Geld für Rückkehrer
money|for|returnees
مال|من أجل|العائدين
أموال للعودة
Money for returnees
Die Bundesregierung möchte, dass möglichst viele Flüchtlinge Deutschland verlassen und in ihre Heimat zurückgehen.
the|federal government|wants|that|as many as possible|many|refugees|Germany|leave|and|to|their|homeland|return
الحكومة|الفيدرالية|تريد|أن|بأقصى قدر ممكن|العديد من|اللاجئين|ألمانيا|يغادرون|و|إلى|وطنهم|الوطن|يعودون
تود الحكومة الفيدرالية أن يغادر أكبر عدد ممكن من اللاجئين ألمانيا ويعودوا إلى وطنهم.
The federal government wants as many refugees as possible to leave Germany and return to their homeland.
Darum bietet sie freiwilligen Rückkehrern finanzielle Hilfen an.
de aceea|||||||
therefore|offers|it|voluntary|returnees|financial|aids|to
لذلك|تقدم|هي|الطوعيين|العائدين|مالية|مساعدات|تقدم
لذلك تقدم مساعدات مالية للذين يعودون طواعية.
That is why it offers financial assistance to voluntary returnees.
Kritiker halten das für nicht sinnvoll.
|||||sensibil
critics|consider|this|for|not|sensible
النقاد|يرون|ذلك|على أنه|ليس|منطقي
يعتبر النقاد أن ذلك غير منطقي.
Critics consider this to be pointless.
Fast eine Million Flüchtlinge kamen 2015 nach Deutschland.
Aproape||||||
almost|a|million|refugees|came|to|Germany
تقريبًا|واحدة|مليون|لاجئين|جاءوا|إلى|ألمانيا
تقريبًا مليون لاجئ جاءوا إلى ألمانيا في عام 2015.
Almost a million refugees came to Germany in 2015.
Damals waren die Grenzen noch offen.
at that time|were|the|borders|still|open
آنذاك|كانوا|الحدود|مفتوحة|لا تزال|مفتوحة
في ذلك الوقت كانت الحدود مفتوحة.
At that time, the borders were still open.
Inzwischen ist es nicht mehr so leicht einzureisen, trotzdem bitten immer noch viele Menschen um Asyl.
|||||||a intra||||||||
meanwhile|is|it|not|more|so|easy|to enter|nevertheless|ask|still|still|many|people|for|asylum
في الوقت الحالي|أصبح|الأمر|ليس|أكثر|هكذا|سهل|الدخول|مع ذلك|يطلبون|دائمًا|لا يزال|العديد من|الناس|اللجوء|
الآن لم يعد من السهل الدخول، ومع ذلك لا يزال العديد من الناس يطلبون اللجوء.
In the meantime, it is no longer so easy to enter, yet many people are still applying for asylum.
Die Bundesregierung möchte aber, dass möglichst viele Flüchtlinge schnell in ihre Heimatländer zurückgehen.
the|federal government|wants|but|that|as many as possible|many|refugees|quickly|to|their|home countries|return
الحكومة|الفيدرالية|ترغب|لكن|أن|في أقرب وقت ممكن|العديد من|اللاجئين|بسرعة|إلى|بلدانهم|الأصلية|يعودون
لكن الحكومة الفيدرالية ترغب في أن يعود أكبر عدد ممكن من اللاجئين بسرعة إلى بلدانهم الأصلية.
However, the federal government wants as many refugees as possible to return to their home countries quickly.
Zuwanderer, deren Asylantrag in Deutschland abgelehnt wurde, bekommen deshalb für die freiwillige Rückkehr in ihre Heimat finanzielle Unterstützung vom deutschen Staat.
immigrants|whose|asylum application|in|Germany|rejected|was|receive|therefore|for|the|voluntary|return|to|their|homeland|financial|support|from the|German|state
المهاجرين|الذين|طلب اللجوء|في|ألمانيا|مرفوض|تم|يحصلون على|لذلك|من أجل|العودة|الطوعية|العودة|إلى|وطنهم||المالية|الدعم|من|الدولة الألمانية|
المهاجرون الذين تم رفض طلب لجوئهم في ألمانيا يحصلون على دعم مالي من الدولة الألمانية للعودة الطوعية إلى وطنهم.
Immigrants whose asylum application has been rejected in Germany receive financial support from the German state for voluntary return to their home country.
Er zahlt ihnen Geld für die Reisekosten und Starthilfen.
he|pays|them|money|for|the|travel costs|and|start-up assistance
هو|يدفع|لهم|المال|من أجل|تكاليف|السفر|و|المساعدات
تدفع لهم الحكومة المال لتكاليف السفر والمساعدات الأولية.
It pays them money for travel costs and start-up assistance.
Für die abgelehnten Asylbewerber lohnt sich das, denn sonst werden sie ohne Zuschuss
for|the|rejected|asylum seekers|is worth|it|this|because|otherwise|will be|they|without|subsidy
من أجل|المرفوضين|طلبات اللجوء|اللاجئين|يستحق|ذلك||لأن|وإلا|سيصبحون|هم|بدون|الدعم
بالنسبة لطالبي اللجوء الذين تم رفضهم، فإن ذلك يستحق العناء، لأنه خلاف ذلك سيتم ترحيلهم بدون دعم.
For the rejected asylum seekers, this is worthwhile, because otherwise they will be deported without assistance.
abgeschoben.
deportat
deported
الترحيل
deported.
