×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Geschwister Scholl – Kampf gegen den Nationalsozialismus

Geschwister Scholl – Kampf gegen den Nationalsozialismus

Die Geschwister Scholl kämpften im Zweiten Weltkrieg gegen das Nazi-Regime und sind heute noch Vorbilder wegen ihres Mutes und ihrer Zivilcourage. Vor 75 Jahren wurden sie verhaftet und hingerichtet.

Als 1933 die Nationalsozialisten an die Macht kamen, waren Hans und Sophie Scholl noch Schüler. Sie lebten mit ihren Eltern in Ulm und wurden dort zu christlichem Denken und Toleranz

erzogen. Zunächst waren die Geschwister vom Nationalsozialismus

fasziniert und in der Jugendorganisation der Nazis, der Hitlerjugend, aktiv. Eine Zeitzeugin von damals berichtete, dass Hans und Sophie „sehr begeistert, sehr fanatisch für den Nationalsozialismus“ waren.

Doch im Laufe des Zweiten Weltkriegs waren die Geschwister von den Zielen der Nazis immer weniger überzeugt. Hans Scholl erlebte als Soldat, wie schrecklich der Krieg war. Und so entstand 1942 an der Münchener Uni eine Gruppe um Hans Scholl, die dem Nazi-Regime

den Kampf ansagen wollte. Sie nannten sich „Weiße Rose“ und verteilten Flugblätter, in denen sie das NS-Regime und seine Verbrechen verurteilten. Sie schrieben zum Beispiel: „Jedes Wort, das aus Hitlers Mund kommt, ist Lüge.“

Als Sophie und Hans am 18. Februar 1943 in der Universität Flugblätter von einer Brüstung warfen, wurden sie dabei entdeckt und verhaftet. Am 22. Februar 1943 wurden sie zum Tode verurteilt und noch am selben Tag hingerichtet. Hans Scholls letzte Worte waren „Es lebe die Freiheit.“

Noch heute sind die Geschwister Scholl Vorbilder wegen ihrer Zivilcourage. So mutig, Widerstand gegen die Nationalsozialisten zu leisten, waren nur wenige Menschen in der damaligen Zeit. In ganz Deutschland werden Hans und Sophie Scholl bis heute geehrt: In vielen Städten werden Schulen, Straßen und Plätze nach den Geschwistern benannt.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Geschwister Scholl – Kampf gegen den Nationalsozialismus Siblings Scholl - fight against National Socialism Братья и сестры Шолль - борьба с национал-социализмом 兄弟姐妹肖尔-反对民族社会主义

Die Geschwister Scholl kämpften im Zweiten Weltkrieg gegen das Nazi-Regime und sind heute noch Vorbilder wegen ihres Mutes und ihrer Zivilcourage. The Scholl siblings fought against the Nazi regime during the Second World War and are still role models because of their courage and their moral courage. Братья и сестры Шолль воевали против нацистского режима во Второй мировой войне и до сих пор являются образцами для подражания благодаря своей смелости и мужеству. 斯科尔兄弟姐妹在第二次世界大战期间与纳粹政权作战,由于他们的勇气和道义上的勇气,他们仍然是榜样。 Vor 75 Jahren wurden sie verhaftet und hingerichtet. They were arrested and executed 75 years ago. Они были арестованы и казнены 75 лет назад. 他们在75年前被捕并被处决。

Als 1933 die Nationalsozialisten an die Macht kamen, waren Hans und Sophie Scholl noch Schüler. When the National Socialists came to power in 1933, Hans and Sophie Scholl were still students. Когда национал-социалисты пришли к власти в 1933 году, Ганс и Софи Шолль были еще учениками. 1933年国家社会主义者上台时,汉斯和索菲·肖尔仍是学生。 Sie lebten mit ihren Eltern in Ulm und wurden dort zu christlichem Denken und Toleranz They lived with their parents in Ulm and became Christian thinking and tolerance Они жили со своими родителями в Ульме и стали христианским мышлением и терпимостью там 他们与父母一起住在乌尔姆,成为基督徒的思想和宽容

erzogen. behaved. вели себя. Zunächst waren die Geschwister vom Nationalsozialismus At first, the siblings were of National Socialism Сначала родные братья были из национал-социализма 起初,兄弟姐妹是国家社会主义

fasziniert und in der Jugendorganisation der Nazis, der Hitlerjugend, aktiv. fascinated and active in the youth organization of the Nazis, the Hitler Youth. Очарован и активен в молодежной организации нацистов, гитлеровской молодежи. Eine Zeitzeugin von damals berichtete, dass Hans und Sophie „sehr begeistert, sehr fanatisch für den Nationalsozialismus“ waren. A contemporary witness of that time reported that Hans and Sophie were "very enthusiastic, very fanatical for National Socialism". Современный свидетель сообщил, что Ганс и Софи были «очень восторженными, очень фанатичными для национал-социализма». 当时的一位当代证人报道汉斯和索菲“非常热情,对国家社会主义非常狂热”。

