Geschwister Scholl – Kampf gegen den Nationalsozialismus
siblings|Scholl|fight|against|the|National Socialism
Братья и сестры Шолль - борьба с национал-социализмом
Scholl kardeşler - Nasyonal Sosyalizme karşı mücadele
兄弟姐妹肖尔-反对民族社会主义
Siblings Scholl – Fight against National Socialism
Die Geschwister Scholl kämpften im Zweiten Weltkrieg gegen das Nazi-Regime und sind heute noch Vorbilder wegen ihres Mutes und ihrer Zivilcourage.
the|siblings|Scholl|fought|in the|Second|World War|against|the|||and|are|today|still|role models|because of|their|courage|and|their|civil courage
Братья и сестры Шолль воевали против нацистского режима во Второй мировой войне и до сих пор являются образцами для подражания благодаря своей смелости и мужеству.
斯科尔兄弟姐妹在第二次世界大战期间与纳粹政权作战,由于他们的勇气和道义上的勇气,他们仍然是榜样。
The Scholl siblings fought against the Nazi regime during World War II and are still role models today because of their courage and civil courage.
Vor 75 Jahren wurden sie verhaftet und hingerichtet.
before|years|were|they|arrested|and|executed
||||||executat
Они были арестованы и казнены 75 лет назад.
他们在75年前被捕并被处决。
They were arrested and executed 75 years ago.
Als 1933 die Nationalsozialisten an die Macht kamen, waren Hans und Sophie Scholl noch Schüler.
as|the|National Socialists|to|the|power|came|were|Hans|and|Sophie|Scholl|still|students
Когда национал-социалисты пришли к власти в 1933 году, Ганс и Софи Шолль были еще учениками.
1933年国家社会主义者上台时,汉斯和索菲·肖尔仍是学生。
When the National Socialists came to power in 1933, Hans and Sophie Scholl were still students.
Sie lebten mit ihren Eltern in Ulm und wurden dort zu christlichem Denken und Toleranz
they|lived|with|their|parents|in|Ulm|and|were|there|to|Christian|thinking|and|tolerance
Они жили со своими родителями в Ульме и стали христианским мышлением и терпимостью там
他们与父母一起住在乌尔姆,成为基督徒的思想和宽容
They lived with their parents in Ulm and were raised there to think Christian thoughts and tolerance.
erzogen.
educated
educat
вели себя.
They were educated.
Zunächst waren die Geschwister vom Nationalsozialismus
initially|were|the|siblings|by the|National Socialism
mai întâi|||||
Сначала родные братья были из национал-социализма
起初,兄弟姐妹是国家社会主义
At first, the siblings were fascinated by National Socialism
fasziniert und in der Jugendorganisation der Nazis, der Hitlerjugend, aktiv.
Очарован и активен в молодежной организации нацистов, гитлеровской молодежи.
and were active in the Nazi youth organization, the Hitler Youth.
Eine Zeitzeugin von damals berichtete, dass Hans und Sophie „sehr begeistert, sehr fanatisch für den Nationalsozialismus“ waren.
a|witness|of|then|reported|that|Hans|and|Sophie|very|enthusiastic|very|fanatic|for|the||were
|martoră de vreme|||||||||||||||
Современный свидетель сообщил, что Ганс и Софи были «очень восторженными, очень фанатичными для национал-социализма».
当时的一位当代证人报道汉斯和索菲“非常热情,对国家社会主义非常狂热”。
A contemporary witness from that time reported that Hans and Sophie were "very enthusiastic, very fanatical about National Socialism."
Doch im Laufe des Zweiten Weltkriegs waren die Geschwister von den Zielen der Nazis immer weniger überzeugt.
but|in the|course|of the|Second|World War|were|the|siblings|of|the|goals|of the|Nazis|always|less|convinced
|||||||||||obiectivelor|||||
Но во время Второй мировой войны братья и сестры все меньше и меньше убеждались в целях нацистов.
但是在第二次世界大战期间,兄弟姐妹越来越不相信纳粹的目标。
However, over the course of World War II, the siblings became increasingly unconvinced by the goals of the Nazis.
Hans Scholl erlebte als Soldat, wie schrecklich der Krieg war.
Hans|Scholl|experienced|as|soldier|how|terrible|the|war|was
Hans Scholl experimentó como soldado lo terrible que fue la guerra.
Будучи солдатом, Ганс Шолль пережил, насколько ужасной была война.
汉斯·斯科尔(Hans Scholl)作为一名士兵经历了这场战争多么可怕。
Hans Scholl experienced as a soldier how terrible the war was.
Und so entstand 1942 an der Münchener Uni eine Gruppe um Hans Scholl, die dem Nazi-Regime
and|so|emerged|at the|the|Munich|university|a|group|around|Hans|Scholl|which|the||
||s-a înființat||||||||||care|||
Y así, en 1942, en la Universidad de Munich, un grupo en torno a Hans Scholl, el régimen nazi.
Поэтому в 1942 году в Мюнхенском университете была сформирована группа, возглавляемая нацистским режимом Гансом Шоллем.
