×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Das sagt man so!, Den Nagel auf den Kopf treffen

Den Nagel auf den Kopf treffen

Einen Nagel gerade in die Wand schlagen: Das geht mit der richtigen Technik und einem guten Hammer. Man kann aber auch mit Worten den Nagel auf den Kopf treffen. Und auch dazu braucht man die richtigen Werkzeuge. Katja ist Journalistin. Sie schreibt für eine regionale Zeitung in ihrer Heimatstadt Bonn. Ihre Artikel werden online veröffentlicht und auch auf Facebook gepostet. Katja liest gerne die Kommentare im Netz, denn die Meinung der Leser interessiert sie. Seit gestern ist Katja aber ein kleiner Star. Sie hat einen Artikel über den Zustand der Bonner Schulen geschrieben. Sie kritisiert darin die Stadtverwaltung, weil sie nicht genug Geld in die Sanierung der Schulgebäude stecke. Damit hat sie ein Thema angesprochen, das viele bewegt: Ihr Artikel wurde über 20.000 Mal geteilt und tausendfach kommentiert. Die meisten User geben ihr recht. Die junge Mutter Marina Koch schreibt zum Beispiel: „Liebe Katja, Sie treffen mit Ihrem Artikel wirklich den Nagel auf den Kopf. Ich kann Ihnen nur zustimmen: Die Stadt sollte viel mehr für unsere Kinder tun. Danke!“ Katja freut sich. Die Kommentare zeigen ihr, dass sie die richtigen Worte gefunden hat. Jetzt stellt sich nur noch die Frage: Wird die Stadt etwas an ihrer Politik ändern?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Den Nagel auf den Kopf treffen этот|гвоздь|на|этот|голову|попасть the|nail|on|the|head|hit |nail||||vurmak Dar en el clavo ضربه ناخن بر روی سر Enfoncer le clou Colpire nel segno 正鵠を射る 핵심을 꿰뚫는 통찰력 De spijker op zijn kop Trafienie w sedno Bater o prego na cabeça Träffar huvudet på spiken 一针见血 Udělat to přesně A lovi cu ciocanul exact pe unghie Να χτυπήσεις το καρφί στο κεφάλι Trāpīt naglu uz galvas ضرب المسمار على الرأس Попасти в точку Çiviyi tam yerine vurmak Hit the nail on the head Попасть в точку

Einen Nagel gerade in die Wand schlagen: Das geht mit der richtigen Technik und einem guten Hammer. один|гвоздь|прямо|в|стену||забить|это|получается|с|правильной|техникой||и|хорошим|молотком| a|nail|straight|in|the|wall|hit|this|goes|with|the|right|technique|and|a|good|hammer |çivi||||||||||||||| میخ را مستقیماً به دیوار بکشید: این کار را می توان با تکنیک مناسب و یک چکش خوب انجام داد. 壁に釘を真っ直ぐ打ち込むこと: それは正しい技術と良いハンマーがあればできます。 Crave um prego direto na parede: isso pode ser feito com a técnica certa e um bom martelo. 将钉子直接钉入墙壁:这可以通过正确的技术和一把好的锤子来完成。 直接往墙上钉钉子:只要掌握正确的技巧和一把好锤子就行。 Udeřit hřebík přímo do zdi: To jde s správnou technikou a dobrým kladivem. A bate un cui drept în perete: Se poate face cu tehnica potrivită și cu un ciocan bun. Να χτυπήσεις ένα καρφί ευθεία στον τοίχο: Αυτό γίνεται με τη σωστή τεχνική και ένα καλό σφυρί. Naglu taisni iesist sienā: to var izdarīt ar pareizo tehniku un labu āmuru. يمكن ضرب المسمار بشكل مستقيم في الجدار: هذا ممكن مع التقنية الصحيحة ومطرقة جيدة. Забити цвях прямо в стіну: це можливо з правильною технікою та хорошим молотком. Bir çiviyi duvara düzgün bir şekilde çakmak: Bu, doğru teknik ve iyi bir çekiçle mümkündür. Hitting a nail straight into the wall: This can be done with the right technique and a good hammer. Забить гвоздь прямо в стену: это возможно с правильной техникой и хорошим молотком. Man kann aber auch mit Worten den Nagel auf den Kopf treffen. человек|может|но|также|с|словами|этот|гвоздь|на|этот|голову|попасть one|can|but|also|with|words|the|nail|on|the|head|hit Ale také slovy můžete trefit hřebík na hlavičku. Αλλά μπορείς επίσης να χτυπήσεις το καρφί στο κεφάλι με λόγια. اما می توانید با کلمات هم به میخ ضربه بزنید. 