×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

German LingQ Podcast 1.0, \#22 Jürgen & Vera – Arrival in Potsdam

VERA: Hallo Jürgen.

JÜRGEN: Hallo Vera.

VERA: Unser Urlaub ist leider vorbei.

Schade, oder?

JÜRGEN: Ja, wirklich schade. Ein, zwei Wochen länger wäre schön gewesen.

VERA: Ja, das stimmt. Wir waren in Potsdam und hatten dort eine Ferienwohnung gemietet …

JÜRGEN: … die auch sehr schön gelegen, in einem schönen Viertel, war.

VERA: Ja, es war eine alte Villa und dementsprechend hatte die Wohnung auch sehr hohe Decken und hatte schon ein besonders Flair, finde ich. Wir sind um acht Uhr morgens losgefahren und von uns zuhause bis nach Potsdam sind es ungefähr 500 Kilometer.

JÜRGEN: Wir sind mit sechs Personen gefahren. Da fällt natürlich allerhand Gepäck an und so haben wir zusätzlich noch eine Skibox auf das Dach gemacht, um da noch Koffer und Tüten und Sonstiges hineinzulegen.

VERA: Ja, ich habe zwar einen Minivan mit sieben Sitzplätzen, aber wenn alle Sitzplätze oder wenn sechs Sitzplätze besetzt sind, dann ist der Kofferraum natürlich nicht mehr so groß, um für so viele Personen die ganzen Taschen und Koffer unterzubringen. Da war das mit der Box eine ideale Lösung.

JÜRGEN: Ja, da passt doch schon einiges rein und man ist nicht ganz vom Kofferraum abhängig und beim fahren spielt es eigentlich auch keine große Rolle. Man sollte nur nicht mehr wie* 75 Kilogramm hineinlegen und auch nicht schneller wie* 130 fahren. Aber das reicht allemal.

VERA: Wir hatten unheimlich Glück an dem Tag, denn es war ziemlich wenig Verkehr. Ich hatte eigentlich damit gerechnet, dass wir in einen richtigen Stau hineinkommen, weil es ja ein Samstag war und erfahrungsgemäß samstags ziemlich viele Leute in den Urlaub fahren. Das lag aber wohl daran, dass der Tag zuvor ein Feiertag war und deshalb nicht so viele LKWs gefahren sind.

JÜRGEN: Ja, wir hatten wirklich Glück. Es hat alles prima geklappt und so konnten wir uns auch noch ein ordentliches Frühstück leisten, zwischendurch.

VERA: Ja, die Sonne schien wunderbar an diesem Tag und deswegen haben wir gesagt, wir kehren nicht irgendwo ein, sondern wir haben uns Coffee-to-go geholt, wie es ja bei uns hier mittlerweile auch heißt, und haben uns dann einen schönen Rastplatz gesucht und dort unser mitgebrachtes Frühstück verzehrt.

JÜRGEN: Ja, nachdem wir ausgiebig gefrühstückt hatten, ging es dann weiter und wir waren so gegen 14:00 Uhr dann an unserem Ziel angekommen.

VERA: Ja, das war viel früher, als ich gerechnet hatte. Ich habe gedacht, wir sind vielleicht um 16:00 Uhr erst dort und die Wohnung sollte uns ab 15:00 Uhr zur Verfügung stehen, aber auch da hatten wir Glück, denn wir konnten bereits zu früh in die Wohnung hinein.

JÜRGEN: Interessant war auch noch, wir hatten an der Wohnung einen Schlüsselsafe. Da mussten wir eine bestimmte Nummer eintippen und der Schlüssel kam aus einem kleinen Fach.

VERA: Ja, wir haben unseren Vermieter gar nicht gesehen. Es erfolgte eine ganz unpersönliche Schlüsselübergabe, aber es war eigentlich auch kein Problem. Wir haben dann auch die Wohnung sofort in Augenschein genommen und waren ziemlich begeistert, muss ich sagen.

JÜRGEN: Ja, alle waren zufrieden. Die Räume waren groß und freundlich, manchmal ein bisschen zu groß schon, aber es war trotzdem prima.

VERA: Lieber ein wenig größer, als dass es so beengt ist.

JÜRGEN: Ganz genau.

VERA: Deswegen nehmen wir ja auch gerne eine Ferienwohnung, weil jeder hat dann seinen eigenen Raum und kann sich auch mal zurückziehen. Ich finde, das braucht man schon, wenn man mit sechs Leuten zusammen in den Urlaub fährt und man schon den ganzen Tag zusammen unterwegs ist. Dann will man auch mal gerne alleine sein.

JÜRGEN: Ja, genau. Und wir mussten jetzt natürlich auch uns um das Einkaufen noch kümmern.

