×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

DW Sprachbar, Der eingebildete Kranke

Der eingebildete Kranke

Krankheiten sind genauso zahlreich wie Krankheitsursachen und Krankheitssymptome. Kränklich ist nicht ganz krank, krankfeiern keine Party zum Gesundwerden, und ein eingebildeter Kranker hat eine besondere Krankheit.

Montagmorgen, sechs Uhr dreißig, der Wecker klingelt. Es regnet in Strömen. Kai hat Schmerzen am ganzen Körper. Als ob ein kleines Männlein mit einem Hammer fröhlich die Innenwand seines Schädels bearbeitet, fühlt sich sein Kopf an. Einen kurzen Moment bleibt er liegen, dann entscheidet er, dass er dringend einen Schluck Wasser trinken muss, denn seine Kehle fühlt sich wie ein Reibeisen an, ganz rau. Langsam setzt er sich im Bett auf und schlüpft in seine von der Nacht noch kühlen Hausschuhe. Bei jeder Bewegung ein schmerzender Stich in der Rückengegend. Mit der rechten Hand stützt er sich am Bettrand, mit der Linken hält er sich den schmerzenden Rücken.

Er ist nicht ganz auf dem Damm

Auf halber Strecke zur Küche wirft er einen Blick in den Garderobenspiegel. Sein Gesicht ist knallrot. Nun kommen auch noch heftige Bauchschmerzen dazu. „Was ist nur schon wieder mit mir los?“ Seit Monaten hatte Kai schon das Gefühl, nicht ganz auf dem Damm zu sein, war gesundheitlich angeschlagen, nicht wirklich krank, aber doch kränklich und eben überhaupt nicht fit. Er litt an Kopfschmerzen oder Magenproblemen, war anfällig für Krankheiten und fing sich eine Erkältung nach der anderen ein.

In der Küche lässt sich Kai auf einen Stuhl sinken. Er fühlt sich matschig, schlapp, und elend. Kurz gesagt: todsterbenskrank. „Das ist dieses Mal was Ernstes“, denkt er sich und fühlt sich mit der Hand die Stirn. „Bestimmt habe ich Fieber. So kann ich nicht zur Arbeit gehen. Mit Sicherheit ist es etwas Ansteckendes.“ Kraftlos greift Kai zum Telefon, um sich in der Firma krankzumelden. „Geh zum Arzt und lass dich krankschreiben. Du weißt, ohne das Attest vom Arzt bekommst du Ärger. Wo doch der Krankenstand momentan ohnehin so hoch ist. Schon vier andere Kollegen haben sich heute krankgemeldet“, mahnt ihn seine Kollegin Susanne am Telefon. „Nicht, dass der Chef denkt, du würdest krankfeiern und hättest einfach nur keine Lust, zur Arbeit zu kommen.“

Krank und gesund – mehr als nur Antonyme

Das Adjektiv krank ist das Antonym von gesund. Wer krank ist, ist nicht gesund und umgekehrt. In der Umgangssprache wird als krank auch bezeichnet, was unsinnig oder absurd ist, etwa eine kranke Fantasie . Ähnlich ist die Bedeutung von krankhaft. Wer beispielsweise krankhaft eifersüchtig ist, vertraut der Partnerin oder dem Partner nicht und vermutet Verhältnisse mit anderen, wo es keine gibt.

Bei Verben lässt sich krank auch als verstärkende Vorsilbe benutzen, wie in sich kranklachen, sich krankärgern. Im eigentlichen Sinn ist die Person dann nicht wirklich krank. Ähnlich sieht es aus, wenn es an etwas krankt. Dann wird damit nämlich ausgedrückt, dass etwas aufgrund einer Beeinträchtigung nicht so funktioniert, wie es sollte. So kann beispielsweise die Wirtschaft am schwachen Export kranken. Mit einer Kränkung kann man die Gefühle seines Gegenübers verletzen, jemanden diskriminieren, jemanden kränken. Wer allerdings kränklich ist, ist nicht ganz gesund.

Er sieht aus wie das Leiden Christi

Auf dem Weg zum Arzt trifft Kai seinen Kumpel Stefan. Der strotzt mal wieder vor Gesundheit, sieht aus, als wäre er gerade aus dem Urlaub gekommen. Als Stefan Kai sieht, fängt er kräftig an zu lachen und klopft seinem blassen Freund auf die Schulter. „Ich lach mich krank! Kai, du siehst ja aus wie das Leiden Christi“.

„Ich finde es gar nicht witzig, Stefan, dass du gleich sagen musst, dass ich wie eine lebende Leiche aussehe! Sag mir lieber, wie ich wieder auf die Beine komme und gesund werde“, entgegnet Kai gekränkt und geht wortlos weiter.

Es plagen ihn die Volkskrankheiten

Das Wartezimmer von Dr. Schneider ist voll. Der alte Mann, der neben Kai sitzt, hustet ohne Unterbrechung. Kai fühlt sich immer miserabler, es geht ihm schlechter und schlechter. Als er endlich drankommt, zählt Kai dem Arzt all seine Symptome auf und fügt dann noch hinzu: „ Herr Doktor, ich habe das Gefühl, mein Gesundheitszustand verschlechtert sich von Minute zu Minute.“

Dr. Schneider untersucht Kai ausführlich. Das hohe Fieber kann er nicht bestätigen. „Können Sie mir denn nicht ein wirksames Medikament verschreiben?“ „Herr Schubert“, entgegnet der Arzt streng „Sie kennen doch die Volkskrankheiten: hoher Blutdruck, Übergewicht und Rückenschmerzen. Und Stress, zu wenig Bewegung und ungesunde Ernährung, das sind Ihre Probleme! Ändern Sie dringend ihre Gewohnheiten! Ich werde Sie ein paar Tage krankschreiben. Aber hüten Sie bloß nicht das Bett, sondern gehen Sie raus, bewegen sich und ernähren Sie sich gesund!“

Wehwehchen adé

Ein paar Tage später sind alle Schmerzen und Wehwehchen verschwunden. Kai hat einige Ratschläge des Arztes befolgt. Jetzt sitzt er im Café, trinkt einen Tee und hört einer Gruppe Rentner zu, die am Nachbartisch bei Kaffee und Kuchen sitzt. Auf dem Tisch liegt die „Apotheken-Umschau“, gerne auch „Rentner-Bravo“ genannt, das kostenlose Kundenmagazin der Apotheken, in dem sich alles um Gesundheit dreht.

Und worüber wird wohl geredet? Na klar: Krankheiten. Jeder hat etwas zu berichten über das eine oder andere Gebrechen, über die Zipperlein des Ehemanns oder der Nachbarin. Im Augenwinkel sieht Kai jemanden auf Krücken näher kommen. Es ist Stefan.

Die kranke Sportskanone

„Mensch, was ist denn mit dir los?“, fragt Kai. Aus Stefans Gesicht ist die ganze Farbe von neulich verschwunden. „Ach, hör mir auf. Dienstag beim Training hab ich eine doofe Bewegung gemacht und schon war das Knie kaputt. Nächste Woche muss ich zur zweiten Operation und dann dauert es erst mal Monate, bis ich das auskuriert haben werde.“ Kai nimmt einen Schluck Tee. „Ach, das tut mir aber leid! Vielleicht solltest du einfach mal mit dem krankhaften Sporttreiben aufhören und es etwas langsamer angehen lassen. Setz dich zu mir und gönn' dir ein leckeres Stück Kuchen.“

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Der eingebildete Kranke el|imaginario|enfermo il|malato immaginario|malato the|imagined|sick person ال|المتوهم|مريض المريض المتوهم The Imaginary Invalid Il malato immaginario El enfermo imaginario

Krankheiten sind genauso zahlreich wie Krankheitsursachen und Krankheitssymptome. enfermedades|son|igual de|numerosas|como|causas de enfermedad|y|síntomas de enfermedad malattie|sono|altrettanto|numerose|come|cause delle malattie|e|sintomi delle malattie diseases|are|just as|numerous|as|disease causes|and|disease symptoms الأمراض|هي|بنفس القدر|عديدة|مثل|أسباب الأمراض|و|أعراض الأمراض الأمراض كثيرة مثل أسباب الأمراض وأعراضها. Diseases are as numerous as causes of illness and symptoms of illness. Le malattie sono numerose quanto le cause e i sintomi delle malattie. Las enfermedades son tan numerosas como las causas de enfermedad y los síntomas de enfermedad. Kränklich ist nicht ganz krank, krankfeiern keine Party zum Gesundwerden, und ein eingebildeter Kranker hat eine besondere Krankheit. enfermo|es|no|del todo|enfermo|celebrar como enfermo|ninguna|fiesta|para|recuperación|y|un|imaginario|enfermo|tiene|una|especial|enfermedad malaticcio|è|non|del tutto|malato|festeggiare da malato|nessuna|festa|per|guarire|e|un|immaginario|malato|ha|una|particolare|malattia sickly|is|not|completely|sick|to party for being sick|no|party|for|getting healthy|and|a|imagined|sick person|has|a|special|disease مريض قليلاً|يكون|ليس|تماماً|مريض|الاحتفال بالمرض|لا|حفلة|من أجل|الشفاء|و|مريض|متوهم|مريض|لديه|مرض|خاصة|مرض المريض ليس مريضًا تمامًا، والاحتفال بالمرض ليس حفلة للشفاء، والمريض المتوهم لديه مرض خاص. Sickly is not completely sick, celebrating illness is not a party for getting well, and an imaginary invalid has a special illness. Essere malaticcio non significa essere completamente malato, festeggiare la malattia non è una festa per guarire, e un malato immaginario ha una malattia particolare. El enfermo no está completamente enfermo, no se celebra una fiesta para sanar, y un enfermo imaginario tiene una enfermedad especial.

