×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

DW Sprachbar, Hört, hört!

Hört, hört!

Fünf Sinne hat der Mensch: Sehen, Riechen, Schmecken, Tasten und Hören. Mit ihnen wird die Welt erkundet. Doch nur einen von ihnen können wir nicht ausschalten, nicht einmal im Schlaf.

Man kann die Augen schließen und sieht nichts mehr, Tasten ist sowieso eine aktive Sache. Auch Riechen und Schmecken haben mal Pause, nur das Gehör ist immer wach. Kein Wunder, dass das Hören so viele Worte hervorgebracht hat. Hören und zuhören

Hören passiert automatisch. Niemand kann damit aufhören. Das Gehör funktioniert so lange, bis es im Alter schlechter wird, dann gibt's ein Hörgerät. Wer es gut kann, der hört wie ein Luchs, wer schlecht hört, ist schwerhörig. Zuhören dagegen ist ein Willensakt. „Hört gut zu“, sagt der Märchenerzähler zu seinem Publikum. „Nie hörst du mir zu“, hört man gerne in streitgeplagten Paarbeziehungen. „HörZu“, ist eine Programmzeitschrift für Fernsehen und Hörfunk. Im Hörfunk gibt es Hörspiele und im MP3-Player Hörbücher, denen eine Hörerin oder ein Hörer mit dem Kopfhörer zuhören kann.

Arten des Hörens

Mit ein paar kleinen Vorsilben wird das Hören jedes Mal ein anderes. Hören tun wir den ganzen Tag, aber etwas anhören immer nur begrenzt. Man kann sich ein Musikstück oder einen Vortrag anhören oder entrüstet rufen: „Ich hör mir das nicht länger an!“ und den Raum verlassen.

Eine Anhörung ist etwas höchst Offizielles. Sie findet im Parlament oder vor Gericht statt. Die NSA ist in Sachen Abhören sehr aktiv. Wer ein Gespräch belauscht, der hört es mit, und eine Aufnahme von einem Konzert lässt sich später nachhören. Wem das alles nicht gefällt, der kann ja weghören. Obwohl: Das geht ja nicht, wie wir oben schon festgestellt haben. Etwas überhören kann man dagegen schon, wie so mancher unkonzentrierte Gesprächspartner weiß.

Ob das Wort aufhören allerdings etwas mit hören zu tun hat, ist umstritten. Im Mittelalter hieß es „ūfhœren“, was so viel wie „beenden“ heißt. Möglicherweise stammt das Wort aus urzeitlichen Verhaltensweisen, als man aufhorchte und sich regungslos verhielt, um zu hören, ob Gefahr drohte. Vom Hören zum gehören

Eigentlich ist das Wort gehören nur eine Verstärkung von hören. Wer also jemandem gehörte, der musste auf ihn hören, machen, was dieser sagte. Wenn er das immer tun musste, war er hörig, wie zum Beispiel der Leibeigene eines Adligen. Wer heutzutage jemandem hörig ist, der unterwirft sich mehr oder weniger freiwillig dem Befehl eines anderen.

Seit dem 16. Jahrhundert können nicht nur Menschen jemandem gehören, sondern auch Dinge. Wem etwas gehört, der besitzt es. Wenn etwas allerdings zueinander gehört, dann passt es gut zusammen. „Er gehört zu mir“ heißt es in einem populären deutschen Schlager.

Der Imperativ des Hörens

Hört, hört!“ Ruft die Opposition im Bundestag, wenn ihrer Meinung nach mal wieder eine Unverschämtheit von der Regierung verkündet wird. „Hör endlich mal zu“, sagt sie zu ihm, wenn er einfach nicht verstehen will, was sie sagt. „Hör mal!“ entfährt es dem Musiker, wenn er einen neuen Song fertig komponiert hat. „Hörst du jetzt endlich?“ schreit der Vater aus Verzweiflung, wenn der Nachwuchs so gar nicht machen will, was die Eltern sagen. Denn hören und gehorchen liegen oft dicht beieinander. Der Ausruf: „Man höre und staune“ gehört auch in diese Kategorie. Denn damit wird etwas Merkwürdiges, Wunderbares, Originelles oder Unglaubliches angekündigt.