VERA: Wir waren ja am Samstagnachmittag angereist und die Geschäfte haben in Deutschland zum Glück jetzt auch etwas länger auf. Früher war es ja üblich, dass viele Geschäfte mittags am Samstag dann zu hatten und man nichts mehr besorgen konnte. Und da wir uns, teilweise zumindest, auch selbst verpflegen in der Ferienwohnung, zum Beispiel haben wir das Frühstück immer selber gemacht, haben wir natürlich auch einiges an Sachen benötigt.

JÜRGEN: Wir mussten erstmal ein bissel* suchen, wo überhaupt eine Einkaufsgelegenheit war, ein Supermarkt oder Ähnliches und nach einer kleinen Rundreise haben wir dann auch einen kleinen Supermarkt gefunden – sogar mehrere nebeneinander.

VERA: Richtig. Wir haben in einem reinen Wohngebiet gewohnt und dort gab es überhaupt keine Geschäfte und es ist ja immer erstmal ein wenig spannend, die Gegend zu erkunden, wenn man in einem neuen Ort Urlaub macht, den man noch nicht kennt. Wir haben dann nach dem Einkaufen erstmal alles verstaut und dann wollten wir uns etwas Bewegung verschaffen.

JÜRGEN: Ja, wir haben dann noch einen kurzen Spaziergang gemacht zum Bassinplatz und zum Holländischem Viertel.

VERA: Ja, das Holländische Viertel ist ein ganz interessanter Bereich in Potsdam. Da hat der Soldatenkönig, Friedrich Wilhelm I., Häuser errichten lassen im holländischen Stil. Und er hatte gehofft, dass er damit holländische Siedler nach Potsdam locken kann. Kannst du dich an die Geschichte noch erinnern, Jürgen?

JÜRGEN: Ja richtig. Die Rechnung ist aber nicht ganz aufgegangen. Es kamen gar keine Holländer oder ganz wenig Holländer.

VERA: Ich glaube, es waren nur 22 Familien und es waren 140 Häuser, glaube ich, und weißt du auch noch, warum sie nicht gekommen sind?

JÜRGEN: Nein.

VERA: Weil der König in dem Ruf stand, sehr geizig zu sein. Und das wussten die Holländer wohl auch und deswegen sind sie nicht darauf eingegangen – auf das Angebot – und letztlich hat er dann die Wohnungen von seinen eigenen Leuten dann bewohnen lassen beziehungsweise die Häuser.

JÜRGEN: Ach ja richtig. Das mit dem Geiz war das Thema. Deswegen sind die nicht gekommen.

VERA:Genau. Er war als unglaublich sparsam bekannt. Und dann haben die sich halt ausgerechnet, sie können dort nichts verdienen. Womit sie ja vielleicht auch Recht hatten.

JÜRGEN: Aber später hat sich das Holländische Viertel doch noch entwickelt.

VERA: Ja, vor allem jetzt ist es, glaube ich, eine richtige Touristenattraktion geworden. Es ist aber auch wirklich wunderschön anzuschauen. Es sind Häuser, die gehen, glaube ich, über drei Stockwerke. Und die sind mit roten Backsteinen gebaut, alle. Und nun findet man dort eine Menge an kleinen Geschäften und Cafés und Galerien. Und man kann dort nett durchlaufen. Es ist wenig Verkehr. Es war wirklich schön, ja.

JÜRGEN: Und diese Häuser haben auch alle sehr schöne Hinterhöfe, wo man dann - auch interessant - mal reingehen kann und mal nachsehen und auch etliche Künstler haben sich dort angesiedelt, die ihre Bilder dort malen. Also es ist wirklich sehr schön. Man meint wirklich, man wäre mitten in Holland.

VERA: Ja. Wir haben dann dort auch zu Abend gegessen in einem kleinen Café und konnten dort, während des Abendessens, die Bilder von einem ansässigen Künstler bewundern.

JÜRGEN: Die ausgestellten Bilder in dem Restaurant waren von dem Künstler, genau gegenüber von der Straße.

VERA: Ja, der hatte dort seine Werkstatt und Galerie und die Kellnerin erzählte uns, dass man ihn dort auch bei der Arbeit beobachten kann, an vielen Tagen, oder persönlich mit dem Künstler sprechen könnte.

JÜRGEN: Genau. Aber wir haben jetzt erstmal ans Essen gedacht. Wir hatten Hunger und haben erstmal das leckere Essen bestellt.

VERA: Ja, zurzeit ist ja Spargelzeit in Deutschland und das haben wir dann auch gleich dort in Anspruch genommen und haben ein leckeres Gericht mit Spargel zu uns genommen. Und damit war auch unser erster Abend in Potsdam vorüber und wir sind dann wieder zurückgegangen in die Wohnung und haben uns auf unser Bett gefreut, denn so eine lange Fahrt ist dann doch ein wenig anstrengend. Ja, ich würde sagen, an dieser Stelle machen wir für heute erst mal Schluss und beim nächsten Mal erzählen wir dann, was wir in Potsdam so erlebt haben.

JÜRGEN: Genau. Sehr interessante Sachen.

