans le|social|tissu|veut|on|donc|d'une certaine manière|une|position|avoir In the social structure, one wants to have a position somehow, Dans le tissu social, on veut en quelque sorte avoir une position,

an seinem Arbeitsplatz, unter seinen Kommilitonen und sonst wo. at|his|workplace|among|his|fellow students|and|elsewhere|where à|son|lieu de travail|parmi|ses|camarades|et|ailleurs|où at his workplace, among his fellow students, and elsewhere. à son lieu de travail, parmi ses camarades et ailleurs.

Es ist ja immer eine Sache, die sich über Vergleichen definiert. it|is|indeed|always|a|thing|which|itself|through|comparisons|defines cela|est|donc|toujours|une|chose|qui|se|par|comparaisons|définit It is always a matter that is defined by comparisons. C'est toujours une question qui se définit par des comparaisons.

Wenn man dann sagt: Vielleicht eine Depression, es geht einem nicht gut. if|one|then|says|maybe|a|depression|it|goes|one|not|well si|on|alors|dit|peut-être|une|dépression|cela|va|à quelqu'un|pas|bien When one says: Maybe a depression, one is not feeling well. Quand on dit alors : Peut-être une dépression, on ne va pas bien.

Das hören die Leute nicht gern. the|hear|the|people|not|gladly cela|entendent|les|gens|pas|avec plaisir People do not like to hear that. Les gens n'aiment pas entendre ça.

Die unterhalten sich lieber über andere Sachen. the|converse|themselves|rather|about|other|things les|discutent|se|de préférence|sur|d'autres|choses They prefer to talk about other things. Ils préfèrent parler d'autres choses.

Sie haben dann eine Selbsthilfegruppe gegründet. you|have|then|a|self-help group|founded ils|ont|alors|un|groupe de soutien|créé They then founded a support group. Ils ont alors créé un groupe de soutien.

Ja. yes oui Yes. Oui.

Erzählen andere in der Gruppe Ähnliches, tell|others|in|the|group|similar things racontent|d'autres|dans|le|groupe|similaire Do others in the group share similar experiences, D'autres dans le groupe racontent des choses similaires,

dass sie nicht ahnten, wie schlecht es Angehörigen geht? that|they|not|suspected|how|bad|it|relatives|goes ||||||cela|| that they had no idea how badly the relatives are doing? qu'ils n'avaient pas idée de la gravité de la situation des proches ?

Es gibt Gemeinsamkeiten. There are commonalities. Il y a des points communs.

Und zwar kommt es doch oft vor, dass die Leute das so empfinden, and|indeed|comes|it|often|often|before|that|the|people|it|so|feel et|en effet|vient|cela|pourtant|souvent|se produire|que|les|gens|cela|ainsi|ressentent And it often happens that people feel like, Et il arrive souvent que les gens ressentent cela,

als ob die Person, die sich suizidiert, vorher verstellt hat, as|if|the|person|who|herself/himself|commits suicide|beforehand|pretended|has comme|si|la|personne|qui|se|suicide|auparavant|a fait semblant| the person who committed suicide had pretended before, comme si la personne qui se suicide avait feint auparavant,

dass sie ein anderes Leben hatten als das, was sie gesehen haben. that|they|a|different|life|had|than|the|what|they|seen|have que|elle|une|autre|vie|avait|que|ce|ce que|elle|a vu| that they had a different life than what they showed. qu'elle avait une vie différente de celle qu'ils ont vue.

Dann kommt doch die Frage auf: then|comes|however|the|question|up alors|vient|pourtant|la|question|se poser Then the question arises: Puis vient la question :

Wie gut kannte ich die Person eigentlich? how|well|knew|I|the|person|actually comment|bien|je connaissais|je|la|personne|en fait How well did I actually know the person? À quel point connaissais-je vraiment cette personne ?

Könnte man das noch mal durchleben, würd man ganz anders could|one|it|again|time|to experience||one|completely|differently je pourrais|on|cela|encore|fois|revivre|je voudrais|on|tout|autrement If one could relive that, one would approach the matter quite differently. Si on pouvait revivre cela, on aborderait les choses très différemment,

an die Sache rangehen, vieles viel ernster nehmen. to the|the|thing|approach|many things|much|more seriously|to take à|la|chose|aborder|beaucoup de choses|beaucoup|plus sérieusement|prendre One would take many things much more seriously. on prendrait beaucoup de choses beaucoup plus au sérieux.

Man wird Verständnis haben, dass jemand vielleicht nicht die Kraft one|will|understanding|to have|that|someone|perhaps|not|the|strength on|va|compréhension|avoir|que|quelqu'un|peut-être|pas|la|force One would understand that someone might not have the strength On comprendrait que quelqu'un n'a peut-être pas la force.

hat, sich selbst zu helfen, ihm viel mehr Unterstützung geben. has|himself|self|to|to help|him|much|more|support|to give il a|à soi-même|soi-même|à|aider|à lui|beaucoup|plus|soutien|donner to help themselves, and would give them much more support. aider soi-même, lui donner beaucoup plus de soutien.

Tja, wo holt man sich Hilfe? well|where|gets|one|oneself|help eh bien|où|on prend|on|à soi-même|aide Well, where does one seek help? Eh bien, où peut-on demander de l'aide ?

Wir haben mal geguckt bei der Recherche. we|have|once|looked|at|the|research nous|avons|une fois|regardé|lors de|la|recherche We looked during the research. Nous avons regardé lors de la recherche.

Ein Hilfsangebot fanden wir echt überzeugend. a|assistance offer|found|we|really|convincing une|offre d'aide|nous avons trouvé|nous|vraiment|convaincant We found one support offer really convincing. Une offre d'aide nous a vraiment convaincus.

Das richtet sich vor allem an junge Menschen, this|is directed|itself|especially|all|to|young|people cela|s'adresse|à soi-même|devant|surtout|à|jeunes|gens It is primarily aimed at young people, Cela s'adresse surtout aux jeunes,

die seelische Probleme haben. the|mental|problems|have qui|psychologiques|problèmes|ont who have mental health issues. qui ont des problèmes psychologiques.

Denen wird dort von anderen jungen Menschen geholfen. them|is|there|by|other|young|people|helped à ceux-là|on leur|là-bas|par|d'autres|jeunes|gens|aide They are helped there by other young people. Ils y reçoivent de l'aide d'autres jeunes.

Niemanden interessiert es, wie es mir in meinem Inneren geht. no one|is interested|it|how|it|me|in|my|inner|goes personne|intéresse|cela|comment|ça|à moi|dans|mon|intérieur|va No one cares how I feel inside. Personne ne s'intéresse à ce que je ressens à l'intérieur.