Eine kleine Hörgeschichte Hör mal, sagte ich in der Kneipe zu einem alten Freund, den ich lange nicht gesehen hatte. Du lässt ja auch nichts mehr von dir hören. Na ja, meinte der, dich kenn ich ja auch nur noch vom Hörensagen. Aber gib mir doch einfach einen aus! Das würde sich echt gut anhören. Auf dem Ohr hör ich sehr schlecht, konnte ich da nur entgegnen. Dass du geizig bist, das hab ich ja schon läuten hören, meinte er angesäuert, aber dass es so schlimm ist ... Ich schwieg, wurde ärgerlich, und man konnte eine Stecknadel fallen hören. Erst jahrelang nicht melden und dann gleich schnorren. Da kann einem ja Hören und Sehen vergehen. Ich stand auf und ging raus. Er rief mir noch nach: Du wirst noch von mir hören!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hört, hört! اسمعوا|اسمعوا اسمع، اسمع!

Fünf Sinne hat der Mensch: Sehen, Riechen, Schmecken, Tasten und Hören. خمسة|حواس|لديه|الإنسان|الإنسان|رؤية|شم|تذوق|لمس|و|سمع للإنسان خمسة حواس: الرؤية، الشم، التذوق، اللمس، والسمع. Mit ihnen wird die Welt erkundet. مع|بهم|يتم|العالم|العالم|استكشاف من خلالها يتم استكشاف العالم. Doch nur einen von ihnen können wir nicht ausschalten, nicht einmal im Schlaf. لكن|فقط|واحد|من|بهم|يمكننا|نحن|لا|إيقاف|لا|حتى|في|نوم لكن لا يمكننا إيقاف واحدة منها، حتى أثناء النوم.

Man kann die Augen schließen und sieht nichts mehr, Tasten ist sowieso eine aktive Sache. يمكن|يستطيع|العينين|العيون|إغلاق|و|يرى|لا شيء|أكثر|اللمس|هو|على أي حال|شيء|نشط|شيء يمكن للمرء أن يغلق عينيه ولا يرى شيئًا، اللمس هو في كل الأحوال شيء نشط. Auch Riechen und Schmecken haben mal Pause, nur das Gehör ist immer wach. أيضا|الشم|و|التذوق|لديهم|أحيانا|استراحة|فقط|السمع|السمع|هو|دائما|يقظ حتى الشم والتذوق يأخذان استراحة، فقط السمع دائمًا مستيقظ. Kein Wunder, dass das Hören so viele Worte hervorgebracht hat. لا|عجب|أن|السمع|السمع|كثير|العديد|كلمات|أنتجت|قد ليس من المستغرب أن السمع قد أنتج العديد من الكلمات. Hören und zuhören السمع|و|الاستماع Listen and listen السمع والاستماع

Hören passiert automatisch. السمع|يحدث|تلقائيًا السمع يحدث تلقائيًا. Niemand kann damit aufhören. لا أحد|يستطيع|بذلك|التوقف لا أحد يمكنه التوقف عن ذلك. Das Gehör funktioniert so lange, bis es im Alter schlechter wird, dann gibt's ein Hörgerät. السمع|السمع|يعمل|هكذا|طويلًا|حتى|يصبح|في|الشيخوخة|أسوأ|يصبح|ثم|يوجد|جهاز|سمع يعمل السمع طالما أنه لا يتدهور مع تقدم العمر، ثم يوجد جهاز سمع. Wer es gut kann, der hört wie ein Luchs, wer schlecht hört, ist schwerhörig. من|ذلك|جيدًا|يستطيع|الذي|يسمع|مثل|واحد|فهد|من|سيئًا|يسمع|يكون|ضعيف السمع من يسمع جيدًا، يسمع مثل الوشق، ومن يسمع بشكل سيء، يعاني من ضعف السمع. Zuhören dagegen ist ein Willensakt. الاستماع|على العكس|هو|فعل|عمل إرادي الاستماع هو عمل إرادي. „Hört gut zu“, sagt der Märchenerzähler zu seinem Publikum. استمع|جيد|إلى|يقول|الراوي|قصص|إلى|لجمهوره|جمهور "استمعوا جيدًا"، يقول راوي القصص لجمهوره. „Nie hörst du mir zu“, hört man gerne in streitgeplagten Paarbeziehungen. أبدا|تستمع|أنت|لي|إلى|يسمع|المرء|بسرور|في|المتنازع عليها|العلاقات الزوجية "أنت لا تستمع لي أبدًا"، يُسمع كثيرًا في العلاقات الزوجية المتوترة. „HörZu“, ist eine Programmzeitschrift für Fernsehen und Hörfunk. استمع|هو|مجلة|دليل برامج|للتلفزيون|التلفزيون|والراديو|الراديو "هُر زو"، هي مجلة برامج للتلفزيون والراديو. Im Hörfunk gibt es Hörspiele und im MP3-Player Hörbücher, denen eine Hörerin oder ein Hörer mit dem Kopfhörer zuhören kann. في|الإذاعة|يوجد|هناك|مسرحيات صوتية|و|في|||كتب صوتية|التي|مستمعة||أو|مستمع||مع|سماعة الرأس||يستمع|يمكن في الإذاعة هناك مسرحيات صوتية وفي مشغل MP3 هناك كتب صوتية يمكن للمستمع أو المستمعة الاستماع إليها باستخدام سماعات الرأس.

