×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Das sagt man so!, Jemandem Honig um den Bart schmieren

Jemandem Honig um den Bart schmieren

Manche Leute lassen sich nicht so einfach überzeugen. Sie brauchen immer ein wenig Überzeugungsarbeit. Und bei manchen können ein paar nette Worte nicht schaden, denn wer bekommt nicht gerne ein Kompliment?

Herr Knaus, Bettinas Chef, ist eigentlich ein netter Mensch, aber er kann es nicht so gut zeigen. Manchmal sagt er ganz ohne Grund Nein zu Dingen, die ganz sinnvoll wären. Bettina braucht zum Beispiel ein bisschen mehr Budget für ihr neues Projekt. Herr Knaus ist aber gar nicht begeistert. Wo soll er das Geld herholen? Und wer garantiert ihm, dass Bettina nicht wiederkommt und noch ein höheres Budget braucht? Also greift Bettina zu einem kleinen Trick: Sie schmiert ihm Honig um den Bart. Natürlich greift sie nicht zu echtem Honig, sondern zu netten Worten und Komplimenten. Kurz: Sie schmeichelt ihm. Herr Knaus kenne das Geschäft ja besser als sie, ein Mann mit seiner Erfahrung wisse ja, wie das ist. Mit ein bisschen mehr Geld könne man neue Software kaufen und sich einen besseren Programmierer leisten. Am Ende sei das ja nur ein Gewinn für die Firma. Und wenn dieses Projekt gelänge, könne Herr Knaus auch endlich die Anerkennung bekommen, die er verdiene. Die Firma würde sich vor neuen Aufträgen nicht retten können. „Stopp“, ruft Herr Knaus: „Sie bekommen ja Ihr Budget. Und jetzt hören Sie auf, mir Honig um den Bart zu schmieren. Natürlich sehe ich die Vorteile selbst. Ich arbeite ja schon lange in dieser Branche.“ Bettina bedankt sich und verlässt zufrieden das Büro ihres Chefs. Herr Knaus lächelt. Er hat wieder eine gute Entscheidung getroffen.

Jemandem Honig um den Bart schmieren ضع العسل حول لحية شخص ما Smear honey around someone's beard Untar miel alrededor de la barba de alguien روی ریش کسی عسل مالیدن Faire du miel autour de la barbe de quelqu'un Imburrare qualcuno 誰かにバターを塗る 누군가에게 버터를 바르기 Boter iemand in Masło dla kogoś Dar manteiga a alguém Намажьте медом чью-нибудь бороду Smöra in någon birinin sakalına bal sürmek Підмазати когось. 在某人的胡须周围涂抹蜂蜜 在某人的鬍鬚周圍塗抹蜂蜜

Manche Leute lassen sich nicht so einfach überzeugen. بعض الناس لا يتم إقناعهم بسهولة. Some people are not easy to convince. Algunas personas no son fáciles de persuadir. برخی افراد به این راحتی قانع نمی شوند. Niektórych ludzi nie tak łatwo przekonać. Некоторых людей не так легко убедить. Bazı insanlar kolay kolay ikna olmaz. Деяких людей не так легко переконати. 有些人不容易被说服。 有些人不容易被說服。 Sie brauchen immer ein wenig Überzeugungsarbeit. هم دائما بحاجة إلى القليل من الإقناع. You always need a bit of persuasion. Siempre necesitan un poco de persuasión. آنها همیشه به کمی متقاعد کردن نیاز دارند. Zawsze potrzeba trochę perswazji. Для их убеждения всегда нужно немного поработать Her zaman biraz ikna edilmeye ihtiyaçları vardır. 他们总是需要一点说服工作。 他們總是需要一點說服力。 他們總是需要一點說服力。 Und bei manchen können ein paar nette Worte nicht schaden, denn wer bekommt nicht gerne ein Kompliment? ومع بعض الكلمات اللطيفة لا يمكن أن تؤذي ، لأن من لا يحب أن يُثنى عليه؟ And for some, a few nice words can not hurt, because who does not like to receive a compliment? Mr. Knaus, Bettina's boss, is actually a nice person, but he can not show it that well. Sometimes, for no good reason, he says no to things that make sense. Bettina, for example, needs a bit more budget for her new project. Mr. Knaus is not at all enthusiastic. Where should he get the money from? And who guarantees him that Bettina will not come back and need a higher budget? So Bettina takes a little trick: she smears honey around his beard. Of course, she does not use real honey, but nice words and compliments. In short, she flatters him. Mr. Knaus knows the business better than she does, a man with his experience knows how it is. With a little more money, you can buy new software and afford a better programmer. In the end, that's just a win for the company. And if this project succeeds, Mr. Knaus could finally get the recognition he deserves. The company would not be able to save itself from new orders. "Stop", Mr. Knaus shouts: "You get your budget. And now stop smearing honey on my beard. Of course, I see the benefits myself. I've been working in this industry for a long time. "Bettina thanks her and leaves the office of her boss happy. Mr. Knaus smiles. He has made a good decision again. Y con algunos, unas pocas palabras bonitas no pueden hacer daño, porque ¿a quién no le gusta que le halaguen? و برای برخی از افراد، چند کلمه خوب نمی تواند آسیبی ایجاد کند، زیرا چه کسی دوست ندارد یک تعریف و تمجید دریافت کند؟ A dla niektórych kilka miłych słów nie zaszkodzi, bo kto nie lubi być komplementowany? E com alguns, algumas palavras bonitas não podem machucar, porque quem não gosta de ser elogiado? А с некоторыми несколько приятных слов не повредят, ведь кто не любит, когда его хвалят? Ve bazılarında birkaç güzel sözden zarar gelmez, çünkü kim iltifat edilmekten hoşlanmaz ki? А комусь не завадить кілька добрих слів, адже хто не любить, коли йому роблять компліменти? 对一些人来说,说几句好话也无妨,谁不喜欢听到赞美呢? 對於某些人,說幾句好話也沒什麼壞處,因為誰不喜歡被稱讚呢?

Herr Knaus, Bettinas Chef, ist eigentlich ein netter Mensch, aber er kann es nicht so gut zeigen. إن Herr Knaus ، رئيس Bettina ، هو في الواقع شخص لطيف ، لكنه لا يستطيع إظهار ذلك حقًا. Mr. Knaus, Bettina's boss, is actually a nice person, but he can't show it that well. Herr Knaus, el jefe de Bettina, en realidad es una buena persona, pero no puede demostrarlo. آقای کناوس، رئیس بتینا، در واقع آدم خوبی است، اما نمی تواند آن را به خوبی نشان دهد. Pan Knaus, szef Bettiny, jest w rzeczywistości miłą osobą, ale nie jest zbyt dobry w okazywaniu tego. Герр Кнаус, босс Беттины, на самом деле хороший человек, но он не может этого показать. Bettina'nın patronu Herr Knaus aslında iyi bir insan ama bunu tam olarak gösteremiyor. Knaus先生,Bettina的老板,其实是一个不错的人,但他表现得不太好。 Bettina 的老闆 Herr Knaus 實際上是個好人,但他無法真正表現出來。 Manchmal sagt er ganz ohne Grund Nein zu Dingen, die ganz sinnvoll wären. أحيانًا يقول لا للأشياء التي من شأنها أن تكون منطقية تمامًا بدون سبب على الإطلاق. Sometimes he says no to things that make sense for no reason. A veces dice que no a cosas que tendrían perfecto sentido sin razón alguna. گاهی اوقات بدون هیچ دلیلی به چیزهایی که منطقی هستند نه می گوید. Czasami mówi "nie" rzeczom, które miałyby sens bez żadnego powodu. Às vezes, ele diz não para coisas que fariam todo o sentido sem motivo algum. Иногда он отказывает в вещах, в которых был бы смысл, без всякой причины. Bazen çok mantıklı gelecek şeylere sebepsiz yere hayır diyor. Іноді він відмовляється від речей, які мали б бути цілком логічними, без жодних на те причин. 