言葉でも釘を頭に打ち込むことができます。 Bet jūs varat arī trāpīt naglu uz galvas ar vārdiem. Mas as palavras também podem acertar em cheio. Dar poți lovi cuvintele exact pe unghie. 但你也可以用言语一语中的。 但有时候,用言辞也能直戳钉头。 لكن يمكن أيضًا ضرب المسمار على الرأس بالكلمات. Але також можна словами потрапити в точку. Ama bazen kelimelerle de çiviyi tam yerine vurabilirsiniz. But you can also hit the nail on the head with words. Но можно также попасть в точку и словами. Und auch dazu braucht man die richtigen Werkzeuge. Katja ist Journalistin. Sie schreibt für eine regionale Zeitung in ihrer Heimatstadt Bonn. Ihre Artikel werden online veröffentlicht und auch auf Facebook gepostet. Katja liest gerne die Kommentare im Netz, denn die Meinung der Leser interessiert sie. Seit gestern ist Katja aber ein kleiner Star. Sie hat einen Artikel über den Zustand der Bonner Schulen geschrieben. Sie kritisiert darin die Stadtverwaltung, weil sie nicht genug Geld in die Sanierung der Schulgebäude stecke. Damit hat sie ein Thema angesprochen, das viele bewegt: Ihr Artikel wurde über 20.000 Mal geteilt und tausendfach kommentiert. Die meisten User geben ihr recht. Die junge Mutter Marina Koch schreibt zum Beispiel: „Liebe Katja, Sie treffen mit Ihrem Artikel wirklich den Nagel auf den Kopf. Ich kann Ihnen nur zustimmen: Die Stadt sollte viel mehr für unsere Kinder tun. Danke!“ Katja freut sich. Die Kommentare zeigen ihr, dass sie die richtigen Worte gefunden hat. Jetzt stellt sich nur noch die Frage: Wird die Stadt etwas an ihrer Politik ändern? и|также|для этого|нужно|человеку|правильные|||Катя|есть|журналистка|она|пишет|для|региональную|||в|своем|родном городе|Бонн|ее|статьи|публикуются|онлайн|опубликованы|и|также|на|Фейсбук|размещены|Катя|читает|с удовольствием|мнение|||||городскую||школьных|||вы||||Катя|||||она|она|||||||||||||городская||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||город|||||||||||||||||||||||||||||||||что-то|в|своей|политике|изменить and|also|for that|needs|one|the|right|tools|Katja|is|journalist|she|writes|for|a|regional|newspaper|in|her|hometown|Bonn|her|articles|are|online|published|and|also|on|Facebook|posted|Katja|reads|gladly|the|comments|in the|net|because|the|opinion|of the|readers|interests|her|since|yesterday|is|Katja|but|a|small|star|she|has|a|article|about|the|condition|of the|Bonn's|schools|written|she|criticizes|therein|the|city administration|because|it|not|enough|money|in|the|renovation|of the|school buildings|invests|with that|has|she|a|topic|addressed|which|many|moves|her|article|was|over|times|shared|and|thousandfold|commented|the|most|users|give|her|right|the|young|mother|Marina|Koch|writes|to|example|dear|Katja|you|hit|with|your|article|really|the|nail|on|the|head|I|can|you|only|agree|the|city|should|much|more|for|our|children|do|thank you|Katja|rejoices|herself|the|comments|show|her|that|she|the|right|words|found|has|now|poses|herself|only|still|the|question|will|the|city|something|to|its|policy|change ||||||||Katja|||||||||||||||||yayınlanıyor||||Facebook|||||||||||||||||||Katja||||||||||||||||||||belediye|||||||||||gönderme||||||bahsedilen|||harekete geçirir|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||katılmak|||||||||||Katja|||||||||||||||||||||||||||| A k tomu také potřebujete správné nástroje. Katja je novinářka. Píše pro regionální noviny ve svém rodném městě Bonn. Její články jsou publikovány online a také sdíleny na Facebooku. Katja ráda čte komentáře na internetu, protože ji zajímají názory čtenářů. Od včerejška je Katja ale malou hvězdou. Napsala článek o stavu bonnských škol. Kritizuje v něm městskou správu, protože do obnovy školních budov nevkládá dostatek peněz. Tím se dotkla tématu, které mnohé zajímá: Její článek byl sdílen více než 20 000krát a tisíckrát komentován. Většina uživatelů s ní souhlasí. Mladá matka Marina Koch například píše: „Milá Katjo, opravdu trefujete svým článkem hřebík na hlavičku. Mohu vám jen souhlasit: Město by mělo pro naše děti udělat mnohem více. Děkuji!“ Katja se raduje. Komentáře jí ukazují, že našla ta správná slova. Teď zbývá jen otázka: Změní město něco na své politice? Και γι' αυτό χρειάζεσαι τα σωστά εργαλεία. Η Κατζα είναι δημοσιογράφος. Γράφει για μια τοπική εφημερίδα στην πατρίδα της, τη Βόννη. Τα άρθρα της δημοσιεύονται online και αναρτώνται επίσης στο Facebook. Η Κατζα διαβάζει με ευχαρίστηση τα σχόλια στο διαδίκτυο, γιατί την ενδιαφέρει η γνώμη των αναγνωστών. Από χθες, όμως, η Κατζα είναι ένα μικρό αστέρι. Έχει γράψει ένα άρθρο για την κατάσταση των σχολείων της Βόννης. Κριτικάρει τη δημοτική αρχή γιατί δεν επενδύει αρκετά χρήματα στην ανακαίνιση των σχολικών κτιρίων. Έτσι, έχει θίξει ένα θέμα που απασχολεί πολλούς: Το άρθρο της έχει κοινοποιηθεί πάνω από 20.000 φορές και έχει σχολιαστεί χιλιάδες φορές. Οι περισσότεροι χρήστες συμφωνούν μαζί της. Η νεαρή μητέρα Μαρίνα Κοχ γράφει, για παράδειγμα: «Αγαπητή Κατζα, με το άρθρο σας πραγματικά χτυπάτε το καρφί στο κεφάλι. Μπορώ μόνο να συμφωνήσω μαζί σας: Η πόλη θα έπρεπε να κάνει πολύ περισσότερα για τα παιδιά μας. Ευχαριστώ!» Η Κατζα χαίρεται. Τα σχόλια της δείχνουν ότι έχει βρει τις σωστές λέξεις. Τώρα μένει μόνο η ερώτηση: Θα αλλάξει η πόλη την πολιτική της; و همچنین برای این کار به ابزار مناسب نیاز دارید. کاتیا یک روزنامه نگار است. او برای یک روزنامه منطقه ای در زادگاهش بن می نویسد. مقالات شما به صورت آنلاین منتشر می شود و همچنین در فیس بوک پست می شود. کاتیا از خواندن نظرات آنلاین لذت می برد زیرا به نظرات خوانندگان علاقه مند است. از دیروز کاتیا یک ستاره کوچک بوده است. او مقاله ای در مورد وضعیت مدارس بن نوشت. او از مدیریت شهری انتقاد می کند که بودجه کافی برای نوسازی ساختمان های مدرسه اختصاص نداده است. با انجام این کار، او به موضوعی پرداخت که افراد زیادی را تحت تاثیر قرار می دهد: مقاله او بیش از 20000 بار به اشتراک گذاشته شد و هزاران بار در مورد آن نظر داده شد. اکثر کاربران با او موافق هستند. به عنوان مثال، مادر جوان مارینا کخ می نویسد: «کاتایای عزیز، شما واقعاً با مقاله خود به میخ زدید. من فقط می توانم با شما موافق باشم: شهر باید خیلی بیشتر برای فرزندان ما انجام دهد. متشکرم!» کاتیا خوشحال است. نظرات به او نشان می دهد که کلمات مناسب را پیدا کرده است. اکنون تنها سوال این است: آیا شهر چیزی در مورد سیاست های خود تغییر خواهد داد؟ それにも適切な道具が必要です。