Kommunismus, Sozialismus und Bolschewismus | Geschichte
коммунизм|социализм|и|большевизм|история
communism|socialism||Bolshevism|history
Communism, Socialism and Bolshevism | story
Comunismo, socialismo y bolchevismo | Historia
Communisme, socialisme et bolchevisme | Histoire
Comunismo, socialismo e bolscevismo | Storia
共産主義、社会主義、ボリシェヴィズム|歴史編
공산주의, 사회주의, 볼셰비즘 | 역사
Komunizm, socjalizm i bolszewizm | Historia
Comunismo, socialismo e bolchevismo | História
Kommunism, socialism och bolsjevism | Historia
Komünizm, Sosyalizm ve Bolşevizm | Tarih
Комунізм, соціалізм і більшовизм | Історія
共产主义、社会主义和布尔什维克主义 |故事
Коммунизм, социализм и большевизм | История
.
In diesem Video erkläre ich euch,
в|этом|видео|объясняю|я|вам
|||explain||you
. In this video I explain to you
. В этом видео я объясню вам,
was unter den Begriffen Kommunismus, Sozialismus
что|под|этими|терминами|коммунизм|социализм
|||terms||
what under the terms communism, socialism
o que sob os termos comunismo, socialismo
что подразумевается под терминами коммунизм, социализм
und Bolschewismus zu verstehen ist.
и|большевизм|чтобы|понимать|есть
and||||
and to understand Bolshevism.
и большевизм.
Ihr habt euch das gewünscht, deshalb mache ich das auch.
вы|имеете|себе|это|пожелали|поэтому|делаю|я|это|тоже
||||wished|therefore||||
You wanted that, that's why I'm doing it.
Du ville ha det, det er derfor jeg gjør det.
Você queria isso, é por isso que eu faço isso.
Вы этого хотели, поэтому я это делаю.
Alles, was ihr dazu wissen müsst, kommt jetzt.
всё|что|вы|к этому|знать|должны|приходит|сейчас
Everything you need to know about this is coming now.
Все, что вам нужно знать об этом, сейчас.
Der Kommunismus ist eine Idealvorstellung
этот|коммунизм|есть|идеальная|идеальная концепция
||||ideal concept
||||ideia ideal
Communism is an ideal
Kommunisme er et ideal
O comunismo é um ideal
Коммунизм — это идеальное представление
von der menschlichen Gesellschaft.
о|этой|человеческой|обществе
||human|society
from human society.
о человеческом обществе.
Das lateinische Wort communis bedeutet, gemeinsam.
это|латинское|слово|общим|означает|вместе
|Latin||common|means|together
The Latin word communis means together.
Латинское слово communis означает совместный.
Der Kommunismus möchte, dass all die Dinge, die man braucht,
этот|коммунизм|хочет|чтобы|все|вещи||которые|человек|нуждается
|||||||||needs
Communism wants all the things you need
Kommunismen vil ha alle tingene du trenger
O comunismo quer todas as coisas de que precisamos
Коммунизм хочет, чтобы все вещи, которые нужны,
um etwas zu produzieren, allen Menschen gemeinsam gehören.
чтобы|что-то|для|производить|всем|людям|вместе|принадлежать
|something||to produce|all||together|belong
to produce something that belongs to everyone.
para produzir algo que pertence a todas as pessoas em comum.
для производства чего-либо, принадлежали всем людям совместно.
Der Acker und der Pflug und der Ackergaul,
этот|поле|и|этот|плуг|и|этот|тягловая лошадь
|field|||plow|||field horse
||||pług|||
||||arado|||mula de trabalho
The field and the plow and the field ditch,
El campo, el arado y el caballo de arar,
Marken og plogen og hesten
Поле, плуг и сельскохозяйственная лошадь,
das Getreide, das geerntet wird,
зерно|зерно|которое|убираемое|будет
|grain|that|harvested|is being
the grain that is harvested
kornet som høstes
o grão que é colhido
зерно, которое собирают,
ebenso wie die Sense, mit der man das Getreide schneidet.
так же|как|серп|серп|с|которым|человек|зерно|зерно|режет
as well|||sickle|||||grain|cuts
just like the scythe used to cut the grain.
så vel som ljåen du kutter kornet med.
bem como a foice com a qual você corta o grão.
так же как и серп, которым срезают зерно.
Früher war das zumindest so.
раньше|было|это|по крайней мере|так
Earlier|||at least|
At least it used to be that way.
Al menos así era antes.
Pelo menos era assim que costumava ser.
Раньше это было так.
Die Fabrik, in der Autos hergestellt werden.
фабрика|фабрика|в|которой|автомобили|производимые|будут
|||||manufactured|
The factory where cars are made.
Фабрика, на которой производят автомобили.