因此,在1942年,慕尼黑大学的一个小组围绕纳粹政权的汉斯·肖尔(Hans Scholl)
And so, in 1942, a group formed around Hans Scholl at the University of Munich that opposed the Nazi regime.
den Kampf ansagen wollte.
the|fight|to announce|wanted
(în) lupta||a declara război|
Quería anunciar la pelea.
хотел объявить бой.
想宣布战斗。
wanted to declare war.
Sie nannten sich „Weiße Rose“ und verteilten Flugblätter, in denen sie das NS-Regime und seine Verbrechen verurteilten.
they|called|themselves|White|Rose|and|distributed|leaflets|in|which|they|the|||and|its|crimes|condemned
|||||||pliante||||||||||
Se llamaron a sí mismos "Rosa Blanca" y distribuyeron volantes que condenaban al régimen nazi y sus crímenes.
Они называли себя «Белой розой» и распространяли листовки, в которых осуждали нацистский режим и его преступления.
他们自称为“白玫瑰”,并分发传单谴责纳粹政权及其罪行。
They called themselves "White Rose" and distributed leaflets in which they condemned the Nazi regime and its crimes.
Sie schrieben zum Beispiel: „Jedes Wort, das aus Hitlers Mund kommt, ist Lüge.“
they|wrote|to the|example|every|word|that|from|Hitler's|mouth|comes|is|lie
Например, они написали: «Каждое слово, которое выходит из уст Гитлера, является ложью».
例如,他们写道:“希特勒口中所说的每个词都是谎言。”
They wrote, for example: "Every word that comes from Hitler's mouth is a lie."
Als Sophie und Hans am 18.
as|Sophie|and|Hans|on the
Когда Софи и Ганс 18-го
When Sophie and Hans were on the 18th.
Februar 1943 in der Universität Flugblätter von einer Brüstung warfen, wurden sie dabei entdeckt und verhaftet.
En febrero de 1943, cuando lanzaron folletos de un parapeto en la universidad, fueron descubiertos y arrestados.
Февраля 1943 года в университете выбросили листовки с парапета, их обнаружили и арестовали.
1943年2月,当他们从大学的栏杆上丢下传单时,他们被发现并被捕。
In February 1943, they were discovered and arrested while throwing leaflets from a balcony at the university.
Am 22.
22 числа
On the 22nd.
Februar 1943 wurden sie zum Tode verurteilt und noch am selben Tag hingerichtet.
Они были приговорены к смертной казни в феврале 1943 года и казнены в тот же день.
1943年2月,他们被判处死刑,并于当天被处决。
February 1943, they were sentenced to death and executed on the same day.
Hans Scholls letzte Worte waren „Es lebe die Freiheit.“
Las últimas palabras de Hans Scholl fueron "Larga vida a la libertad".
Последние слова Ханса Шолля были: «Да здравствует свобода».
汉斯·肖尔(Hans Scholl)的遗言是“万岁自由”。
Hans Scholl's last words were "Long live freedom."
Noch heute sind die Geschwister Scholl Vorbilder wegen ihrer Zivilcourage.
still|today|are|the|siblings|Scholl|role models|because of|their|civil courage
Братья и сестры Шолль до сих пор являются образцами для подражания из-за их гражданской смелости.
即使在今天,兄弟姐妹Scholl仍然是榜样,因为他们具有道德勇气。
Even today, the Scholl siblings are role models because of their civil courage.
So mutig, Widerstand gegen die Nationalsozialisten zu leisten, waren nur wenige Menschen in der damaligen Zeit.
so|brave|resistance|against|the|National Socialists|to|to perform|were|only|few|people|in|the|former|time
||rezistență|||||a face||||||||
Tan valientes, para resistir a los nacionalsocialistas, eran pocas las personas de la época.
Мало кто в то время был настолько смелым, чтобы сопротивляться национал-социалистам.
当时很少有人敢于抗拒国家社会主义者。
Only a few people at that time were as brave as to resist the National Socialists.
In ganz Deutschland werden Hans und Sophie Scholl bis heute geehrt: In vielen Städten werden Schulen, Straßen und Plätze nach den Geschwistern benannt.
in|whole|Germany|are|Hans|and|Sophie|Scholl|until|today|honored|in|many|cities|are|schools|streets|and|places|after|the|siblings|named
||||||||||onorați||||||||||||
Ганса и Софи Шолль по-прежнему почитают по всей Германии: во многих городах школы, улицы и площади названы в честь их братьев и сестер.
整个德国,汉斯(Hans)和索菲·肖尔(Sophie Scholl)至今都很荣幸:在许多城市,学校,街道和广场都以其兄弟姐妹的名字命名。
Hans and Sophie Scholl are still honored throughout Germany: in many cities, schools, streets, and squares are named after the siblings.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
if|you|a|problem|with|my|lesson|have|send|you|me|please|a|message)
(Если у вас есть проблемы с моим уроком, пожалуйста, отправьте мне сообщение.)
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)
ai_request(all=12 err=8.33%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=281 err=19.22%)
en:At6kel7p:250519
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.16 PAR_CWT:At6kel7p=5.54