カトヤはジャーナリストです。彼女は故郷ボンの地域新聞に記事を書いています。彼女の作品はオンラインで公開され、Facebookにも投稿されます。カトヤはネット上のコメントを読むのが好きで、読者の意見に興味があります。しかし、昨日からカトヤは小さなスターになりました。彼女はボンの学校の状況についての記事を書きました。彼女は学校の建物の改修に十分なお金を投じていない市の行政を批判しています。これにより、多くの人々が関心を持つテーマを取り上げました: 彼女の記事は2万回以上共有され、何千ものコメントが寄せられました。ほとんどのユーザーは彼女の意見に賛同しています。若い母親のマリーナ・コッホは次のように書いています:「親愛なるカトヤ、あなたの記事は本当に的を射ています。私はあなたに完全に賛成します: 市は私たちの子供たちのためにもっと多くをするべきです。ありがとう!」カトヤは嬉しいです。コメントは彼女に、正しい言葉を見つけたことを示しています。今、ただ一つの疑問が残っています: 市は彼女の政治に何か変化をもたらすのでしょうか? Und auch dazu braucht man die richtigen Werkzeuge. Katja ist Journalistin. Sie schreibt für eine regionale Zeitung in ihrer Heimatstadt Bonn. Ihre Artikel werden online veröffentlicht und auch auf Facebook gepostet. Katja liest gerne die Kommentare im Netz, denn die Meinung der Leser interessiert sie. Seit gestern ist Katja aber ein kleiner Star. Sie hat einen Artikel über den Zustand der Bonner Schulen geschrieben. Sie kritisiert darin die Stadtverwaltung, weil sie nicht genug Geld in die Sanierung der Schulgebäude stecke. Damit hat sie ein Thema angesprochen, das viele bewegt: Ihr Artikel wurde über 20.000 Mal geteilt und tausendfach kommentiert. Die meisten User geben ihr recht. Die junge Mutter Marina Koch schreibt zum Beispiel: „Liebe Katja, Sie treffen mit Ihrem Artikel wirklich den Nagel auf den Kopf. Ich kann Ihnen nur zustimmen: Die Stadt sollte viel mehr für unsere Kinder tun. Danke!“ Katja freut sich. Die Kommentare zeigen ihr, dass sie die richtigen Worte gefunden hat. Jetzt stellt sich E para isso, você precisa das ferramentas certas. Katja é jornalista. Ela escreve para um jornal regional em sua cidade natal, Bonn. Seus artigos serão publicados online e também postados no Facebook. Katja gosta de ler os comentários na internet porque se interessa pela opinião dos leitores. Mas Katja tem sido uma estrelinha desde ontem. Ela escreveu um artigo sobre o estado das escolas de Bonn. Nele, ela critica a prefeitura por não investir dinheiro suficiente na reforma dos prédios da escola. Ao fazer isso, ela abordou um tema que emociona a muitos: seu artigo foi compartilhado mais de 20.000 vezes e comentado milhares de vezes. A maioria dos usuários concorda com ela. A jovem mãe Marina Koch escreve, por exemplo: “Querida Katja, você realmente acertou em cheio com seu artigo. Só posso concordar com você: a cidade deveria fazer muito mais por nossas crianças. Obrigada!” Katja está feliz. Os comentários mostram que ela encontrou as palavras certas. A única questão agora é: a cidade mudará suas políticas? Și pentru asta ai nevoie de uneltele potrivite. Katja este jurnalistă. Ea scrie pentru o ziar regional în orașul ei natal Bonn. Articolele ei sunt publicate online și postate și pe Facebook. Katja îi place să citească comentariile de pe internet, pentru că opinia cititorilor o interesează. De ieri, Katja este însă o mică vedetă. A scris un articol despre starea școlilor din Bonn. În acesta, ea critică administrația orașului pentru că nu investește suficienți bani în renovarea clădirilor școlare. Astfel, a abordat o temă care îi preocupă pe mulți: Articolul ei a fost distribuit de peste 20.000 de ori și comentat de mii de ori. Cei mai mulți utilizatori îi dau dreptate. Tânăra mamă Marina Koch scrie, de exemplu: „Dragă Katja, cu articolul tău chiar ai lovit unghia pe cap. Pot să-ți dau dreptate: Orașul ar trebui să facă mult mai mult pentru copiii noștri. Mulțumesc!” Katja este fericită. Comentariile îi arată că a găsit cuvintele potrivite. Acum rămâne doar întrebarea: Va schimba orașul ceva în politica sa? 