×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

TheDoctor's podcasts - deutsch, Die beste Erfindung aller Zeiten - normal gesprochen

Die beste Erfindung aller Zeiten - normal gesprochen

Glauben Sie, dass die Technik eine positive Auswirkung auf unser Leben hat? Was ist Ihrer Meinung nach die bedeutendste Erfindung, die je gemacht wurde? Erzählen Sie Ihrem Lehrer, warum Sie das glauben.

Meiner Meinung nach beeinflusst die Technik unser Leben sehr. Ich glaube, niemand hätte sich früher ein Leben mit all der Technik in einer modernen Gesellschaft vorstellen können. Ich bin der Meinung, dass eine der bedeutendsten Erfindungen in der Geschichte 1450 von Johann Gutenberg gemacht wurde. Bis dahin hatten die Menschen alles nur mit der Hand geschrieben. Aber seit 1450 schreiben sie Bücher, indem sie dieses „geheimnisvolle“ Ding benutzen. Es hat das Wissen der Menschen beeinflusst. Was ist das für eine geheimnisvolle Erfindung? Es ist die Druckerpresse. Mit dieser Erfindung ist alles viel leichter geworden. Sie hatte Einfluss auf alle möglichen Wissenschaften. Viele Wissenschaftler tauschen seither Forschungsergebnisse durch sie aus. Die Menschen wurden immer gebildeter, weil sie Bücher kaufen konnten, die sie interessierten. Sicher haben viele Erfindungen unser Leben beeinflusst, aber diese Erfindung änderte ganz sicher den Lauf der Geschichte in der ganzen Welt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Die beste Erfindung aller Zeiten - normal gesprochen ال|أفضل|اختراع|كل|العصور|عادي|مُتحدث ||invention|||| the|best|invention|of all|times|normally|spoken La meilleure invention de tous les temps - normalement parlant Найкращий винахід у світі - звичайно, якщо говорити загально أفضل اختراع في كل العصور - بشكل عادي The best invention of all time - spoken normally

Glauben Sie, dass die Technik eine positive Auswirkung auf unser Leben hat? هل تعتقد|أنت|أن|التقنية|التقنية|تأثير|إيجابي|تأثير|على|حياتنا|حياة|لها |||||||impact|||| believe|you|that|the|technology|a|positive|impact|on|our|life|has هل تعتقد أن التكنولوجيا لها تأثير إيجابي على حياتنا؟ Do you believe that technology has a positive impact on our lives? Was ist Ihrer Meinung nach die bedeutendste Erfindung, die je gemacht wurde? ما|هو|رأيك|رأي|حسب|الاختراع|الأكثر أهمية|اختراع|التي|على الإطلاق|مُصنع|تم ||||||plus importante||||| what|is|your|opinion|according to|the|most significant|invention|that|ever|made|was Selon vous, quelle est l'invention la plus importante jamais réalisée ? ما هي برأيك أهم اختراع تم صنعه على الإطلاق؟ What do you think is the most significant invention ever made? Erzählen Sie Ihrem Lehrer, warum Sie das glauben. أخبر|أنت|معلمك|معلم|لماذا|أنت|ذلك|تعتقد tell|you|your|teacher|why|you|that|believe Dites à votre enseignant pourquoi vous le pensez. أخبر معلمك لماذا تعتقد ذلك. Tell your teacher why you believe that.