Montagmorgen, sechs Uhr dreißig, der Wecker klingelt. lunes por la mañana|seis|hora|treinta|el|despertador|suena lunedì mattina|sei|ora|e trenta|la|sveglia|suona Monday morning|six|o'clock|thirty|the|alarm clock|rings صباح الاثنين|ستة|الساعة|ثلاثون|ال|المنبه|يرن صباح يوم الإثنين، الساعة السادسة والنصف، جرس المنبه يرن. Monday morning, six thirty, the alarm clock rings. Lunedì mattina, sei e trenta, la sveglia suona. Lunes por la mañana, seis y media, suena el despertador. Es regnet in Strömen. ello|está lloviendo|en|torrentes esso|piove|in|torrenti it|rains|in|streams إنه|يمطر|في|سيول تمطر بغزارة. It is raining heavily. Piove a dirotto. Está lloviendo a cántaros. Kai hat Schmerzen am ganzen Körper. Kai|tiene|dolores|en todo|entero|cuerpo Kai|ha|dolori|al|intero|corpo Kai|has|pain|in the|whole|body كاي|لديه|آلام|في|كامل|جسم كاي يشعر بألم في جميع أنحاء جسده. Kai is in pain all over his body. Kai ha dolori in tutto il corpo. Kai tiene dolor en todo el cuerpo. Als ob ein kleines Männlein mit einem Hammer fröhlich die Innenwand seines Schädels bearbeitet, fühlt sich sein Kopf an. como|si|un|pequeño|hombrecito|con|un|martillo|alegremente|la|pared interior|de su|cráneo|está trabajando|siente|se|||como come|se|un|piccolo|omino|con|un|martello|allegramente|la|parete interna|del|cranio|lavora|sente|si|||come as|if|a|small|little man|with|a|hammer|happily|the|inner wall|his|skull|works|feels|himself|his|head|to كما|لو|واحد|صغير|إنسان|مع|واحد|مطرقة|بسعادة|ال|الجدار الداخلي|له|جمجمة|يعمل|يشعر|نفسه|||كأن يبدو أن هناك رجلًا صغيرًا سعيدًا يطرق جدار جمجمته بمطرقة. His head feels as if a little man is happily hammering away at the inside of his skull. La sua testa si sente come se un piccolo omino stesse colpendo allegramente la parete interna del suo cranio con un martello. Su cabeza se siente como si un pequeño hombrecito estuviera golpeando alegremente la pared interna de su cráneo con un martillo. Einen kurzen Moment bleibt er liegen, dann entscheidet er, dass er dringend einen Schluck Wasser trinken muss, denn seine Kehle fühlt sich wie ein Reibeisen an, ganz rau. un|corto|momento|se queda|él|acostado|entonces|decide|él|que|él|urgentemente|un|trago|agua|beber|debe|porque|su|garganta|siente|se|como|un|rasguño|como|muy|áspero un|breve|momento|rimane|lui|sdraiato|poi|decide|lui|che|lui|urgentemente|un|sorso|acqua|bere|deve|perché|la sua|gola|sente|si|come|un|grattugia|come|molto|ruvida a|short|moment|remains|he|lying|then|decides|he|that|he|urgently|a|sip|water|to drink|must|because|his|throat|feels|itself|like|a|grater|to|very|rough لحظة|قصيرة|لحظة|يبقى|هو|مستلقياً|ثم|يقرر|هو|أن|هو|بشدة|رشفة|شربة|ماء|يشرب|يجب|لأن|حنجرته|حنجرته|يشعر|نفسه|مثل|أداة نكرة|مبشرة|على|تماماً|خشنة يبقى مستلقيًا للحظة قصيرة، ثم يقرر أنه بحاجة ماسة لشرب رشفة من الماء، لأن حلقه يشعر وكأنه مبشور، خشن تمامًا. For a brief moment, he lies there, then he decides that he urgently needs to take a sip of water, because his throat feels like sandpaper, very rough. Per un breve momento rimane sdraiato, poi decide che deve assolutamente bere un sorso d'acqua, perché la sua gola si sente come una grattugia, tutta ruvida. Por un breve momento se queda acostado, luego decide que necesita urgentemente un trago de agua, porque su garganta se siente como una lija, muy áspera. Langsam setzt er sich im Bett auf und schlüpft in seine von der Nacht noch kühlen Hausschuhe. lentamente|se pone|él|se|en el|cama|arriba|y|se pone|en|sus|de|la|noche|aún|fríos|zapatillas de casa lentamente|si mette|lui|si|nel|letto|su|e|infila|in|le sue|da|la|notte|ancora|fresche|pantofole slowly|sets|he|himself|in the|bed|up|and|slips|into|his|from|the|night|still|cool|slippers ببطء|يجلس|هو|نفسه|في|السرير|على|و|ينزلق|في|حذائه|من|ال|الليل|لا يزال|الباردة|أحذية المنزل ببطء يجلس في السرير وينزلق في نعليه الباردين من الليل. Slowly, he sits up in bed and slips into his still cool slippers from the night. Lentamente si siede sul letto e infila le sue pantofole ancora fresche della notte. Lentamente se sienta en la cama y se pone sus zapatillas de casa aún frías de la noche. Bei jeder Bewegung ein schmerzender Stich in der Rückengegend. con|cada|movimiento|un|doloroso|punzada|en|la|zona de la espalda ad ogni|ogni|movimento|un|doloroso|colpo|nella|la|zona lombare with|every|movement|a|painful|sting|in|the|back area عند|كل|حركة|ألم|مؤلم|طعنة|في|المنطقة|الظهر مع كل حركة يشعر بوخز مؤلم في منطقة الظهر. With every movement, a painful sting in the back area. Ad ogni movimento una fitta dolorosa nella zona della schiena. Con cada movimiento, un doloroso pinchazo en la zona de la espalda. Mit der rechten Hand stützt er sich am Bettrand, mit der Linken hält er sich den schmerzenden Rücken. con|la|derecha|mano|se apoya|él|se|en el|borde de la cama|con|la|izquierda|se sostiene|él|se|la|dolorosa|espalda con|la|destra|mano|si appoggia|lui|si|al|bordo del letto|con|la|sinistra|si tiene|lui|si|la|doloroso|schiena with|the|right|hand|supports|he|himself|at the|bed edge|with|the|left|holds|he|himself|the|painful|back مع|ال|اليمنى|يد|يدعم|هو|نفسه|على|حافة السرير|مع|ال|اليسرى|يمسك|هو|نفسه|ال|المؤلم|ظهر يدعم نفسه بيده اليمنى على حافة السرير، بينما يمسك بيده اليسرى ظهره المؤلم. With his right hand, he supports himself on the edge of the bed, while with his left hand he holds his aching back. Con la mano destra si sostiene al bordo del letto, con la sinistra si tiene la schiena dolorante. Con la mano derecha se apoya en el borde de la cama, con la izquierda se sostiene la espalda dolorida.

Er ist nicht ganz auf dem Damm él|está|no|del todo|en|el|camino lui|è|non|del tutto|in|sulla|via di recupero he|is|not|completely|on|the|dam هو|يكون|ليس|تمامًا|على|ال|المسار لم يتعاف تمامًا بعد. He is not quite back on his feet. Non è del tutto in forma. No está del todo bien.