有时候他会无缘无故地对一些很有意义的事情说不。 有時他會無緣無故地拒絕一些完全合理的事情。 Bettina braucht zum Beispiel ein bisschen mehr Budget für ihr neues Projekt. على سبيل المثال ، تحتاج بتينا إلى ميزانية أكبر قليلاً لمشروعها الجديد. Bettina, for example, needs a little more budget for her new project. Por ejemplo, Bettina necesita un poco más de presupuesto para su nuevo proyecto. برای مثال، بتینا برای پروژه جدیدش به بودجه بیشتری نیاز دارد. Na przykład Bettina potrzebuje nieco większego budżetu na swój nowy projekt. Беттина, например, нуждается в большем бюджете для своего нового проекта. Örneğin Bettina'nın yeni projesi için biraz daha fazla bütçeye ihtiyacı var. 例如,Bettina的新项目需要更多的预算。 例如,Bettina 的新項目需要多一點預算。 Herr Knaus ist aber gar nicht begeistert. لكن السيد كناوس ليس متحمسًا على الإطلاق. But Mr. Knaus is not at all enthusiastic. Pero el Sr. Knaus no está nada entusiasmado. اما آقای کناوس اصلاً مشتاق نیست. Pan Knaus nie jest jednak entuzjastycznie nastawiony. Но мистер Кнаус вовсе не в восторге. Ama Bay Knaus hiç de hevesli değil. Але пан Кнаус зовсім не сповнений ентузіазму. Knaus先生对此并不感到高兴。 但克瑙斯先生一點也不熱心。 Wo soll er das Geld herholen? ومن أين سيحصل على المال؟ Where should he get the money from? ¿De dónde debería sacar el dinero? پول را از کجا بیاورد؟ Откуда он должен взять деньги? Parayı nereden bulmalı? Звідки йому брати гроші? 他从哪里弄钱? 他應該從哪裡弄錢? Und wer garantiert ihm, dass Bettina nicht wiederkommt und noch ein höheres Budget braucht? ومن يستطيع أن يضمن له أن بيتينا لن تعود وتحتاج إلى ميزانية أعلى؟ And who guarantees him that Bettina won't come back and that he will need a higher budget? ¿Y quién puede garantizar que Bettina no regrese y necesite un presupuesto más alto? و چه کسی می تواند به او تضمین دهد که بتینا برنمی گردد و به بودجه بیشتری نیاز دارد؟ А кто ему гарантирует, что Беттина не вернется и не потребует еще большего бюджета? Ve Bettina'nın geri gelip daha yüksek bir bütçeye ihtiyaç duymayacağını kim garanti edebilir? І хто може гарантувати, що Беттіна не повернеться і не потребуватиме ще більшого бюджету? 而谁能保证Bettina不会回来并需要更多的预算? 而且誰能保證貝蒂娜不會回來需要更高的預算呢? Also greift Bettina zu einem kleinen Trick: لذلك تلجأ بيتينا إلى خدعة صغيرة: So Bettina uses a little trick: Entonces Bettina usa un pequeño truco: بنابراین بتینا به یک ترفند کوچک متوسل می شود: Поэтому Беттина использует небольшую хитрость: Yani Bettina küçük bir numara kullanıyor: Тож Беттіна вдається до маленької хитрості: 所以贝蒂娜使用了一个小诀窍: 於是貝蒂娜使用了一個小技巧: Sie schmiert ihm Honig um den Bart. وتضع العسل على لحيته. She smears honey around his beard. Ella unta miel alrededor de su barba. روی ریشش عسل می گذارد. Она его умасливает. Sakalının etrafına bal sürer. 她在他的胡子周围涂上了蜂蜜。 她在他的鬍子周圍塗上蜂蜜。 Natürlich greift sie nicht zu echtem Honig, sondern zu netten Worten und Komplimenten. بالطبع هي لا تبحث عن عسل حقيقي ، ولكن للكلمات الطيبة والمجاملات. Of course, she doesn't use real honey, but nice words and compliments. Por supuesto, ella no busca miel de verdad, sino palabras amables y cumplidos. البته او به عسل واقعی متوسل نمی شود، بلکه به کلمات محبت آمیز و تعارف می پردازد. Конечно, она прибегает не к настоящему меду, а к добрым словам и комплиментам. Tabii ki gerçek bal için değil, nazik sözler ve iltifatlar için uzanıyor. 