Die Bergwerke, aus denen man das Erz für Stahl holt.
те|шахты|из|которых|человек|руда|руду|для|стали|добывает
|mines||which|||ore||steel|takes
||||||minério|||
The mines from which the ore for steel is extracted.
As minas das quais o minério de aço é extraído.
Шахты, из которых добывают руду для стали.
Die Häuser, in denen man lebt, usw.
те|дома|в|которых|человек|живет|и так далее
|houses||which|||
The houses you live in, etc.
Дома, в которых мы живем, и так далее.
Das, was hergestellt wird, wird gerecht verteilt.
то|что|производимое|будет||справедливо|распределено
||produced|will||fairly|distributed
What is manufactured is distributed fairly.
Lo que se produce se distribuye equitativamente.
Amit megtermelnek, azt igazságosan osztják el.
То, что производится, распределяется справедливо.
Solche Ansätze gab es praktisch, solange es Menschen gab.
такие|подходы|были|их|практически|пока|есть|люди|были
Such|approaches||||as long as||people|gave
Such approaches have been practical as long as there have been people.
Estos planteamientos existen prácticamente desde que hay personas.
Ilyen megközelítések gyakorlatilag azóta léteznek, amióta emberek vannak.
Подобные подходы существовали практически с тех пор, как появились люди.
Meistens waren die Güter recht unterschiedlich verteilt.
чаще всего|были|эти|блага|довольно|различно|распределены
Mostly|were||goods|quite|different|distributed
Most of the goods were distributed quite differently.
Varene fordelte seg som oftest ganske annerledes.
Чаще всего товары распределялись довольно неравномерно.
Mit der Industrialisierung konnte so viel produziert werden,
с|этой|индустриализацией|могло|так|много|производиться|быть
||industrialization|||||
So much could be produced with industrialization
Tanto poderia ser produzido com a industrialização
С индустриализацией стало возможно производить столько,
wie noch nie in der Geschichte der Menschheit.
как|еще|никогда|в|истории|||человечества
|||||||mankind
like never before in human history.
som aldri før i menneskets historie.
сколько никогда не было в истории человечества.
Aber noch immer profitierten einige davon mehr als andere.
но|еще|всегда|пользовались|некоторые|от этого|больше|чем|другие
|||profited|some|from it|||
|||se beneficiavam|||||
But some still benefited more than others.
Но все еще некоторые извлекали из этого больше выгоды, чем другие.
Karl Marx und Friedrich Engels fordern deshalb in ihrem Buch
Карл|Маркс|и|Фридрих|Энгельс|требуют|поэтому|в|их|книге
||||Engels|demand||||
Karl Marx and Friedrich Engels therefore demand in their book
Karl Marx og Friedrich Engels krever derfor i sin bok
Карл Маркс и Фридрих Энгельс требуют в своей книге
"Das Kommunistische Manifest",
Это|Коммунистическое|Манифест
"The Communist Manifesto",
"Коммунистический манифест",
die Errungenschaften des technischen Fortschritts
достижения|достижения|технического|технического|прогресса
|achievements||technical|progress
||||progresso
the achievements of technological progress
prestasjonene med teknisk fremgang
чтобы достижения технического прогресса
allen zukommen zu lassen.
всем|приходить|к|позволять
all|come||to let
to send to everyone.
å sende til alle.
достались всем.
Dazu soll das Privateigentum abgeschafft werden.
для этого|должно|частное|собственность|отменено|быть
to this|||private property|abolished|
To this end, private property is to be abolished.
Для этого частная собственность должна быть отменена.
Alle Menschen sollen gleichberechtigt über die Produktionsmittel verfügen.
все|люди|должны|равноправно|над|производственными|средствами|располагать
|||equally|||production means|have
All people should have the means of production on an equal footing.
Все люди должны иметь равные права на средства производства.
Und das, was produziert wird, soll allen gleichermaßen nützen.
и|то|что|производится|будет|должно|всем|в равной степени|приносить пользу
|||||||equally|benefit
And what is produced should benefit everyone equally.
Og det som produseres burde være til like alle.
E o que é produzido deve beneficiar a todos igualmente.
И то, что производится, должно приносить пользу всем в равной степени.
Jeder soll nach seinen Fähigkeiten arbeiten.
каждый|должен|по|своим|способностям|работать
||||abilities|
Everyone should work according to their skills.
Каждый должен работать в соответствии со своими способностями.
Und nach seinen Bedürfnissen vom Vorhandenen nehmen.
и|по|его|потребностям|из|имеющегося|брать
|||needs||available|
|||necessidades||disponível|
And take away from what is available according to his needs.
Og ta fra det som er tilgjengelig i henhold til dine behov.
E leve o que estiver disponível de acordo com a sua necessidade.
