×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

German LingQ Podcast 1.0, \#21 Anke & Vera - Planning a Holiday in Potsdam

VERA: Hallo Anke.

Anke: Ja, hallo Vera.

VERA: Ja, unser Urlaub steht jetzt kurz bevor, Anke.

Wir wollen ja nach Potsdam fahren...

Anke: Ja.

VERA: ... bei Berlin. Hast du denn schon Urlaub genommen?

Anke: Ja, natürlich. Ich hab's meinem Chef gesagt, dass wir Ostern nach Potsdam fahren wollen und ich hab den Urlaub schon bekommen.

VERA: Super. Sonst hätten wir ein kleines Problem.

ANKE: Ja.

VERA: Ja, Potsdam liegt westlich von Berlin. Ungefähr 45 Minuten sind es mit der S-Bahn von Potsdam nach Berlin und deswegen habe ich mir gedacht, wir können den Urlaub so ein bisschen einteilen: zwei Tage Potsdam, zwei Tage Berlin und zwei Tage ins Grüne.

ANKE: Ja, das wollte ich gerade fragen, ob wir dann auch mal direkt nach Berlin fahren, weil das ist schon länger her, da war ich schon mal in Berlin und das ist ja eine tolle Stadt.

VERA: Ja, bei mir ist es nicht ganz so lange her. Ich glaube, wir waren vor vier oder fünf Jahren in Berlin, aber ich finde die Stadt auch immer wieder faszinierend.

ANKE: Ja.

VERA: Wir waren damals vier Tage, aber in den vier Tagen haben wir noch nicht alles gesehen. An was bist du denn besonders interessiert in Berlin?

ANKE: In Berlin? Ich kann mich noch erinnern, da haben wir einen Funkturm gesehen, der sich dreht - oben -, da ist ein Restaurant drin. Ich weiß gar nicht mehr genau, ob das der Funkturm ist, auf jeden Fall ein hoher Turm.

VERA: Das ist der Fernsehturm in...

ANKE: Ja genau!

VERA: ... Ostberlin. Der ist...

ANKE: Ah! So war das.

VERA: Der ist am Alex. Der Alex ist ja ein ganz großer Platz im Osten von Berlin und dort steht dieser Fernsehturm. Auf dem war ich auch schon oben.

ANKE: Und ich weiß nämlich noch, dass man da schon eine ganz tolle Aussicht hat. Das war einfach schön.

VERA: Richtig. Und vor allem die Fahrt mit dem Fahrstuhl vergesse ich nicht, weil, es geht in einem ziemlich großen Tempo mit dem Fahrstuhl nach oben, also man kann da schon ein bisschen Druck auf den Ohren bekommen.

ANKE: Ja, ansonsten habe ich da jetzt keine speziellen Pläne, aber wir haben ja auch schon diese Theatertickets gekauft, das finde ich auch toll, das wir uns da eine Vorstellung ansehen wollen. Im Theater des Westens.

VERA: Richtig. Wir wollen uns ein Musical anschauen...

ANKE: Genau.

VERA: ... von einer deutschen Produktion, was ja auch etwas Besonderes ist. Es gibt ja nicht so viele deutsche Musical-Produktionen und zwar wurde der Film "Der Schuh des Manitu" in eine Musicalform gebracht. Also ich bin sehr gespannt. Das ist ja ein sehr lustiger Film, eine Parodie, und ich hoffe, wir werden Spaß haben.

ANKE: Ja das wird auf jeden Fall super. Ja, ansonsten, was haben wir denn noch geplant, außer zwei Tage Berlin?

VERA: Vielleicht noch mal ganz kurz was zu Berlin. Also unser Vater hat mir gesagt, wir sollen unbedingt eine Bootsfahrt durch Berlin machen und da sieht man halt Berlin mal aus einer ganz neuen Perspektive, also das würde mich auch sehr reizen, weil ich das noch nie gemacht habe.

ANKE: Ja das finde ich sowieso schön. Immer was mit Wasser zu tun hat und auf dem Wasser fahren, das finde ich auch toll.

VERA: Ja. Und sonst in Berlin würde ich gerne mit euch auch noch ins Pergamon-Museum gehen. Das kennt ihr ja noch nicht. Ich hatte dich schon...

ANKE: Nein, das kenne ich noch nicht.

VERA: Ich hatte dich gefragt. Dort sind ganz tolle Sachen aus der Antike ausgestellt, aus Ägypten und Griechenland und...