VERA: Ich hoffe, Ihr seid schon gespannt darauf. Bis zum nächsten Mal. Tschüss.

JÜRGEN: Tschüss.

* wie: Dialekt. An dieser Stelle wäre "als" richtig und nicht "wie". * bissel: Dialek. bisschen

Anmerkung: Zusatzinformationen und Erläuterungen zu diesem Podcast findet man in der Sammlung "GermanLingQ Zusatzinformationen": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#52613


VERA: Hallo Jürgen. Hello Jürgen.

JÜRGEN: Hallo Vera.

VERA: Unser Urlaub ist leider vorbei. VERA: Unfortunately, our vacation is over. Віра: На жаль, наше свято закінчилося. 维拉:不幸的是,我们的假期结束了。

Schade, oder? It's a shame, isn't it?

JÜRGEN: Ja, wirklich schade. Ein, zwei Wochen länger wäre schön gewesen. One, two weeks longer would have been nice. 再长一两周就好了。

VERA: Ja, das stimmt. Wir waren in Potsdam und hatten dort eine Ferienwohnung gemietet … Ми були в Потсдамі і орендували там квартиру для відпочинку ...

JÜRGEN: … die auch sehr schön gelegen, in einem schönen Viertel, war. JÜRGEN: ... والذي كان أيضًا ذو موقع جيد جدًا ، في حي جميل. JÜRGEN: ... which was also very nicely located in a beautiful district. Юрген: ...який також був у дуже гарному місці, у гарному районі. JÜRGEN:……位置也非常好,在一个不错的社区。

VERA: Ja, es war eine alte Villa und dementsprechend hatte die Wohnung auch sehr hohe Decken und hatte schon ein besonders Flair, finde ich. فيرا: نعم ، كانت فيلا قديمة ، وبالتالي كانت الشقة ذات أسقف عالية جدًا وذات طابع خاص ، على ما أعتقد. VERA: Yes, it was an old villa and accordingly the flat had very high ceilings and had a very special flair, I think. 维拉:是的,这是一座古老的别墅,因此我认为公寓的天花板非常高,并且有一种特殊的风格。 Wir sind um acht Uhr morgens losgefahren und von uns zuhause bis nach Potsdam sind es ungefähr 500 Kilometer. غادرنا الساعة الثامنة صباحًا وعلى بعد حوالي 500 كيلومتر من منزلنا إلى بوتسدام. We left at eight o'clock in the morning and from our home to Potsdam it is about 500 kilometers. Ми вирушили о восьмій ранку, а від нашого дому до Потсдама близько 500 кілометрів.

JÜRGEN: Wir sind mit sechs Personen gefahren. JÜRGEN: We drove with six people. Da fällt natürlich allerhand Gepäck an und so haben wir zusätzlich noch eine Skibox auf das Dach gemacht, um da noch Koffer und Tüten und Sonstiges hineinzulegen. بالطبع هناك كل أنواع الأمتعة ، لذلك قمنا أيضًا بصنع صندوق تزلج على السطح لوضع الحقائب والحقائب وأشياء أخرى هناك. There is of course all sorts of luggage and so we have additionally made a ski box on the roof to still there suitcases and bags and other put into it. Звичайно, багажу багато, тому ми також поставили на даху лижний бокс для зберігання валіз, сумок та інших речей.

VERA: Ja, ich habe zwar einen Minivan mit sieben Sitzplätzen, aber wenn alle Sitzplätze oder wenn sechs Sitzplätze besetzt sind, dann ist der Kofferraum natürlich nicht mehr so groß, um für so viele Personen die ganzen Taschen und Koffer unterzubringen. فيرا: نعم ، لدي شاحنة صغيرة بها سبعة مقاعد ، ولكن إذا كانت جميع المقاعد أو ستة مقاعد مشغولة ، فإن الصندوق بالطبع ليس كبيرًا بما يكفي لاستيعاب جميع الحقائب وحقائب السفر للعديد من الأشخاص. VERA: Yes, I do have a seven-seat minivan, but if all the seats or six seats are occupied, then of course the trunk is not that big anymore to accommodate all the bags and suitcases for so many people. 维拉:是的,我有一辆有七个座位的小型货车,但是如果所有座位或六个座位都被占用,那么后备箱当然不够大,无法容纳这么多人的所有包和行李箱。 Da war das mit der Box eine ideale Lösung. That was an ideal solution with the box. Тож коробка була ідеальним рішенням. 该盒子是一个理想的解决方案。

JÜRGEN: Ja, da passt doch schon einiges rein und man ist nicht ganz vom Kofferraum abhängig und beim fahren spielt es eigentlich auch keine große Rolle. JÜRGEN: نعم ، تناسبها قليلاً ولا تعتمد كليًا على صندوق السيارة ولا تلعب في الواقع دورًا رئيسيًا أثناء القيادة. JÜRGEN: Yes, quite a lot fits in and you are not completely dependent on the boot and when driving it actually does not matter much. JÜRGEN:是的,相当适合放在那里,你并不完全依赖后备箱,而且它在驾驶时实际上并没有发挥主要作用。 Man sollte nur nicht mehr wie* 75 Kilogramm hineinlegen und auch nicht schneller wie* 130 fahren. You should just not put in like * 75 kilograms and not drive faster as * 130. 只是你的重量不应该超过* 75 公斤,而且速度不应该超过* 130 公斤。 Aber das reicht allemal. But that's enough. 但这就足够了。