И брать из имеющегося в соответствии со своими потребностями.
Karl Marx arbeitet eine wissenschaftliche Lehre aus,
Карл|Маркс|работает|научную|научную|теорию|разрабатывает
||works||scientific|doctrine|out
Karl Marx works out a scientific teaching,
Karl Marx utarbeider en vitenskapelig doktrine
Karl Marx desenvolve uma doutrina científica
Карл Маркс разрабатывает научное учение,
die nach ihm benannt wird. Marxismus.
которая|по|ему|названа|будет|марксизм
|||named||
which is named after him. Marxism.
которое будет названо его именем. Марксизм.
Wladimir Iljitsch Lenin
Владимир|Ильич|Ленин
|Ilyich|
Vladimir Ilyich Lenin
Владимир Ильич Ленин
entwickelt die Ideen von Marx und Engels weiter.
развивает|идеи||Маркса||и|Энгельса|дальше
develops|||||||
develops the ideas of Marx and Engels.
развивает идеи Маркса и Энгельса.
Er ist der Anführer der russischen Oktoberrevolution.
он|является|лидер|вождь|русской||Октябрьской революции
|||leader|||October Revolution
He is the leader of the Russian October Revolution.
Он является лидером русской Октябрьской революции.
Er sorgt dafür, dass in Russland Staat und Gesellschaft
он|заботится|об этом|что|в|России|государство|и|общество
|ensures|||||||
He ensures that the state and society in Russia
Ele garante que na Rússia o estado e a sociedade
Он обеспечивает, чтобы в России государство и общество
entsprechend den marxistischen Ideen umgebaut werden.
в соответствии с|марксистскими||идеями|перестроены|будут
according to||Marxist||rebuilt|
||marxistas|||
to be rebuilt according to Marxist ideas.
gjenoppbygges etter marxistiske ideer.
были перестроены в соответствии с марксистскими идеями.
Ziel ist es, eine kommunistische Gesellschaft aufzubauen.
цель|есть|это|одно|коммунистическое|общество|построить
||||||to build
The goal is to build a communist society.
Målet er å bygge et kommunistisk samfunn.
Цель состоит в том, чтобы построить коммунистическое общество.
Aber wie kommt man da hin?
но|как|приходит|человек|туда|до
|||||lá
But how do you get there?
Mas como você chega lá?
Но как к этому прийти?
Marx hat das ganz genau ausgearbeitet.
Маркс|он имеет|это|совсем|точно|разработал
|||||worked out
Marx worked it out very precisely.
Marx elaborou isso com muita precisão.
Марс это очень подробно разработал.
Er sagt, dass sich die Entwicklung der Gesellschaft
он|говорит|что|себя|развитие|||общество
|||||development|the|
He says that the development of society
Afirma que el desarrollo de la sociedad
Он говорит, что развитие общества
in Umbrüchen vollzieht.
в|переменах|осуществляет
|in upheavals|takes place
||se realiza
takes place in upheavals.
en convulsiones.
foregår i omveltninger.
ocorre em turbulências.
в переломах осуществляется.
Man nennt diese Lehre Historischer Materialismus.
человек|называет|эту|учение|исторический|материализм
||||historical|materialism
This teaching is called historical materialism.
Denne læren kalles historisk materialisme.
Эту теорию называют историческим материализмом.
Am Anfang, also bei den Steinzeitmenschen,
в|начале|то есть|у|каменного|века
|||||Stone Age people
|||||homens da Idade da Pedra
In the beginning, in the Stone Age people,
В начале, то есть у людей каменного века,
besteht eine ganz urtümliche Form von Kommunismus.
существует|форма|совершенно|первобытная||коммунизма|
consists|||primitive|||
|||pierwotna|||
is a very primeval form of communism.
det er en veldig primitiv form for kommunisme.
существует совершенно примитивная форма коммунизма.
Aber schon damals bilden sich herrschende Klassen heraus.
но|уже|тогда|образуются|себя|господствующие|классы|наружу
|||emerge||ruling||out
|||||dominantes||
But even then ruling classes developed.
Pero ya entonces se formaban clases dirigentes.
Men selv da dukket det opp herskende klasser.
Mas mesmo assim, as classes dominantes estavam surgindo.
Но уже тогда формируются господствующие классы.
Die die anderen ausbeuten.
которые|другие||эксплуатируют
|||exploit
Who exploit the others.
Som utnytter de andre.
Que exploram os outros.
Которые эксплуатируют других.
Dann kommt die Sklavenhaltergesellschaft.
тогда|приходит|общество|рабовладельческое
|||slaveholding society
|||sociedade de escravocratas
Then comes the slave owner company.
Så kommer slaveeierselskapet.
Затем приходит общество рабовладельцев.
Bis diese zu Grunde geht.