Auf halber Strecke zur Küche wirft er einen Blick in den Garderobenspiegel. a|media|camino|a la|cocina|lanza|él|una|mirada|en|el|espejo de la entrada a|metà|strada|verso la|cucina|lancia|lui|uno|sguardo|in|il|specchio dell'armadio on|half|way|to the|kitchen|throws|he|a|glance|in|the|wardrobe mirror في|منتصف|الطريق|إلى|المطبخ|يلقي|هو|نظرة|نظرة|في|ال|مرآة خزانة الملابس في منتصف الطريق إلى المطبخ، يلقي نظرة على مرآة خزانة الملابس. Halfway to the kitchen, he glances into the coat mirror. A metà strada verso la cucina, dà un'occhiata allo specchio dell'armadio. A medio camino hacia la cocina, echa un vistazo al espejo del vestidor. Sein Gesicht ist knallrot. su|cara|es|roja como un tomate il suo|viso|è|rosso acceso his|face|is|bright red وجهه|وجه|هو|أحمر شديد وجهه أحمر كالفلفل. His face is bright red. Il suo viso è rosso fuoco. Su cara está roja como un tomate. Nun kommen auch noch heftige Bauchschmerzen dazu. ahora|vienen|también|aún|fuertes|dolores de estómago|además ora|arrivano|anche|ancora|forti|dolori addominali|in aggiunta now|come|also|still|severe|stomach pains|in addition الآن|تأتي|أيضا|بعد|شديدة|آلام البطن|معها الآن تأتي أيضاً آلام شديدة في البطن. Now he also has severe stomach pains. Ora ci sono anche forti dolori addominali. Ahora también le vienen fuertes dolores de estómago. „Was ist nur schon wieder mit mir los?“ Seit Monaten hatte Kai schon das Gefühl, nicht ganz auf dem Damm zu sein, war gesundheitlich angeschlagen, nicht wirklich krank, aber doch kränklich und eben überhaupt nicht fit. qué|es|solo|ya|otra vez|con|conmigo|los|desde|meses|tenía|Kai|ya|el|sensación|no|del todo|en|la|cima|de|estar|estaba|de salud|afectado|no|realmente|enfermo|pero|sin embargo|enfermizo|y|simplemente|en absoluto|no|en forma cosa|è|solo|già|di nuovo|con|me|succede|da|mesi|avevo|Kai|già|la|sensazione|non|del tutto|in|il|forma|di|essere|ero|dal punto di vista della salute|provato|non|veramente|malato|ma|però|malaticcio|e|proprio|affatto|non|in forma what|is|only|already|again|with|me|wrong|since|months|had|Kai|already|the|feeling|not|quite|on|the|dam|to|to be|was|health-wise|affected|not|really|sick|but|yet|sickly|and|just|at all|not|fit ما|هو|فقط|بالفعل|مرة أخرى|مع|لي|يحدث|منذ|شهور|كان لديه|كاي||هذا|الشعور|ليس|تمامًا|على|ال|المسار الصحيح|إلى|يكون|كان|صحيًا|متأثرًا|ليس|حقًا|مريض|لكن|مع ذلك|مريض قليلاً|و|فقط|على الإطلاق|ليس|لائق البدني "ما الذي يحدث لي مرة أخرى؟" منذ شهور، كان كاي يشعر أنه ليس على ما يرام، كان يعاني من مشاكل صحية، ليس مريضاً حقاً، لكنه كان ضعيفاً وغير لائق. "What is wrong with me again?" For months, Kai had the feeling that he was not quite right, was in poor health, not really sick, but still unwell and definitely not fit. "Cosa c'è di nuovo con me?" Da mesi Kai ha la sensazione di non essere del tutto in forma, è in cattive condizioni di salute, non è veramente malato, ma è comunque malaticcio e per niente in forma. "¿Qué me pasa ahora?" Desde hace meses, Kai ya tenía la sensación de no estar del todo bien, estaba afectado en su salud, no realmente enfermo, pero sí algo débil y, en general, nada en forma. Er litt an Kopfschmerzen oder Magenproblemen, war anfällig für Krankheiten und fing sich eine Erkältung nach der anderen ein. él|padeció|de|dolores de cabeza|o|problemas de estómago|era|propenso|a|enfermedades|y|contrajo|se|un|resfriado|tras|el|otro|uno lui|soffriva|da|mal di testa|o|problemi di stomaco|era|soggetto|a|malattie|e|prese|si|un|raffreddore|dopo|l'|altro|a he|suffered|from|headaches|or|stomach problems|was|susceptible|to|diseases|and|caught|himself|a|cold|after|the|other|one هو|عانى|من|صداع|أو|مشاكل في المعدة|كان|عرضة|للأمراض|الأمراض|و|أصاب|نفسه|واحدة|زكام|بعد|ال|أخرى|أصاب كان يعاني من صداع أو مشاكل في المعدة، وكان عرضة للأمراض وكان يصاب بنزلة برد تلو الأخرى. He suffered from headaches or stomach problems, was prone to illnesses, and caught one cold after another. Soff di mal di testa o problemi di stomaco, era soggetto a malattie e prendeva un raffreddore dopo l'altro. Sufría de dolores de cabeza o problemas estomacales, era propenso a enfermedades y se resfriaba una y otra vez.