ANKE: Oh ja. Das können wir auf jeden Fall auch machen.

VERA: Also das hat mich sehr beeindruckt, wie ich das gesehen habe und das würde ich mir gerne noch mal anschauen. Die Zeit in Berlin, glaube ich, werden wir gut füllen können. Dort gibt es ja so viel zu sehen.

ANKE: Auf alle Fälle!

VERA: Das wird nicht langweilig werden. In Potsdam habe ich auch zwei Tage vorgesehen. Einen Tag wollen wir in die Filmstudios in den Filmpark Babelsberg gehen und uns dort ein bisschen amüsieren.

ANKE: Ja.

Das ist gut. Und ich glaube, jetzt erinnere ich mich gerade an etwas, an die guten Spreewaldgurken. Da waren wir seinerzeit auch mal. Ich glaube, das steht doch auch auf dem Programm, oder?

VERA: Ja, genau. Nachdem wir dann die Städte im Programm haben, braucht man ja auch einen Ausgleich, ein bisschen Natur, und deswegen habe ich mir zwei Ziele im Grünen ausgedacht und das eine ist der Spreewald. Der ist ungefähr südöstlich von Berlin, würde ich sagen, und du warst schon mal da?

ANKE: Ja.

Und da haben wir so auch eine Fahrt gemacht mit solchen Booten. Die werden so ähnlich geführt wie eine Gondel in Italien.

VERA: Genau. Das sind die Stakenboote, die du meinst.

ANKE: Ja genau!

Nach diesem Wort habe ich gesucht. Wie ... wie heißen die?

VERA: Staken nennt man das. Die nehmen praktisch eine Art langes Paddel und...

ANKE: Einen Stab!

VERA: ... einen Stab und mit Hilfe des Stabes wird das Boot vorwärts bewegt.

ANKE: Genau.

Das ist der Unterschied, weil dieser Stab bohrt sich in den Boden und dann stößt man sich nach vorne.

VERA: Das Wasser ist dort wohl nicht sehr tief und deshalb...

ANKE: Genau.

Es ist also wirklich keine aufregende Fahrt, sondern gemütlich, aber hat auch einen gewissen Reiz.

VERA: Ja und der Spreewald soll ja auch sehr schön sein. Ich habe ihn bisher nur im Film gesehen und fand ihn doch interessant und ich freu mich schon drauf.

ANKE: Ja genau, ich auch.

VERA: Und die zweite Fahrt in die Natur, die soll in eine Gegend nördlich von Berlin gehen, zur Schafheide Chorin.

ANKE: Oh, was ist das denn?

VERA: Genau! Das hab ich mich anfangs auch gefragt. Ich habe einen Podcast gehört vom NABU und dort ging es um ein Naturschutzzentrum, die Blumberger Mühle. Dazu gibt es auch einen Podcast bei LingQ. Den kann man sich auch noch mal anhören, wen das interessiert. Ich fand das so faszinierend, dass ich gesagt habe, dieses Naturschutzzentrum möchte ich gerne einmal besuchen. Es ist eine ganz spezielle Landschaft dort nördlich von Berlin und ich lass mich dann mal überraschen, ob es mir dort gefallen wird.

ANKE: Ja, wir sind ja für alles offen und dann lassen wir uns überraschen.

VERA: Genau. Ein bisschen frische Luft nach der ganzen Stadtluft wird uns sicher auch gut tun.

ANKE: Und ich find's auch gut, wenn man nicht alles ganz genau schon vorher weiß. Das ist dann quasi unser kleines Abenteuer.

VERA: Richtig. Ich hoffe dann nur, dass wir auch einigermaßen schönes Wetter haben, denn gerade in der Natur ist es schon angenehmer, wenn es nicht die ganze Zeit regnet. Aber wenn nicht, sind wir auch flexibel und stellen dann unser Programm halt entsprechend um. In Potsdam selber werden wir auch noch einen zweiten Tag verbringen und da machen wir dann das, was dir nicht ganz so gut gefällt. Potsdam ist ja berühmt für seine Schlösser. Die gehören ja, soweit ich weiß, auch zum Weltkulturerbe und...

ANKE: Ich lass mich gerne positiv überraschen.

VERA: Ich denke, du wirst es nicht bereuen. Es wird bestimmt auch für dich interessant. Ich kann mich nur erinnern, wie wir schon mal da waren, dass es dort auch einen riesigen Park gibt und wir unglaublich viel gelaufen sind. Also diesmal werde ich dann besser planen, dass wir dort auch an der richtigen Stelle ankommen und uns nicht zu weit abseits von den Hauptwegen dann bewegen.