Neuen Asylsuchenden soll die Rückkehr in ihre Heimat schon bei der Registrierung in den Ankunftszentren
||||||||||||||centre de sosire
new|asylum seekers|should|the|return|to|their|home|already|at|the|registration|in|the|arrival centers
للاجئين الجدد|طالبي اللجوء|يجب أن|العودة|العودة|إلى|وطنهم|وطنهم|بالفعل|عند|التسجيل|التسجيل|في|مراكز|الوصول
يجب أن يتم تشجيع طالبي اللجوء الجدد على العودة إلى وطنهم بالفعل عند تسجيلهم في مراكز الاستقبال.
New asylum seekers should be encouraged to return to their home country already during registration at the arrival centers.
schmackhaft gemacht werden.
delicios să devină||
appealing|made|be
جذاب|جعل|سيكون
يتم تقديم ذلك بشكل جذاب.
There, they will be informed about the financial assistance.
Dort werden sie über die finanziellen Hilfen informiert.
there|are|they|about|the|financial|aids|informed
هناك|سيكون|هم|حول|المساعدات|المالية|المساعدات|يتم إبلاغهم
هناك سيتم إبلاغهم بالمساعدات المالية.
The federal government pays up to 1,200 euros to those who withdraw their asylum application.
Bis zu 1.200 Euro zahlt die Bundesregierung denen, die ihren Asylantrag zurückziehen.
||||||celor care||||a retrage
up to|to|euros|pays|the|federal government|those|who|their|asylum application|withdraw
حتى|إلى|يورو|تدفع|الحكومة|الحكومة الفيدرالية|لأولئك|الذين|طلبهم|طلب اللجوء|سحب
The federal government pays up to 1,200 euros to those who withdraw their asylum application.
تدفع الحكومة الفيدرالية ما يصل إلى 1200 يورو لأولئك الذين يسحبون طلب لجوئهم.
Wenn die Menschen nach Deutschland zurückkommen sollten, müssen sie das Geld wieder zurückzahlen.
||||||||||||răspunde
if|the|people|to|Germany|return|should|must|they|the|money|again|pay back
إذا|الناس|البشر|إلى|ألمانيا|يعودون|يجب أن|يجب|هم|المال|المال|مرة أخرى|يسددون
إذا كان يجب على الناس العودة إلى ألمانيا، يجب عليهم إعادة المال.
If people should return to Germany, they must pay the money back.
Einen Rechtsanspruch auf die finanzielle Hilfe gibt es nicht.
|drept legal|||||||
a|legal claim|for|the|financial|aid|exists|it|not
حق|قانوني|على|المساعدة|المالية|المساعدة|يوجد|هناك|ليس
لا يوجد حق قانوني في المساعدة المالية.
There is no legal entitlement to financial assistance.
2016 hat Deutschland 21,5 Millionen Euro an Rückkehrer gezahlt.
has|Germany|million|euros|to|returnees|paid
قد|ألمانيا|مليون|يورو|إلى|العائدين|دفع
في عام 2016، دفعت ألمانيا 21.5 مليون يورو للعائدين.
In 2016, Germany paid 21.5 million euros to returnees.
Rund 55.000 Menschen gingen zurück in ihre Heimatländer.
aproximativ||s-au dus||||
around|people|went|back|to|their|home countries
حوالي|شخص|ذهبوا|إلى|إلى|بلدانهم|الوطن
عاد حوالي 55,000 شخص إلى بلدانهم الأصلية.
Around 55,000 people returned to their home countries.
Karl Kopp von der Menschenrechtsorganisation „Pro Asyl“ kritisiert das Programm der Bundesregierung.
|Kopp|||human rights organization|||||||
كارل كوب من منظمة حقوق الإنسان "برو أسيلي" ينتقد برنامج الحكومة الفيدرالية.
Karl Kopp from the human rights organization "Pro Asyl" criticizes the government's program.
„Im Grunde ist das nur eine Abschiebung mit anderen Mitteln“, sagt er.
||||||deportation|||||
"في الأساس، هذا مجرد ترحيل بوسائل أخرى"، كما يقول.
"Basically, it's just a deportation by other means," he says.
Seiner Meinung nach sorgt es für ein politisches Klima gegen Flüchtlinge.
|||||||political|||
برأيه، فإن ذلك يخلق مناخًا سياسيًا ضد اللاجئين.
In his opinion, it creates a political climate against refugees.
Allerdings findet er die Unterstützung sinnvoll, wenn jemand bereits abgelehnt wurde und sich entschlossen hat, in ein sicheres Land zurückzukehren.
|||||||||||||||||||to return
ومع ذلك، فإنه يجد الدعم منطقيًا إذا تم رفض شخص ما بالفعل وقرر العودة إلى بلد آمن.
However, he finds the support meaningful if someone has already been rejected and has decided to return to a safe country.
Das gilt laut Kopp aber nicht für unsichere Staaten wie Afghanistan oder den Irak.
this|applies|according to|Kopp|but|not|for|insecure|states|like|Afghanistan|or|the|Iraq
هذا|ينطبق|وفقًا لـ|كوف|لكن|ليس|على|غير مستقرة|دول|مثل|أفغانستان|أو|العراق|
هذا لا ينطبق وفقًا لكوب على الدول غير المستقرة مثل أفغانستان أو العراق.
According to Kopp, this does not apply to unstable countries like Afghanistan or Iraq.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
if|you|a|problem|with|my|lesson|have|send|you|me|please|a|message
إذا|حضرتك|مشكلة||في|درسي|درس|لديك|أرسل|حضرتك|لي|من فضلك|رسالة|رسالة
(إذا كان لديك مشكلة مع درسي، يرجى إرسال رسالة لي.)
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)
ai_request(all=14 err=7.14%) translation(all=26 err=7.69%) cwt(all=273 err=20.15%)
ar:B7ebVoGS:250507 en:At6kel7p:250512
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:At6kel7p=5.51