Solange ich Fassade zeige, ist es toll, aber dahinter? as long as|I|facade|show|is|it|great|but|behind it tant que|je|façade|montre|est|cela|génial|mais|derrière As long as I show a facade, it's great, but what's behind it? Tant que je montre une façade, c'est super, mais derrière ?

Ich fühle mich einsam und kraftlos. Ich kann nicht mehr. I|feel|myself|lonely|and|powerless|I|can|not|more je|ressens|me|seul|et|sans force|je|peux|ne|plus I feel lonely and powerless. I can't take it anymore. Je me sens seul et sans force. Je n'en peux plus.

Wahrscheinlich wäre das Leben für alle einfacher ohne mich. probably|would be|the|life|for|everyone|easier|without|me probablement|serait|la|vie|pour|tous|plus facile|sans|moi Life would probably be easier for everyone without me. La vie serait probablement plus simple pour tout le monde sans moi.

Liebe Sarah, ich heiße Johannes, bin 22 Jahre alt dear|Sarah|I|am called|Johannes|am|years|old chère|Sarah|je|m'appelle|Johannes|suis|ans|vieux Dear Sarah, my name is Johannes, I am 22 years old. Chère Sarah, je m'appelle Johannes, j'ai 22 ans.

und studiere in Nürnberg. and||in|Nuremberg et|j'étudie|à|Nuremberg and I study in Nuremberg. et j'étudie à Nuremberg.

So wie du schreibst, scheint es dir wirklich schlecht zu gehen. as|like|you|write|seems|it|to you|really|bad|to|to go donc|comme|tu|écris|il semble|cela|à toi|vraiment|mal|à|aller From the way you write, it seems like you are really doing poorly. D'après ce que tu écris, il semble que tu ailles vraiment mal.

Ich finde es stark, dass du die Kraft dazu hattest, Hilfe zu holen. I|find|it|strong|that|you|the|strength|for it|had|help|to|to get je|trouve|cela|fort|que|tu|la|force|pour cela|tu as eu|aide|à|chercher I think it's great that you had the strength to seek help. Je trouve ça fort que tu aies eu la force de demander de l'aide.

Ich möchte dir gerne helfen. I|would like|you|gladly|to help je|voudrais|à toi|volontiers|aider I would like to help you. Je voudrais bien t'aider.

Johannes berät Jugendliche per Mail. Johannes|advises|young people|via|email Johannes|il conseille|les jeunes|par|mail Johannes advises young people via email. Johannes conseille les jeunes par mail.

Der Elektrotechnik-Student arbeitet ehrenamtlich bei "U25", the|||works|voluntarily|at|U25 l'|||il travaille|bénévolement|chez|U25 The electrical engineering student volunteers at "U25", L'étudiant en électrotechnique travaille bénévolement chez "U25",

eine deutschlandweite Suizidprävention. a|nationwide|suicide prevention une|à l'échelle nationale|prévention du suicide a nationwide suicide prevention initiative in Germany. une prévention du suicide à l'échelle nationale.

Sie setzt auf Beratung durch Gleichaltrige. she|sets|on|advice|by|peers elle|elle mise|sur|conseil|par|pairs It relies on peer counseling. Elle mise sur le conseil par des pairs.

Das sind ganz unterschiedliche Situationen. these|are|very|different|situations cela|sont|tout à fait|différentes|situations These are very different situations. Ce sont des situations très différentes.

Beziehungsstress, Schulstress. relationship stress|school stress stress relationnel|stress scolaire Relationship stress, school stress. Stress relationnel, stress scolaire.

Wenn sie mit ihren Eltern nicht klarkommen, if|they|with|their|parents|not|get along quand|elles|avec|leurs|parents|ne pas|s'entendre If they don't get along with their parents, Quand ils ne s'entendent pas avec leurs parents,

so wie man es auch von sich manchmal kennt. as|as|one|it|also|of|oneself|sometimes|knows ainsi|que|on|cela|aussi|de|soi-même|parfois|connaît just as one sometimes knows from oneself. comme on le connaît parfois de soi.

Und dann natürlich auch Sachen wie Suizidgedanken, and|then|of course|also|things|like|suicidal thoughts et|ensuite|bien sûr|aussi|des choses|comme|pensées suicidaires And then of course things like suicidal thoughts, Et puis bien sûr des choses comme des pensées suicidaires,

mit denen sie nicht umgehen können oder selbstverletzendes Verhalten. with|whom|they|not|to deal|can|or|self-harming|behavior avec|lesquelles|ils|ne|gérer|peuvent|ou|auto-destructeur|comportement which they cannot cope with or self-harming behavior. avec lesquelles ils ne peuvent pas faire face ou des comportements autodestructeurs.

Viele der Hilfesuchenden bei U25 sind suizidgefährdete Jugendliche. many|of the|help-seeking|at|U25|are|suicide-risk|adolescents beaucoup de|des|demandeurs d'aide|chez|U25|sont|à risque suicidaire|adolescents Many of those seeking help at U25 are suicidal adolescents. Beaucoup des personnes en quête d'aide chez U25 sont des jeunes à risque suicidaire.

Die Altersgruppe unter 25 Jahren the|age group|under|years le|groupe d'âge|de moins de|ans The age group under 25 years Le groupe d'âge de moins de 25 ans

ist die mit der höchsten Rate an Suizidversuchen in Deutschland. is|the|with|the|highest|rate|of|suicide attempts|in|Germany est|celle|avec|le|plus élevé|taux|de|tentatives de suicide|en|Allemagne is the one with the highest rate of suicide attempts in Germany. est celui avec le taux le plus élevé de tentatives de suicide en Allemagne.

Über 600 nehmen sich jährlich das Leben. over|take|themselves|annually|the|life plus de|prennent|se|chaque année|la|vie Over 600 take their own lives each year. Plus de 600 se donnent la mort chaque année.

Oft sehen Jugendliche, die wenig erfahren in Krisenbewältigung sind, often|see|youth|who|little|experienced|in|crisis management|are souvent|voient|les jeunes|qui|peu|expérimentés|en|gestion de crise|sont Often, young people who have little experience in crisis management, Souvent, les jeunes qui ont peu d'expérience en gestion de crise,

nur noch diesen Weg aus der eigenen Not. only|still|this|way|out of|the|own|need seulement|encore|ce|chemin|hors de|la|propre|détresse see this as the only way out of their own distress. ne voient plus que ce chemin pour sortir de leur détresse.

* Musik * music musique * Music * * Musique *

Ich möchte einfach einschlafen, dass alles Leid aufhört I|want|simply|to fall asleep|that|all|suffering|stops je|veux|simplement|m'endormir|que|tout|souffrance|s'arrête I just want to fall asleep so that all the suffering stops Je veux simplement m'endormir, que toute la souffrance s'arrête

und sich in Luft auflöst. and|oneself|in|air|dissolves et|se|en|air|se dissipe and dissolves into thin air. et se dissipe dans l'air.