ANKE: Ansonsten nehme ich dann vielleicht lieber mein Fahrrad mit?

VERA: Das wäre natürlich eine Möglichkeit. Vielleicht kann man sich in Potsdam auch Fahrräder ausleihen, wenn du das gerne machen würdest.

ANKE: Aber das war ja nicht ganz ernst gemeint. Ich denke, wir schaffen das schon.

VERA: Ja, und dann ist der Urlaub eigentlich für uns auch schon wieder vorbei, denn wir fahren...

ANKE: Was? So schnell?

VERA: ... denn wir fahren nur eine Woche. Also zwei Tage Berlin, zwei Tage Potsdam, zwei Tage Natur. Und ich denke, es wird abwechslungsreich und aufregend für uns.

ANKE: Ja! Da freue ich mich.

VERA: Ich freu mich auch. Dann sagen wir jetzt mal Tschüss, bis zum nächsten Mal.

ANKE: Tschüss.

Anmerkung: Zusatzinformationen und Erläuterungen zu diesem Podcast findet man in der Sammlung "GermanLingQ Zusatzinformationen": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#49990/

VERA: Hallo Anke.

Anke: Ja, hallo Vera. Anke: Yes, hello Vera.

VERA: Ja, unser Urlaub steht jetzt kurz bevor, Anke. VERA: Yes, our holiday is about to begin, Anke. ВЕРА: Да, наш праздник уже не за горами, Анке. 维拉:是的,我们的假期即将来临,安克。

Wir wollen ja nach Potsdam fahren... We want to go to Potsdam ... Мы хотим поехать в Потсдам...

Anke: Ja. Anke: Yes.

VERA: ... bei Berlin. VERA: ...near Berlin. ВЕРА: ... под Берлином. 维拉:……柏林附近。 Hast du denn schon Urlaub genommen? هل سبق لك أخذ إجازة؟ Have you taken a vacation? Já tirou licença? Вы уже взяли отпуск?

Anke: Ja, natürlich. Anne: Yes, of course. Ich hab’s meinem Chef gesagt, dass wir Ostern nach Potsdam fahren wollen und ich hab den Urlaub schon bekommen. I told my boss that we want to go to Potsdam for Easter and I got the holiday already. Я сказал своему боссу, что мы хотим поехать в Потсдам на Пасху, и у меня уже есть отпуск. 我告诉老板我们想在复活节去波茨坦,然后我就得到了假期。

VERA: Super. Sonst hätten wir ein kleines Problem. Otherwise we would have a little problem. В противном случае у нас возникла бы небольшая проблема.

ANKE: Ja.

VERA: Ja, Potsdam liegt westlich von Berlin. VERA: Yes, Potsdam is west of Berlin. Да, Потсдам находится к западу от Берлина. 维拉:是的,波茨坦位于柏林以西。 Ungefähr 45 Minuten sind es mit der S-Bahn von Potsdam nach Berlin und deswegen habe ich mir gedacht, wir können den Urlaub so ein bisschen einteilen: zwei Tage Potsdam, zwei Tage Berlin und zwei Tage ins Grüne. It's about 45 minutes by suburban train from Potsdam to Berlin and that's why I thought we could split the holiday a bit: two days in Potsdam, two days in Berlin and two days in the countryside. O S-Bahn leva cerca de 45 minutos de Potsdam a Berlim, por isso pensei que poderíamos dividir um pouco as férias: dois dias em Potsdam, dois dias em Berlim e dois dias no campo. От Потсдама до Берлина около 45 минут на скоростной железной дороге, поэтому я подумал, что можно немного разделить наш отпуск: два дня в Потсдаме, два дня в Берлине и два дня в сельской местности. 从波茨坦到柏林乘坐 S-Bahn 大约需要 45 分钟,这就是为什么我认为我们可以把假期分开一点:波茨坦两天,柏林两天,乡村两天。

ANKE: Ja, das wollte ich gerade fragen, ob wir dann auch mal direkt nach Berlin fahren, weil das ist schon länger her, da war ich schon mal in Berlin und das ist ja eine tolle Stadt. ANKE: Yeah, I just wanted to ask, if we could go to Berlin, because that was a long time ago, I've been to Berlin before and that's a great city. ANKE: Sim, estava prestes a perguntar se iríamos directamente a Berlim, porque já lá vai algum tempo desde que estive em Berlim e é uma grande cidade. 安克:是的,我正想问我们是否直接去柏林,因为那是很久以前的事了,我以前来过柏林,那是一个很棒的城市。

VERA: Ja, bei mir ist es nicht ganz so lange her. VERA: Yes, it was not that long ago with me. Ich glaube, wir waren vor vier oder fünf Jahren in Berlin, aber ich finde die Stadt auch immer wieder faszinierend. I think we were in Berlin four or five years ago, but I always find the city fascinating.