VERA: Wir hatten unheimlich Glück an dem Tag, denn es war ziemlich wenig Verkehr. VERA: We were very lucky that day because there was not much traffic. Віра: Того дня нам неймовірно пощастило, бо було дуже мало транспорту. 维拉:那天我们非常幸运,因为交通很少。 Ich hatte eigentlich damit gerechnet, dass wir in einen richtigen Stau hineinkommen, weil es ja ein Samstag war und erfahrungsgemäß samstags ziemlich viele Leute in den Urlaub fahren. I had actually expected that we get into a real traffic jam, because it was a Saturday and experience shows that quite a few people go on vacation on Saturdays. 我其实预料到我们会遇到真正的交通堵塞,因为那是星期六,经验表明,星期六有很多人去度假。 Das lag aber wohl daran, dass der Tag zuvor ein Feiertag war und deshalb nicht so viele LKWs gefahren sind. But that was probably because the day before was a holiday and therefore not so many trucks drove. Але це, мабуть, тому, що напередодні було державне свято, і тому на дорозі було не так багато вантажівок. 但这可能是因为前一天是公共假期,因此行驶的卡车并不多。

JÜRGEN: Ja, wir hatten wirklich Glück. JÜRGEN:是的,我们真的很幸运。 Es hat alles prima geklappt und so konnten wir uns auch noch ein ordentliches Frühstück leisten, zwischendurch. سارت الأمور على ما يرام وتمكنا من توفير وجبة فطور جيدة بينهما. Everything went very well and so we could afford a decent breakfast, in between. 一切都很顺利,我们能够在中间吃上一顿像样的早餐。

VERA: Ja, die Sonne schien wunderbar an diesem Tag und deswegen haben wir gesagt, wir kehren nicht irgendwo ein, sondern wir haben uns Coffee-to-go geholt, wie es ja bei uns hier mittlerweile auch heißt, und haben uns dann einen schönen Rastplatz gesucht und dort unser mitgebrachtes Frühstück verzehrt. VERA: Yeah, the sun was shining that day and that's why we said we're not going anywhere, but we got coffee-to-go, as we mean by now, and got a nice one Rest area searched and consumed there our brought breakfast. ВІРА: Так, того дня дуже гарно світило сонце, і тому ми сказали, що нікуди не будемо заїжджати, але взяли собі каву з собою, як це зараз тут називається, а потім шукали гарне місце для відпочинку і з'їли сніданок, який прихопили з собою. 维拉:是的,那天阳光明媚,这就是为什么我们说我们不会在任何地方停留,但我们有外带咖啡,因为我们现在在这里也这么称呼它,然后我们喝了一杯不错的咖啡,我们找了一个休息区吃了我们带来的早餐。

JÜRGEN: Ja, nachdem wir ausgiebig gefrühstückt hatten, ging es dann weiter und wir waren so gegen 14:00 Uhr dann an unserem Ziel angekommen. JÜRGEN: Yes, after we had had breakfast extensively, we went on and we arrived at 14:00 clock then arrived at our destination. JÜRGEN:是的,我们吃了丰盛的早餐后,我们继续前行,下午 2:00 左右到达了目的地。

VERA: Ja, das war viel früher, als ich gerechnet hatte. VERA: Yes, that was much earlier than I expected. 维拉:是的,这比我预期的要早得多。 Ich habe gedacht, wir sind vielleicht um 16:00 Uhr erst dort und die Wohnung sollte uns ab 15:00 Uhr zur Verfügung stehen, aber auch da hatten wir Glück, denn wir konnten bereits zu früh in die Wohnung hinein. I thought we might be there at 4pm and the apartment should be available from 3pm, but we were lucky too because we were able to enter the apartment too early. 我以为我们可能要到下午 4 点才能到达,公寓应该从下午 3 点就可以入住,但我们也很幸运,因为我们能够太早入住公寓。

JÜRGEN: Interessant war auch noch, wir hatten an der Wohnung einen Schlüsselsafe. JÜRGEN: It was also interesting, we had a key safe at the apartment. JÜRGEN:同样有趣的是我们的公寓里有一个钥匙保险箱。 Da mussten wir eine bestimmte Nummer eintippen und der Schlüssel kam aus einem kleinen Fach. كان علينا كتابة رقم معين وخرج المفتاح من حجرة صغيرة. Since we had to type in a specific number and the key came from a small compartment. 我们必须输入某个数字,钥匙就从一个小隔间里出来。