Ich hab Mails bekommen, bei denen ich erst mal durchatmen musste I|have|emails|received|in which|which|I|first|time|to breathe through|had to je|ai|mails|reçus|dans|lesquels|je|d'abord|un peu|respirer|devais I received emails that made me take a deep breath first J'ai reçu des e-mails qui m'ont d'abord fait respirer profondément.

und nicht genau wusste, was ich jetzt machen soll. and|not|exactly|knew|what|I|now|to do|should et|ne pas|exactement|je savais|ce que|je|maintenant|faire|je devrais and I didn't know exactly what to do next. et je ne savais pas exactement quoi faire maintenant.

Das sind Mails, wo drinsteht: the|are|emails|where|is written in ça|sont|des mails|où|il est écrit These are emails that say: Ce sont des e-mails qui disent :

"Wenn du das hier liest, bin ich entweder tot oder im Krankenhaus." if|you|this|here|read|am|I|either|dead|or|in the|hospital si|tu|cela|ici|tu lis|je suis|je|soit|mort|ou|à l'|hôpital "If you are reading this, I am either dead or in the hospital." "Si tu lis ceci, je suis soit mort, soit à l'hôpital."

Dann gibt es Mails, die langfristig beunruhigend werden können: then|are|there|emails|which|long-term|disturbing|can become|can alors|il y a||des mails|qui|à long terme|inquiétants|ils peuvent devenir|ils peuvent Then there are emails that can become concerning over time: Puis il y a des e-mails qui peuvent devenir préoccupants à long terme :

Wenn eine Hilfesuchende immer düsterere Gedanken schreibt if|a|help seeker|always|darker|thoughts|writes si|une|personne en quête d'aide|toujours|de plus en plus sombres|pensées|elle écrit When someone seeking help writes increasingly dark thoughts Quand une personne en détresse écrit des pensées de plus en plus sombres

und dann immer weniger schreibt und immer hoffnungsloser. and|then|always|less|writes|and|always|more hopeless et|alors|toujours|moins|elle écrit|et|toujours|de plus en plus désespérée and then writes less and less and becomes more hopeless. et qu'elle écrit de moins en moins et devient de plus en plus désespérée.

Da fangen bei mir die Spekulationen an, was könnte passiert sein? there|begin|at|me|the|speculations|on|what|could|happened|to be là|commencent|chez|moi|les|spéculations|à|ce que|pourrait|être arrivé|être That's where my speculations start, what could have happened? C'est là que commencent mes spéculations, que pourrait-il s'être passé ?

Ist was passiert oder ist nur zufällig Pause gerade? is|something|happened|or|is|only|randomly|break|right now est|ce que|arrivé|ou|est|juste|par hasard|pause|en ce moment Did something happen or is it just a random break right now? Est-ce qu'il s'est passé quelque chose ou est-ce juste une pause aléatoire ?

Hat man vielleicht etwas falsch gemacht? has|one|perhaps|something|wrong|done on a|on|peut-être|quelque chose|faux|fait Maybe something was done wrong? A-t-on peut-être fait quelque chose de mal ?

Diese Gedanken ploppen in einem auf. these|thoughts|pop|in|one|up ces|pensées|surgissent|dans|un|à l'esprit These thoughts pop up in one's mind. Ces pensées surgissent en nous.

Da ist es einfach sehr wichtig, dass man im Austausch bleibt there|is|it|simply|very|important|that|one|in the|exchange|stays là|est|cela|simplement|très|important|que|on|dans|échange|reste It's just very important to stay in communication. Il est donc très important de rester en contact

mit anderen Peers oder mit den Hauptamtlichen. with|other|peers|or|with|the|full-time staff avec|d'autres|pairs|ou|avec|les|professionnels with other peers or with the full-time staff. avec d'autres pairs ou avec les professionnels.

Wenn Johannes nicht weiter weiß, berät er sich mit Jennifer Catsam, if|Johannes|not|further|knows|consults|he|himself|with|Jennifer|Catsam si|Johannes|ne|plus|sait|il consulte|il|se|avec|Jennifer|Catsam If Johannes doesn't know what to do next, he consults with Jennifer Catsam, Lorsque Johannes ne sait pas quoi faire, il consulte Jennifer Catsam,

eine der Teamleiterinnen von U25 der Caritas Nürnberg. one|of the|team leaders|of|U25|of the|Caritas|Nuremberg une|des|chefs d'équipe|de|U25|de|Caritas|Nuremberg one of the team leaders of U25 at Caritas Nuremberg. l'une des responsables de l'équipe U25 de la Caritas de Nuremberg.

Sie bildet die Peers in einem 32-stündigen Lehrgang aus she|trains|the|peers|in|a|32-hour|course|out elle|elle forme|les|pairs|dans|un|de 32 heures|cours|elle forme She trains the peers in a 32-hour course Elle forme les pairs lors d'un cours de 32 heures

und steht später ständig im Kontakt mit ihnen. and|stands|later|constantly|in|contact|with|them et|elle reste|plus tard|constamment|en|contact|avec|eux and stays in constant contact with them afterwards. et reste ensuite en contact constant avec eux.

Ich mach mir da schon Sorgen, jetzt dieser abrupte Abbruch. I|make|for myself|there|already|worries|now|this|abrupt|termination je|fais|me|là|déjà|soucis|maintenant|cette|abrupt|interruption I'm really worried about this sudden break. Je m'inquiète déjà, maintenant cette interruption brutale.

Eine Möglichkeit wäre, ihr noch mal zu schreiben. a|possibility|would be|her|again|time|to|to write une|possibilité|serait|à elle|encore|fois|à|écrire One option would be to write to her again. Une possibilité serait de lui écrire à nouveau.

Vielleicht kannst du noch was reinschreiben, was dir einfällt maybe|can|you|still|something|to write in|what|to you|comes to mind peut-être|peux|tu|encore|quelque chose|ajouter|ce que|à toi|vient à l'esprit Maybe you can add something that comes to mind. Peut-être que tu peux ajouter quelque chose qui te vient à l'esprit.

an Kompetenzen und Ressourcen, die sie hat. on|competencies|and|resources|which|she|has sur|compétences|et|ressources|qu'elles|elles|a About the skills and resources she has. sur les compétences et les ressources qu'elle a.

Gerade, wenn man in einem Tief ist, ist es wichtig, just|when|one|in|a|low|is||it|important juste|quand|on|dans|un|creux|est||cela|important Especially when you're in a low point, it's important, Juste au moment où l'on est dans une période difficile, il est important,

dass einem jemand erzählt, was einem alles aufgefallen ist. that|one|someone|tells|what|one|everything|noticed|is que|à quelqu'un|quelqu'un|raconte|ce que|à quelqu'un|tout|remarqué|est that someone tells you what they have noticed. que quelqu'un nous raconte ce qu'il a remarqué.