In der Küche lässt sich Kai auf einen Stuhl sinken. en|la|cocina|deja|se|Kai|en|una|silla|hundirse in|la|cucina|lascia|si|Kai|su|una|sedia|affondare in|the|kitchen|lets|himself|Kai|on|a|chair|sink في|ال|مطبخ|يترك|نفسه|كاي|على|كرسي|كرسي|يغوص في المطبخ، يجلس كاي على كرسي. In the kitchen, Kai sinks down onto a chair. In cucina, Kai si lascia cadere su una sedia. En la cocina, Kai se deja caer en una silla. Er fühlt sich matschig, schlapp, und elend. él|siente|se|blando|débil|y|miserable lui|si sente|si|appiccicoso|fiacco|e|miserabile he|feels|himself|mushy|weak|and|miserable هو|يشعر|نفسه|طيني|ضعيف|و|بائس يشعر بالضعف، والتعب، والبؤس. He feels mushy, weak, and miserable. Si sente fiacco, stanco e miserabile. Se siente blando, débil y miserable. Kurz gesagt: todsterbenskrank. breve|dicho|mortalmente enfermo breve|detto|malato da morire short|said|deathly ill باختصار|قيل|مريض حتى الموت باختصار: مريض بشكل ميؤوس منه. In short: deathly ill. In breve: malato da morire. En resumen: gravemente enfermo. „Das ist dieses Mal was Ernstes“, denkt er sich und fühlt sich mit der Hand die Stirn. eso|es es|esta|vez|algo|serio|piensa|él|a sí mismo|y|siente|a sí mismo|con|la|mano|la|frente questo|è|questa|volta|qualcosa|di serio|pensa|lui|a se stesso|e|sente|a se stesso|con|la|mano|la|fronte this|is|this|time|something|serious|thinks|he|himself|and|feels|himself|with|the|hand|the|forehead هذا|يكون|هذا|مرة|شيء|جاد|يفكر|هو|نفسه|و|يشعر|نفسه|ب|ال|يد|ال|جبهة "هذا شيء جاد هذه المرة"، يفكر في نفسه ويشعر بجبهته بيده. "This time it's serious," he thinks to himself, feeling his forehead with his hand. „Questa volta è qualcosa di serio“, pensa tra sé e sé mentre si tocca la fronte con la mano. "Esto es algo serio esta vez", piensa y se toca la frente con la mano. „Bestimmt habe ich Fieber. seguramente|tengo|yo|fiebre sicuramente|ho|io|febbre certainly|have|I|fever بالتأكيد|لدي|أنا|حمى "بالتأكيد لدي حمى. "I must have a fever. „Sicuramente ho la febbre. "Seguro que tengo fiebre. So kann ich nicht zur Arbeit gehen. así|puedo|yo|no|a la|trabajo|ir così|posso|io|non|al|lavoro|andare so|can|I|not|to the|work|go هكذا|يمكنني|أنا|لا|إلى|العمل|الذهاب لا أستطيع الذهاب إلى العمل. I can't go to work like this. Non posso andare al lavoro in questo stato. No puedo ir a trabajar así. Mit Sicherheit ist es etwas Ansteckendes.“ Kraftlos greift Kai zum Telefon, um sich in der Firma krankzumelden. con|seguridad|es es||algo|contagioso|sin fuerzas|agarra|Kai|al|teléfono|para|a sí mismo|en|la|empresa|avisar que está enfermo con|certezza|è|esso|qualcosa|di contagioso|senza forze|afferra|Kai|al|telefono|per|a se stesso|in|l'|azienda|per comunicare di essere malato with|certainty|is|it|something|contagious|weak|reaches|Kai|to the|phone|to|himself|in|the|company|to report sick مع|اليقين|هو|شيء|شيء|معدي|بلا قوة|يمسك||إلى|الهاتف|من أجل|نفسه|في|الشركة|الشركة|إبلاغ المرض من المؤكد أنه شيء معدٍ." بضعف، أمسك كاي بالهاتف ليبلغ الشركة بأنه مريض. It must definitely be something contagious." Weakly, Kai reaches for the phone to call in sick at the company. Sicuramente è qualcosa di contagioso.“ Senza forze, Kai prende il telefono per chiamare in azienda e segnalare la sua malattia. Seguramente es algo contagioso." Sin fuerzas, Kai agarra el teléfono para llamar a la empresa y reportar su enfermedad. „Geh zum Arzt und lass dich krankschreiben. ve|al|médico|y|haz|te|escribir una baja vai|dal|medico|e|fai|ti|scrivere malato go|to the|doctor|and|let|you|write sick اذهب|إلى|طبيب|و|اجعل|نفسك|يكتب لك إجازة مرضية "اذهب إلى الطبيب واحصل على شهادة مرضية. "Go to the doctor and get a sick note. „Vai dal dottore e fatti dare un certificato medico. "Ve al médico y que te dé una baja."},{ Du weißt, ohne das Attest vom Arzt bekommst du Ärger. tú|sabes|sin|el|certificado|del|médico|recibes|tú|problemas tu|sai|senza|il|certificato|dal|medico|ricevi|tu|problemi you|know|without|the|certificate|from the|doctor|get|you|trouble أنت|تعرف|بدون|ال|شهادة طبية|من|طبيب|ستحصل على|أنت|مشاكل أنت تعرف، بدون شهادة من الطبيب ستواجه مشاكل. You know, without the doctor's certificate, you'll get into trouble. Sai che senza il certificato del dottore avrai dei problemi. Wo doch der Krankenstand momentan ohnehin so hoch ist. donde|pero|el|ausenteismo|actualmente|de todos modos|tan|alto|es dove|infatti|il|assenteismo|attualmente|comunque|così|alto|è where|but|the|sick leave|currently|anyway|so|high|is أين|لكن|ال|غياب المرضى|حاليا|على أي حال|جدا|مرتفع|هو حيث أن نسبة الغياب بسبب المرض مرتفعة جداً في الوقت الحالي. Especially since the sick leave is so high at the moment. Dopotutto, il tasso di malattia è già così alto al momento. Schon vier andere Kollegen haben sich heute krankgemeldet“, mahnt ihn seine Kollegin Susanne am Telefon. ya|cuatro|otros|colegas|han|se|hoy|reportado enfermo|le advierte|a él|su|colega|Susanne|por|teléfono già|quattro|altri|colleghi|hanno|si|oggi|registrati malati|ammonisce|lui|sua|collega|Susanne|al|telefono already|four|other|colleagues|have|themselves|today|reported sick|warns|him|his|colleague|Susanne|on the|phone بالفعل|أربعة|آخرون|زملاء|قد|أنفسهم|اليوم|أبلغوا عن مرضهم|تحذر|هو|زميلته|زميلة|سوزان|على|الهاتف لقد أبلغ أربعة زملاء آخرين عن مرضهم اليوم"، تحذره زميلته سوزان عبر الهاتف. Four other colleagues have already called in sick today," his colleague Susanne warns him on the phone. Già quattro altri colleghi si sono messi in malattia oggi“, lo ammonisce la sua collega Susanne al telefono. „Nicht, dass der Chef denkt, du würdest krankfeiern und hättest einfach nur keine Lust, zur Arbeit zu kommen.“ no|que|el|jefe|piensa|tú|condicional de 'werden'|hacer fiesta por enfermedad|y|condicional de 'haben'|simplemente|solo|ninguna|ganas|a la|trabajo|a|venir non|che|il|capo|pensa|tu|vorresti|fingere malato|e|avresti|semplicemente|solo|nessuna|voglia|di|lavoro|a|venire not|that|the|boss|thinks|you|would|take sick leave|and|had|just|only|no|desire|to the|work|to|come لا|أن|ال|المدير|يعتقد|أنت|ست|تتظاهر بالمرض|و|كنت|ببساطة|فقط|أي|رغبة|إلى|العمل|على|المجيء „ليس أن المدير يعتقد أنك تتظاهر بالمرض وأنك ببساطة لا ترغب في الذهاب إلى العمل." "Not that the boss thinks you are faking illness and just don't feel like coming to work." „Non che il capo pensi che tu stia simulando una malattia e che semplicemente non hai voglia di andare al lavoro.“ „No es que el jefe piense que estás simulando una enfermedad y simplemente no tienes ganas de ir a trabajar.“

Krank und gesund – mehr als nur Antonyme enfermo|y|sano|más|que|solo|antónimos malato|e|sano|più|che|solo|antonimi sick|and|healthy|more|than|only|antonyms مريض|و|صحي|أكثر|من|فقط|أضداد مريض وصحي - أكثر من مجرد أضداد Sick and healthy – more than just antonyms Malato e sano – più di semplici antonimi Enfermo y sano – más que solo antónimos

Das Adjektiv krank ist das Antonym von gesund. el|adjetivo|enfermo|es|el|antónimo|de|sano l'|aggettivo|malato|è|l'|antonimo|di|sano the|adjective|sick|is|the|antonym|of|healthy ال|صفة|مريض|هو|ال|عكس|من|صحي صفة مريض هي عكس صحي. The adjective sick is the antonym of healthy. L'aggettivo malato è l'antonomo di sano. El adjetivo enfermo es el antónimo de sano. Wer krank ist, ist nicht gesund und umgekehrt. quien|enfermo|es|es|no|sano|y|viceversa chi|malato|è|è|non|sano|e|viceversa who|sick|is||not|healthy|and|vice versa من|مريض|يكون||ليس|صحي|و|بالعكس من هو مريض ليس بصحي والعكس صحيح. Whoever is sick is not healthy and vice versa. Chi è malato non è sano e viceversa. Quien está enfermo no está sano y viceversa. In der Umgangssprache wird als krank auch bezeichnet, was unsinnig oder absurd ist, etwa eine kranke Fantasie . en|el|lenguaje coloquial|se considera|como|enfermo|también|se denomina|lo que|sin sentido|o|absurdo|es|por ejemplo|una|enferma|fantasía in|il|linguaggio colloquiale|viene|come|malato|anche|definito|ciò che|insensato|o|assurdo|è|ad esempio|una|malata|fantasia in|the|colloquial language|is|as|sick|also|referred to|what|nonsensical|or|absurd|is|for example|a|sick|fantasy في|ال|اللغة المحكية|يُعتبر|ك|مريض|أيضا|يُسمى|ما|غير منطقي|أو|عبثي|هو|مثل|خيال|مريض|خيال في اللغة العامية، يُستخدم مصطلح "مريض" أيضًا لوصف ما هو غير منطقي أو سخيف، مثل خيال مريض. In colloquial language, what is nonsensical or absurd is also referred to as sick, such as a sick fantasy. Nella lingua colloquiale si definisce malato anche ciò che è insensato o assurdo, come una fantasia malata. En el lenguaje coloquial, también se denomina enfermo a lo que es absurdo o insensato, como una fantasía enferma. Ähnlich ist die Bedeutung von krankhaft. similar|es es|el|significado|de|patológico simile|è|il|significato|di|patologico similarly|is|the|meaning|of|pathological مشابه|هو|ال|معنى|من|مرضي تشبه معنى "مريض" معنى "مرضى". The meaning of pathological is similar. Simile è il significato di patologico. De manera similar es el significado de patológico. Wer beispielsweise krankhaft eifersüchtig ist, vertraut der Partnerin oder dem Partner nicht und vermutet Verhältnisse mit anderen, wo es keine gibt. quien|por ejemplo|patológicamente|celoso|es|confía|en la|pareja femenina|o|en el|pareja masculina|no|y|sospecha|relaciones|con|otros|donde|hay|ninguna|hay chi|ad esempio|patologico|geloso|è|si fida|della|partner|o|del|partner|non|e|sospetta|relazioni|con|altri|dove|ci|non|sono who|for example|pathological|jealous|is|trusts|the|partner (female)|or|the|partner (male)|not|and|suspects|relationships|with|others|where|it|none|are من|على سبيل المثال|مرضي|غيور|يكون|يثق|ال|الشريكة|أو|ال|الشريك|لا|و|يشتبه|علاقات|مع|آخرين|حيث|هناك|لا|توجد على سبيل المثال، الشخص الذي يشعر بالغيرة بشكل مرضي لا يثق بشريكته أو شريكه ويشتبه في وجود علاقات مع آخرين، حيث لا توجد أي علاقات. For example, someone who is pathologically jealous does not trust their partner and suspects relationships with others where there are none. Chi è ad esempio patologicamente geloso non si fida della partner o del partner e sospetta relazioni con altri, dove non ce ne sono. Por ejemplo, quien es patológicamente celoso no confía en su pareja y sospecha de relaciones con otros donde no las hay.