Arten des Hörens أنواع|من|الاستماع أنواع الاستماع

Mit ein paar kleinen Vorsilben wird das Hören jedes Mal ein anderes. مع|بضع|قليل|صغيرة|بادئات|يصبح|الاستماع|الاستماع|كل|مرة|مختلفا| مع بعض البادئات الصغيرة، يصبح الاستماع في كل مرة شيئًا مختلفًا. Hören tun wir den ganzen Tag, aber etwas anhören immer nur begrenzt. الاستماع|نفعل|نحن|طوال|اليوم|اليوم|لكن|شيء|نستمع|دائما|فقط|محدود We listen all day, but only listen to a limited extent. نستمع طوال اليوم، لكن الاستماع إلى شيء ما يكون دائمًا محدودًا. Man kann sich ein Musikstück oder einen Vortrag anhören oder entrüstet rufen: „Ich hör mir das nicht länger an!“ und den Raum verlassen. أحد|يستطيع|نفسه|قطعة|موسيقية|أو|محاضرة|تقديم|الاستماع|أو|بغضب|ينادي|أنا|أسمع|لنفسي|ذلك|ليس|لفترة أطول|إلى|و|الغرفة|مغادرة|مغادرة يمكن للمرء الاستماع إلى قطعة موسيقية أو محاضرة أو أن يصرخ بغضب: "لن أستمع إلى هذا بعد الآن!" ويغادر الغرفة.

Eine Anhörung ist etwas höchst Offizielles. جلسة|استماع|هي|شيء|للغاية|رسمي الاستماع هو شيء رسمي للغاية. Sie findet im Parlament oder vor Gericht statt. هي|تحدث|في|البرلمان|أو|أمام|المحكمة|تحدث يحدث في البرلمان أو أمام المحكمة. Die NSA ist in Sachen Abhören sehr aktiv. وكالة|الأمن القومي|هي|في|الأمور|التنصت|للغاية|نشطة تعتبر وكالة الأمن القومي نشطة جداً في مجال التنصت. Wer ein Gespräch belauscht, der hört es mit, und eine Aufnahme von einem Konzert lässt sich später nachhören. من|محادثة|محادثة|يتنصت|هو|يسمع|ذلك|مع|و|تسجيل|تسجيل|من|حفلة|حفلة|يترك|نفسه|لاحقًا|للاستماع مرة أخرى If you overhear a conversation, you can hear it, and you can listen to a recording of a concert later. من يستمع إلى محادثة، يسمعها، ويمكن الاستماع إلى تسجيل لحفل موسيقي لاحقًا. Wem das alles nicht gefällt, der kann ja weghören. لمن|ذلك|كل شيء|ليس|يعجب|هو|يمكن|حقًا|تجاهل من لا يعجبه كل هذا، يمكنه تجاهله. Obwohl: Das geht ja nicht, wie wir oben schon festgestellt haben. على الرغم من|ذلك|يحدث|حقًا|ليس|كما|نحن|أعلاه|بالفعل|لاحظنا|قد Although: That doesn't work, as we have already stated above. على الرغم من ذلك: لا يمكن ذلك، كما لاحظنا أعلاه. Etwas überhören kann man dagegen schon, wie so mancher unkonzentrierte Gesprächspartner weiß. شيء|تجاهل|يمكن|المرء|بالمقابل|بالفعل|كما|هكذا|بعض|غير مركز|شريك محادثة|يعرف يمكن تجاهل شيء ما، كما يعرف العديد من الشركاء في المحادثة غير المركزين.