пока|это|к|гибели|идет
Until|this||ground|
Until it dies.
Hasta que perezca.
Пока оно не рухнет.
Und bis sich die Feudalgesellschaft des Mittelalters entwickelt.
и|до того как|себя|общество|феодальное|средневековья|средневековья|развилось
||||feudal society||middle ages|develops
||||sociedade feudal|||
And until the feudal society of the Middle Ages developed.
E até que a sociedade feudal da Idade Média se desenvolva.
И до тех пор, пока не развилось феодальное общество Средневековья.
Da beuten Adlige die Bauern aus.
тогда|эксплуатируют|дворяне|крестьян|крестьян|из
|exploit|nobles||peasants|
Nobles exploit the farmers there.
Allí, los nobles explotan a los campesinos.
Adelsmenn utnytter bøndene.
Os nobres exploram os camponeses.
Там дворяне эксплуатируют крестьян.
Darauf folgt die kapitalistische Gesellschaft.
затем|следует|капиталистическое|капиталистическое|общество
Thereupon|follows||capitalist|society
This is followed by capitalist society.
Dette følges av det kapitalistiske samfunnet.
За этим следует капиталистическое общество.
In der die Lohnarbeiter ausgebeutet werden.
в|котором|наемные|рабочие|эксплуатируются|
|||wage workers|exploited|
||||explorados|
In which the wage workers are exploited.
В котором наемные работники подвергаются эксплуатации.
Wenn die kapitalistische Gesellschaft in einer Revolution untergeht,
если|капиталистическая|капиталистическая|общество|в|одной|революции|погибает
||capitalist|||||goes down
When capitalist society goes into a revolution,
Når det kapitalistiske samfunnet går ned i en revolusjon
Если капиталистическое общество погибнет в результате революции,
dann entsteht der Sozialismus.
тогда|возникает|социализм|социализм
|emerges||
then socialism arises.
то возникнет социализм.
Der Sozialismus ist nach Marx die Vorstufe zum Kommunismus.
социализм|социализм|есть|по|Марксу|предшествующая|стадия|к|коммунизму
||||||prestage||
||||||etapa anterior||
According to Marx, socialism is the preliminary stage to communism.
Ifølge Marx er sosialisme den innledende fasen til kommunismen.
Социализм, по Марксу, является предшествующей стадией к коммунизму.
Im Sozialismus gibt es zum Beispiel
в|социализме|есть|его|к|примеру
For example, in socialism
I sosialismen er det for eksempel
В социализме, например,
kein Privateigentum an Produktionsmitteln mehr.
никакое|частная собственность|на|средствах производства|больше
|private property||production means|
no more private ownership of means of production.
больше нет частной собственности на средства производства.
D.h., der Staat plant zentral, was produziert wird.
||государственный|государство|планирует|централизованно|что|производится|будет
that||the||plans|central|||
This means that the state plans what is produced centrally.
Т.е., государство централизованно планирует, что будет производиться.
Damit soll verhindert werden, dass es wieder zu Ungleichheiten kommt.
этим|должно|предотвращено|быть|что|это|снова|к|неравенствам|приходит
To prevent||prevents||||||inequalities|
||||||||desigualdades|
This is to prevent inequalities from occurring again.
Se trata de evitar que vuelvan a producirse desigualdades.
Isso evita que as desigualdades ocorram novamente.
Это должно предотвратить возникновение неравенства.
Die gesellschaftliche und materielle Situation
социальная|общественная|и|материальная|ситуация
|social||material|
The social and material situation
A situação social e material
Социальная и материальная ситуация
der Arbeiter soll verbessert werden.
этот|рабочий|должен|улучшен|быть
|||improve|
the worker should be improved.
Рабочий должен быть улучшен.
Auf der anderen Seite soll es keine Kapitalisten mehr geben,
на|другой||стороне|должен|это|никаких|капиталистов|больше|быть
|||side||||capitalists||
On the other hand, there should be no more capitalists,
På den annen side bør det ikke være flere kapitalister
С другой стороны, больше не должно быть капиталистов,
die allein von den Einkünften aus ihrem Besitz leben.
которые|только|на|доходах|доходах|из|своей|собственности|жить
|alone|||incomes|||possession|live
who live solely on the income from their property.
som bare lever av inntektene fra eiendommen sin.
которые живут только на доходы от своей собственности.
Also nicht arbeiten.
значит|не|работать
So don't work.
То есть не работать.
Es gibt im Sozialismus zwar noch keine
это|есть|в|социализме|хотя|еще|нет
There is still none in socialism
Det er fortsatt ingen i sosialismen
В социализме еще нет
ganz und gar klassenlose Gesellschaft.
совсем|и|вообще|бесклассовое|общество
|||classless|
completely classless society.
totalt klasseløst samfunn.
sociedade totalmente sem classes.