VERA: Ja, wir haben unseren Vermieter gar nicht gesehen. VERA: Yes, we did not even see our landlord. Віра: Так, ми навіть не бачили нашого орендодавця. 维拉:是的,我们甚至没有看到房东。 Es erfolgte eine ganz unpersönliche Schlüsselübergabe, aber es war eigentlich auch kein Problem. كان هناك تسليم غير شخصي للمفاتيح ، لكنه في الواقع لم يكن مشكلة. There was a very impersonal key handover, but it was actually no problem. Wir haben dann auch die Wohnung sofort in Augenschein genommen und waren ziemlich begeistert, muss ich sagen. ثم ألقينا نظرة على الشقة على الفور وكنا متحمسين للغاية ، لا بد لي من القول. We also took a look at the apartment and were really excited, I have to say. 然后我们立即看了一下公寓,我不得不说,我们非常热情。

JÜRGEN: Ja, alle waren zufrieden. JÜRGEN: Yes, everyone was satisfied. Юрген: Так, всі були задоволені. Die Räume waren groß und freundlich, manchmal ein bisschen zu groß schon, aber es war trotzdem prima. The rooms were big and friendly, sometimes a little too big, but still great. 房间又大又友好,有时有点太大,但仍然很棒。

VERA: Lieber ein wenig größer, als dass es so beengt ist. VERA: Better a little bigger than it's so cramped. Віра: Я б хотіла, щоб він був трохи більшим, ніж таким тісним. 维拉:大一点总比太拥挤要好。

JÜRGEN: Ganz genau. JÜRGEN: That's right.

VERA: Deswegen nehmen wir ja auch gerne eine Ferienwohnung, weil jeder hat dann seinen eigenen Raum und kann sich auch mal zurückziehen. VERA: That's why we like to take a holiday apartment, because everyone has their own space and can sometimes retire. Віра: Саме тому ми любимо знімати квартиру для відпочинку, тому що тоді кожен має власний простір і може час від часу усамітнюватися. 维拉:这就是为什么我们喜欢住度假公寓,因为这样每个人都有自己的空间,可以时不时地退出。 Ich finde, das braucht man schon, wenn man mit sechs Leuten zusammen in den Urlaub fährt und man schon den ganzen Tag zusammen unterwegs ist. أعتقد أن هذا ما تحتاجه عندما تكون في إجازة مع ستة أشخاص وأنت على الطريق معًا طوال اليوم. I think that's what you need when you go on vacation together with six people and you're out and about the whole day together. Думаю, вам це потрібно, якщо ви їдете у відпустку з шістьма людьми і збираєтеся проводити разом цілий день. 我认为当您与六个人一起去度假并且整天都在路上时,这就是您所需要的。 Dann will man auch mal gerne alleine sein. ثم تريد أن تكون وحيدا في بعض الأحيان. Then you also want to be alone. 然后你有时想一个人呆着。

JÜRGEN: Ja, genau. Und wir mussten jetzt natürlich auch uns um das Einkaufen noch kümmern. And of course we had to take care of the shopping now. І, звісно, тепер нам також потрібно було зробити покупки. 当然,我们还得负责购物。

VERA: Wir waren ja am Samstagnachmittag angereist und die Geschäfte haben in Deutschland zum Glück jetzt auch etwas länger auf. فيرا: وصلنا بعد ظهر يوم السبت ولحسن الحظ فإن المحلات التجارية في ألمانيا مفتوحة الآن لفترة أطول قليلاً. VERA: We had arrived on Saturday afternoon and luckily the shops in Germany are now open for a bit longer. Віра: Ми приїхали сюди в суботу вдень, і, на щастя, магазини в Німеччині відкриті трохи довше. 维拉:我们是周六下午到达的,幸运的是德国的商店现在营业时间长了一些。 Früher war es ja üblich, dass viele Geschäfte mittags am Samstag dann zu hatten und man nichts mehr besorgen konnte. في الماضي كان من الشائع إغلاق العديد من المتاجر في وقت الغداء أيام السبت ولم يعد من الممكن شراء أي شيء. It used to be that many shops had lunch on Saturday and you could not get anything anymore. Раніше було так, що багато магазинів були зачинені в обідню пору по суботах, і ви не могли нічого купити. 以前的情况是,周六午餐时间很多商店都关门了,你就买不到任何东西了。 Und da wir uns, teilweise zumindest, auch selbst verpflegen in der Ferienwohnung, zum Beispiel haben wir das Frühstück immer selber gemacht, haben wir natürlich auch einiges an Sachen benötigt. ونظرًا لأننا ، جزئيًا على الأقل ، نقدم خدماتنا لأنفسنا أيضًا في شقة العطلة ، على سبيل المثال ، كنا دائمًا نقوم بإعداد وجبة الإفطار بأنفسنا ، فإننا بطبيعة الحال نحتاج أيضًا إلى عدد من الأشياء. And since we, at least at least, also self catering in the apartment, for example, we have always made the breakfast, we have of course also needed a lot of things. 而且由于我们至少部分地也在度假公寓里照顾自己,例如我们总是自己做早餐,所以我们自然也需要很多东西。