ANKE: Ja.

VERA: Wir waren damals vier Tage, aber in den vier Tagen haben wir noch nicht alles gesehen. فيرا: كنا هناك لمدة أربعة أيام في ذلك الوقت ، لكننا لم نر كل شيء في تلك الأيام الأربعة. VERA: We were four days back then, but in the four days we have not seen everything yet. Вера: Мы были там четыре дня, но за эти четыре дня мы увидели далеко не все. 维拉:当时我们在那里待了四天,但这四天里我们并没有看到所有的东西。 An was bist du denn besonders interessiert in Berlin? ما الذي تهتم به بشكل خاص في برلين؟ What are you particularly interested in in Berlin? 您对柏林的什么特别感兴趣?

ANKE: In Berlin? Ich kann mich noch erinnern, da haben wir einen Funkturm gesehen, der sich dreht - oben -, da ist ein Restaurant drin. I can still remember when we saw a radio tower turning - upstairs - there is a restaurant in there. 我还记得,我们看到一个向上旋转的无线电塔,里面有一家餐馆。 Ich weiß gar nicht mehr genau, ob das der Funkturm ist, auf jeden Fall ein hoher Turm. لا أستطيع أن أتذكر بالضبط ما إذا كان هذا هو برج الراديو ، فهو بالتأكيد برج طويل. I don't even know whether this is the radio tower, in any case a tall tower. 我记不清那是不是无线电塔了,但肯定是一座高塔。

VERA: Das ist der Fernsehturm in... VERA: This is the television tower in ...

ANKE: Ja genau!

VERA: ... Ostberlin. Der ist...

ANKE: Ah! So war das. That's how it was.

VERA: Der ist am Alex. Der Alex ist ja ein ganz großer Platz im Osten von Berlin und dort steht dieser Fernsehturm. أليكس هي ساحة كبيرة جدًا في شرق برلين ، حيث يوجد برج التلفزيون هذا. 亚历克斯广场是柏林东部的一个非常大的广场,电视塔就在那里。 Auf dem war ich auch schon oben. لقد كنت هناك أيضًا. I was already up there. 我也去过那里。

ANKE: Und ich weiß nämlich noch, dass man da schon eine ganz tolle Aussicht hat. أنكي: وأتذكر أن لديك منظرًا رائعًا حقًا من هناك. ANKE: And I still know that you have a really great view from there. АНКЕ: И я помню, что у вас оттуда прекрасный вид. 安克:我记得从那里可以看到非常美丽的景色。 Das war einfach schön.

VERA: Richtig. Und vor allem die Fahrt mit dem Fahrstuhl vergesse ich nicht, weil, es geht in einem ziemlich großen Tempo mit dem Fahrstuhl nach oben, also man kann da schon ein bisschen Druck auf den Ohren bekommen. وفوق كل شيء ، لن أنسى الركوب في المصعد ، لأن المصعد يرتفع بسرعة عالية إلى حد ما ، لذا يمكنك الحصول على القليل من الضغط على أذنيك. And above all, I forget the ride on the elevator, because, it goes at a fairly high speed with the elevator to the top, so you can get there already a bit of pressure on the ears. 最重要的是,我不会忘记乘坐电梯的过程,因为电梯上升的速度相当高,所以你的耳朵会受到一点压力。

ANKE: Ja, ansonsten habe ich da jetzt keine speziellen Pläne, aber wir haben ja auch schon diese Theatertickets gekauft, das finde ich auch toll, das wir uns da eine Vorstellung ansehen wollen. ANKE: Yeah, otherwise I do not have any special plans, but we've already bought these theatrical tickets, so I think it's great that we want to watch a performance there. Im Theater des Westens. In the theater of the west. 在西方剧院。

VERA: Richtig. Wir wollen uns ein Musical anschauen... We want to watch a musical ...

ANKE: Genau.