Die Idee ist: In einer schwierigen Situation, wo jemand the|idea|is|in|a|difficult|situation|where|someone l'|idée|est|dans|une|difficile|situation|où|quelqu'un The idea is: In a difficult situation, where someone L'idée est : dans une situation difficile, où quelqu'un

niemanden hat zum Reden, da zu sein und ein offenes Ohr zu haben. has no one to talk to, to be there and have an open ear. n'a personne à qui parler, d'être là et d'avoir une oreille attentive.

Ich glaube, das können Gleichaltrige sehr gut. I|believe|this|can|peers|very|well je|crois|cela|peuvent|les pairs|très|bien I believe that peers can do this very well. Je crois que les pairs peuvent très bien le faire.

Sie kennen diese Situation und sie wissen, wie man sich da fühlt. you|know|this|situation|and|they|know|how|one|oneself|there|feels ils|connaissent|cette|situation|et|ils|savent|comment|on|se|là|sent They know this situation and they know how it feels. Ils connaissent cette situation et savent comment on se sent.

Sie wissen, dass sie nichts lösen müssen, sondern nur da sein sollen. they|know|that|they|nothing|to solve|must|but|only|there|to be|should ils|savent|que|ils|rien|résoudre|doivent|mais|seulement|là|être|doivent They know that they don't have to solve anything, but just be there. Ils savent qu'ils n'ont rien à résoudre, mais qu'ils doivent juste être là.

Und ich glaube, das kann jeder Mensch. and|I|believe|that|can|every|person et|je|crois|cela|peut|chaque|personne And I believe that every person can do that. Et je crois que tout le monde peut le faire.

Liebe Sarah, lass mich dir zumindest sagen, dass du mir nicht egal bist. dear|Sarah|let|me|you|at least|to say|that|you|to me|not|indifferent|are chère|Sarah|laisse|moi|à toi|au moins|dire|que|tu|à moi|ne|indifférent|es que tu es Dear Sarah, let me at least tell you that you are not indifferent to me. Chère Sarah, laisse-moi te dire au moins que tu ne m'es pas indifférente.

Ich würde gerne wissen, wie es dir in deinem Inneren geht. I|would|like|to know|how|it|to you|in|your|inner| je|voudrais|bien|savoir|comment|ça|à toi|dans|ton|intérieur|ça va I would like to know how you are doing inside. J'aimerais savoir comment tu te sens à l'intérieur.

Auch wenn du es im Moment nicht so sehen kannst: even|if|you|it|at the|moment|not|that|to see|can même|si|tu|ça|en|moment|ne|ainsi|voir|peux Even if you can't see it that way at the moment: Même si tu ne peux pas le voir en ce moment :

Ich denke, dass du sehr viel wert bist. I|think|that|you|very|much|valuable|are je|pense|que|tu|beaucoup|de|valeur|es que tu es I think that you are very valuable. Je pense que tu as beaucoup de valeur.

Die Peers von U25: the|peers|of|U25 les|pairs|de|U25 The peers of U25: Les pairs de U25 :

Sie werden für viele junge Hilfesuchende zu engen Vertrauten, they|will|for|many|young|help seekers|to|close|confidants ils|deviennent|pour|beaucoup de|jeunes|demandeurs d'aide|à|proches|confidents They become close confidants for many young people seeking help, Ils deviennent pour de nombreux jeunes en quête d'aide des confidents proches,

die ihnen helfen, wieder zurück ins Leben zu finden. the|them|help|again|back|into the|life|to|to find qui|leur|aident|à nouveau|retour|dans la|vie|à|trouver who help them find their way back to life. qui les aident à retrouver le chemin de la vie.

Ich finde solche Projekt toll. I|find|such|project|great je|trouve|de tels|projet|génial I think such projects are great. Je trouve ce genre de projet génial.

Trotzdem wird mir immer klarer, wie schwierig das sein muss nevertheless|becomes|to me|always|clearer|how|difficult|that|to be|must pourtant|devient|à moi|de plus en plus|clair|comme|difficile|cela|être|doit Nevertheless, it is becoming clearer to me how difficult that must be. Néanmoins, il me devient de plus en plus clair à quel point cela doit être difficile

für Menschen, die in einem ganz tiefen Loch sitzen, for|people|who|in|a|very|deep|hole|sit pour|les gens|qui|dans|un|très|profond|trou|sont assis For people who are sitting in a very deep hole, pour les personnes qui se trouvent dans un trou très profond,

sich da irgendwie wieder rauszuarbeiten. oneself|there|somehow|again|to work out se|là|d'une manière ou d'une autre|à nouveau|sortir trying to work their way out of it. de réussir à s'en sortir.

Wenn das Leben ja überhaupt nicht mehr lebenswert scheint. if|the|life|indeed|at all|not|more|worth living|seems si|la|vie|donc|pas du tout|ne|plus|digne de vivre|semble When life seems no longer worth living at all. Quand la vie ne semble plus du tout digne d'être vécue.

Ich treffe jetzt einen Mann, der versucht hat, sich umzubringen. I|meet|now|a|man|who|tried|has|himself|to kill himself je|rencontre|maintenant|un|homme|qui|essaie|a|de se|suicider I am now meeting a man who has tried to take his own life. Je rencontre maintenant un homme qui a essayé de se suicider.

Er wurde zum Glück gerettet. he|was|to the|luck|rescue il|a été|à|chance|sauvé He was rescued, fortunately. Heureusement, il a été sauvé.

Er hat es geschafft, sich aus dem Loch rauszuarbeiten. he|has|it|managed|himself|out of|the|hole|to work out il|a|cela|réussi|à se|de|le|trou|sortir He managed to work his way out of the hole. Il a réussi à sortir de ce trou.

Wie er das gemacht hat, will er mir erzählen. how|he|it|done|has|wants|he|me|to tell comment|il|cela|fait|a|veut|il|à moi|raconter He wants to tell me how he did it. Il veut me raconter comment il a fait.

Mario Dieringer heißt der Mann, mit dem ich jetzt verabredet bin. Mario|Dieringer|is called|the|man|with|whom|I|now|scheduled|am Mario|Dieringer|s'appelle|l'|homme|avec|lequel|je|maintenant|rendez-vous|suis The man's name is Mario Dieringer, with whom I am now scheduled to meet. Mario Dieringer est l'homme avec qui je suis maintenant rendez-vous.

