Mehr Wildnis für Deutschland
More wilderness for Germany
Más espacios naturales para Alemania
Plus de nature sauvage pour l'Allemagne
Więcej dzikiej przyrody dla Niemiec
Mais natureza selvagem para a Alemanha
Almanya için daha fazla vahşi doğa
Більше дикої природи для Німеччини
德国有更多的荒野
Mehr Wildnis für Deutschland Deutschland ist dicht besiedelt, etwa 230 Menschen leben auf einem Quadratkilometer.
||||||densely|populated||||||
More wilderness for Germany Germany is densely populated, about 230 people live on one square kilometer.
Unberührte Natur gibt es kaum noch, deshalb haben viele Wildtiere die Städte als neuen Lebensraum entdeckt.
There is hardly any unspoiled nature left, so many wild animals have discovered the cities as a new habitat.
Unberührte Natur macht inzwischen nur noch 0,6 Prozent der Fläche Deutschlands aus, der Rest ist Kulturlandschaft.
|||meanwhile|||||area||||||
Untouched nature now accounts for only 0.6 percent of the area of Germany, the rest is cultural landscape.
Manchmal erobert sich die Natur aber ein Stück Land zurück: zum Beispiel einen alten Bahnhof in Berlin, der schon lange außer Betrieb ist.
But sometimes nature conquers a piece of land: for example, an old train station in Berlin, which has long been out of service.
Mehr als 360 Tier- und Pflanzenarten haben sich dort angesiedelt.
More than 360 animal and plant species have settled there.
Selbst Wildtiere wie Füchse, Wildschweine und Hasen haben die Stadt inzwischen als Lebensraum entdeckt.
self|||||||||||||
Even wild animals such as foxes, wild boars and rabbits have now discovered the city as a habitat.
Als das Gelände wieder genutzt werden sollte, protestierten viele Bürger – mit Erfolg.
||terrain|||||||||
When the area was to be used again, many citizens protested - with success.
„Heute hat das Projekt Vorbild-Charakter“, sagt Ulrich Stöcker, Leiter der Naturschutzabteilung bei der Deutschen Umwelthilfe.
|||||||||||||||environmental aid
"Today, the project has a model character," says Ulrich Stöcker, head of the nature conservation department at Deutsche Umwelthilfe.
Es gibt großen Bedarf an Natur, so Stöcker.
|||demand||||sticks
There is a great need for nature, says Stöcker.
Viele Stadtbewohner ziehen unberührte Natur Kulturlandschaften vor.
||prefer||||
Many city dwellers prefer untouched nature to cultural landscapes.
Die Bundesregierung hat sich inzwischen zum Ziel gesetzt, den Anteil an Wildnis an der Landesfläche bis 2020 auf mindestens zwei Prozent zu steigern.
The Federal Government has meanwhile set itself the goal of increasing the share of wilderness in the state area to at least two percent by 2020.
Denn wie kann sich Deutschland für den Erhalt von Regenwäldern oder der Antarktis einsetzen, wenn es im eigenen Land keine Wildnis zulässt?
|||||||preservation||||||advocate||||||||allows
After all, how can Germany support the preservation of rainforests or the Antarctic if it does not tolerate wilderness in its own country?
Einfach ist das nicht, weiß Ulrich Stöcker.
That's not easy, says Ulrich Stöcker.
Die Städteverwaltungen haben Angst, dass irgendwann überall Müll liegt.
The city councils are afraid that there will be rubbish everywhere.
Außerdem verdient man mit teuren neuen Wohnungen in der Stadt viel mehr Geld als mit unberührter Natur.
In addition, you earn a lot more money with expensive new apartments in the city than with untouched nature.
„Man braucht Mut, größere Flächen aus der Nutzung rauszunehmen.“
"It takes courage to take larger areas out of use."