×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Streit um Autoabgase

Streit um Autoabgase

In vielen deutschen Städten ist die Luft sehr schlecht. Schuld sind vor allem Autoabgase. Politiker denken daher laut über Fahrverbote für Diesel- und sogar für Benzinfahrzeuge nach. Die Autohersteller sind entsetzt.

Die Straße „Am Neckartor“ in Stuttgart gilt als eine der gefährlichsten Straßen Deutschlands. Hier ist die Luft besonders schmutzig: 82 Mikrogramm

Stickstoffoxid-Konzentrationen pro Kubikmeter werden dort gemessen. Eigentlich sind nur 40 Mikrogramm erlaubt, mehr schadet der Gesundheit. Stickstoffoxid entsteht vor allem durch die Verbrennungsmotoren von Dieselfahrzeugen.

Mit einem Diesel-Fahrverbot in Innenstädten könnte man das Problem vielleicht lösen. Doch das ist aus juristischen Gründen schwierig, weil Städte nicht einfach so generelle Fahrverbote aussprechen können. Das Verbot müsste außerdem umfassend sein, denn es hilft nicht, nur einzelne Straßen wie „Am Neckartor“ für Autos zu sperren. Sie würden dann kleinere Straßen benutzen, und der Verkehr würde dann langsamer fließen. Die Autos wären also länger unterwegs und würden noch mehr schädliche

Abgase in die Luft abgeben.

Manche Politiker würden in den Städten am liebsten nur noch saubere Elektro-Autos fahren lassen. Sie fordern ein generelles Verbot für Benzin- und Dieselfahrzeuge, die beide mit Verbrennungsmotor laufen. Darüber sind deutsche Hersteller wie VW, BMW, Daimler oder Porsche entsetzt, denn sie verdienen mit diesen Autos ihr Geld. „Den Verbrennungsmotor politisch

abzuschalten, halten wir für einen großen, strategischen Fehler“, sagte deshalb Matthias Wissmann, Präsident des deutschen Automobilverbands.

Auch Politiker wissen, dass die deutsche Wirtschaft stark von der Automobilindustrie abhängt. Ein Verbot würde die Exporterfolge und Arbeitsplätze gefährden. „Jeder zweite Arbeitsplatz in der deutschen Automobilindustrie hat mit dem Verbrennungsmotor zu tun“, sagt der Wirtschaftswissenschaftler Clemens Fuest, das sind rund 600.000 Arbeitsplätze. Es wird also wahrscheinlich noch etwas dauern, bis die Luft in deutschen Städten sauberer wird.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Streit um Autoabgase Dispute over car emissions

In vielen deutschen Städten ist die Luft sehr schlecht. The air is very bad in many German cities. Schuld sind vor allem Autoabgase. Above all, car emissions are to blame. Politiker denken daher laut über Fahrverbote für Diesel- und sogar für Benzinfahrzeuge nach. Politicians are therefore thinking out loud about driving bans for diesel and even gasoline vehicles. Die Autohersteller sind entsetzt. The automakers are horrified.

Die Straße „Am Neckartor“ in Stuttgart gilt als eine der gefährlichsten Straßen Deutschlands. The street “Am Neckartor” in Stuttgart is one of the most dangerous streets in Germany. Hier ist die Luft besonders schmutzig: 82 Mikrogramm The air here is particularly dirty: 82 micrograms

Stickstoffoxid-Konzentrationen pro Kubikmeter werden dort gemessen. Nitrogen oxide concentrations per cubic meter are measured there. Eigentlich sind nur 40 Mikrogramm erlaubt, mehr schadet der Gesundheit. Actually, only 40 micrograms are allowed, more harms the health. Stickstoffoxid entsteht vor allem durch die Verbrennungsmotoren von Dieselfahrzeugen. Nitrogen oxide is mainly produced by the internal combustion engines of diesel vehicles.

Mit einem Diesel-Fahrverbot in Innenstädten könnte man das Problem vielleicht lösen. A diesel driving ban in city centers could perhaps solve the problem. Doch das ist aus juristischen Gründen schwierig, weil Städte nicht einfach so generelle Fahrverbote aussprechen können. But this is difficult for legal reasons, because cities can not just pronounce general driving restrictions. Das Verbot müsste außerdem umfassend sein, denn es hilft nicht, nur einzelne Straßen wie „Am Neckartor“ für Autos zu sperren. The ban would also have to be comprehensive, because it does not help to close only individual streets such as “Am Neckartor” to cars. Sie würden dann kleinere Straßen benutzen, und der Verkehr würde dann langsamer fließen. They would then use smaller roads and the traffic would then flow more slowly. Die Autos wären also länger unterwegs und würden noch mehr schädliche The cars would be on the way longer and would be even more harmful

Abgase in die Luft abgeben. Release exhaust gases into the air.

Manche Politiker würden in den Städten am liebsten nur noch saubere Elektro-Autos fahren lassen. Some politicians would prefer to only drive clean electric cars in the cities. Sie fordern ein generelles Verbot für Benzin- und Dieselfahrzeuge, die beide mit Verbrennungsmotor laufen. They call for a general ban on gasoline and diesel vehicles, both of which run on internal combustion engines. Darüber sind deutsche Hersteller wie VW, BMW, Daimler oder Porsche entsetzt, denn sie verdienen mit diesen Autos ihr Geld. German manufacturers such as VW, BMW, Daimler and Porsche are appalled by this, because they earn their money with these cars. „Den Verbrennungsmotor politisch “The internal combustion engine politically

abzuschalten, halten wir für einen großen, strategischen Fehler“, sagte deshalb Matthias Wissmann, Präsident des deutschen Automobilverbands. We consider switching off to be a major strategic mistake, ”said Matthias Wissmann, President of the German Automobile Association.

Auch Politiker wissen, dass die deutsche Wirtschaft stark von der Automobilindustrie abhängt. Politicians also know that the German economy is heavily dependent on the automotive industry. Ein Verbot würde die Exporterfolge und Arbeitsplätze gefährden. A ban would jeopardize export success and jobs. „Jeder zweite Arbeitsplatz in der deutschen Automobilindustrie hat mit dem Verbrennungsmotor zu tun“, sagt der Wirtschaftswissenschaftler Clemens Fuest, das sind rund 600.000 Arbeitsplätze. "Every second job in the German automotive industry has to do with the internal combustion engine," says economist Clemens Fuest, that is around 600,000 jobs. Es wird also wahrscheinlich noch etwas dauern, bis die Luft in deutschen Städten sauberer wird. So it will probably take some time until the air in German cities gets cleaner.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) (If you have a problem with my lesson, please send me a message.)