совершенно бесклассового общества.
Aber immerhin werden Konflikte jetzt demokratisch ausgetragen.
но|тем не менее|будут|конфликты|сейчас|демократически|разрешаться
But|after all|||now||conducted
But at least conflicts are now being dealt with democratically.
Pero al menos ahora los conflictos se abordan democráticamente.
Men i det minste gjennomføres nå konflikter demokratisk.
Но, по крайней мере, конфликты теперь разрешаются демократически.
Nach der reinen Lehre wandelt sich der Sozialismus
по|учению|чистой|теории|превращается|себя|социализм|
||pure|doctrine|transforms|||
Socialism changes after the pure teaching
Según la doctrina pura, el socialismo está cambiando
I følge den rene doktrinen forandrer sosialismen seg
De acordo com a pura doutrina, o socialismo muda
Согласно чистому учению, социализм трансформируется
international zum Kommunismus.
международный|к|коммунизму
international to communism.
международный к коммунизму.
Die Staaten lösen sich auf, weil es sie nicht mehr braucht.
эти|государства|распускаются|себя|на|потому что|их|их|не|больше|нужно
||dissolve||||||||
The states are disintegrating because they are no longer needed.
Los Estados se disuelven porque ya no son necesarios.
Statene oppløses fordi de ikke lenger trenger dem.
Государства распадаются, потому что они больше не нужны.
Die Menschen kämpfen auch nicht mehr miteinander.
эти|люди|борются|также|не|больше|друг с другом
||fight||||together
People no longer fight with each other.
Люди больше не сражаются друг с другом.
Sie teilen solidarisch alles.
они|делят|солидарно|всё
|share|solidarily|
They share everything in solidarity.
De deler alt i solidaritet.
Они солидарно делят всё.
Jeder bringt das ein, was er leisten kann.
каждый|приносит|это|в|что|он|может|мочь
||||||can|
Everyone brings what they can do.
Cada uno aporta lo que puede.
Alle bidrar med det de kan gjøre.
Каждый приносит то, что он может.
Und darf das nehmen, was er braucht.
и|может|это|брать||он|нуждается
And can take what he needs.
Og kan ta det han trenger.
E pode pegar o que precisa.
И может взять то, что ему нужно.
Fertig. Paradies auf Erden.
готово|рай|на|земле
Ready|paradise||earth
Finished. Paradise on earth.
Hecho. El paraíso en la tierra.
Готово. Рай на Земле.
Hier kommt jetzt wieder Lenin ins Spiel.
здесь|приходит|сейчас|снова|Ленин|в|игру
||||||play
This is where Lenin comes in again.
Теперь снова вступает в игру Ленин.
Denn man kann auf die nach Marx naturgesetzliche Entwicklung
потому что|человек|может|на|эту|по|Марксу|закономерную|развитие
For|||||||natural law|development
Because you can rely on the natural law development according to Marx
Pues se puede hacer referencia al desarrollo, según Marx, del derecho natural.
Потому что можно ждать естественного развития по Марксу
zum Kommunismus warten, das ist aber nicht so schön.
|||это|есть|но|не|так|приятно
||to wait||||||
waiting for communism, but that's not so nice.
к коммунизму, но это не так уж приятно.
Denn dazu muss man lange warten.
потому что|для этого|должен|человек|долго|ждать
|||||wait
Because you have to wait a long time.
Потому что для этого нужно долго ждать.
Ich sage jetzt mal ein bisschen flapsig,
я|говорю|сейчас|немного|одно|чуть-чуть|легкомысленно
||||||a bit flippantly
I’m going to say a bit fluffy
Voy a ser un poco frívolo,
Jeg sier litt flipperende nå
Я сейчас скажу немного легкомысленно,
Lenin und seine politischen Freunde haben wenig Geduld.
Ленин|и|его|политические|друзья|имеют|мало|терпения
||||||little|patience
Lenin and his political friends have little patience.
Lenin y sus amigos políticos tienen poca paciencia.
Ленин и его политические друзья имеют мало терпения.
Anfang des 20. Jahrhunderts
начало|20|века
||century
Early 20th century
В начале 20 века
ist Russland eine absolutistische Monarchie.
является|Россия|абсолютной|абсолютной|монархией
|||absolute|
|||absolutista|
Russia is an absolutist monarchy.
Россия является абсолютной монархией.
In der der Zar regiert.
в|которой||царь|правит
|||tsar|rules
In which the tsar rules.
Der tsaren hersker.
В которой царствует царь.
Die politische Opposition
политическая|политическая|оппозиция
Политическая оппозиция
ist vor der zaristischen Polizei ins Ausland geflohen.