VERA: ... von einer deutschen Produktion, was ja auch etwas Besonderes ist. Es gibt ja nicht so viele deutsche Musical-Produktionen und zwar wurde der Film "Der Schuh des Manitu" in eine Musicalform gebracht. لا يوجد الكثير من الإنتاجات الموسيقية الألمانية ، وتم تحويل فيلم "Der Schuh des Manitou" إلى مسرحية موسيقية. There are not so many German musical productions and indeed the film "The Shoe of the Manitu" was brought into a musical form. 德国音乐剧制作不多,电影《Der Schuh des Manitou》被拍成了音乐剧。 Also ich bin sehr gespannt. 所以我很兴奋。 Das ist ja ein sehr lustiger Film, eine Parodie, und ich hoffe, wir werden Spaß haben. 这是一部非常有趣的电影,一部戏仿作品,我希望我们会玩得开心。

ANKE: Ja das wird auf jeden Fall super. ANKE: Yes, that will be great. 安克:是的,肯定会很棒。 Ja, ansonsten, was haben wir denn noch geplant, außer zwei Tage Berlin? نعم ، بصرف النظر عن ذلك ، ماذا خططنا أيضًا ، باستثناء يومين في برلين؟ 是的,除此之外,除了柏林两天之外,我们还计划了什么?

VERA: Vielleicht noch mal ganz kurz was zu Berlin. VERA: Maybe something short about Berlin. 维拉:也许再谈谈柏林。 Also unser Vater hat mir gesagt, wir sollen unbedingt eine Bootsfahrt durch Berlin machen und da sieht man halt Berlin mal aus einer ganz neuen Perspektive, also das würde mich auch sehr reizen, weil ich das noch nie gemacht habe. حسنًا ، أخبرني والدنا أنه يجب علينا بالتأكيد القيام برحلة بالقارب عبر برلين ومن ثم يمكنك رؤية برلين من منظور جديد تمامًا ، وهذا من شأنه أيضًا أن يروق لي كثيرًا لأنني لم أفعل ذلك من قبل. So our dad told me, we should definitely take a boat trip through Berlin and there you can see Berlin from a completely new perspective, so that would be very irritating, because I've never done that. 嗯,我们的父亲告诉我,我们一定要乘船游览柏林,然后你可以从一个全新的角度看柏林,所以这对我来说也很有吸引力,因为我以前从未这样做过。

ANKE: Ja das finde ich sowieso schön. 安克:是的,无论如何我觉得这样很好。 Immer was mit Wasser zu tun hat und auf dem Wasser fahren, das finde ich auch toll.

VERA: Ja. Und sonst in Berlin würde ich gerne mit euch auch noch ins Pergamon-Museum gehen. And otherwise in Berlin I would also like to go to the Pergamon Museum with you. Das kennt ihr ja noch nicht. You don't know that yet. 你还不知道这一点。 Ich hatte dich schon... I already had you ... 我已经拥有你了

ANKE: Nein, das kenne ich noch nicht. ANKE: No, I do not know that yet. 安克:不,我还不知道。

VERA: Ich hatte dich gefragt. VERA: I asked you. 维拉:我问过你了。 Dort sind ganz tolle Sachen aus der Antike ausgestellt, aus Ägypten und Griechenland und... هناك بالفعل أشياء رائعة معروضة من العصور القديمة ، من مصر واليونان و ... There are great things on display from antiquity, from Egypt and Greece and ...

ANKE: Oh ja. Das können wir auf jeden Fall auch machen. We can definitely do that too. 我们也绝对可以做到。

VERA: Also das hat mich sehr beeindruckt, wie ich das gesehen habe und das würde ich mir gerne noch mal anschauen. فيرا: حسنًا ، لقد تأثرت كثيرًا بالطريقة التي رأيتها بها وأود مشاهدتها مرة أخرى. VERA: Well, that impressed me, how I saw that and I would like to have a look again. 维拉:嗯,我对它的看法印象深刻,我想再看一遍。 Die Zeit in Berlin, glaube ich, werden wir gut füllen können. 我想我们能够很好地度过在柏林的时光。 Dort gibt es ja so viel zu sehen. There is so much to see there.

ANKE: Auf alle Fälle! ANKE: In any case! 安克:当然!

VERA: Das wird nicht langweilig werden. VERA: It won't be boring. In Potsdam habe ich auch zwei Tage vorgesehen. Einen Tag wollen wir in die Filmstudios in den Filmpark Babelsberg gehen und uns dort ein bisschen amüsieren. في يوم من الأيام ، نريد الذهاب إلى استوديوهات الأفلام في Filmpark Babelsberg والاستمتاع ببعض المرح هناك. One day we want to go to the film studios in the Filmpark Babelsberg and enjoy ourselves there a bit.