JÜRGEN: Wir mussten erstmal ein bissel* suchen, wo überhaupt eine Einkaufsgelegenheit war, ein Supermarkt oder Ähnliches und nach einer kleinen Rundreise haben wir dann auch einen kleinen Supermarkt gefunden – sogar mehrere nebeneinander. JÜRGEN: We first had to look a bit * where a shopping opportunity was at all, a supermarket or something similar and after a short trip we found a small supermarket - even several next to each other. JÜRGEN:我们首先必须搜索一下*一家商店、一家超市或类似的地方,经过短暂的往返后,我们找到了一家小超市 - 甚至有几家超市彼此相邻。

VERA: Richtig. Wir haben in einem reinen Wohngebiet gewohnt und dort gab es überhaupt keine Geschäfte und es ist ja immer erstmal ein wenig spannend, die Gegend zu erkunden, wenn man in einem neuen Ort Urlaub macht, den man noch nicht kennt. لقد عشنا في منطقة سكنية بحتة ولم يكن هناك أي متاجر على الإطلاق ، ومن المثير دائمًا استكشاف المنطقة عندما تكون في عطلة في مكان جديد لم تعرفه بعد. We lived in a pure residential area and there were no shops at all and it's always a little bit exciting to explore the area when you're vacationing in a new place that you do not know yet. Ми жили в суто житловому районі, де взагалі не було магазинів, а досліджувати місцевість, коли ви відпочиваєте в новому місці, яке ще не знаєте, завжди трохи цікаво. 我们住在一个纯粹的住宅区,那里根本没有任何商店,当你在一个你还不知道的新地方度假时,探索这个地区总是有点令人兴奋。 Wir haben dann nach dem Einkaufen erstmal alles verstaut und dann wollten wir uns etwas Bewegung verschaffen. بعد التسوق ، قمنا بتخزين كل شيء بعيدًا ثم أردنا ممارسة بعض التمارين الرياضية. We then stowed everything after shopping and then we wanted to get some exercise. Після шопінгу ми розклали все по місцях, а потім захотіли трохи розім'ятися.

JÜRGEN: Ja, wir haben dann noch einen kurzen Spaziergang gemacht zum Bassinplatz und zum Holländischem Viertel. يورغن: نعم ، قمنا بعد ذلك بنزهة قصيرة إلى Bassinplatz والحي الهولندي. JÜRGEN: Yes, we took a short walk to Bassinplatz and the Dutch Quarter. JÜRGEN:是的,然后我们步行一小段距离就到了 Bassinplatz 和荷兰区。

VERA: Ja, das Holländische Viertel ist ein ganz interessanter Bereich in Potsdam. فيرا: نعم ، الحي الهولندي هو منطقة مثيرة للاهتمام للغاية في بوتسدام. VERA: Yes, the Dutch Quarter is a very interesting area in Potsdam. Da hat der Soldatenkönig, Friedrich Wilhelm I., Häuser errichten lassen im holländischen Stil. الملك الجندي ، فريدريش فيلهلم الأول ، بنى منازل على الطراز الهولندي. The soldier king, Frederick William I, had houses built in the Dutch style. 士兵国王弗里德里希·威廉一世拥有荷兰风格的房屋。 Und er hatte gehofft, dass er damit holländische Siedler nach Potsdam locken kann. وكان يأمل أن يتمكن من استخدامها لجذب المستوطنين الهولنديين إلى بوتسدام. And he had hoped that he would lure Dutch settlers to Potsdam. І він сподівався, що це привабить голландських поселенців до Потсдама. 他曾希望能够利用它吸引荷兰定居者来到波茨坦。 Kannst du dich an die Geschichte noch erinnern, Jürgen? Can you still remember the story, Jürgen? 你还记得这个故事吗,尤尔根?

JÜRGEN: Ja richtig. Die Rechnung ist aber nicht ganz aufgegangen. لكن الحساب لم يكن مجملًا تمامًا. The bill did not quite work out. 但计算结果并不太对劲。 Es kamen gar keine Holländer oder ganz wenig Holländer. There were no Dutchmen or very few Dutchmen.

VERA: Ich glaube, es waren nur 22 Familien und es waren 140 Häuser, glaube ich, und weißt du auch noch, warum sie nicht gekommen sind? VERA: I think there were only 22 families and there were 140 houses, I believe, and do you remember why they did not come? Віра: Здається, було лише 22 сім'ї, а будинків було 140, здається, і ви пам'ятаєте, чому вони не прийшли?

JÜRGEN: Nein.

