×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

German LingQ Podcast 1.0, #20 Anke & Vera - Vacation Plans

#20 Anke & Vera - Vacation Plans

VERA: Hallo Anke!

ANKE: Hallo Vera!

VERA: Ja, heute wollen wir uns mal über unseren geplanten Urlaub unterhalten.

ANKE: Ja, genau.

Bald geht's nach Berlin. Ah, da freue ich mich schon drauf.

VERA: Ja, es ist ja nicht ganz Berlin. Wir fahren ja eigentlich nach Potsdam, aber Potsdam ist ja nicht weit von Berlin entfernt.

ANKE: Genau, so ist es.

VERA: Ja. Ursprünglich war Berlin geplant, aber da habe ich kein geeignetes Haus für uns gefunden.

ANKE: Ja.

Das hast du mir ja mal per E-Mail geschickt und ich hab die Wohnung schon gesehen, die wir jetzt in Potsdam haben. Auf jeden Fall sieht die Wohnung auch sehr gut aus da.

VERA: Vielleicht sollten wir noch erklären, dass wir nicht im Hotel übernachten, sondern wir mieten uns immer Ferienhäuser oder Ferienwohnungen. Das ist einfach schöner, weil man da nicht nur ein Schlafzimmer hat, sondern man hat auch ein Wohnzimmer und eine Küche und kann sich dann auch mal selbst verpflegen.

ANKE: Genau.

Und wenn wir dann am Tag einiges unternommen haben und dann zurück in diese Wohnung kommen, dann ist da auch ganz bequem. Einer muss halt sich in die Küche stellen und was kochen, die anderen können ein bisschen helfen und dann kann man sich ein bisschen da ausruhen, vielleicht auch mal fernsehen oder sich einfach ... oder ein bisschen sich mit Spielen unterhalten zum Beispiel.

VERA: Genau. Wir spielen ja ziemlich oft im Urlaub.

ANKE: Und das macht dann Spaß, wenn man tagsüber schon genug gemacht hat, dass man sich dann ein bisschen da erholen kann.

VERA: Wir kochen ja auch nicht immer. Das machen wir einfach nach Lust und Laune. Wir gehen auch öfter mal essen, aber man hat ja auch nicht immer Lust, sich in ein Restaurant zu setzen und sich dort dann so lange aufzuhalten mit dem Essen, sondern man will auch einfach mal entspannen im Urlaub. Und das geht in einer Wohnung oft besser.

ANKE: Ja, und so haben wir das ja auch bisher immer gemacht. Ab und zu gehen wir in ein Restaurant. Das ist dann auch bequem. Man kann nachher einfach aufstehen, ohne dass man wieder aufwaschen muss. Und für die anderen Tage, dann können wir, wie du jetzt schon gesagt hast, ein bisschen die Zeit sparen, und bleiben dann in der Wohnung.

VERA: Wir haben das jetzt eigentlich in den letzten Jahren immer so gehalten, dass wir uns Häuser oder Wohnungen gesucht haben. Vielleicht erzähle ich mal kurz, wie ich das immer so mache. Oder wir überlegen mal zusammen, wie wir unsere Urlaubsplanung so vor sich nehmen(richtig: wie wir unsere Urlaubsplanung so vornehmen). Am Anfang steht natürlich immer die Auswahl des Ziels.

ANKE: Genau.

VERA: Da lass ich mich oft inspirieren von Zeitungsartikeln oder Sachen, die ich im Internet gelesen habe, oder von Fernsehberichten oder auch weil mir irgendjemand erzählt hat, dass es an einem bestimmten Platz schön ist. Das ist eigentlich immer so der erste Schritt.

ANKE: Genau.

Als wir letztens an der Nordsee waren, da hab ich dir das ja erzählt, dass wir schon dort waren, das es da sehr schön ist, und dann hast du mal in die Karte geguckt und gesagt, dass können wir doch noch mal machen mit Allen zusammen.

VERA: Genau. Der zweite Schritt ist dann immer, dass ich schaue, ob es dort interessante Sachen in der Umgebung gibt, ob es sich überhaupt lohnt, dorthin zu fahren.

ANKE: Ja.

VERA: Denn man will ja nicht nur in der Wohnung sitzen und nur spazieren gehen, sondern wir schauen uns auch gerne Sachen an. Was magst du denn am liebsten so im Urlaub machen?

