NPD: zu unwichtig für ein Verbot
NPD|too|unimportant|for|a|ban
NPD: too unimportant for a ban
Die NPD ist eine rechtsextreme und verfassungsfeindliche Partei.
the|NPD|is|a|right-wing extremist|and|constitutionally hostile|party
The NPD is a far-right and anti-constitutional party.
Doch Deutschlands oberste Richter halten sie für zu klein und zu ungefährlich, um sie zu verbieten.
||de vârf|||||||||||ele||
but|Germany's|highest|judges|consider|it|to be|too|small|and|too|harmless|to|it|to|to ban
However, Germany's highest judges consider it too small and too harmless to ban.
Die Partei verliert seit Jahren Mitglieder und Wähler.
the|party|loses|for|years|members|and|voters
The party has been losing members and voters for years.
Richter, Journalisten und Zuhörer sitzen im Gerichtssaal in Karlsruhe.
||||||sala de judecată||
judges|journalists|and|listeners|sit|in the|courtroom|in|Karlsruhe
Judges, journalists, and listeners are sitting in the courtroom in Karlsruhe.
Das Bundesverfassungsgericht entscheidet über ein Verbot der rechtsextremen Partei NPD.
|Curtea Constituțională Federală||||||||
the|Federal Constitutional Court|decides|on|a|ban|of the|far-right|party|NPD
The Federal Constitutional Court is deciding on a ban of the far-right party NPD.
Es wäre das erste Parteienverbot in Deutschland seit 60 Jahren.
||||interzicerea partidelor||||
it|would be|the|first|party ban|in|Germany|since|years
It would be the first party ban in Germany in 60 years.
Der Gerichtspräsident Andreas Voßkuhle liest das Urteil vor.
|||Andreas Voßkuhle|citește|||
the|court president|Andreas|Voßkuhle|reads|the|verdict|out
Președintele instanței, Andreas Voßkuhle, citește sentința.
The court president Andreas Voßkuhle is reading the verdict.
Es hat ca.
it|has|approximately
It has about.
300 Seiten, und sein Vortrag dauert zwei Stunden.
pagini|||prezentare|||
pages|and|its|lecture|lasts|two|hours
300 pages, and its presentation lasts two hours.
Das Ergebnis: Die rechtsextreme Partei NPD wird nicht verboten.
the|result|the|far-right|party|NPD|is|not|banned
The result: The far-right party NPD will not be banned.
Die Begründung: Sie kann mit ihrer heutigen Größe für die Demokratie nicht gefährlich werden.
the|justification|it|can|with|its|current|size|for|the|democracy|not|dangerous|become
The reasoning: With its current size, it cannot pose a danger to democracy.
Die Richter
the|judges
The judges
betonen, dass die NPD verfassungsfeindliche Ziele hat, die mit dem Nationalsozialismus verwandt sind.
|||||||||||înrudite cu|
emphasize|that|the|NPD|unconstitutional|goals|has|which|with|the|National Socialism|related|are
emphasize that the NPD has anti-constitutional goals that are related to National Socialism.
Zurzeit jedoch hat die Partei keine Bedeutung.
în prezent|însă|||||importanță
currently|however|has|the|party|no|significance
Currently, however, the party has no significance.
In den letzen Jahren ist sie immer kleiner geworden.
||ultimii||||||
in|the|last|years|is|it|always|smaller|become
In recent years, it has become smaller and smaller.
1969 hatte sie mit 4,3 Prozent ihr bestes Ergebnis bei einer Bundestagswahl und war damals mit 28.000 Mitgliedern noch fünfmal größer als heute.
had|she|with|percent|her|best|result|at|a|federal election|and|was|then|with|members|still|five times|larger|than|today
In 1969, it achieved its best result in a federal election with 4.3 percent and was still five times larger than today with 28,000 members.
Bei der letzten Wahl 2013 hatte sie nur 1,3 Prozent.
at|the|last|election|had|she|only|percent
In the last election in 2013, it only had 1.3 percent.
Die NPD ist also zu ungefährlich und zu unwichtig, um sie zu verbieten.
||||||||||||interzice
the|NPD|is|also|too|dangerous|and|too|unimportant|to|it|to|to ban
The NPD is therefore too harmless and too insignificant to be banned.
Dieser Meinung ist auch die Ministerpräsidentin von Rheinland-Pfalz, Malu Dreyer: „Die Partei ist nur nicht verboten worden, weil sie bedeutungslos ist.“ Die Politikerin hatte auf eine andere Entscheidung der Richter gehofft, weil die NPD als politische Partei jetzt weiter Geld vom Staat bekommen kann.
||||||||||||||||||||neînsemnată||Această||||||||||pentru că||||||||||||
this|opinion|is|also|the|minister president|of|||Malu|Dreyer|the|party|is|only|not|banned|become|because|it|meaningless|is|the|politician|had|to|a|other|decision|of the|judges|hoped|because|the|NPD|as|political|party|now|further|money|from the|state|receive|can
This is also the opinion of the Minister-President of Rhineland-Palatinate, Malu Dreyer: "The party has not been banned simply because it is meaningless." The politician had hoped for a different decision from the judges, as the NPD can now continue to receive money from the state as a political party.
NPD-Parteichef Frank Franz ist jedoch „sehr zufrieden“ und möchte jetzt „politisch wieder angreifen.“
|||||||||||politic din nou||
||Frank|Franz|is|however|very|satisfied|and|wants|now|politically|again|to attack
Șeful NPD, Frank Franz, este totuși „foarte mulțumit” și dorește acum să „atace din nou politic.”
NPD party leader Frank Franz is however "very satisfied" and wants to "attack politically again."
Die Grünen-Politikerin Katrin Göring-Eckardt warnt vor allem, dass die eigentliche Gefahr von jungen Nazis
||||Göring|||||||||||
the|||Katrin|||warns|of|all|that|the|actual|danger|from|young|Nazis
Politicianul Verde Katrin Göring-Eckardt avertizează în special că pericolul real vine de la tinerii naziști
Green politician Katrin Göring-Eckardt warns especially that the real danger comes from young Nazis
ausgeht, die nicht in der NPD organisiert sind.
iese din rândul|||||||
comes|who|not|in|the|NPD|organized|are
care nu sunt organizați în NPD.
who are not organized in the NPD.
Ein Parteiverbot würde diese rechtsradikalen Leute also gar nicht betreffen.
||||extremiști de dreapta|||||afecta
a|party ban|would|these|right-wing extremist|people|therefore|at all|not|affect
A party ban would therefore not affect these right-wing radical people at all.
Ihre Partei-Kollegin Renate Künast ergänzt, dass man vor allem gegen die islamfeindliche Pegida-Bewegung und die AFD, die Alternative für Deutschland, kämpfen sollte, deren Wählerzahl in den letzten Monaten stark zugenommen hat.
||||Renate Künast|completează|||||||||||||||||||a căror|||||||a crescut considerabil|
your|||Renate|Künast|adds|that|one|especially|all|against|the|Islamophobic|||and|the|AfD|the|alternative|for|Germany|should fight|should|whose|number of voters|in|the|last|months|strongly|increased|has
Your party colleague Renate Künast adds that one should primarily fight against the Islamophobic Pegida movement and the AFD, the Alternative for Germany, whose number of voters has increased significantly in recent months.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
if|you|a|problem|with|my|lesson|have|send|you|me|please|a|message
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=319 err=3.76%)
en:At6kel7p
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:At6kel7p=7.82