SG Dialog #6: Das Konzert
|||concert
SG Dialogue #6: The concert
SG Dialog #6 : Le concert
SGダイアログ#6:コンサート
SG Dialoog #6: Het concert
Диалог SG #6: Концерт
SG Diyaloğu #6: Konser
Діалог СГ #6: Концерт
Was für ein Sauwetter!
|||pig
What a bad weather!
¡Qué desastre de tiempo!
Das kann man wohl sagen.
|||probably|
You could say so.
Se podría decir que sí.
Es regnet seit Stunden.
|rains||hours
It has been raining for hours.
Wenn es wenigstens nur ein leichter Nieselregen wäre.
||at least|||light|drizzle|
If only it were a light drizzle.
Si al menos fuera una ligera llovizna.
Aber es schüttet ja regelrecht!
||||completely
But it literally pours!
¡Pero si está diluviando!
Ich habe leider meinen Schirm verloren, ich bin pitschnass geworden als ich vorhin kurz beim Einkaufen war.
||||umbrella|lost|||soaking wet||||earlier||||
Unfortunately, I lost my umbrella, I got soaking wet when I was just shopping shortly before.
Lamentablemente perdí mi paraguas, me empapé cuando fui de compras hace poco.
Wenn es ein paar Grad kälter wäre, würde es schneien.
||||degrees|colder||||snow
If it was a few degrees colder, it would snow.
Si hiciera unos grados menos, nevaría.
Das wäre gleich viel schöner.
That would be much nicer.
Eso sería mucho mejor.
Stimmt.
Right.
Aber dann wären auch die Straßen gleich wieder glatt – das kann ich gar nicht brauchen.
||would be|||streets|||smooth||||||
But then the roads would be smooth again - I can not do that.
Pero entonces las carreteras volverían a estar resbaladizas, y yo no necesito eso.
Mas então as estradas estariam escorregadias novamente – eu não preciso disso.
Ich fahre heute Abend noch zu einem Konzert.
I am still going to a concert tonight.
Ein Konzert?
A concert?
Ja, meine Lieblingsband spielt in der Olympiahalle.
||favorite band||||Olympia Hall
Yes, my favorite band is playing in the Olympiahalle.
Die Olympiahalle mag ich gar nicht.
||||at all|
I do not like the Olympiahalle.
No me gusta nada el Pabellón Olímpico.
Não gosto nem um pouco do Salão Olímpico.
Viel schöner sind doch Konzerte im Olympiastadion.
||||concerts||Olympic Stadium
Much better are concerts in the Olympic Stadium.
Muito mais legais são os shows no Estádio Olímpico.
Oder gleich auf dem Königsplatz!
|||the|King's Square
Or right on the Königsplatz!
Ou à direita na Königsplatz!
Aber das geht doch nur im Sommer, wenn es schön warm ist und die Sonne erst spät untergeht.
|||||||||||||||||sets
But that's only possible in the summer, when it's nice and warm and the sun goes down late.
Mas isso só é possível no verão, quando está bom e quente e o sol só se põe tarde.
Jetzt im Winter würde ich erfrieren bei einem Open Air!
|in the|winter|||freeze|||open|air
Agora, no inverno, eu morreria de frio ao ar livre!
Stimmt ja.
That's right.
Isso mesmo.
Wobei ich mal bei einem Open Air war mitten im Sommer, und da war es so neblig, dass man die Bühne fast nicht gesehen hat.
when||||||||mid||summer||||||||||stage||||
But I was at an open air in the middle of summer, and it was so foggy that you almost did not see the stage.
Embora eu estivesse em um festival ao ar livre no meio do verão e estivesse tão nublado que quase não dava para ver o palco.
Wirklich?
Really?
Ja!
Und als der Nebel sich verzogen hatte, zog ein Gewitter auf.
|||fog||cleared||||thunderstorm|
And as the fog cleared, a thunderstorm started.
E quando o nevoeiro se dissipou, surgiu uma tempestade.
So richtig heftig mit starkem Wind, Blitz und Donner.
||intensely||||lightning||thunder
Really heavy with strong wind, lightning and thunder.
Realmente violento com vento forte, raios e trovões.
Und Platzregen.
|downpour
And downpours.
E aguaceiro.
Seitdem habe ich keine Konzertkarten mehr gekauft.
Since then||||concert tickets||bought
Since then I have not bought concert tickets anymore.
Pessimist!
Pessimist
Pessimist!
Und was machst Du heute Abend?
What are you doing this evening?
Ich gehe erstmal in die Badewanne.
|||||bathtub
I go first in the bathtub.
Meine Zehen sind ganz kalt.
|toes|||cold
My toes are very cold.
Tengo los dedos de los pies fríos.
Dann mal viel Spaß.
Have fun.
Divirta-se.
Ich erzähl Dir nächstes Mal, wie das Konzert war!
|tell|||||||
I'll tell you next time how the concert was!