Und ich muss zugeben: Es ist schon ein mulmiges Gefühl zu wissen, and|I|must||it|is|already|a|uneasy|feeling|to|to know et|je|dois|admettre|cela|est|déjà|un|étrange|sentiment|à|savoir And I have to admit: It is already a strange feeling to know, Et je dois admettre : c'est une sensation étrange de savoir,

ich rede gleich mit jemandem über seinen Selbsttötungsversuch. I|talk|soon|with|someone|about|his|suicide attempt je|parle|tout de suite|avec|quelqu'un|sur|sa|tentative de suicide I will talk to someone about their suicide attempt. que je vais parler à quelqu'un de sa tentative de suicide.

Schön, dass es geklappt hat. - Ja, finde ich auch toll. nice|that|it|worked|has|yes|find|I|also|great bien|que|cela|réussi|a|oui|trouve|je|aussi|génial Nice that it worked out. - Yes, I think that's great too. C'est bien que ça ait fonctionné. - Oui, je trouve ça super aussi.

Danke, dass Sie mit uns darüber reden. thank you|that|you|with|us|about it|to talk merci|que|vous|avec|nous|à ce sujet|parler Thank you for talking to us about it. Merci de parler avec nous à ce sujet.

Ich fange jetzt einfach mal an. I|start|now|simply|once|on je|commence|maintenant|simplement|un peu|à I'll just start now. Je vais simplement commencer maintenant.

Wie lange ist es her, dass Sie versucht haben, sich umzubringen? how|long|is|it|ago|that|you|tried|have|oneself|to kill oneself combien|longtemps|est|cela|il y a|que|vous|essayé|avez|se|suicider How long ago was it that you tried to take your own life? Combien de temps s'est écoulé depuis que vous avez essayé de vous suicider ?

Das war am 28.12.2014. that|was|on cela|était|le That was on December 28, 2014. C'était le 28 décembre 2014.

Morgens um neun, als mein Gehirn plötzlich verrückt spielt. in the morning|at|nine|when|my|brain|suddenly|crazy|plays le matin|à|neuf|quand|mon|cerveau|soudain|fou|joue In the morning at nine, when my brain suddenly goes crazy. Le matin à neuf heures, quand mon cerveau devient soudainement fou.

Es hat eine Entscheidung getroffen, wie ich es immer nenne. it|has|a|decision|made|as|I|it|always|call cela|a|une|décision|prise|comme|je|cela|toujours|appelle It made a decision, as I always call it. Il a pris une décision, comme je l'appelle toujours.

Ich hatte damals eine SMS bekommen, die einfach nur blöd war, I|had|at that time|a|SMS|received|which|simply|only|stupid|was je|avais|à l'époque|un|SMS|reçu|qui|simplement|juste|stupide|était I had received a text message back then that was just silly, À l'époque, j'avais reçu un SMS qui était tout simplement stupide,

aber jetzt nichts Dramatisches. but|now|nothing|dramatic mais|maintenant|rien|de dramatique but now nothing dramatic. mais maintenant rien de dramatique.

Nicht so dramatisch, dass man sich deswegen das Leben nehmen will. not|so|dramatic|that|one|oneself|for this reason|the|life|to take|wants ne pas|si|dramatique|que|on|se|pour cela|la|vie|prendre|veut Not so dramatic that one would want to take their own life because of it. Pas si dramatique que l'on veuille se donner la mort pour cela.

Und plötzlich hab ich angefangen zu weinen. and|suddenly|have|I|started|to|to cry et|soudain|j'ai|je|commencé|à|pleurer And suddenly I started to cry. Et soudain, j'ai commencé à pleurer.

Ich konnte es nicht mehr stoppen. I|could|it|not|more|to stop je|pouvais|cela|ne pas|plus|arrêter I couldn't stop it anymore. Je ne pouvais plus m'arrêter.

Irgendwann habe ich angefangen, eine Schlaftablette nach der anderen at some point|have|I|started|one|sleeping pill|after|the|other un jour|j'ai|je|commencé|une|pilule|après|l'|autre At some point, I started shoveling one sleeping pill after another À un moment donné, j'ai commencé à prendre un somnifère après l'autre.

in mich hinein zu schaufeln. into|me|inside|to|to shovel dans|moi|dedans|à|creuser into myself. de creuser en moi.

Ich war mir die ganze Zeit darüber bewusst, I|was|myself|the|whole|time|about it|aware je|étais|à moi|la|toute|temps|à ce sujet|conscient I was aware the whole time, J'étais conscient tout le temps,

dass jetzt etwas total schief läuft. that|now|something|totally|wrong|is running que|maintenant|quelque chose|totalement|de travers|ça va that something was going totally wrong now. que quelque chose ne va pas du tout.

Aber ich fühlte mich wie eine Marionette. but|I|felt|myself|like|a|puppet mais|je|ressentais|moi|comme|une|marionnette But I felt like a puppet. Mais je me sentais comme une marionnette.

Der Tod als Puppenspiel und ich mittendrin im letzten Akt. the|death|as|puppet play|and|I|in the middle|in the|last|act la|mort|comme|théâtre de marionnettes|et|je|au milieu|dans le|dernier|acte Death as a puppet show and I in the middle of the last act. La mort comme un spectacle de marionnettes et moi au milieu du dernier acte.

Warum haben Sie nicht in diesem Moment noch mal Hilfe gerufen? why|have|you|not|in|this|moment|again|time|help|called pourquoi|avez|vous|pas|à|ce|moment|encore|fois|aide|appelé Why didn't you call for help again at that moment? Pourquoi n'avez-vous pas appelé à l'aide à ce moment-là?

Man kann es nicht. Man kann es nicht. one|can|it|not|||| on|peut|cela|pas|on|peut|cela|pas One cannot do it. One cannot do it. On ne peut pas. On ne peut pas.

Man möchte, dass es aufhört, dass diese tägliche Seelenqual aufhört. one|wants|that|it|stops|that|this|daily|soul torment|stops on|veut|que|cela|cesse|que|cette|quotidienne|torture de l'âme|cesse One wants it to stop, for this daily torment of the soul to stop. On souhaite que cela s'arrête, que ce tourment quotidien de l'âme s'arrête.

Wissen Sie heute, was dahintergesteckt hat? know|you|today|what|was behind|has savoir|vous|aujourd'hui|ce que|caché derrière|a Do you know today what was behind it? Savez-vous aujourd'hui ce qui se cachait derrière cela ?

Das war wahrscheinlich nicht nur die SMS, oder? the|was|probably|not|only|the|SMS|or cela|était|probablement|pas|seulement|le|SMS|ou That was probably not just the text message, right? Ce n'était probablement pas seulement le SMS, n'est-ce pas ?

Nein, das war nicht nur die SMS. no|the|was|not|only|the|SMS non|cela|était|pas|seulement|le|SMS No, that was not just the text message. Non, ce n'était pas seulement le SMS.