ANKE: Ja.

Das ist gut. Und ich glaube, jetzt erinnere ich mich gerade an etwas, an die guten Spreewaldgurken. وأعتقد أنني أتذكر شيئًا ما الآن ، خيارك سبريوالد الطيبين. And I think, now I remember something, the good Spreewald cucumbers. 我想我现在想起了一件事,美味的施普雷瓦尔德小黄瓜。 Da waren wir seinerzeit auch mal. There we were once. Ich glaube, das steht doch auch auf dem Programm, oder? أعتقد أن هذا على جدول الأعمال ، أليس كذلك؟ I think that's also on the program, right? 我想这已经提上议程了,不是吗?

VERA: Ja, genau. Nachdem wir dann die Städte im Programm haben, braucht man ja auch einen Ausgleich, ein bisschen Natur, und deswegen habe ich mir zwei Ziele im Grünen ausgedacht und das eine ist der Spreewald. بعد أن يكون لدينا المدن في البرنامج ، فأنت بحاجة أيضًا إلى توازن ، قليلًا من الطبيعة ، ولهذا السبب جئت إلى وجهتين في الريف وإحداهما هي Spreewald. After we have the cities in the program, so you need a balance, a bit of nature, and that's why I have come up with two goals in the countryside and one is the Spreewald. 当我们把城市纳入计划后,你还需要一种平衡,一点自然,这就是为什么我想出了两个乡村目的地,一个是施普雷瓦尔德。 Der ist ungefähr südöstlich von Berlin, würde ich sagen, und du warst schon mal da? إنها جنوب شرق برلين تقريبًا ، وقد كنت هناك من قبل؟ He's about southeast of Berlin, I'd say, and you've been there before? 我想说,它大约在柏林东南部,你以前去过那里吗?

ANKE: Ja.

Und da haben wir so auch eine Fahrt gemacht mit solchen Booten. ولذا قمنا أيضًا برحلة بهذه القوارب. And then we went on a trip with such boats. 所以我们也乘坐这样的船去旅行。 Die werden so ähnlich geführt wie eine Gondel in Italien. يتم إدارتها بطريقة مشابهة لجندول في إيطاليا. 它们的管理方式与意大利的贡多拉类似。

VERA: Genau. Das sind die Stakenboote, die du meinst. These are the punt boats that you mean.

ANKE: Ja genau!

Nach diesem Wort habe ich gesucht. I was looking for that word. 我一直在找这个词。 Wie ... wie heißen die? How ... what's their name?

VERA: Staken nennt man das. فيرا: يطلق عليه الركلات. VERA: It's called staking. 维拉:这就是所谓的“弃踢”。 Die nehmen praktisch eine Art langes Paddel und... يأخذون عمليا نوعا من مجداف طويل و ... They practically take a kind of long paddle and ...

ANKE: Einen Stab! A staff!

VERA: ... einen Stab und mit Hilfe des Stabes wird das Boot vorwärts bewegt. فيرا: ... عصا وبمساعدة العصا يتحرك القارب إلى الأمام. VERA: ... a stick and with the help of the stick the boat is moved forward.

ANKE: Genau.

Das ist der Unterschied, weil dieser Stab bohrt sich in den Boden und dann stößt man sich nach vorne. هذا هو الفرق ، لأن هذه العصا تحفر في الأرض ثم تدفع نفسك للأمام. That's the difference because that rod digs into the ground and then you push yourself forward. 这就是区别,因为这根棍子扎入地面,然后你推动自己前进。

VERA: Das Wasser ist dort wohl nicht sehr tief und deshalb... 维拉:那里的水可能不是很深,这就是为什么......

ANKE: Genau.

Es ist also wirklich keine aufregende Fahrt, sondern gemütlich, aber hat auch einen gewissen Reiz. So it really is not an exciting ride, but comfortable, but also has a certain appeal. 所以这确实不是一次刺激的骑行,悠闲但也有一定的吸引力。

VERA: Ja und der Spreewald soll ja auch sehr schön sein. VERA: Yes, and the Spreewald should also be very beautiful. 维拉:是的,据说施普雷瓦尔德非常美丽。 Ich habe ihn bisher nur im Film gesehen und fand ihn doch interessant und ich freu mich schon drauf. I have only seen him in the movie so far and found him interesting and I'm looking forward to it.