Meiner Meinung nach beeinflusst die Technik unser Leben sehr. رأيي|رأي|حسب|يؤثر|التقنية|التقنية|حياتنا|حياة|جداً |||influence||||| my|opinion|according to|influences|the|technology|our|life|very Selon moi, la technologie influence beaucoup notre vie. في رأيي، تؤثر التكنولوجيا بشكل كبير على حياتنا. In my opinion, technology greatly influences our lives. Ich glaube, niemand hätte sich früher ein Leben mit all der Technik in einer modernen Gesellschaft vorstellen können. أنا|أعتقد|لا أحد|كان سي|نفسه|في السابق|حياة|حياة|مع|كل|التقنية|التقنية|في|مجتمع|حديث|مجتمع|تخيل|يمكن ||||||||||||||moderne||| I|believe|no one|would have|himself|earlier|a|life|with|all|the|technology|in|a|modern|society|to imagine|can Je crois que personne n'aurait pu imaginer une vie avec toute cette technologie dans une société moderne. أعتقد أنه لم يكن بإمكان أحد في السابق تخيل حياة مليئة بكل هذه التكنولوجيا في مجتمع حديث. I believe that no one could have imagined a life with all the technology in a modern society in the past. Ich bin der Meinung, dass eine der bedeutendsten Erfindungen in der Geschichte 1450 von Johann Gutenberg gemacht wurde. أنا|أكون|رأي|رأي|أن|واحدة|الأكثر|أهمية|اختراعات|في|التاريخ|تاريخ|بواسطة|يوهان|غوتنبرغ|تم صنعها|تم ||||||||||||||Gutenberg|| I|am|the|opinion|that|one|the|most significant|inventions|in|the|history|by|John|Gutenberg|made|was Je pense que l'une des inventions les plus significatives de l'histoire a été faite en 1450 par Johannes Gutenberg. أرى أن واحدة من أهم الاختراعات في التاريخ تم صنعها في عام 1450 بواسطة يوهان غوتنبرغ. I think one of the most significant inventions in history was made by Johannes Gutenberg in 1450. Bis dahin hatten die Menschen alles nur mit der Hand geschrieben. حتى|ذلك الحين|كان لديهم|الناس|الناس|كل شيء|فقط|باليد|اليد|يد|كتبوا until|then|had|the|people|everything|only|with|the|hand|written Jusqu'à ce moment-là, les gens avaient tout écrit à la main. حتى ذلك الحين، كان الناس يكتبون كل شيء باليد. Until then, people had written everything by hand. Aber seit 1450 schreiben sie Bücher, indem sie dieses „geheimnisvolle“ Ding benutzen. Mais depuis 1450, ils écrivent des livres en utilisant cet objet "mystérieux". لكن منذ عام 1450، بدأوا في كتابة الكتب باستخدام هذا الشيء "الغامض". But since 1450, they have been writing books using this "mysterious" thing. Es hat das Wissen der Menschen beeinflusst. Cela a influencé la connaissance des gens. لقد أثر على معرفة الناس. It has influenced the knowledge of people. Was ist das für eine geheimnisvolle Erfindung? Qu'est-ce que c'est que cette invention mystérieuse ? ما هي هذه الاختراع الغامض؟ What is this mysterious invention? Es ist die Druckerpresse. إنها آلة الطباعة. It is the printing press. Mit dieser Erfindung ist alles viel leichter geworden. مع|هذا|الاختراع|أصبح|كل شيء|كثير|أسهل|أصبح with|this|invention|is|everything|much|easier|become Avec cette invention, tout est devenu beaucoup plus facile. مع هذا الاختراع أصبح كل شيء أسهل بكثير. With this invention, everything has become much easier. Sie hatte Einfluss auf alle möglichen Wissenschaften. هي|كان لديها|تأثير|على|جميع|ممكنة|علوم ||||||sciences she|had|influence|on|all|possible|sciences Elle a eu une influence sur toutes sortes de sciences. لقد كان لها تأثير على جميع العلوم الممكنة. It had an impact on all kinds of sciences. Viele Wissenschaftler tauschen seither Forschungsergebnisse durch sie aus. العديد من|العلماء|يتبادلون|منذ ذلك الحين|نتائج البحث|عبر|هي|يتبادلون ||||résultats de recherche||| many|scientists|exchange|since then|research results|through|them|out Depuis, de nombreux scientifiques échangent leurs résultats de recherche grâce à elle. منذ ذلك الحين، يتبادل العديد من العلماء نتائج الأبحاث من خلالها. Many scientists have since exchanged research results through it. Die Menschen wurden immer gebildeter, weil sie Bücher kaufen konnten, die sie interessierten. الناس|البشر|أصبحوا|دائماً|أكثر تعلماً|لأن|هم|كتب|يشترون|استطاعوا|التي|هم|كانت تهمهم ||||éduqués|||||||| the|people|became|always|more educated|because|they|books|could buy|could|which|them|interested Les gens ont été de plus en plus instruits, car ils pouvaient acheter des livres qui les intéressaient. أصبح الناس أكثر تعلماً لأنهم استطاعوا شراء الكتب التي تهمهم. People became increasingly educated because they could buy books that interested them. Sicher haben viele Erfindungen unser Leben beeinflusst, aber diese Erfindung änderte ganz sicher den Lauf der Geschichte in der ganzen Welt. بالتأكيد|قد|العديد من|الاختراعات|حياتنا|الحياة|أثرت|لكن|هذا|الاختراع|غير|تمامًا|بالتأكيد|مجرى|سير|التاريخ|التاريخ|في|العالم|كله|العالم ||||||||||||||cours|||||| certainly|have|many|inventions|our|life|influenced|but|this|invention|changed|quite|surely|the|course|of the|history|in|the|whole|world Sûrement, de nombreuses inventions ont influencé notre vie, mais cette invention a certainement changé le cours de l'histoire dans le monde entier. بالتأكيد أثرت العديد من الاختراعات على حياتنا، لكن هذا الاختراع غير بالتأكيد مجرى التاريخ في جميع أنحاء العالم. Surely many inventions have influenced our lives, but this invention definitely changed the course of history around the world.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:At6kel7p=8.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:At6kel7p=3.12 ar:B7ebVoGS: en:At6kel7p:250605 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=10.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=180 err=16.11%)