而这同样需要正确的工具。卡亚是一名记者。她在波恩的家乡为一家地方报纸撰写文章。她的文章在线上发布,也在Facebook上贴出。卡亚喜欢浏览网络上的评论,因为读者的看法让她感兴趣。但自昨天起,卡亚成了一位小明星。她写了一篇关于波恩学校状况的文章。她在文中批评了市政府,称他们在学校建筑维修上投入的资金不够。她触及到了一个引起广泛关注的议题:她的文章被分享了超过2万次,评论达数千次。大多数用户支持她。年轻母亲玛丽娜·科赫写道:“亲爱的卡亚,您的文章确实直戳要害。我只能同意您:市政府应该为我们的孩子做更多事。谢谢!”卡亚感到高兴。评论让她看到自己选用了正确的词语。现在只有一个问题需要解决:市政府会改变他们的政策吗? وللقيام بذلك أيضًا، تحتاج إلى الأدوات الصحيحة. كاتيا صحفية. تكتب لصحيفة محلية في مسقط رأسها بون. تُنشر مقالاتها على الإنترنت وتُشارك أيضًا على فيسبوك. تحب كاتيا قراءة التعليقات على الإنترنت، لأن رأي القراء يهمها. منذ البارحة، أصبحت كاتيا نجمة صغيرة. كتبت مقالًا عن حالة المدارس في بون. تنتقد فيه إدارة المدينة لأنها لا تستثمر ما يكفي من المال في تجديد مباني المدارس. لقد تناولت موضوعًا يهم الكثيرين: تم مشاركة مقالها أكثر من 20,000 مرة وتلقى آلاف التعليقات. معظم المستخدمين يؤيدونها. تكتب الأم الشابة مارينا كوك على سبيل المثال: "عزيزتي كاتيا، أنتِ حقًا تضربين المسمار على الرأس بمقالك. لا أستطيع إلا أن أوافقك: يجب على المدينة أن تفعل المزيد من أجل أطفالنا. شكرًا!" تشعر كاتيا بالسعادة. تظهر لها التعليقات أنها وجدت الكلمات الصحيحة. الآن يبقى السؤال: هل ستغير المدينة شيئًا في سياستها؟ І для цього також потрібні правильні інструменти. Катя - журналістка. Вона пише для регіональної газети у своєму рідному місті Бонн. Її статті публікуються онлайн і також постяться у Facebook. Катя любить читати коментарі в мережі, адже думка читачів її цікавить. З учорашнього дня Катя стала маленькою зіркою. Вона написала статтю про стан шкіл у Бонні. У ній вона критикує міську адміністрацію за те, що вона не вкладає достатньо грошей у ремонт шкільних будівель. Таким чином, вона підняла тему, яка хвилює багатьох: її стаття була поділена більше 20 000 разів і прокоментована тисячі разів. Більшість користувачів погоджуються з нею. Молода мати Марина Кох, наприклад, пише: "Дорога Катя, ви дійсно потрапили в точку зі своєю статтею. Я можу з вами лише погодитися: місто повинно робити набагато більше для наших дітей. Дякую!" Катя радіє. Коментарі показують їй, що вона знайшла правильні слова. Тепер залишається лише питання: чи змінить місто щось у своїй політиці? Ve bunun için de doğru araçlara ihtiyacınız var. Katja bir gazeteci. Bonn'daki yerel bir gazete için yazıyor. Makaleleri çevrimiçi olarak yayınlanıyor ve Facebook'ta paylaşılıyor. Katja, internetteki yorumları okumayı seviyor çünkü okuyucuların görüşleri onu ilgilendiriyor. Ama dün Katja küçük bir yıldız oldu. Bonn'daki okulların durumu hakkında bir makale yazdı. Bu makalede, okul binalarının yenilenmesine yeterince para ayırmadığı için şehir yönetimini eleştiriyor. Bu, birçok insanı etkileyen bir konuyu gündeme getirdi: Makalesi 20.000'den fazla paylaşıldı ve binlerce yorum aldı. Çoğu kullanıcı ona hak veriyor. Genç anne Marina Koch örneğin şöyle yazıyor: "Sevgili Katja, makalenizle gerçekten çiviyi tam yerine vuruyorsunuz. Size sadece katılabilirim: Şehir, çocuklarımız için çok daha fazlasını yapmalı. Teşekkürler!" Katja mutlu. Yorumlar ona doğru kelimeleri bulduğunu gösteriyor. Şimdi tek soru kalıyor: Şehir, politikasında