ANKE: Ja genau, ich auch. ANKE: Yeah, me too.

VERA: Und die zweite Fahrt in die Natur, die soll in eine Gegend nördlich von Berlin gehen, zur Schafheide Chorin. فيرا: والرحلة الثانية إلى الطبيعة ، والتي يجب أن تذهب إلى منطقة شمال برلين ، إلى Schafheide Chorin. VERA: And the second trip into nature, which should go to an area north of Berlin, to Schafheide Chorin. 维拉:第二次大自然之旅应该去柏林北部的一个地区,沙夫海德合唱团。

ANKE: Oh, was ist das denn? ANKE: Oh, what's that? 安克:哦,那是什么?

VERA: Genau! Das hab ich mich anfangs auch gefragt. That's what I asked myself at the beginning. 一开始我也这么问自己。 Ich habe einen Podcast gehört vom NABU und dort ging es um ein Naturschutzzentrum, die Blumberger Mühle. سمعت بودكاست من NABU وكان عن مركز الحفاظ على الطبيعة ، Blumberger Mühle. I heard a podcast from NABU and it was about a nature conservation center, the Blumberger Mühle. 我听到了 NABU 的播客,内容是关于自然保护中心 Blumberger Mühle 的。 Dazu gibt es auch einen Podcast bei LingQ. There is also a podcast on LingQ. Den kann man sich auch noch mal anhören, wen das interessiert. You can also listen to it again, who cares. 有兴趣的话可以再听一遍。 Ich fand das so faszinierend, dass ich gesagt habe, dieses Naturschutzzentrum möchte ich gerne einmal besuchen. I found it so fascinating that I said I would like to visit this nature conservation center. 我发现它非常令人着迷,以至于我说有一天我想参观这个保护中心。 Es ist eine ganz spezielle Landschaft dort nördlich von Berlin und ich lass mich dann mal überraschen, ob es mir dort gefallen wird. إنه منظر طبيعي خاص جدًا شمال برلين وسأجعل نفسي أتفاجأ إذا كنت سأحبها هناك. It is a very special landscape there north of Berlin and I will be surprised if I will like it there. Berlin'in kuzeyinde çok özel bir manzara var ve orayı sevip sevmeyeceğimi kendime sürpriz olarak bırakacağım. 这是柏林北部的一个非常特别的风景,如果我喜欢那里,我会让自己感到惊讶。

ANKE: Ja, wir sind ja für alles offen und dann lassen wir uns überraschen. أنكي: نعم ، نحن منفتحون على كل شيء ومن ثم ندع أنفسنا نتفاجأ. ANKE: Yes, we are open for everything and then we let ourselves be surprised. 安克:是的,我们对一切都持开放态度,然后让自己感到惊讶。

VERA: Genau. Ein bisschen frische Luft nach der ganzen Stadtluft wird uns sicher auch gut tun. القليل من الهواء النقي بعد كل هواء المدينة سيفيدنا بالتأكيد. A little fresh air after all the city air will certainly do us good. 毕竟城市空气清新,肯定对我们有好处。

ANKE: Und ich find’s auch gut, wenn man nicht alles ganz genau schon vorher weiß. ANKE: And I think it's good if you do not know everything in advance. 安克:我还认为,如果你事先不知道所有事情也很好。 Das ist dann quasi unser kleines Abenteuer. That's our little adventure. Bu bizim küçük maceramız, tabiri caizse.

VERA: Richtig. Ich hoffe dann nur, dass wir auch einigermaßen schönes Wetter haben, denn gerade in der Natur ist es schon angenehmer, wenn es nicht die ganze Zeit regnet. أتمنى فقط أن يكون الطقس لطيفًا بما فيه الكفاية ، لأنه يكون أكثر إمتاعًا في الطبيعة عندما لا تمطر طوال الوقت. I just hope that we also have reasonably good weather, because it is even more pleasant in nature if it does not rain all the time. 我只希望天气足够好,因为不一直下雨的时候,大自然更加宜人。 Aber wenn nicht, sind wir auch flexibel und stellen dann unser Programm halt entsprechend um. ولكن إذا لم يكن الأمر كذلك ، فنحن أيضًا مرنون ثم نعدل برنامجنا وفقًا لذلك. But if not, we are also flexible and then adjust our program accordingly. 但如果没有,我们也可以灵活地调整我们的计划。 In Potsdam selber werden wir auch noch einen zweiten Tag verbringen und da machen wir dann das, was dir nicht ganz so gut gefällt. In Potsdam itself, we will also spend a second day and then we do what you do not like so much. 在波茨坦本身,我们也将度过第二天,然后我们将做一些你不太喜欢的事情。 Potsdam ist ja berühmt für seine Schlösser. Potsdam is famous for its palaces. 波茨坦以其城堡而闻名。 Die gehören ja, soweit ich weiß, auch zum Weltkulturerbe und... وبقدر ما أعلم ، فهم ينتمون أيضًا إلى التراث الثقافي العالمي و ... As far as I know, they are also part of the world cultural heritage and ... 据我所知,它们也属于世界文化遗产……