она есть|перед|царской|царской|полицией|в|зарубежье|сбежала
|||tsarist||||fled
|||czarista||||
fled abroad from the tsarist police.
flyktet utenlands fra tsaristpolitiet.
fugiu da polícia czarista para o exterior.
бежала за границу от царской полиции.
Auch die Anhänger von Marx und Engels.
также|сторонники|сторонники|Маркса|Маркса|и|Энгельса
||followers||||
The followers of Marx and Engels too.
Også tilhengerne av Marx og Engels.
Также сторонники Маркса и Энгельса.
Im Jahr 1903 kommt es unter den Mitgliedern
в|год|приходит|это|среди|членов|членов
||||||members
In 1903 it occurs among the members
В 1903 году среди членов
der sozialdemokratischen Arbeiterpartei Russlands
артикль|социал-демократической|рабочей партии|России
|social democratic|workers' party|
the Social Democratic Workers' Party of Russia
социал-демократической рабочей партии России
zum Streit.
к|спор
|dispute
to the argument.
å krangle.
к спорам.
Alle wollen zwar den Kommunismus in Russland haben,
все|хотят|хотя|артикль|коммунизм|в|России|иметь
|want||||||
Everyone wants to have communism in Russia,
Alle vil ha kommunisme i Russland,
Все, конечно, хотят коммунизм в России,
aber wie schafft man das?
но|как|создаёт|можно|это
||achieves||
but how do you do that?
но как это осуществить?
Russland ist ein sehr rückständiges Land.
Россия|есть|одна|очень|отсталая|страна
||||backward|
||||atrasado|
Russia is a very backward country.
Russland er et veldig tilbakestående land.
A Rússia é um país muito atrasado.
Россия - это очень отсталая страна.
Extrem von der Landwirtschaft geprägt.
крайне|от|сельского|хозяйства|сформирован
|||agriculture|shaped
Extremely influenced by agriculture.
Extremadamente moldeada por la agricultura.
Ekstremt formet av jordbruk.
Extremamente moldado pela agricultura.
Сильно зависит от сельского хозяйства.
Zum Teil noch mit feudalistischen Strukturen aus dem Mittelalter.
в|часть|еще|с|феодальными|структурами|из|средневековья|
|part|||feudal|structures|||Middle Ages
Partially with feudalistic structures from the Middle Ages.
Частично все еще с феодальными структурами из Средневековья.
Aber Marx hat gelehrt, dass vor Sozialismus und Kommunismus
но|Маркс|он имеет|научил|что|перед|социализмом|и|коммунизмом
|||taught|||||
But Marx taught that before socialism and communism
Но Маркс учил, что перед социализмом и коммунизмом
der Kapitalismus entstehen und zu Grunde gehen muss.
этот|капитализм|возникать|и|к|основанию|идти|должен
||emerge|||ground||
capitalism must emerge and perish.
el capitalismo debe surgir y perecer.
kapitalismen må oppstå og gå til grunne.
капитализм должен возникнуть и погибнуть.
Muss es deshalb in Russland
должен|это|поэтому|в|России
So it has to be in Russia
Должна ли в России
erst einmal eine bürgerliche Revolution geben?
сначала|раз|буржуазная|буржуазная|революция|быть
|||bourgeois||
first give a bourgeois revolution?
først gi en borgerlig revolusjon?
сначала произойти буржуазная революция?
Damit der Absolutismus fällt?
чтобы|абсолютный|абсолютизм|падал
||absolutism|falls
So that absolutism falls?
Så at absolutismen faller?
Чтобы абсолютизм пал?
Eine kapitalistische Gesellschaft mit Industrieproletariat
одна|капиталистическая|общество|с|индустриальным пролетариатом
||||industrial proletariat
A capitalist society with an industrial proletariat
Капиталистическое общество с индустриальным пролетариатом
entstehen kann?
возникнуть|может
arise|
can arise?
может возникнуть?
Oder kann man diese Entwicklungsstufe überspringen?
или|может|можно|эту|стадию развития|пропустить
||||development stage|skip
||||etapa de desenvolvimento|
Or can you skip this stage of development?
Eller kan du hoppe over dette utviklingsstadiet?
Или можно пропустить эту стадию развития?
Und gleich in den Sozialismus gelangen?
и|сразу|в|социализм||достичь
|||||to arrive
And go straight to socialism?
Og komme rett inn i sosialismen?
И сразу перейти к социализму?
Genau das wollen Lenin und seine Anhänger.
именно|это|хотят|Ленин|и|свои|сторонники
||want||||followers
That is exactly what Lenin and his followers want.
Именно этого хотят Ленин и его сторонники.
Es wird abgestimmt, und tatsächlich setzen die sich durch.
это|будет|голосование|и|на самом деле|устанавливают|они|себя|пробиваются
|is being|voted||actually|set|||through
They vote, and they actually prevail.