Ob das Wort aufhören allerdings etwas mit hören zu tun hat, ist umstritten. إذا|هذه|كلمة|التوقف|ومع ذلك|شيء|مع|السماع|إلى|فعل|لديه|هو|محل جدل Whether the word stop has anything to do with hearing is a matter of dispute. ومع ذلك، فإن ما إذا كانت الكلمة "توقف" لها علاقة بـ "السمع" هو موضوع جدل. Im Mittelalter hieß es „ūfhœren“, was so viel wie „beenden“ heißt. في|العصور الوسطى|كان يسمى|ذلك||ما|هكذا|كثير|مثل|إنهاء|يعني في العصور الوسطى، كانت تُسمى "ūfhœren"، والتي تعني "إنهاء". Möglicherweise stammt das Wort aus urzeitlichen Verhaltensweisen, als man aufhorchte und sich regungslos verhielt, um zu hören, ob Gefahr drohte. ربما|ينحدر|هذه|كلمة|من|بدائية|سلوكيات|عندما|المرء|استمع|و|نفسه|بلا حركة|تصرف|من أجل|إلى|السماع|إذا|خطر|كان يهدد من المحتمل أن الكلمة تعود إلى سلوكيات قديمة، عندما كان الناس يستمعون ويتجمدون في مكانهم للاستماع إلى ما إذا كانت هناك خطر. Vom Hören zum gehören من|السماع|إلى|الانتماء من السمع إلى الانتماء

Eigentlich ist das Wort gehören nur eine Verstärkung von hören. في الحقيقة|هو|الكلمة|كلمة|تنتمي|فقط|تعبير|تعزيز|من|السماع في الواقع، كلمة "ينتمي" هي مجرد تعزيز لكلمة "يسمع". Wer also jemandem gehörte, der musste auf ihn hören, machen, was dieser sagte. من|لذلك|لشخص|كان ينتمي|الذي|كان يجب عليه|على|له|السماع|القيام|ما|هذا|قال لذا، من كان ينتمي إلى شخص ما، كان عليه أن يسمع له، ويفعل ما يقوله. Wenn er das immer tun musste, war er hörig, wie zum Beispiel der Leibeigene eines Adligen. إذا|هو|ذلك|دائما|القيام|كان يجب عليه|كان|هو|خاضع|مثل|إلى|مثال|الذي|العبد|من|نبيل إذا كان عليه أن يفعل ذلك دائمًا، كان خاضعًا، مثل الفلاح التابع لنبل. Wer heutzutage jemandem hörig ist, der unterwirft sich mehr oder weniger freiwillig dem Befehl eines anderen. من|في الوقت الحاضر|لشخص|خاضع|هو|الذي|يخضع|نفسه|أكثر|أو|أقل|طواعية|لأمر|أمر|من|آخر من هو خاضع لشخص ما في الوقت الحاضر، يخضع أكثر أو أقل طوعًا لأمر شخص آخر.

Seit dem 16. منذ|القرن منذ القرن السادس عشر. Jahrhundert können nicht nur Menschen jemandem gehören, sondern auch Dinge. القرن|يمكن|ليس|فقط|الناس|لشخص|أن ينتموا|بل|أيضا|الأشياء لم يعد بإمكان البشر فقط أن يمتلكوا بعضهم البعض، بل يمكن أن تمتلك الأشياء أيضاً. Wem etwas gehört, der besitzt es. لمن|شيء|ينتمي|الذي|يمتلك|إياه من يمتلك شيئاً، فإنه يملكه. Wenn etwas allerdings zueinander gehört, dann passt es gut zusammen. إذا|شيء|ومع ذلك|لبعضهم البعض|ينتمي|إذن|يتناسب|إياه|جيدا|معاً ومع ذلك، إذا كان هناك شيء ينتمي إلى شيء آخر، فإنه يتناسب جيداً معاً. „Er gehört zu mir“ heißt es in einem populären deutschen Schlager. هو|ينتمي|إلى|لي|يُقال|ذلك|في|أغنية|شعبية|ألمانية|ضربة "إنه ينتمي إلي"، كما يقول في أغنية شعبية ألمانية.