ANKE: Eigentlich genau dass, was wir immer so machen. Das heißt, wir haben meistens einen Park dabei, das heißt, entweder einen Vergnügungspark mit Achterbahnen und solchen Attraktionen oder auch in einen Park mit Tieren und Pflanzen. Das gefällt mir immer sehr gut. Und auf der anderen Seite dann die Museen, die finde ich auch sehr schön.

VERA: Oder Schlösser, in denen wir hier waren!

ANKE: Ja, wobei ich dann jetzt an dieser Stelle mal zugeben möchte, die Schlösser, die sehe ich mir zwar auch mal ganz gerne an, ist aber nicht mein Highlight.

VERA: Also Museen sind dir lieber?

ANKE: Ja, eigentlich schon. Auf jeden Fall.

VERA: Und welche Art von Museen?

ANKE: Das beste Beispiel ist für mich das Deutsche Museum in München. Da waren wir ja dann auch schon. Da ist ja alles gemischt. Und ich selber interessiere mich dann schon auch für die technischen Sachen - ob das jetzt Flugzeuge sind oder überhaupt wie funktioniert was - und für die Tierwelt, das finde ich auch ganz gut.

VERA: Ja, das Deutsche Museum ist natürlich ein richtiges Highlight, wobei ich dabei immer an die Informatikführung denken muss, die wir dort gemacht haben. Die bieten ja zu bestimmten Themen und Uhrzeiten dann Führungen an und der Führer, der hat diese Führung, diesen Vortrag, so lebhaft und interessant gestaltet - man hat sich gewünscht, dass der Vortrag gar nicht mehr aufhören sollte. Das war wirklich total unterhaltsam, zumal Jürgen und ich uns auch sehr für Computer interessieren.

ANKE: Das finde ich auch gut. Überhaupt, wenn spezielle Führungen sind, dass man sich mal Sachen ansehen und –hören kann, wo man vorher gar nicht weiß, dass einen das interessieren könnte.

VERA: Also so kleine Überraschungen und so ...

ANKE: Genau.

VERA: ... Highlights, wenn man gar nicht damit rechnet, dass es einem an einem bestimmten Ort gut gefällt und nachher stellt man dann fest, es ist ein ganz tolles Erlebnis. Ja, das finde ich auch sehr schön.

ANKE: Ja.

Ich hoffe, du bist jetzt nicht enttäuscht, dass ich nicht der Schlösser-Freak bin.

VERA: Ich denke, da hat auch jeder seinen eigenen Geschmack und das ist ja auch kein Problem.

ANKE: Ja.

VERA: Was ich halt auch sehr gerne mag, ist einfach ein bisschen Natur erleben, das heißt einen schönen Weg gehen, wo man vielleicht noch ein bisschen was sehen kann, vielleicht schöne Aussichten hat, oder auch geologisch interessante Regionen. Das finde ich auch nicht schlecht.

ANKE: Ja.

VERA: Zum Beispiel waren wir mal in der Sächsischen Schweiz, das ist ja ganz im Osten von Deutschland, und dort gibt es ein Mittelgebirge, also ein Gebirge, was eigentlich keine so hohe Höhenlage hat, aber man fühlt sich stellenweise trotzdem wie in den Alpen, weil einfach die Felsformationen dort so beeindruckend sind – das fand ich also ganz fantastisch!

ANKE: Ja, das hat man jetzt gehört, dass dich das begeistert.

VERA: Ja. Das war wirklich interessant.

ANKE: Ja.

Gut, dann können wir ja noch mal überlegen. Was haben wir denn in Berlin beziehungsweise Potsdam noch so vor?

VERA: Also das Schwierige ist dann, alle unsere verschiedenen Wünsche unter einen Hut zu bringen. Obwohl, es war eigentlich bis jetzt noch nie schwierig.

ANKE: Genau.

Das hat doch immer sehr gut geklappt. Du hast uns meistens Vorschläge vorgelegt und dann haben wir gesagt, ja genau, das und das und das nehmen wir und dann war meistens sogar schon die Zeit zu knapp um alles zu erledigen.

VERA: Es war auch immer sehr abwechslungsreich im Urlaub, fand ich.

ANKE: Genau.

Ja, doch.

VERA: Wir fahren natürlich auch meistens nur eine Woche oder 10 Tage, weil Jürgen nicht so lange Urlaub machen kann. Dafür fahren wir halt öfter im Jahr.

ANKE: Ja.

VERA: Ja. Nachdem wir dann das Ziel festgelegt haben, wird es noch mal richtig interessant, denn dann müssen wir natürlich eine passende Unterkunft finden.

ANKE: Genau.