bir değişiklik yapacak mı? And for that, you also need the right tools. Katja is a journalist. She writes for a regional newspaper in her hometown of Bonn. Her articles are published online and also posted on Facebook. Katja enjoys reading the comments online, as she is interested in the readers' opinions. Since yesterday, however, Katja has become a bit of a star. She wrote an article about the condition of the schools in Bonn. In it, she criticizes the city administration for not investing enough money in the renovation of the school buildings. With this, she has addressed a topic that many care about: Her article has been shared over 20,000 times and commented on thousands of times. Most users agree with her. The young mother Marina Koch writes, for example: "Dear Katja, you really hit the nail on the head with your article. I can only agree with you: The city should do much more for our children. Thank you!" Katja is happy. The comments show her that she has found the right words. Now the only question remains: Will the city change its policy? И для этого тоже нужны правильные инструменты. Катя - журналистка. Она пишет для региональной газеты в своем родном городе Бонн. Ее статьи публикуются онлайн и также размещаются на Facebook. Катя любит читать комментарии в сети, ведь мнение читателей ее интересует. С вчерашнего дня Катя стала небольшой звездой. Она написала статью о состоянии боннских школ. В ней она критикует городскую администрацию за то, что она не вкладывает достаточно денег в ремонт школьных зданий. Тем самым она затронула тему, которая волнует многих: ее статья была поделена более 20 000 раз и прокомментирована тысячу раз. Большинство пользователей согласны с ней. Молодая мама Марина Кох, например, пишет: «Дорогая Катя, вы действительно попали в точку с вашей статьей. Я могу с вами только согласиться: город должен делать гораздо больше для наших детей. Спасибо!» Катя радуется. Комментарии показывают ей, что она нашла правильные слова. Теперь остается только вопрос: изменит ли город что-то в своей политике?

SENT_CWT:AFkKFwvL=15.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=48.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 PAR_CWT:At6kel7p=12.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=18.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=24.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.52 PAR_CWT:At6kel7p=13.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=20.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.48 PAR_CWT:At6kel7p=16.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.82 PAR_CWT:At6kel7p=19.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.88 PAR_CWT:At6kel7p=9.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.26 cs:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL ro:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 en:At6kel7p ru:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p lv:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 en:At6kel7p uk:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS en:At6kel7p ru:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS en:At6kel7p ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=2 err=0.00%) translation(all=4 err=0.00%) cwt(all=204 err=62.75%)