Die SMS war der der berühmte Tropfen, the|SMS|was|the||famous|drop le|SMS|était|la|la|célèbre|goutte The text message was the famous drop, Le SMS était la goutte d'eau célèbre,

der das Fass zum Überlaufen gebracht hat. the|the|barrel|to the|overflowing|brought|has le|le|fût|à|déborder|amené|il a that made the barrel overflow. qui a fait déborder le vase.

Es drohten wieder Lebensumstände sich zu wiederholen. it|threatened|again|living conditions|themselves|to|repeat cela|menaçaient|encore|conditions de vie|se|à|répéter Life circumstances threatened to repeat themselves. Des circonstances de vie menaçaient de se répéter.

Mein Stiefvater war Alkoholiker. my|stepfather|was|alcoholic mon|beau-père|il était|alcoolique My stepfather was an alcoholic. Mon beau-père était alcoolique.

Er hat unsäglich auf mich eingeprügelt. he|has|unspeakably|on|me|beaten il|il a|terriblement|sur|moi|frappé He beat me mercilessly. Il m'a terriblement frappé.

Wir sprechen wirklich so von der 120-Kilogramm-Bauarbeiter-Faust, we|speak|really|like this|of|the||| nous|parlons|vraiment|ainsi|de|le||| We really talk about the 120-kilogram construction worker's fist, Nous parlons vraiment de la poigne d'un ouvrier du bâtiment de 120 kilos,

die mich zehn Mal hintereinander mitten ins Gesicht geschlagen hat. which|me|ten|times|in a row|right|in the|face|hit|has qui|me|dix|fois|de suite|en plein|dans le|visage|frappé|a that hit me ten times in a row right in the face. qui m'a frappé dix fois de suite en plein visage.

Er hat mich durch meine Kindheit geprügelt. he|has|me|through|my|childhood|beaten il|a|me|à travers|mon|enfance|battu He beat me through my childhood. Il m'a battu pendant mon enfance.

Egal, was ich gemacht und getan habe, es war nie gut genug. no matter|what|I|done|and|done|have|it|was|never|good|enough peu importe|ce que|je|fait|et|agi|ai|cela|était|jamais|bon|assez No matter what I did or accomplished, it was never good enough. Peu importe ce que j'ai fait et accompli, ce n'était jamais assez bien.

Es hieß immer: "Du hast kein Talent, du kannst nix." it|was called|always|you|have|no|talent|you|can|nothing cela|il a été dit|toujours|tu|as|aucun|talent|tu|peux|rien It was always said: "You have no talent, you can't do anything." On disait toujours : "Tu n'as pas de talent, tu ne peux rien."

"Du bist sowieso viel zu blöd." you|are|anyway|much|too|stupid tu|es|de toute façon|beaucoup|trop|bête "You are anyway way too stupid." "De toute façon, tu es beaucoup trop bête."

"Aus dir wird nie irgendetwas werden." from|you|will|never|anything|become de|toi|il deviendra|jamais|quelque chose|devenir "Nothing will ever come of you." "Tu ne deviendras jamais rien."

Und daraus hat sich auf der einen Seite ein Muster entwickelt, and|from it|has|itself|on|the|one|side|a|pattern|developed et|de cela|il a|se|sur|un|un|côté|un|modèle|développé And from that, a pattern has developed on one side, Et de cela, un schéma s'est développé d'un côté,

das tief implementiert ist. the|deep|implemented|is cela|profondément|implanté|est that is deeply implemented. qui est profondément implanté.

Das sagt mir auf der einen Seite: "Du bist niemals gut genug." this|says|to me|on|the|one|side|you|are|never|good|enough cela|dit|à moi|sur|la|un|côté|tu|es|jamais|bon|assez On one side, it tells me: "You are never good enough." Cela me dit d'un côté : "Tu n'es jamais assez bon."

Die andere Seite sagt: "Deshalb musst du noch viel besser werden." the|other|side|says|therefore|must|you|still|much|better|to become le|autre|côté|dit|donc|tu dois|tu|encore|beaucoup|meilleur|devenir The other side says: "That's why you need to get much better." L'autre côté dit : "C'est pourquoi tu dois encore t'améliorer beaucoup."

Also brutaler Leistungsdruck? also|brutal|performance pressure donc|plus brutal|pression de performance So, more brutal performance pressure? Donc une pression de performance brutale ?

Letztendlich ja. ultimately|yes finalement|oui Ultimately, yes. Finalement oui.

Die Geschichte ist ja noch viel krasser, was Sie mir erzählt haben. the|story|is|indeed|still|much|crazier|what|you|to me|told|have l'|histoire|est|oui|encore|beaucoup|plus folle|ce que|vous|m'|avez raconté|avoir The story is even more extreme than what you told me. L'histoire est encore plus folle, ce que vous m'avez raconté.

Später brachte sich ihr Lebensgefährte, later|brought|himself|her|partner plus tard|il a amené|se|son|compagnon Later, her partner took his own life, Plus tard, son partenaire,

der Sie damals gerettet hat, der Sie entdeckt hat, selber um. who|you|at that time|saved|has|||discovered||yourself|around celui qui|vous|à l'époque|a sauvé|avoir|celui qui|vous|a découvert|avoir|lui-même|à mourir who saved you back then, who discovered you, themselves. celui qui l'a sauvée à l'époque, celui qui l'a découverte, s'est suicidé.

Sie hatten nicht nur mit Ihren vorhandenen Depressionen zu kämpfen, you|had|not|only|with|your|existing|depressions|to|to fight vous|aviez|ne pas|que|avec|vos|existantes|dépressions|à|lutter You not only had to struggle with your existing depression, Vous n'avez pas seulement lutté contre vos dépressions existantes,

sondern auch noch mit dem Tod des geliebten Menschen. but also|also|still|with|the|death|of the|beloved|person mais aussi|aussi|encore|avec|la|mort|d'un|cher|être humain but also with the death of a loved one. mais aussi avec la mort de votre être cher.

Wie schafft man es da wieder raus? how|manages|one|it|there|again|out comment|on parvient|on|cela|là|à nouveau|dehors How does one get out of that? Comment parvient-on à s'en sortir?

Sie haben mir erzählt, dass Sie heute ein glücklicher Mensch sind. you|have|to me|told|that|you|today|a|happy|person|are vous|avez|à moi|dit|que|vous|aujourd'hui|un|heureux|être humain|êtes You told me that you are a happy person today. Vous m'avez dit que vous êtes aujourd'hui une personne heureuse.

Das Zauberwort ist tatsächlich Sinnzentrierung. the|magic word|is|actually|meaning centering le|mot magique|est|en effet|centration sur le sens The magic word is indeed meaning-centeredness. Le mot magique est en fait centration sur le sens.