Se celebra una votación y, efectivamente, se imponen.
Det blir stemt om, og de råder faktisk.
Проходит голосование, и на самом деле они добиваются своего.
Sie nennen sich ab sofort Bolschewiki.
они|называют|себя|с|немедленно|большевиками
|||||Bolsheviks
They are now called Bolsheviks.
A partir de ahora se llaman a sí mismos bolcheviques.
Fra nå av kaller de seg bolsjevikker.
С этого момента они называют себя большевиками.
D.h. Mehrheitler.
||сторонники большинства
|the|majority
||maioritário
Ie majority.
Dvs majorister.
Т.е. сторонниками большинства.
Eben weil sie die Mehrheit bei der Abstimmung haben.
именно|потому что|они|большинство|большинство|на|голосовании|голосование|имеют
Even||||majority|||vote|
|||||||votação|
Precisely because they have the majority in the vote.
Nettopp fordi de har flertall i avstemningen.
Как раз потому, что у них большинство на голосовании.
Die Minderheitler, die Menschewiki,
меньшинство|меньшинствующие|меншеваки|меньшевики
|minority members||Menshewiks
|||Menschewiki
The minorities, the Mensheviks,
Mindretallet, mensjevikene,
Меньшинство, меньшевики,
die gehen den sozialdemokratischen Weg.
они|идут|социал-демократический|социал-демократический|путь
||||way
they go the social democratic way.
идут социал-демократическим путем.
Streben eine parlamentarische Demokratie an.
стремятся|парламентская|парламентская|демократия|к
strive||parliamentary||
Strive for parliamentary democracy.
Apuesta por la democracia parlamentaria.
Стремятся к парламентской демократии.
Die Bolschewiki baut Lenin zu einer Kaderpartei aus.
эти|большевики|строят|Ленина|в|партий|кадровая партия|развивают
||build||||cadre|
||constrói|||||
The Bolsheviks expanded Lenin into a cadre party.
Lenin gjør bolsjevikene til et kaderparti.
Большевики превращают Ленина в кадровую партию.
Also eine Partei von besonders geschulten und ausgebildeten Kräften,
значит|партия||из|особенно|обученных|и|подготовленных|сил
||||particularly|trained||trained|forces
|||||treinados|||
So a party of specially trained and trained forces,
Så en gruppe spesialutdannede og trente arbeidere,
То есть партию особенно подготовленных и обученных кадров,
von Berufsrevolutionären.
из|профессиональных революционеров
|professional revolutionaries
by professional revolutionaries.
av profesjonelle revolusjonære.
профессиональных революционеров.
Sie leben für die Revolution in Russland.
они|живут|для|революции||в|России
You live for the revolution in Russia.
Они живут ради революции в России.
Die im Jahr 1917 dann auch gelingt.
эта|в|год|тогда|тоже|удается
|||||succeeds
Which then succeeded in 1917.
Som da lykkes i 1917.
Это удается в 1917 году.
Lenin ist klar,
Ленин|есть|ясно
Lenin is clear
Ленин ясно понимает,
dass er den Sozialismus nur mit Gewalt durchsetzen kann.
что|он|социализм||только|с|насилием|осуществить|может
||||||force|impose|
that he can only enforce socialism by force.
at han bare kan håndheve sosialismen med makt.
que ele só pode impor o socialismo pela força.
что он может утвердить социализм только с помощью насилия.
Deshalb arbeitet er mit Terror.
поэтому|работает|он|с|террором
Therefore||||terror
That's why he works with terror.
Поэтому он использует террор.
Und diese Terrorherrschaft erreicht unter Stalin ihren Höhepunkt.
и|этот|террористическое правление|достигает|под|Сталиным|свой|пик
||reign of terror|reached||||peak
And this reign of terror reached its peak under Stalin.
Og denne terrorperioden nådde sitt høydepunkt under Stalin.
И этот террористический режим достигает своего пика при Сталине.
Mio. Menschen sterben für die Idee einer klassenlosen Gesellschaft.
миллионы|люди|умирают|за|идею||безклассового||общества
My|||||||classless|
|||||||sem classes|
Millions of people die for the idea of a classless society.
Миллионы людей умирают ради идеи бесклассового общества.
Der real existierende Sozialismus ist auch in der DDR
реальный|реальный|существующий|социализм|есть|также|в|ГДР|
|real|existing||||||
Real socialism is also in the GDR
Реально существующий социализм также в ГДР
weit von dem Idealbild entfernt,
||||удален
far|||ideal image|removed
||||longe
far from the ideal picture,
langt fra det ideelle,
далек от идеального образа,
das Marx und Engels vielleicht einmal hatten.
это|Маркс|и|Энгельс|возможно|когда-то|имели
that Marx and Engels might have had once.