Bei Verben lässt sich krank auch als verstärkende Vorsilbe benutzen, wie in sich kranklachen, sich krankärgern. en|verbos|se puede|reflexivo|enfermo|también|como|intensificadora|prefijo|usar|como|en|reflexivo|reírse hasta enfermar|reflexivo|enojarse hasta enfermar con|verbi|si può|si|malato|anche|come|rafforzativa|prefisso|usare|come|in|si|ridere a crepapelle|si|arrabbiarsi a crepapelle with|verbs|lets|oneself|sick|also|as|intensifying|prefix|use|as|in|oneself|to laugh oneself sick|oneself|to get oneself sick with anger في|الأفعال|يمكن|نفسه|مريض|أيضا|ك|تعزيزية|بادئة|استخدام|مثل|في|نفسه|الضحك على نفسه مريضا|نفسه|الإحباط من نفسه مريضا في الأفعال، يمكن استخدام "مريض" أيضًا كلاحقة تعبيرية، كما في "يضحك حتى يصبح مريضًا"، "يغضب حتى يصبح مريضًا." With verbs, sick can also be used as an intensifying prefix, as in laughing oneself sick, getting sick angry. Negli verbi, malato può essere usato anche come prefisso rafforzativo, come in ridere in modo malato, arrabbiarsi in modo malato. En los verbos, 'enfermo' también se puede usar como un prefijo intensificador, como en reírse enfermo, enojarse enfermo. Im eigentlichen Sinn ist die Person dann nicht wirklich krank. en el|verdadero|sentido|es|la|persona|entonces|no|realmente|enferma nel|proprio|senso|è|la|persona|allora|non|veramente|malata in the|actual|sense|is|the|person|then|not|really|sick في|الحقيقي|معنى|هي|ال|شخص|ثم|ليس|حقا|مريض في المعنى الحقيقي، الشخص ليس مريضًا حقًا. In the strict sense, the person is not really sick. Nel senso proprio, la persona non è realmente malata. En el sentido estricto, la persona no está realmente enferma. Ähnlich sieht es aus, wenn es an etwas krankt. similar|se ve|eso|parece|cuando|eso|en|algo|enferma simile|sembra|esso|appare|quando|esso|a|qualcosa|è malato similarly|looks|it|out|when|it|to|something|is sick مشابه|يبدو|هو|خارج|عندما|هو|على|شيء|يمرض الأمر مشابه عندما يكون هناك شيء يعاني من مشكلة. It is similar when something is ailing. La situazione è simile quando c'è qualcosa che non va. Algo similar ocurre cuando algo falla. Dann wird damit nämlich ausgedrückt, dass etwas aufgrund einer Beeinträchtigung nicht so funktioniert, wie es sollte. entonces|se vuelve|con eso|en realidad|expresado|que|algo|debido a|una|afectación|no|así|funciona|como|eso|debería allora|viene|con ciò|infatti|espresso|che|qualcosa|a causa di|una|compromissione|non|così|funziona|come|esso|dovrebbe then|is|with it|namely|expressed|that|something|due to|a|impairment|not|so|functions|as|it|should ثم|سيكون|بذلك|في الواقع|معبرًا عنه|أن|شيء|بسبب|واحدة|إعاقة|لا|بهذه الطريقة|يعمل|كما|هو|ينبغي فهذا يعبر عن أن شيئًا ما لا يعمل كما ينبغي بسبب تأثير سلبي. This expresses that something is not functioning as it should due to an impairment. Questo esprime infatti che qualcosa non funziona come dovrebbe a causa di un impedimento. Esto expresa que algo no funciona como debería debido a una limitación. So kann beispielsweise die Wirtschaft am schwachen Export kranken. así|puede|por ejemplo|la|economía|en el|débil|exportación|enferma così|può|ad esempio|l'|economia|a causa del|debole|export|è malata so|can|for example|the|economy|at the|weak|export|is sick لذا|يمكن|على سبيل المثال|ال|اقتصاد|على|الضعيف|تصدير|تعاني على سبيل المثال، يمكن أن تعاني الاقتصاد من ضعف الصادرات. For example, the economy can be ailing due to weak exports. Ad esempio, l'economia può risentire delle esportazioni deboli. Por ejemplo, la economía puede estar afectada por la débil exportación. Mit einer Kränkung kann man die Gefühle seines Gegenübers verletzen, jemanden diskriminieren,  jemanden kränken. con|una|ofensa|puede|uno|los|sentimientos|de su|interlocutor|herir|a alguien|discriminar|a alguien|ofender con|una|offesa|si può|si|i|sentimenti|del suo|interlocutore|ferire|qualcuno|discriminare|qualcuno|offendere with|a|insult|can|one|the|feelings|of his|counterpart|to hurt|someone|to discriminate|someone|to offend مع|واحدة|إهانة|يمكن|المرء|ال|مشاعر|من|يتحدث إليه|جرح|شخصا ما|تمييز|شخصا ما|إهانة يمكن أن تؤذي الإهانة مشاعر الشخص الآخر، وتُميز شخصًا ما، وتجرح شخصًا ما. With an insult, one can hurt the feelings of the other person, discriminate against someone, offend someone. Con un'offesa si possono ferire i sentimenti dell'altro, discriminare qualcuno, offendere qualcuno. Con una ofensa se pueden herir los sentimientos de la otra persona, discriminar a alguien, ofender a alguien. Wer allerdings kränklich ist, ist nicht ganz gesund. quien|sin embargo|enfermo|es||no|completamente|sano chi|tuttavia|malato|è||non|del tutto|sano who|however|sickly|is||not|completely|healthy من|ومع ذلك|مريض|يكون||ليس|تمامًا|صحي ومع ذلك، فإن الشخص الذي يعاني من المرض ليس بصحة جيدة تمامًا. However, someone who is sick is not completely healthy. Chi è malato, però, non è del tutto sano. Sin embargo, quien está enfermo no está del todo sano.

Er sieht aus wie das Leiden Christi él|parece|como|como|el|sufrimiento|de Cristo lui|sembra|come|come|la|sofferenza|di Cristo he|looks|like|as|the|suffering|of Christ هو|يبدو|مثل|كما|معاناة|معاناة|المسيح يبدو كمعاناة المسيح. He looks like the suffering of Christ. Sembra la sofferenza di Cristo. Él se ve como el sufrimiento de Cristo.