当然,她并没有使用真正的蜂蜜,而是用了亲切的话语和赞美。 當然,她並不是為了真正的蜂蜜,而是為了甜言蜜語和讚美。 Kurz: Sie schmeichelt ihm. باختصار: إنها تملقه. In short: she flatters him. En resumen: ella lo halaga. به طور خلاصه: او را چاپلوسی می کند. Короче говоря, она ему льстит. Kısacası, onu pohpohluyor. Коротше кажучи, вона йому лестить. 简而言之: 她拍他马屁。 簡而言之:她奉承他。 Herr Knaus kenne das Geschäft ja besser als sie, ein Mann mit seiner Erfahrung wisse ja, wie das ist. يعرف السيد كناوس العمل أكثر مما تعرفه ، فالرجل الذي يتمتع بخبرته يعرف كيف يبدو الأمر. Mr. Knaus knows the business better than she does, a man with his experience knows how it is. El Sr. Knaus conoce el negocio mejor que ella, un hombre con su experiencia sabe cómo es. آقای کناوس این تجارت را بهتر از شما می داند، مردی با تجربه اش می داند که چگونه است. O Sr. Knaus conhece o negócio melhor do que ela, um homem com sua experiência sabe como é. Мистер Кнаус знает бизнес лучше, чем она, человек с его опытом знает, что это такое. Bay Knaus işi ondan daha iyi bilir, onun tecrübesine sahip bir adam bunun nasıl bir şey olduğunu bilir. Пан Кнаус знає бізнес краще за неї, людина з його досвідом знає, що це таке. 克诺斯先生比她更了解这个行业,一个有着丰富经验的男人就知道怎么回事。 克瑙斯先生比她更了解這個行業,一個有經驗的人知道它是什麼樣的。 Mit ein bisschen mehr Geld könne man neue Software kaufen und sich einen besseren Programmierer leisten. مع القليل من المال، يمكنك شراء برامج جديدة وشراء مبرمج أفضل. With a little more money, you can buy new software and afford a better programmer. Con un poco más de dinero podrías comprar un nuevo software y permitirte un mejor programador. با کمی پول بیشتر می توانید نرم افزار جدید بخرید و برنامه نویس بهتری بخرید. Com um pouco mais de dinheiro, você poderia comprar um novo software e contratar um programador melhor. Имея немного больше денег, вы могли бы купить новое программное обеспечение и позволить себе лучшего программиста. Biraz daha fazla parayla yeni bir yazılım satın alabilir ve daha iyi bir programcı tutabilirsiniz. Маючи трохи більше грошей, ви могли б купити нове програмне забезпечення і дозволити собі кращого програміста. 再多点钱就可以购买新软件,并雇佣一个更好的程序员。 多花一點錢,您就可以購買新軟件並聘請更好的程序員。 Am Ende sei das ja nur ein Gewinn für die Firma. وفي النهاية، هذه مجرد فائدة للشركة. In the end, that is only a profit for the company. Al final del día, eso es solo una victoria para la empresa. در نهایت، این فقط یک مزیت برای شرکت است. No final das contas, isso é apenas uma vitória para a empresa. В конце концов, это всего лишь прибыль для компании. Günün sonunda, bu sadece şirket için bir kazanç. 最后这只是对公司的一种收获。 歸根結底,這只是公司的勝利。 Und wenn dieses Projekt gelänge, könne Herr Knaus auch endlich die Anerkennung bekommen, die er verdiene. وإذا نجح هذا المشروع، فقد يحصل السيد كناوس أخيرًا على التقدير الذي يستحقه. And if this project succeeds, Mr. Knaus could finally get the recognition he deserves. Y si este proyecto tiene éxito, el Sr. Knaus finalmente puede obtener el reconocimiento que se merece. و اگر این پروژه موفق شود، آقای کناوس بالاخره می تواند به رسمیت شناخته شود که شایسته آن است. И если этот проект будет успешным, г-н Кнаус сможет наконец получить заслуженное признание. Ve eğer bu proje başarılı olursa, Bay Knaus sonunda hak ettiği takdiri alabilir. І якщо цей проект буде успішним, пан Кнаус нарешті отримає визнання, на яке він заслуговує. 