Doch im Laufe des Zweiten Weltkriegs waren die Geschwister von den Zielen der Nazis immer weniger überzeugt. But during the Second World War, the siblings were less and less convinced of the Nazi goals. Но во время Второй мировой войны братья и сестры все меньше и меньше убеждались в целях нацистов. 但是在第二次世界大战期间,兄弟姐妹越来越不相信纳粹的目标。 Hans Scholl erlebte als Soldat, wie schrecklich der Krieg war. Hans Scholl experienced as a soldier how terrible the war was. Hans Scholl experimentó como soldado lo terrible que fue la guerra. Будучи солдатом, Ганс Шолль пережил, насколько ужасной была война. 汉斯·斯科尔(Hans Scholl)作为一名士兵经历了这场战争多么可怕。 Und so entstand 1942 an der Münchener Uni eine Gruppe um Hans Scholl, die dem Nazi-Regime And so in 1942 at the Munich University a group around Hans Scholl, the Nazi regime Y así, en 1942, en la Universidad de Munich, un grupo en torno a Hans Scholl, el régimen nazi. Поэтому в 1942 году в Мюнхенском университете была сформирована группа, возглавляемая нацистским режимом Гансом Шоллем. 因此,在1942年,慕尼黑大学的一个小组围绕纳粹政权的汉斯·肖尔(Hans Scholl)

den Kampf ansagen wollte. wanted to announce the fight. Quería anunciar la pelea. хотел объявить бой. 想宣布战斗。 Sie nannten sich „Weiße Rose“ und verteilten Flugblätter, in denen sie das NS-Regime und seine Verbrechen verurteilten. They called themselves the "White Rose" and distributed flyers condemning the Nazi regime and its crimes. Se llamaron a sí mismos "Rosa Blanca" y distribuyeron volantes que condenaban al régimen nazi y sus crímenes. Они называли себя «Белой розой» и распространяли листовки, в которых осуждали нацистский режим и его преступления. 他们自称为“白玫瑰”,并分发传单谴责纳粹政权及其罪行。 Sie schrieben zum Beispiel: „Jedes Wort, das aus Hitlers Mund kommt, ist Lüge.“ For example, they wrote: "Every word that comes out of Hitler's mouth is a lie." Например, они написали: «Каждое слово, которое выходит из уст Гитлера, является ложью». 例如,他们写道:“希特勒口中所说的每个词都是谎言。”

Als Sophie und Hans am 18. As Sophie and Hans on 18. Когда Софи и Ганс 18-го Februar 1943 in der Universität Flugblätter von einer Brüstung warfen, wurden sie dabei entdeckt und verhaftet. In February 1943, when they dropped leaflets from a parapet in the university, they were discovered and arrested. En febrero de 1943, cuando lanzaron folletos de un parapeto en la universidad, fueron descubiertos y arrestados. Февраля 1943 года в университете выбросили листовки с парапета, их обнаружили и арестовали. 1943年2月,当他们从大学的栏杆上丢下传单时,他们被发现并被捕。 Am 22. On 22. 22 числа Februar 1943 wurden sie zum Tode verurteilt und noch am selben Tag hingerichtet. February 1943, they were sentenced to death and executed the same day. Они были приговорены к смертной казни в феврале 1943 года и казнены в тот же день. 1943年2月,他们被判处死刑,并于当天被处决。 Hans Scholls letzte Worte waren „Es lebe die Freiheit.“ Hans Scholl's last words were "Long live freedom." Las últimas palabras de Hans Scholl fueron "Larga vida a la libertad". Последние слова Ханса Шолля были: «Да здравствует свобода». 汉斯·肖尔(Hans Scholl)的遗言是“万岁自由”。

Noch heute sind die Geschwister Scholl Vorbilder wegen ihrer Zivilcourage. Even today, the siblings Scholl are role models because of their moral courage. Братья и сестры Шолль до сих пор являются образцами для подражания из-за их гражданской смелости. 即使在今天,兄弟姐妹Scholl仍然是榜样,因为他们具有道德勇气。 So mutig, Widerstand gegen die Nationalsozialisten zu leisten, waren nur wenige Menschen in der damaligen Zeit. So brave, to resist the National Socialists, were few people in the time. Tan valientes, para resistir a los nacionalsocialistas, eran pocas las personas de la época. Мало кто в то время был настолько смелым, чтобы сопротивляться национал-социалистам. 当时很少有人敢于抗拒国家社会主义者。 In ganz Deutschland werden Hans und Sophie Scholl bis heute geehrt: In vielen Städten werden Schulen, Straßen und Plätze nach den Geschwistern benannt. Throughout Germany, Hans and Sophie Scholl are honored to this day: In many cities, schools, streets and squares are named after their siblings. Ганса и Софи Шолль по-прежнему почитают по всей Германии: во многих городах школы, улицы и площади названы в честь их братьев и сестер. 整个德国,汉斯(Hans)和索菲·肖尔(Sophie Scholl)至今都很荣幸:在许多城市,学校,街道和广场都以其兄弟姐妹的名字命名。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) (Если у вас есть проблемы с моим уроком, пожалуйста, отправьте мне сообщение.)