Auf dem Weg zum Arzt trifft Kai seinen Kumpel Stefan. en|el|camino|al|médico|encuentra|Kai|a su|amigo|Stefan sulla|la|strada|dal|medico|incontra|Kai|il suo|amico|Stefan on|the|way|to the|doctor|meets|Kai|his|buddy|Stefan في|الطريق|إلى|إلى|طبيب|يلتقي|كاي|صديقه|كيمبل|ستيفان في طريقه إلى الطبيب، يلتقي كاي بصديقه ستيفان. On the way to the doctor, Kai meets his buddy Stefan. Per strada verso il dottore, Kai incontra il suo amico Stefan. En el camino al médico, Kai se encuentra con su amigo Stefan. Der strotzt mal wieder vor Gesundheit, sieht aus, als wäre er gerade aus dem Urlaub gekommen. él|rebosa|una vez|otra vez|de|salud|parece|como|si|estuviera|él|justo|de|las|vacaciones|venido lui|straripa|ancora|di nuovo|di|salute|sembra|come|come se|fosse|lui|appena|da|dalla|vacanza|tornato the|bursts|again|again|with|health|looks|out|as|were|he|just|from|the|vacation|come هو|يتفاخر|مرة|مرة أخرى|بالصحة|الصحة|يبدو|من|كما لو|كان|هو|للتو|من|العطلة|إجازة|عاد إنه يبدو بصحة جيدة مرة أخرى، وكأنه عاد للتو من عطلة. He is once again bursting with health, looks like he just came back from vacation. È di nuovo in ottima salute, sembra appena tornato dalle vacanze. Él nuevamente rebosa de salud, parece que acaba de volver de vacaciones. Als Stefan Kai sieht, fängt er kräftig an zu lachen und klopft seinem blassen Freund auf die Schulter. cuando|Stefan|Kai|ve|empieza|él|fuertemente|a|a|reír|y|le da una palmada|a su|pálido|amigo|en|el|hombro quando|Stefan|Kai|vede|inizia|lui|forte|a|di|ridere|e|dà una pacca|al suo|pallido|amico|sulla|la|spalla as|Stefan|Kai|sees|starts|he|vigorously|to|to|laugh|and|taps|his|pale|friend|on|the|shoulder عندما|ستيفان|كاي|يرى|يبدأ|هو|بقوة|إلى|أن|يضحك|و|يطرق|لصديقه|شاحب|صديق|على|ال|كتف عندما يرى ستيفان كاي، يبدأ في الضحك بشدة ويضرب صديقه الشاحب على الكتف. When Stefan sees Kai, he starts laughing heartily and pats his pale friend on the shoulder. Quando Stefan vede Kai, inizia a ridere forte e dà una pacca sulla spalla al suo pallido amico. Cuando Stefan ve a Kai, comienza a reírse a carcajadas y le da una palmadita en el hombro a su pálido amigo. „Ich lach mich krank! yo|me río|a mí|enfermo io|rido|mi|malato I|laugh|myself|sick أنا|أضحك|نفسي|مريضا "أضحك حتى أمرض!" "I'm laughing myself sick!" "Mi faccio una risata che mi fa ammalare!" ¡Me estoy riendo hasta enfermar! Kai, du siehst ja aus wie das Leiden Christi“. Kai|tú|ves|sí|como|como|el|sufrimiento|de Cristo Kai|tu|sembri|davvero|come|come|il|dolore|di Cristo Kai|you|look|indeed|out|like|the|suffering|Christ كاي|أنت|تبدو|حقًا|مثل|كما|المعاناة|معاناة|المسيح كاي، تبدو كأنك تعاني من آلام المسيح." "Kai, you look like the suffering of Christ." Kai, sembri proprio la Passione di Cristo." Kai, ¡pareces el sufrimiento de Cristo!

„Ich finde es gar nicht witzig, Stefan, dass du gleich sagen musst, dass ich wie eine lebende Leiche aussehe! "لا أجد ذلك مضحكًا، ستيفان، أنك يجب أن تقول على الفور أنني أبدو كجثة حية!" "I don't find it funny at all, Stefan, that you have to say right away that I look like a living corpse!" „Non trovo affatto divertente, Stefan, che tu debba subito dire che sembro un cadavere vivente! "No me parece nada gracioso, Stefan, que tengas que decir que parezco un cadáver viviente!" Sag mir lieber, wie ich wieder auf die Beine komme und gesund werde“, entgegnet Kai gekränkt und geht wortlos weiter. "قل لي بدلاً من ذلك كيف أستطيع أن أستعيد عافيتي وأصبح بصحة جيدة"، يرد كاي متألمًا ويواصل السير بلا كلام. "Rather tell me how I can get back on my feet and get healthy," Kai replies hurt and walks on silently. Dimmi piuttosto come posso rimettermi in piedi e guarire“, risponde Kai offeso e prosegue in silenzio. "Dime mejor cómo puedo volver a ponerme en pie y recuperarme", responde Kai ofendido y sigue adelante en silencio.

Es plagen ihn die Volkskrankheiten تؤرقه الأمراض الشائعة He is plagued by common illnesses. Lo tormentano le malattie comuni Lo atormentan las enfermedades comunes.

Das Wartezimmer von Dr. Schneider ist voll. غرفة الانتظار لدى الدكتور شنايدر مليئة. Dr. Schneider's waiting room is full. La sala d'attesa del dottor Schneider è piena. La sala de espera del Dr. Schneider está llena. Der alte Mann, der neben Kai sitzt, hustet ohne Unterbrechung. el|viejo|hombre|que|al lado de|Kai|está sentado|tose|sin|interrupción il|vecchio|uomo|che|accanto a|Kai|è seduto|tossisce|senza|interruzione the|old|man|who|next to|Kai|sits|coughs|without|interruption ال|مسن|رجل|الذي|بجانب|كاي|يجلس|يسعل|بدون|انقطاع الرجل العجوز الذي يجلس بجانب كاي يسعل بلا انقطاع. The old man sitting next to Kai coughs continuously. L'uomo anziano che siede accanto a Kai tossisce senza sosta. El anciano que está sentado al lado de Kai tose sin parar. Kai fühlt sich immer miserabler, es geht ihm schlechter und schlechter. Kai|siente|se|cada vez|más miserable|le|va|a él|peor|y|peor Kai|si sente|si|sempre|più miserabile|esso|sta|a lui|peggio|e|peggio Kai|feels|himself|always|more miserable|it|goes|him|worse|and|worse كاي|يشعر|نفسه|دائما|أكثر بؤسا|هو|يسير|له|أسوأ|و|أسوأ يشعر كاي دائمًا بأنه أسوأ، حالته تزداد سوءًا. Kai feels worse and worse, he is getting more and more miserable. Kai si sente sempre più miserabile, sta sempre peggio. Kai se siente cada vez más miserable, se encuentra peor y peor. Als er endlich drankommt, zählt Kai dem Arzt all seine Symptome auf und fügt dann noch hinzu: „ Herr Doktor, ich habe das Gefühl, mein Gesundheitszustand verschlechtert sich von Minute zu Minute.“ cuando|él|finalmente|le toca|cuenta|Kai|al|médico|todos|sus|síntomas|enumera|y|añade|entonces|aún|agrega|señor|doctor|yo|tengo|la|sensación|mi|estado de salud|empeora|se|de|minuto|a|minuto quando|lui|finalmente|arriva il suo turno|elenca|Kai|al|medico|tutti|i suoi|sintomi|su|e|aggiunge|poi|ancora|aggiunge|signor|dottore|io|ho|la|sensazione|il mio|stato di salute|peggiora|si|di|minuto|a|minuto as|he|finally|comes to|counts|Kai|the|doctor|all|his|symptoms|up|and|adds|then|also|to|Mr|doctor|I|have|the|feeling|my|health condition|worsens|itself|from|minute|to|minute عندما|هو|أخيرًا|يحين دوره|يذكر|كاي|للطبيب|الطبيب|جميع|أعراضه|الأعراض|بالتفصيل|و|يضيف|ثم|أيضًا|إلى ذلك|السيد|طبيب|أنا|لدي|ذلك|الشعور|حالتي الصحية|الصحية|تزداد سوءًا|حالته|من|دقيقة|إلى|دقيقة عندما يحين دوره أخيرًا، يذكر كاي للطبيب جميع أعراضه ثم يضيف: "يا دكتور، أشعر أن حالتي الصحية تتدهور من دقيقة إلى أخرى." When he finally gets to see the doctor, Kai lists all his symptoms and then adds: "Doctor, I feel like my health is deteriorating by the minute." Quando finalmente è il suo turno, Kai elenca al dottore tutti i suoi sintomi e aggiunge: "Dottore, ho la sensazione che il mio stato di salute stia peggiorando di minuto in minuto." Cuando finalmente le toca el turno, Kai le enumera al médico todos sus síntomas y luego añade: "Señor Doctor, siento que mi estado de salud empeora de minuto en minuto."