VERA: Weil der König in dem Ruf stand, sehr geizig zu sein. فيرا: لأن الملك كان يتمتع بسمعة أنه بخيل جدًا. VERA: Because the king had a reputation for being very stingy. Віра: Тому що король мав репутацію дуже скупого. 维拉:因为国王有小气的名声。 Und das wussten die Holländer wohl auch und deswegen sind sie nicht darauf eingegangen – auf das Angebot – und letztlich hat er dann die Wohnungen von seinen eigenen Leuten dann bewohnen lassen beziehungsweise die Häuser. وربما كان الهولنديون يعرفون ذلك أيضًا ، ولهذا السبب لم يردوا عليه - على العرض - وفي النهاية سمح لشعبه بالعيش في الشقق أو المنازل. And the Dutch probably knew that too and that's why they did not respond to that - to the offer - and then he let the apartments be inhabited by his own people or the houses. 荷兰人可能也知道这一点,这就是为什么他们没有回应这一提议,最终他让自己的人住在公寓或房子里。

JÜRGEN: Ach ja richtig. Das mit dem Geiz war das Thema. هذا مع الجشع كان الموضوع. That with the stinginess was the topic. Deswegen sind die nicht gekommen. لهذا لم يأتوا. That's why they did not come. Тому вони не прийшли. 这就是他们没有来的原因。

VERA:Genau. Er war als unglaublich sparsam bekannt. كان معروفًا أنه مقتصد بشكل لا يصدق. He was known to be incredibly frugal. 众所周知,他非常节俭。 Und dann haben die sich halt ausgerechnet, sie können dort nichts verdienen. وبعد ذلك اكتشفوا أنهم لا يستطيعون كسب أي شيء هناك. And then they figured out, they can not earn anything there. А потім вони зрозуміли, що не можуть там нічого заробити. 然后他们发现他们在那里赚不到任何钱。 Womit sie ja vielleicht auch Recht hatten. والتي ربما كانوا على حق بشأنها. Which they were perhaps right. І, можливо, вони мали рацію.

JÜRGEN: Aber später hat sich das Holländische Viertel doch noch entwickelt. يورغن: لكن تطور الحي الهولندي فيما بعد. JÜRGEN: But later, the Dutch Quarter has developed. Юрген: Але голландський квартал з'явився пізніше.

VERA: Ja, vor allem jetzt ist es, glaube ich, eine richtige Touristenattraktion geworden. فيرا: نعم ، خاصة الآن ، أعتقد أنها أصبحت منطقة جذب سياحي حقيقية. VERA: Yes, especially now, I think, it has become a real tourist attraction. 维拉:是的,尤其是现在,我认为它已经成为一个真正的旅游景点。 Es ist aber auch wirklich wunderschön anzuschauen. It is also really beautiful to watch. 但它看起来也非常漂亮。 Es sind Häuser, die gehen, glaube ich, über drei Stockwerke. أعتقد أنها منازل من ثلاثة طوابق. They are houses that I think go over three floors. 我认为它们是三层楼的房子。 Und die sind mit roten Backsteinen gebaut, alle. And they are built with red bricks, all. 而且都是用红砖砌成的。 Und nun findet man dort eine Menge an kleinen Geschäften und Cafés und Galerien. And now there are a lot of small shops and cafes and galleries. 现在你可以发现那里有很多小商店、咖啡馆和画廊。 Und man kann dort nett durchlaufen. And you can go through it nice. І це гарне місце для прогулянок. 你可以很好地走过那里。 Es ist wenig Verkehr. There is little traffic. Трафік невеликий. 交通很少。 Es war wirklich schön, ja. 真的很好,是的。

JÜRGEN: Und diese Häuser haben auch alle sehr schöne Hinterhöfe, wo man dann - auch interessant - mal reingehen kann und mal nachsehen und auch etliche Künstler haben sich dort angesiedelt, die ihre Bilder dort malen. JÜRGEN: وجميع هذه المنازل بها ساحات خلفية جميلة جدًا ، حيث يمكنك - أيضًا مثيرة للاهتمام - الدخول وإلقاء نظرة ، كما استقر عدد من الفنانين هناك ورسموا صورهم هناك. JÜRGEN: And these houses also all have very nice backyards, where you can then - even interesting - go in and have a look and also quite a few artists have settled there, who paint their pictures there. 于尔根:这些房子也都有非常漂亮的后院,你可以进去看看,也很有趣。很多艺术家也在那里定居并在那里画画。 Also es ist wirklich sehr schön. So it's really nice. Тож це справді дуже приємно. Man meint wirklich, man wäre mitten in Holland. You really think you are in the middle of Holland. Ви дійсно відчуваєте, що перебуваєте в центрі Голландії. 你真的以为自己身处荷兰中部。

VERA: Ja. Wir haben dann dort auch zu Abend gegessen in einem kleinen Café und konnten dort, während des Abendessens, die Bilder von einem ansässigen Künstler bewundern. ثم تناولنا العشاء هناك في مقهى صغير وتمكنا من الاستمتاع بلوحات فنان محلي أثناء العشاء. We had dinner there in a small café and could admire the pictures of a resident artist during the dinner. Там же ми повечеряли в маленькому кафе і мали змогу помилуватися картинами місцевого художника під час вечері. 然后我们在一家小咖啡馆吃了晚餐,并在晚餐时欣赏了当地艺术家的画作。