Dem Leben einen neuen Sinn zu geben. the|life|a|new|meaning|to|to give à la|vie|un|nouveau|sens|à|donner To give life a new meaning. Donner un nouveau sens à la vie.

Den hab ich in "Trees of Memory" gefunden. the|have|I|in|Trees|of|Memory|found le|ai|je|dans|arbres|de|mémoire|trouvé I found it in "Trees of Memory." Je l'ai trouvé dans "Trees of Memory".

Ich laufe um die Welt. I|run|around|the|world je|cours|autour de|le|monde I walk around the world. Je fais le tour du monde.

Ich pflanze Bäume der Erinnerung für Suizidopfer. I|plant|trees|of the|memory|for|suicide victims je|plante|arbres|de|mémoire|pour|victimes du suicide I plant trees of memory for victims of suicide. Je plante des arbres de mémoire pour les victimes de suicide.

"Trees of Memory" heißt sein Projekt. Baum|von|Erinnerung|is called|his|Projekt arbres|de|mémoire|s'appelle|son|projet "Trees of Memory" is the name of his project. "Arbres de Mémoire" est le nom de son projet.

Dafür besucht er Hinterbliebene von Suizidopfern, for this|visits|he|survivors|of|suicide victims pour cela|il visite|il|proches|de|victimes du suicide For this, he visits the relatives of suicide victims, Pour cela, il rend visite aux proches des victimes de suicide,

die sich über die sozialen Medien an ihn gewandt haben. the|themselves|through|the|social|media|to|him|addressed|have qui|se|par|les|sociaux|médias|à|lui|ont contacté|ils ont who have reached out to him through social media. qui se sont adressés à lui via les réseaux sociaux.

Vor zwei Jahren ist er losgelaufen. ago|two|years|is|he|started running il y a|deux|ans|il est|il|parti He started two years ago. Il est parti il y a deux ans.

Mittlerweile hat er 3000 Kilometer hinter sich meanwhile|has|he|kilometers|behind|himself entre-temps|il a|il|kilomètres|derrière|lui In the meantime, he has covered 3000 kilometers. Entre-temps, il a parcouru 3000 kilomètres.

und hat 21 Bäume gepflanzt. and|has|trees|planted et|il a|arbres|plantés and planted 21 trees. et a planté 21 arbres.

* Musik * music musique * Music * * Musique *

Bei einer Baumpflanzung in Hanau dürfen wir dabei sein. at|a|tree planting|in|Hanau|are allowed|we|to participate|to be lors de|une|plantation d'arbres|à|Hanau|nous avons la permission de|nous|là|être We are allowed to be present at a tree planting in Hanau. Nous pouvons participer à une plantation d'arbres à Hanau.

Anita Trees schrieb Mario Dieringer an. Anita|Trees|wrote|Mario|Dieringer|to Anita|Trees|elle a écrit|Mario|Dieringer|à Anita Trees wrote to Mario Dieringer. Anita Trees a écrit à Mario Dieringer.

Mit der Bitte, für ihren Sohn Valentin einen Baum zu pflanzen. with|the|request|for|her|son|Valentin|a|tree|to|plant avec|la|demande|pour|son|fils|Valentin|un|arbre|à|planter With the request to plant a tree for her son Valentin. En demandant de planter un arbre pour son fils Valentin.

Vor drei Jahren nahm sich der damals 14-Jährige das Leben. ago|three|years|took|himself|the|at that time|14-year-old|the|life il y a|trois|ans|il a pris|sa propre|le|à l'époque|jeune de 14 ans|la|vie Three years ago, the then 14-year-old took his own life. Il y a trois ans, le jeune homme de 14 ans s'est donné la mort.

Dann pflanzen wir die Hoffnung und das Leben. then|plant|we|the|hope|and|the|life alors|nous plantons|nous|l'|espoir|et|la|vie Then we plant hope and life. Alors nous plantons l'espoir et la vie.

Mario Dieringer möchte Hinterbliebenen Trost zusprechen. Mario|Dieringer|wants|survivors|comfort|to speak Mario|Dieringer|il veut|aux survivants|réconfort|adresser Mario Dieringer wants to offer comfort to the bereaved. Mario Dieringer souhaite apporter du réconfort aux survivants.

Der Tod von Valentin kam für alle völlig überraschend. the|death|of|Valentin|came|for|everyone|completely|surprising la|mort|de|Valentin|il est venu|pour|tous|complètement|surprenant Valentin's death came as a complete surprise to everyone. La mort de Valentin a été une totale surprise pour tous.

Valentin konnte himmelhoch jauchzend sein. Valentin|could|sky-high|rejoicing|be Valentin|il pouvait|au plus haut|en criant de joie|être Valentin could be on top of the world. Valentin pouvait être aux anges.

Aber er konnte auch das Gegenteil und frustrierte sein Umfeld but|he|could|also|the|opposite|and|frustrated|his|environment mais|il|pouvait|aussi|le|contraire|et|frustré|son|environnement But he could also do the opposite and frustrated those around him. Mais il pouvait aussi faire le contraire et frustrer son entourage

mit seiner unsagbar schlechten Laune. with|his|indescribably|bad|mood avec|sa|incroyablement|mauvaise|humeur With his incredibly bad mood. avec son humeur incroyablement mauvaise.

Doch warum sollte man sich Sorgen machen, but|why|should|one|oneself|worries|to make mais|pourquoi|devrait|on|se|soucis|faire But why should one worry, Mais pourquoi s'inquiéter,

wenn man nicht in den schlimmsten Albträumen daran gedacht hätte, if|one|not|in|the|worst|nightmares|of it|thought|would have si|on|ne|dans|les|pires|cauchemars|à cela|pensé|aurait if one hadn't thought in their worst nightmares, si l'on n'y avait pas pensé dans les pires cauchemars,

dass im Hintergrund eine Krankheit brodelt? that|in the|background|a|disease|is brewing que|dans le|arrière-plan|une|maladie|bouillonne that a disease was brewing in the background? qu'une maladie couve en arrière-plan ?

Wenn man noch nicht mal wusste, dass es diese Krankheit gibt? if|one|not yet|not|even|knew|that|it|this|disease|exists quand|on|encore|pas|même|savait|que|il y a|cette|maladie|existe What if one didn't even know that this disease exists? Quand on ne savait même pas qu'il existait cette maladie ?

Mit seinen Bäumen will Mario Dieringer with|his|trees|wants|Mario|Dieringer avec|ses|arbres|veut|Mario|Dieringer With his trees, Mario Dieringer Avec ses arbres, Mario Dieringer

weltweit Erinnerungsorte schaffen. worldwide|memorial sites|to create dans le monde entier|lieux de mémoire|créer wants to create memorial sites worldwide. veut créer des lieux de mémoire dans le monde entier.