Dr. Schneider untersucht Kai ausführlich. Dr|Schneider|examina|Kai|detalladamente Dott|Schneider|esamina|Kai|approfonditamente Dr|Schneider|examines|Kai|thoroughly الدكتور|شنايدر|يفحص|كاي|بشكل شامل الدكتور شنايدر يفحص كاي بشكل شامل. Dr. Schneider examines Kai thoroughly. Il dottor Schneider esamina Kai in modo approfondito. El Dr. Schneider examina a Kai detenidamente. Das hohe Fieber kann er nicht bestätigen. la|alta|fiebre|puede|él|no|confirmar il|alto|febbre|può|lui|non|confermare the|high|fever|can|he|not|confirm ذلك|العالي|الحمى|يمكنه|هو|لا|تأكيد لا يمكنه تأكيد الحمى العالية. He cannot confirm the high fever. Non può confermare la febbre alta. La fiebre alta no puede confirmarla. „Können Sie mir denn nicht ein wirksames Medikament verschreiben?“ „Herr Schubert“, entgegnet der Arzt streng „Sie kennen doch die Volkskrankheiten: hoher Blutdruck, Übergewicht und Rückenschmerzen. puede|usted|a mí|entonces|no|un|eficaz|medicamento|recetar|señor|Schubert|responde|el|médico|severamente|usted|conoce|pero|las|enfermedades comunes|alta|presión arterial|sobrepeso|y|dolores de espalda può|Lei|a me|allora|non|un|efficace|medicinale|prescrivere|signor|Schubert|risponde|il|medico|severo|Lei|conosce|però|le|malattie comuni|alta|pressione alta|sovrappeso|e|mal di schiena can|you|me|then|not|a|effective|medication|prescribe|Mr|Schubert|replies|the|doctor|strict|you|know|of course|the|common diseases|high|blood pressure|overweight|and|back pain يمكن|حضرتك|لي|إذن|لا|واحد|فعال|دواء|يصف|السيد|شوبيرت|يرد|ال|طبيب|بصرامة|حضرتك|تعرفون|لكن|ال|الأمراض الشائعة|مرتفع|ضغط الدم|الوزن الزائد|و|آلام الظهر "هل يمكنك أن تصف لي دواء فعال؟" "السيد شوبيرت"، يرد الطبيب بصرامة "أنت تعرف الأمراض الشائعة: ارتفاع ضغط الدم، وزيادة الوزن وآلام الظهر. "Can't you prescribe me an effective medication?" "Mr. Schubert," the doctor replies sternly, "you know the common diseases: high blood pressure, overweight, and back pain. "Non può prescrivermi un farmaco efficace?" "Signor Schubert", risponde il medico severamente, "conosce le malattie comuni: ipertensione, sovrappeso e mal di schiena. "¿No puede recetarme un medicamento eficaz?" "Señor Schubert", responde el médico con severidad, "usted conoce las enfermedades comunes: alta presión arterial, sobrepeso y dolores de espalda. Und Stress, zu wenig Bewegung und ungesunde Ernährung, das sind Ihre Probleme! y|estrés|demasiado|poco|ejercicio|y|poco saludable|alimentación|eso|son|sus|problemas e|stress|troppo|poco|movimento|e|poco salutare|alimentazione|questi|sono|i suoi|problemi and|stress|too|little|exercise|and|unhealthy|diet|that|are|your|problems و|ضغط|إلى|قليل|حركة|و|غير صحية|تغذية|ذلك|هي|مشاكلكم|مشاكل والضغط النفسي، وقلة الحركة، والتغذية غير الصحية، هذه هي مشاكلك! And stress, too little exercise, and unhealthy eating, those are your problems! E lo stress, poca attività fisica e alimentazione poco sana, questi sono i suoi problemi! ¡Y el estrés, la falta de ejercicio y una alimentación poco saludable, esos son sus problemas! Ändern Sie dringend ihre Gewohnheiten! cambie|usted|urgentemente|sus|hábitos cambi|Lei|urgentemente|le sue|abitudini change|you|urgently|your|habits غيّر|أنت|بشكل عاجل|عاداتهم|عادات يجب عليك تغيير عاداتك بشكل عاجل! You urgently need to change your habits! Cambi urgentemente le sue abitudini! ¡Cambie urgentemente sus hábitos! Ich werde Sie ein paar Tage krankschreiben. yo|voy a|usted|un|par de|días|escribirle una baja por enfermedad io|farò|Lei|un|paio|giorni|scrivere malato I|will|you|a|few|days|write sick أنا|سأ|حضرتك|واحد|عدة|أيام|أكتب لك إجازة مرضية سأكتب لك إجازة مرضية لبضعة أيام. I will write you off sick for a few days. Ti scriverò un certificato di malattia per qualche giorno. Te voy a dar unos días de baja por enfermedad. Aber hüten Sie bloß nicht das Bett, sondern gehen Sie raus, bewegen sich und ernähren Sie sich gesund!“ pero|cuide|usted|solo|no|la|cama|sino|salga|usted|afuera|muévase|se|y|aliméntese|usted|se|saludable ma|stia|Lei|solo|non|il|letto|ma|vada|Lei|fuori|si muova|si|e|si nutra|Lei|si|sano but|guard|you|just|not|the|bed|but rather|go|you|out|move|yourself|and|nourish|you|yourself|healthy لكن|يحافظ|حضرتك|فقط|لا|السرير|السرير|بل|اخرج|حضرتك|للخارج|تتحرك|نفسك|و|تتغذى|حضرتك|نفسك|بصحة جيدة لكن احذر من البقاء في السرير، بل اخرج، تحرك وتناول طعامًا صحيًا! But don't just stay in bed, go outside, move around, and eat healthily! Ma non stare a letto, esci, muoviti e mangia sano! ¡Pero no te quedes en la cama, sal, muévete y aliméntate bien!

Wehwehchen adé molestias|adiós fastidi|addio little pains|goodbye وجع صغير|وداعا وداعًا للأوجاع الصغيرة Goodbye little aches. Addio ai piccoli dolori. Adiós a los achaques.

Ein paar Tage später sind alle Schmerzen und Wehwehchen verschwunden. un|par de|días|después|han|todas|dolores|y|molestias|desaparecido un|paio|giorni|dopo|sono|tutti|dolori|e|fastidi|scomparsi a|few|days|later|are|all|pains|and|little pains|disappeared أحد|قليل|أيام|لاحقًا|كانت|جميع|آلام|و|أوجاع خفيفة|اختفت بعد بضعة أيام، اختفت جميع الآلام والأوجاع الصغيرة. A few days later, all the pains and little ailments have disappeared. Qualche giorno dopo, tutti i dolori e i fastidi erano scomparsi. Unos días después, todos los dolores y achaques habían desaparecido. Kai hat einige Ratschläge des Arztes befolgt. Kai|ha|algunos|consejos|del|médico|seguido Kai|ha|alcuni|consigli|del|medico|seguiti كاي اتبع بعض نصائح الطبيب. Kai has followed some advice from the doctor. Kai ha seguito alcuni consigli del medico. Kai ha seguido algunos consejos del médico. Jetzt sitzt er im Café, trinkt einen Tee und hört einer Gruppe Rentner zu, die am Nachbartisch bei Kaffee und Kuchen sitzt. ahora|está sentado|él|en el|café|bebe|un|té|y|escucha|a un|grupo|jubilados|a|que|en la|mesa de al lado|con|café|y|pastel|está sentado adesso|è seduto|lui|al|caffè|beve|un|tè|e|ascolta|a un|gruppo|pensionati|a|che|al|tavolo vicino|con|caffè|e|torta|è seduta الآن هو جالس في المقهى، يشرب الشاي ويستمع إلى مجموعة من المتقاعدين الذين يجلسون على الطاولة المجاورة مع القهوة والكعك. Now he is sitting in the café, drinking tea and listening to a group of retirees at the next table who are having coffee and cake. Ora è seduto al caffè, beve un tè e ascolta un gruppo di pensionati che al tavolo accanto sta chiacchierando con caffè e dolci. Ahora está sentado en el café, bebiendo un té y escuchando a un grupo de jubilados que está en la mesa de al lado, tomando café y pastel. Auf dem Tisch liegt die „Apotheken-Umschau“, gerne auch „Rentner-Bravo“ genannt, das kostenlose Kundenmagazin der Apotheken, in dem sich alles um Gesundheit dreht. sobre|la|mesa|está|la|farmacias||||||||||||en|que|se|todo|sobre|salud|gira su|il|tavolo|si trova|la|farmacie||||||||||||in|cui|si|tutto|attorno a|salute|ruota على الطاولة توجد مجلة "أدوية-أخبار"، والتي تُسمى أيضًا "متقاعد-برافو"، وهي مجلة مجانية للعملاء من الصيدليات، حيث تدور كل المواضيع حول الصحة. On the table lies the "Apotheken-Umschau," also affectionately called "Retiree Bravo," the free customer magazine of the pharmacies, which is all about health. Sul tavolo c'è l'"Apotheken-Umschau", chiamato anche "Rentner-Bravo", la rivista gratuita per i clienti delle farmacie, che tratta tutto sulla salute. En la mesa está la "Apotheken-Umschau", también conocida como "Rentner-Bravo", la revista gratuita para clientes de las farmacias, que trata todo sobre la salud.