JÜRGEN: Die ausgestellten Bilder in dem Restaurant waren von dem Künstler, genau gegenüber von der Straße. JÜRGEN: The exhibited pictures in the restaurant were from the artist, just across the street. JÜRGEN:餐厅里展出的画作是街对面艺术家的作品。

VERA: Ja, der hatte dort seine Werkstatt und Galerie und die Kellnerin erzählte uns, dass man ihn dort auch bei der Arbeit beobachten kann, an vielen Tagen, oder persönlich mit dem Künstler sprechen könnte. فيرا: نعم ، كان لديه ورشته ومعرضه هناك وأخبرتنا النادلة أنه يمكنك أيضًا مشاهدته في العمل هناك ، في عدة أيام ، أو يمكنك التحدث مع الفنان شخصيًا. VERA: Yeah, he had his workshop and gallery there and the waitress told us that you could watch him there at work, on many days, or talking to the artist in person. 维拉:是的,他在那里有自己的工作室和画廊,女服务员告诉我们,你也可以在很多天里观看他在那里工作,或者你可以亲自与艺术家交谈。

JÜRGEN: Genau. Aber wir haben jetzt erstmal ans Essen gedacht. But we have now thought of the food first. Але поки що ми думали про їжу. 但让我们先考虑一下食物。 Wir hatten Hunger und haben erstmal das leckere Essen bestellt. We were hungry and ordered the delicious food first. Ми були голодні і замовили найсмачнішу їжу. 我们饿了,先点了好吃的。

VERA: Ja, zurzeit ist ja Spargelzeit in Deutschland und das haben wir dann auch gleich dort in Anspruch genommen und haben ein leckeres Gericht mit Spargel zu uns genommen. فيرا: نعم ، حان وقت الهليون في ألمانيا في الوقت الحالي وقد استفدنا من ذلك على الفور وتناولنا طبقًا لذيذًا مع الهليون. VERA: Yes, at the moment there is asparagus time in Germany and we used it right there and took a delicious dish with asparagus. Віра: Так, у Німеччині зараз сезон спаржі, і ми скористалися цим і приготували смачну страву зі спаржею. 维拉:是的,现在是德国的芦笋季节,我们立即利用这个机会,吃了一道美味的芦笋菜。 Und damit war auch unser erster Abend in Potsdam vorüber und wir sind dann wieder zurückgegangen in die Wohnung und haben uns auf unser Bett gefreut, denn so eine lange Fahrt ist dann doch ein wenig anstrengend. وبهذا انتهت أمسيتنا الأولى في بوتسدام وعدنا إلى الشقة وكنا نتطلع إلى سريرنا ، لأن مثل هذه الرحلة الطويلة مرهقة بعض الشيء. And so our first evening in Potsdam was over and then we went back to the apartment and looked forward to our bed, because such a long journey is a bit exhausting. На цьому наш перший вечір у Потсдамі закінчився, ми повернулися до квартири і з нетерпінням чекали, коли можна буде лягти спати, адже така довга подорож трохи втомлює. 我们在波茨坦的第一个晚上就这样结束了,我们回到公寓,期待着睡觉,因为这么长的车程有点累。 Ja, ich würde sagen, an dieser Stelle machen wir für heute erst mal Schluss und beim nächsten Mal erzählen wir dann, was wir in Potsdam so erlebt haben. نعم ، أود أن أقول أننا سنتوقف عند هذه النقطة لليوم وفي المرة القادمة سنخبرك بما عشناه في بوتسدام. Yes, I would say, at this point we are closing today and next time we will tell you what we have experienced in Potsdam. Так, я б сказав, що на сьогодні ми зупинимося на цьому, а наступного разу ми розповімо вам, що ми пережили в Потсдамі.

JÜRGEN: Genau. Sehr interessante Sachen. Very interesting things.

VERA: Ich hoffe, Ihr seid schon gespannt darauf. فيرا: أتمنى أن تكون متشوقًا لذلك. VERA: I hope you are looking forward to it. Віра: Сподіваюся, ви вже з нетерпінням чекаєте на нього. 维拉:我希望你很期待。 Bis zum nächsten Mal. Tschüss.

JÜRGEN: Tschüss.

* wie: Dialekt. An dieser Stelle wäre "als" richtig und nicht "wie". عند هذه النقطة ستكون كلمة "as" صحيحة وليس "like". At this point, "as" would be correct and not "like". 此时“as”是正确的,而不是“like”。 * bissel: Dialek. * bissel: Dialect. bisschen

Anmerkung: Zusatzinformationen und Erläuterungen zu diesem Podcast findet man in der Sammlung "GermanLingQ Zusatzinformationen": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#52613 Note: Additional information and explanations about this podcast can be found in the collection "GermanLingQ additional information": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#52613