ANKE: Ich lass mich gerne positiv überraschen. ANKE: I like to be pleasantly surprised. ANKE: Olumlu anlamda şaşırmayı severim. 安克:我喜欢惊喜。

VERA: Ich denke, du wirst es nicht bereuen. فيرا: لا أعتقد أنك ستندم على ذلك. VERA: I think you will not regret it. Es wird bestimmt auch für dich interessant. It will definitely be interesting for you too. 这对你来说肯定也会很有趣。 Ich kann mich nur erinnern, wie wir schon mal da waren, dass es dort auch einen riesigen Park gibt und wir unglaublich viel gelaufen sind. لا يسعني إلا أن أتذكر عندما كنا هناك من قبل أن هناك أيضًا حديقة ضخمة هناك وقمنا بالمشي لمسافة لا تصدق. 我只记得我们之前去那里的时候那里还有一个很大的公园,我们走了很多路。 Also diesmal werde ich dann besser planen, dass wir dort auch an der richtigen Stelle ankommen und uns nicht zu weit abseits von den Hauptwegen dann bewegen. لذلك هذه المرة سوف أخطط بشكل أفضل للوصول إلى المكان الصحيح هناك ولا نتحرك بعيدًا عن المسارات الرئيسية. So this time I'll plan better that we arrive there in the right place and then not too far away from the main roads then move. 所以这次我会更好地计划我们到达正确的地方并且不要偏离主要道路太远。

ANKE: Ansonsten nehme ich dann vielleicht lieber mein Fahrrad mit? ANKE: وإلا فقد أفضّل اصطحاب دراجتي معي؟ ANKE: Otherwise, I might prefer to take my bike with me? 安克:不然我可能更喜欢带着自行车?

VERA: Das wäre natürlich eine Möglichkeit. فيرا: سيكون هذا بالطبع احتمالًا. VERA: That would of course be a possibility. 维拉:那当然是有可能的。 Vielleicht kann man sich in Potsdam auch Fahrräder ausleihen, wenn du das gerne machen würdest. ربما يمكنك أيضًا استئجار دراجات في بوتسدام إذا كنت ترغب في ذلك. Maybe you can also rent bicycles in Potsdam, if you'd like to. 如果您愿意的话,也许您也可以在波茨坦租用自行车。

ANKE: Aber das war ja nicht ganz ernst gemeint. أنكي: لكن هذا لم يكن من المفترض أن يؤخذ على محمل الجد. ANKE: But that was not meant very seriously. 安克:但这并不是真正值得认真对待的。 Ich denke, wir schaffen das schon. اعتقد أننا قادرون أن نفعلها. I think we can do it. 我想我们能做到。

VERA: Ja, und dann ist der Urlaub eigentlich für uns auch schon wieder vorbei, denn wir fahren... VERA: Yes, and then the holiday is over for us, because we are driving ... 维拉:是的,然后我们的假期实际上就结束了,因为我们要去……

ANKE: Was? So schnell? So fast 这么快?

VERA: ... denn wir fahren nur eine Woche. Also zwei Tage Berlin, zwei Tage Potsdam, zwei Tage Natur. So two days in Berlin, two days in Potsdam, two days in nature. 所以在柏林两天,在波茨坦两天,在大自然中两天。 Und ich denke, es wird abwechslungsreich und aufregend für uns. And I think it will be varied and exciting for us.

ANKE: Ja! Da freue ich mich. That makes me happy.

VERA: Ich freu mich auch. Dann sagen wir jetzt mal Tschüss, bis zum nächsten Mal.

ANKE: Tschüss.

Anmerkung: Zusatzinformationen und Erläuterungen zu diesem Podcast findet man in der Sammlung "GermanLingQ Zusatzinformationen": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#49990/ Note: Additional information and explanations about this podcast can be found in the collection "GermanLingQ additional information": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#49990/