Und worüber wird wohl geredet? y|sobre qué|se hablará|probablemente|hablado e|su cosa|sarà|probabilmente|parlato وعن ماذا يتحدثون يا ترى؟ And what do you think they are talking about? E di cosa si starà parlando? ¿Y de qué se estará hablando? Na klar: Krankheiten. claro|claro|enfermedades certo|chiaro|malattie of course|clear|diseases نعم|واضح|أمراض بالطبع: الأمراض. Of course: illnesses. Certo: malattie. Claro: enfermedades. Jeder hat etwas zu berichten über das eine oder andere Gebrechen, über die Zipperlein  des Ehemanns oder der Nachbarin. cada uno|tiene|algo|que|contar|sobre|la|una|o|otra|dolencia|sobre|las|molestias|del|esposo|o|de la|vecina ognuno|ha|qualcosa|da|raccontare|su|il|un|o|altro|difetto|su|le|magagne|del|marito|o|della|vicina everyone|has|something|to|to report|about|the|one|or|other|ailments|about|the|minor ailments|of the|husband|or|the|neighbor كل شخص|لديه|شيء|عن|يروي|عن|ال|واحد|أو|آخر|عيب|عن|ال|آلام|ال|زوج|أو|ال|جارة لدى الجميع شيء ليقوله عن هذا أو ذاك من العلل، عن آلام الزوج أو الجارة. Everyone has something to report about one ailment or another, about the ailments of their husband or the neighbor. Ognuno ha qualcosa da raccontare su un difetto o un altro, sui piccoli acciacchi del marito o della vicina. Todos tienen algo que contar sobre alguna dolencia, sobre los achaques del esposo o de la vecina. Im Augenwinkel sieht Kai jemanden auf Krücken näher kommen. en el|rabillo del ojo|ve|Kai|a alguien|con|muletas|más cerca|venir nel|angolo dell'occhio|vede|Kai|qualcuno|su|stampelle|più vicino|avvicinarsi in the|corner of the eye|sees|Kai|someone|on|crutches|closer|come في|زاوية العين|يرى|كاي|شخصا|على|عكازين|أقرب|يقترب من زاوية عينه، يرى كاي شخصًا يقترب بعكازين. Out of the corner of his eye, Kai sees someone approaching on crutches. Con la coda dell'occhio, Kai vede qualcuno avvicinarsi con le stampelle. Por el rabillo del ojo, Kai ve a alguien acercarse con muletas. Es ist Stefan. es|es|Stefan è|è|Stefan it|is|Stefan هو|يكون|ستيفان إنه ستيفان. It's Stefan. È Stefan. Es Stefan.

Die kranke Sportskanone la|enferma|máquina de hacer deporte la|malata|sportiva the|sick|sports cannon ال|مريض|رياضي بارز الرياضي المريض The sick sports cannon La sportiva malata El deportista enfermo

„Mensch, was ist denn mit dir los?“, fragt Kai. hombre|qué|es|entonces|contigo|ti|pasa|pregunta|Kai uomo|cosa|è|mai|con|te|succede|chiede|Kai man|what|is|then|with|you|wrong“|asks|Kai إنسان|ماذا|هو|إذن|مع|لك|يحدث|يسأل|كاي "يا رجل، ماذا حدث لك؟"، يسأل كاي. "Man, what's wrong with you?" asks Kai. „Ehi, che ti succede?“, chiede Kai. "Hombre, ¿qué te pasa?", pregunta Kai. Aus Stefans Gesicht ist die ganze Farbe von neulich verschwunden. de|Stefan|cara|está|toda|color|color|de|hace poco|desaparecido da|Stefan|viso|è|la|tutta|colore|di|recentemente|scomparsa from|Stefan's|face|is|the|whole|color|from|recently|disappeared من|ستيفان|وجه|هو|ال|كاملة|لون|من|مؤخرا|اختفى لقد اختفى كل لون من وجه ستيفان الذي كان موجودًا في وقت سابق. All the color has disappeared from Stefan's face since the other day. Dal viso di Stefan è scomparso tutto il colore di qualche giorno fa. Del rostro de Stefan ha desaparecido todo el color de hace unos días. „Ach, hör mir auf. ah|escucha|a mí|basta ah|ascolta|a me|smettila oh|stop|me|up آه|اسمع|لي|توقف "آه، اتركني في حالي." "Oh, don't get me started." „Ah, lasciami stare. "Ah, no me hables de eso." Dienstag beim Training hab ich eine doofe Bewegung gemacht und schon war das Knie kaputt. martes|en|entrenamiento|he|yo|un|tonta|movimiento|hecho|y|ya|estuvo|la|rodilla|rota martedì|durante|allenamento|ho|io|un|stupida|movimento|fatto|e|già|era|il|ginocchio|rotto Tuesday|at the|training|have|I|a|silly|movement|made|and|already|was|the|knee|broken الثلاثاء|في|التدريب|لدي|أنا|حركة|غبية|حركة|فعلت|و|بالفعل|كان|ال|ركبة|مكسورة يوم الثلاثاء أثناء التدريب قمت بحركة غبية وفجأة أصبت ركبتي. On Tuesday during training, I made a silly movement and suddenly my knee was injured. Martedì durante l'allenamento ho fatto un movimento stupido e già il ginocchio era rotto. El martes en el entrenamiento hice un movimiento tonto y ya estaba la rodilla dañada. Nächste Woche muss ich zur zweiten Operation und dann dauert es erst mal Monate, bis ich das auskuriert haben werde.“ Kai nimmt einen Schluck Tee. próxima|semana|debo|yo|a la|segunda|operación|y|entonces|dura|eso|primero|vez|meses|hasta que|yo|eso|curado|tener|voy a||||| prossima|settimana|devo|io|alla|seconda|operazione|e|poi|dura|ci|prima|volta|mesi|fino a|io|questo|guarito|avrò|verbo aus futuro||||| next|week|must|I|to the|second|operation|and|then|takes|it|first|time|months|until|I|this|cured|have|will||||| الأسبوع|المقبل|يجب|أنا|إلى|الثانية|عملية|و|ثم|تستغرق|ذلك|أولاً|مرة|أشهر|حتى|أنا|ذلك|شفيت|سأكون||كاي|يأخذ|رشفة||شاي الأسبوع المقبل يجب أن أذهب إلى العملية الثانية وبعد ذلك سيستغرق الأمر شهورًا حتى أتعافى. Next week I have to go for the second surgery, and then it will take months before I will have recovered from it." Kai takes a sip of tea. La prossima settimana devo sottopormi alla seconda operazione e poi ci vorranno mesi prima che io possa guarire. La próxima semana tengo que someterme a la segunda operación y luego pasarán meses hasta que me recupere. „Ach, das tut mir aber leid! ah|eso|hace|me|pero|siento ah|questo|fa|mi|però|dispiace oh|that|does|me|but|sorry آه|ذلك|يؤلم|لي|لكن|آسف "Oh, I'm really sorry to hear that! "Ah, mi dispiace tanto! ¡Oh, lo siento mucho! Vielleicht solltest du einfach mal mit dem krankhaften Sporttreiben aufhören und es etwas langsamer angehen lassen. quizás|deberías|tú|simplemente|vez|con|el|patológico|hacer deporte|parar|y|eso|un poco|más despacio|abordar| forse|dovresti|tu|semplicemente|una volta|con|il|patologico|fare sport|smettere|e|ci|un po'|più lentamente|affrontare| maybe|should|you|just|once|with|the|compulsive|sports practice|stop|and|it|a little|slower|approach|let ربما|يجب عليك|أنت|ببساطة|مرة واحدة|مع|ال|المرضي|ممارسة الرياضة|تتوقف|و|ذلك|قليلاً|ببطء|تتعامل|تترك Maybe you should just stop with the excessive sports and take it a bit slower. Forse dovresti semplicemente smettere di fare sport in modo ossessivo e prendere le cose con più calma. Quizás deberías dejar de hacer deporte de forma compulsiva y tomártelo con más calma. Setz dich zu mir und gönn' dir ein leckeres Stück Kuchen.“ pon|te|a|mi|y|date|te|un|delicioso|pedazo|pastel mettiti|te|a|me|e|concediti|ti|un|delizioso|pezzo|torta sit|you|to|me|and|treat|yourself|a|delicious|piece|cake اجلس|نفسك|بجانب|لي|و|استمتع|لنفسك|قطعة|لذيذ|قطعة|كعكة اجلس معي واستمتع بقطعة لذيذة من الكعكة. Sit down with me and treat yourself to a delicious piece of cake. Siediti con me e concediti un delizioso pezzo di torta. Siéntate conmigo y disfruta de un delicioso trozo de pastel.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:At6kel7p=37.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.7 ar:AFkKFwvL: en:At6kel7p: it:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250501 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=2.38%) translation(all=81 err=3.70%) cwt(all=944 err=7.63%)