如果这个项目成功,Knaus先生终于可以得到他应得的认可。 如果這個項目成功,克瑙斯先生終於可以得到應有的認可。 Die Firma würde sich vor neuen Aufträgen nicht retten können. لن تكون الشركة قادرة على إنقاذ نفسها من الطلبات الجديدة. The company would not be able to save itself from new orders. La empresa no podría salvarse de nuevos pedidos. این شرکت نمی تواند خود را از سفارشات جدید نجات دهد. A empresa não conseguiria se salvar de novos pedidos. Компания не сможет спасти себя от новых заказов. Şirket kendini yeni siparişlerden kurtaramayacaktı. Компанія не змогла б врятуватися від нових замовлень. 公司将无法应付新的订单。 公司將無法從新訂單中拯救自己。 „Stopp“, ruft Herr Knaus: „Sie bekommen ja Ihr Budget. "توقف"، يصرخ السيد كناوس: "أنت تحصل على ميزانيتك. “Stop”, calls out Mr. Knaus: “You are getting your budget. “Alto”, llama el Sr. Knaus: “Obtenga su presupuesto. آقای کناوس فریاد می زند: «ایست کن: «شما بودجه خود را دریافت می کنید. «Стоп», — кричит мистер Кнаус: «Вы получаете свой бюджет. “Dur” diye seslenir Bay Knaus: “Bütçenizi alırsınız. "Стоп", - кричить пан Кнаус: "Ви отримаєте свій бюджет. “停下來”,克瑙斯先生說:“你得到你的預算。 Und jetzt hören Sie auf, mir Honig um den Bart zu schmieren. توقف الآن عن تلطيخ لحيتي بالعسل. Now stop putting honey around my beard. Ahora deja de untar miel alrededor de mi barba. حالا دیگر به ریش من عسل نزن. Agora pare de espalhar mel na minha barba. А теперь перестань мазать медом мою бороду. Artık sakalıma bal sürmeyi bırak. А тепер перестань мене підмазувати. 现在你就别再给我打圆场了。 現在停止在我的鬍鬚周圍塗抹蜂蜜。 Natürlich sehe ich die Vorteile selbst. بالطبع أرى المزايا بنفسي. Of course, I see the benefits myself. Por supuesto que veo las ventajas yo mismo. البته من خودم مزایای آن را می بینم. Claro que eu mesmo vejo as vantagens. Конечно, я и сам вижу преимущества. Tabii ki avantajları kendimde görüyorum. Звичайно, я бачу переваги для себе. 当然,我也看到了好处。 當然我自己也看到了優勢。 Ich arbeite ja schon lange in dieser Branche.“ أعمل في هذه الصناعة لفترة طويلة ". I've been working in this industry for a long time. " He estado trabajando en esta industria durante mucho tiempo". من مدت زیادی است که در این صنعت کار می کنم.» Я давно работаю в этой отрасли". Uzun zamandır bu sektörde çalışıyorum." 我在这个行业工作已经很长时间了。 我在這個行業工作了很長時間。” Bettina bedankt sich und verlässt zufrieden das Büro ihres Chefs. تشكرها بتينا وتترك مكتب رئيسها راضيًا. Bettina thanks and leaves her boss's office satisfied. Bettina le agradece y sale satisfecha de la oficina de su jefe. بتینا از او تشکر می کند و راضی از دفتر رئیسش خارج می شود. Беттина благодарит ее и довольная покидает офис своего босса. Bettina ona teşekkür eder ve patronunun ofisinden memnun ayrılır. 貝蒂娜感謝她並滿意地離開了她老闆的辦公室。 Herr Knaus lächelt. يبتسم السيد كناوس. Mr. Knaus smiles. El Sr. Knaus sonríe. آقای کناوس لبخند می زند. Мистер Кнаус улыбается. Bay Knaus gülümsüyor. Knaus先生微笑着。 克瑙斯先生笑了。 Er hat wieder eine gute Entscheidung getroffen. لقد اتخذ قرارًا جيدًا آخر. He made another good decision. Tomó otra buena decisión. او دوباره تصمیم خوبی گرفت. Он принял еще одно правильное решение. Güzel bir karar daha verdi. 他又做出了一个明智的决定。 他又做出了一個正確的決定。