Der Imperativ des Hörens صيغة|الأمر|من|السمع فعل الأمر للاستماع

Hört, hört!“ Ruft die Opposition im Bundestag, wenn ihrer Meinung nach mal wieder eine Unverschämtheit von der Regierung verkündet wird. اسمعوا|اسمعوا|تصرخ|المعارضة|المعارضة|في|البرلمان|عندما|رأيهم|رأي|بعد|مرة|مرة أخرى|فضيحة|فضيحة|من|الحكومة|الحكومة|يُعلن|يُصبح "استمعوا، استمعوا!"، تصرخ المعارضة في البوندستاغ عندما تعتقد أن الحكومة قد أعلنت مرة أخرى عن شيء غير مقبول. „Hör endlich mal zu“, sagt sie zu ihm, wenn er einfach nicht verstehen will, was sie sagt. اسمع|أخيرًا|مرة|إلى|تقول|هي|إلى|له|عندما|هو|ببساطة|لا|يفهم|يريد|ما|هي|تقول "استمع إلي أخيرًا"، تقول له عندما لا يريد ببساطة أن يفهم ما تقوله. „Hör mal!“ entfährt es dem Musiker, wenn er einen neuen Song fertig komponiert hat. اسمع|الآن|ينفلت|له|للموسيقي|الموسيقي|عندما|هو|أغنية|جديدة|أغنية|جاهز|يؤلف|قد "اسمع!" يخرج من الموسيقي عندما ينتهي من تأليف أغنية جديدة. „Hörst du jetzt endlich?“ schreit der Vater aus Verzweiflung, wenn der Nachwuchs so gar nicht machen will, was die Eltern sagen. هل تسمع|أنت|الآن|أخيرًا|يصرخ|الأب|الأب|من|يأس|عندما|الابن|الأبناء|هكذا|على الإطلاق|لا|يفعلون|يريد|ما|الآباء|الآباء|يقولون "هل تسمع الآن أخيرًا؟" يصرخ الأب من اليأس عندما لا يريد الابن أن يفعل ما تقوله له والدته. Denn hören und gehorchen liegen oft dicht beieinander. لأن|السمع|و|الطاعة|يقعان|غالبًا|قريب|معًا لأن الاستماع والطاعة غالبًا ما يكونان قريبين من بعضهما. Der Ausruf: „Man höre und staune“ gehört auch in diese Kategorie. الصيغة|النداء|المرء|اسمع|و|اندهش|ينتمي|أيضًا|إلى|هذه|الفئة العبارة: "ليسمع الجميع وليتعجبوا" تنتمي أيضًا إلى هذه الفئة. Denn damit wird etwas Merkwürdiges, Wunderbares, Originelles oder Unglaubliches angekündigt. لأن|بذلك|سيكون|شيء|غريب|رائع|أصلي|أو|لا يصدق|مُعلن لأن هذا يعلن عن شيء غريب، رائع، أصلي أو لا يصدق.

Eine kleine Hörgeschichte Hör mal, sagte ich in der Kneipe zu einem alten Freund, den ich lange nicht gesehen hatte. قصة صوتية صغيرة، قلت في الحانة لصديق قديم لم أره منذ فترة طويلة. Du lässt ja auch nichts mehr von dir hören. أنت أيضًا لم تعد تسمع عنك شيئًا. Na ja, meinte der, dich kenn ich ja auch nur noch vom Hörensagen. حسنًا، قال، أنا أعرفك فقط من خلال ما سمعته. Aber gib mir doch einfach einen aus! لكن|أعط|لي|فقط|ببساطة|واحد|من لكن أعطني واحدة فقط! Das würde sich echt gut anhören. ذلك|سيكون|نفسه|حقًا|جيدًا|يبدو سيبدو ذلك جيدًا حقًا. Auf dem Ohr hör ich sehr schlecht, konnte ich da nur entgegnen. على|الأذن|الأذن|أسمع|أنا|جدًا|سيئًا|استطعت|أنا|هناك|فقط|أجيب على هذا الأذن أسمع بشكل سيء جدًا، كان هذا ما استطعت أن أجيب به. Dass du geizig bist, das hab ich ja schon läuten hören, meinte er angesäuert, aber dass es so schlimm ist ... Ich schwieg, wurde ärgerlich, und man konnte eine Stecknadel fallen hören. أن|أنت|بخيل|أنت|ذلك|لقد سمعت|أنا|نعم|بالفعل|يرن|أسمع|قال|هو|بغيظ|لكن|أن|ذلك|هكذا|سيئ|هو|أنا|سكت|أصبحت|غاضبًا|و|يمكن|استطاع|دبوس|دبوس|يسقط|أسمع أنك بخيل، لقد سمعت ذلك بالفعل، قال ذلك بعبوس، لكن أن يكون الأمر بهذا السوء ... سكت، شعرت بالغضب، وكان يمكن سماع سقوط دبوس. Erst jahrelang nicht melden und dann gleich schnorren. أولا|لسنوات|لا|الاتصال|و|ثم|مباشرة|التسول سنوات من عدم التواصل ثم يأتي ليطلب المساعدة. Da kann einem ja Hören und Sehen vergehen. هناك|يمكن|لشخص ما|حقا|السمع|و|الرؤية|أن يزول يمكن أن يفقد المرء السمع والبصر. Ich stand auf und ging raus. أنا|وقفت|على|و|ذهبت|للخارج وقفت وخرجت. Er rief mir noch nach: Du wirst noch von mir hören! هو|نادى|لي|أيضا|بعد|أنت|ستصبح|أيضا|عن|لي|سماع ناداني قائلاً: ستسمع مني مرة أخرى!

ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=663 err=7.39%) ar:B7ebVoGS:250519 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.94