возможно, у Маркса и Энгельса когда-то были.
Auch in der DDR wird durch die Staatssicherheit Terror ausgeübt.
также|в|ГДР||будет|через|государственную|безопасность|террор|осуществляем
|||||through||state security||exercised
State security also exercises terror in the GDR.
Også i DDR utføres terror av statens sikkerhet.
Также в ГДР осуществляется террор со стороны государственной безопасности.
Die Bürger werden von ihrer Führung sogar hinter der Mauer eingesperrt.
граждане|граждане|будут|от|их|руководство|даже|за|стеной||заключены
|citizens||||leadership|even||||imprisoned
Their leaders even lock the citizens in behind the wall.
Innbyggerne er til og med låst bak muren av ledelsen.
Граждане даже заперты своей властью за стеной.
Heute ist der Kommunismus als politische Idee,
сегодня|является|коммунизм|коммунизм|как|политическая|идея
Today communism is a political idea
Сегодня коммунизм как политическая идея,
aber auch als Lehre nicht mehr wirklich bedeutend.
но|также|как|учение|не|больше|действительно|значимый
|||||||significant
but also no longer really important as a teaching.
men ikke lenger veldig viktig som undervisning.
mas também não é mais importante como ensino.
но также как учение больше не имеет реального значения.
Noch mal kurz zusammengefasst.
еще|раз|кратко|подытожено
|||summarized
|||resumido
Briefly summarized.
Igjen kort oppsummert.
Еще раз кратко подытожим.
Der Kommunismus ist eine Vorstellung und politische Ideologie
этот|коммунизм|есть|одна|идея|и|политическая|идеология
Communism is an idea and political ideology
Kommunisme er et begrep og politisk ideologi
Коммунизм — это представление и политическая идеология
von einer klassenlosen Gesellschaft.
о|безклассовой|классовой|обществе
of a classless society.
бесклассового общества.
Der Sozialismus ist die Vorstufe zum Kommunismus,
этот|социализм|есть|первая|предшествующая стадия|к|коммунизму
||||preliminary step||
||||prévia||
Socialism is the precursor to communism,
O socialismo é a fase preliminar do comunismo,
Социализм является предшествующей стадией к коммунизму,
in der der Staat Wirtschaft und Gesellschaft zentral lenkt.
в|котором||государство|экономика|и|общество|централизованно|управляет
||||economy||||guides
in which the state controls economy and society.
der staten sentralt styrer økonomien og samfunnet.
em que o estado controla centralmente a economia e a sociedade.
в которой государство централизованно управляет экономикой и обществом.
Der Bolschewismus ist die radikalere Weiterentwicklung der Ideen
этот|большевизм|есть|более|радикальная|дальнейшее развитие|идей|
||||more radical|further development||
|||||desenvolvimento||
Bolshevism is the more radical development of ideas
O bolchevismo é o desenvolvimento mais radical de ideias
Большевизм является более радикальным развитием идей
vom Marxismus zum Marxismus-Leninismus.
from Marxism to Marxism-Leninism.
от марксизма к марксизму-ленинизму.
So, das war eine ganz kurze Begriffserklärung.
так|это|было|одно|совсем|короткое|объяснение термина
||||||term explanation
||||||explicação do termo
So that was a very short definition.
Итак, это было очень короткое объяснение термина.
Wenn ihr euch für andere historische Ereignisse interessiert,
если|вы|себя|для|другие|исторические|события|интересуют
||||||events|
If you are interested in other historical events,
Если вас интересуют другие исторические события,
dann auf jeden Fall noch hier auf dem Kanal bleiben.
тогда|на|каждый|случай|еще|здесь|на|этом|канале|оставайтесь
then definitely stay here on the canal.
то обязательно оставайтесь здесь на канале.
Es gibt jede Menge andere Videos, schaut euch einfach mal um.
это|есть|каждую|массу|других|видео|смотрите|себя|просто|раз|вокруг
|||plenty of|||look||simply||
There are a lot of other videos, just have a look around.
Здесь много других видео, просто посмотрите вокруг.
Wenn ihr Fragen habt, einfach rein damit in die Kommentare.
если|вы|вопросы|имеете|просто|внутрь|с этим|в|комментарии|
|||||in||||
If you have any questions, just drop them in the comments.
Se você tiver alguma dúvida, basta colocá-la nos comentários.
Если у вас есть вопросы, просто пишите их в комментариях.
Danke euch fürs Zuschauen.
спасибо|вам|за|просмотр
Thank you for watching.
Спасибо вам за просмотр.
Und bis zum nächsten Mal.
и|до|следующего|раза|
See you next time.
До следующего раза.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.44
ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=147 err=0.00%) cwt(all=971 err=4.94%)