Er will die Distanz zwischen Betroffenen und nicht Betroffenen he|will|the|distance|between|affected|and|not|affected il|veut|la|distance|entre|personnes concernées|et|non|personnes non concernées He wants to reduce the distance between those affected and those not affected Il veut réduire la distance entre les personnes concernées et celles qui ne le sont pas.

verringern und neuen Lebensmut pflanzen. to reduce|and|new|zest for life|to plant réduire|et|nouveau|courage de vivre|planter and plant new courage for life. et insuffler un nouvel élan de vie.

Ich kann meinem Sohn nicht mehr beim Wachsen zusehen. I|can|my|son|not|more|in the|growing|to watch je|peux|à mon|fils|non|plus|en|croissance|regarder I can no longer watch my son grow. Je ne peux plus voir mon fils grandir.

Das übertrage ich jetzt ein bisschen symbolisch auf den Baum. the|transfer|I|now|a|little|symbolically|onto|the|tree cela|je transpose|je|maintenant|un|peu|symboliquement|sur|l'|arbre I now symbolically transfer that to the tree. Je le transpose maintenant un peu symboliquement sur l'arbre.

Der wird groß und stark, das ist für mich das Bild. the|will|big|and|strong|the|is|for|me|the|picture il|devient|grand|et|fort|cela|est|pour|moi|l'|image It grows big and strong, that is the image for me. Il va grandir et devenir fort, c'est pour moi l'image.

Das ist sehr sehr wichtig. Da kann man sich auch halten. this|is|very||important|there|can|one|oneself|also|to hold cela|est|très|très|important|là|peut|on|se|aussi|tenir That is very, very important. You can also rely on that. C'est très très important. On peut aussi s'y tenir.

Ganz bewusst für andere da sein. completely|consciously|for|others|there|to be tout|consciemment|pour|les autres|là|être To be consciously there for others. Être là pour les autres de manière consciente.

Für Mario Dieringer eine Lebensaufgabe,mit der er es schafft, for|Mario|Dieringer|a|life task|with|which|he|it|manages pour|Mario|Dieringer|une|mission de vie|avec|laquelle|il|cela|réussit For Mario Dieringer, a life task that allows him to leave his own depression behind. Pour Mario Dieringer, une mission de vie, avec laquelle il réussit,

seine eigene Depression hinter sich zu lassen. his|own|depression|behind|oneself|to|to leave sa|propre|dépression|derrière|soi|à|laisser When I arrive somewhere and they hug me, laisser derrière soi sa propre dépression.

Wenn ich irgendwo ankomme und die nehmen mich in den Arm, when|I|somewhere|arrive|and|they|take|me|in|the|arm quand|je|quelque part|j'arrive|et|ils|prennent|me|dans|les|bras as if they have known me for 100 years: Quand j'arrive quelque part et qu'ils me prennent dans leurs bras,

als ob sie mich schon 100 Jahre kennen: as|if|they|me|already|years|to know comme|si|ils|me|déjà|ans|connaissent That is a confirmation that I receive in this way. comme s'ils me connaissaient depuis 100 ans :

Das ist eine Bestätigung, die ich auf die Art und Weise this|is|a|confirmation|which|I|in|the|way|and|manner cela|est|une|confirmation|que|je|de|cette|manière|et|façon C'est une confirmation que je reçois de cette manière.

noch nie zuvor in meinem Leben erfahren habe. never|ever|before|in|my|life|experienced|have jamais|jamais|auparavant|dans|ma|vie|éprouvé|j'ai I have never experienced before in my life. je n'ai jamais expérimenté dans ma vie.

Dieser neu gewonnene Sinn des Lebens trägt mich auf die Art und Weise this|new|gained|sense|of the|life|carries|me|in|the|way|and|manner ce|nouveau|gagné|sens|de la|vie|porte|moi|sur|la|manière|et|façon This newly gained sense of life carries me in a way Ce nouveau sens de la vie me porte de la manière

durch das Leben, dafür gibts gar keine Worte. through|the|life|for that|exists|at all|no|words à travers|la|vie|pour cela|il y a|pas|aucun|mots through life that there are no words for. à travers la vie, il n'y a pas de mots pour cela.

Das war heute eine Sendung, die mich selber wirklich sehr bewegt hat. that|was|today|a|show|which|me|myself|really|very|moved|has cela|c'était|aujourd'hui|une|émission|qui|moi|moi-même|vraiment|très|touché|elle a Today was a show that really moved me. C'était aujourd'hui une émission qui m'a vraiment beaucoup touché.

Was mich besonders bedrückt hat, ist, dass man von außen what|me|especially|depresses|has|is|that|one|from|outside ce que|me|particulièrement|a troublé|a|c'est|que|on|de|l'extérieur What particularly troubled me is that one is perceived from the outside. Ce qui m'a particulièrement attristé, c'est qu'on peut difficilement voir de l'extérieur

schlecht erkennen kann, ob sich jemand umbringen möchte oder nicht. poorly|to recognize|can|whether|oneself|someone|to kill oneself|wants|or|not mal|reconnaître|peut|si|se|quelqu'un|se suicider|veut|ou|non can poorly recognize whether someone wants to commit suicide or not. si quelqu'un veut se suicider ou non.

Umso wachsamer muss man wohl sein und umso aufmerksamer. all the more|vigilant|must|one|probably|to be|and|all the more|attentive d'autant plus|vigilant|doit|on|sans doute|être|et|d'autant plus|attentif One must be all the more vigilant and attentive. On doit donc être d'autant plus vigilant et attentif.

Was mir Mut gemacht hat, ist Mario. what|to me|courage|made|has|is|Mario ce que|me|courage|a donné|a|c'est|Mario What has given me courage is Mario. Ce qui m'a donné du courage, c'est Mario.

Er hat mir gezeigt, dass man aus tiefen Krisen he|has|to me|shown|that|one|from|deep|crises il|a|à moi|montré|que|on|de|profondes|crises He has shown me that one can come out of deep crises Il m'a montré qu'on peut sortir de profondes crises

wieder rauskommen kann, wenn man sich Hilfe holt. again|to come out|can|if|one|oneself|help|gets à nouveau|sortir|peut|quand|on|à soi-même|aide|prend if one seeks help. en demandant de l'aide.

COPYRIGHT UNTERTITEL: hr 2019 copyright|subtitle|hr droits d'auteur|sous-titres|hr COPYRIGHT SUBTITLE: hr 2019 DROIT D'AUTEUR SOUS-TITRES : hr 2019

SENT_CWT:AaQn3dSF=8.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.59 en:AaQn3dSF fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=246 err=0.00%) translation(all=491 err=0.00%) cwt(all=3783 err=1.59%)