Und dann am liebsten für meinen Mann und mich noch so eine kleine separate Zone, wo wir auch noch ein Bad haben. Das ist immer eine schöne Geschichte, damit wir morgens nicht mit fünf Mann da vor einem Waschbecken stehen.

VERA: Richtig. Deswegen suchen wir eigentlich immer entweder eine sehr große Wohnung mit drei Schlafzimmern und zwei Bädern oder zwei nebeneinander liegende Wohnungen, damit jeder auch genug Rückzugsraum hat und wir uns im Urlaub nicht beengt fühlen müssen.

ANKE: Genau.

Und das erfordert zwar immer ein bisschen Zeit und Mühe, aber das hat sich bis jetzt auch immer gelohnt.

VERA: Ich suche die Wohnungen meistens im Internet. Dort gibt es ja inzwischen ein unglaubliches Angebot. Ich schaue dann auf die Landkarte und suche mir dann ein paar Orte raus, die in der entsprechenden Region liegen und dann beginnt halt die große Suche. Meistens finde ich dann acht bis zehn Objekte, die von der Größe her passen, und dann schauen wir uns die zusammen noch mal an und wählen dann aus. Worauf legst du besonderen Wert bei einem Objekt?

ANKE: Das war eigentlich schon das, dass es von der Größe her passt mit den Zimmern und Bädern. Ansonsten passt das eigentlich schon.

VERA: Ja. Und wenn wir dann uns geeignet haben auf ein Objekt, dann buche ich es einfach und wir freuen uns auf unseren Urlaub.

ANKE: Genau.

VERA: Bevor wir dann losfahren in den Urlaub, mache ich dann noch mal einen konkreten Plan, das heißt ich schreibe dann noch mal mir genau auf, was wir besuchen wollen, und die entsprechenden Öffnungszeiten. Nicht dass man dann eine unliebsame Überraschung erlebt und steht vor verschlossenen Türen. Und das drucke ich dann immer noch für uns aus und nehme das so als kleine Gedächtnisstütze mit und damit fahren wir eigentlich immer gut. Ja, das soll dann auch schon mal das Thema für heute gewesen sein. Ich denke, da haben wir das Thema Urlaubsplanung jetzt einigermaßen gut behandelt oder fällt dir noch etwas Wichtiges ein, Anke?

ANKE: Nein, ich denke, das war's so im Groben.

VERA: Dann sagen wir an dieser Stelle Auf Wiedersehen.

ANKE: Tschüss.

Anmerkung: Zusatzinformationen und Erläuterungen zu diesem Podcast findet man in der Sammlung "GermanLingQ Zusatzinformationen": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#48941


#20 Anke & Vera - Vacation Plans #20 Anke & Vera - Vacation Plans

VERA: Hallo Anke! VERA: Hello Anke! VERA: Hei Anke!

ANKE: Hallo Vera! ANKE: Hello Vera!

VERA: Ja, heute wollen wir uns mal über unseren geplanten Urlaub unterhalten. VERA: Yes, today we want to talk about our planned vacation. VERA: Ja, i dag vil vi snakke om den planlagte ferien. VERA: Tak, dzisiaj chcemy porozmawiać o naszych planowanych wakacjach.

ANKE: Ja, genau. ANKE: Yes, exactly. ANKE: Tak, dokładnie.

Bald geht’s nach Berlin. Soon it will go to Berlin. Vi skal snart til Berlin. Niedługo jedziemy do Berlina. Ah, da freue ich mich schon drauf. Ah, I'm looking forward to it. Ah, jeg gleder meg. Ach, nie mogę się doczekać.

VERA: Ja, es ist ja nicht ganz Berlin. VERA: Yes, it's not all Berlin. VERA: Tak, to nie cały Berlin. Wir fahren ja eigentlich nach Potsdam, aber Potsdam ist ja nicht weit von Berlin entfernt. We're actually going to Potsdam, but Potsdam is not far from Berlin. Vi skal faktisk til Potsdam, men Potsdam er ikke langt fra Berlin. Właściwie jedziemy do Poczdamu, ale Poczdam nie jest daleko od Berlina.

ANKE: Genau, so ist es. ANKE: That's right, that's right. ANKE: Dokładnie, tak to jest.

VERA: Ja. VERA: Tak. Ursprünglich war Berlin geplant, aber da habe ich kein geeignetes Haus für uns gefunden. تم التخطيط لبرلين في الأصل ، لكن لم أجد منزلًا مناسبًا لنا هناك. Originally Berlin was planned, but I did not find a suitable house for us. Berlin var opprinnelig planlagt, men jeg kunne ikke finne et passende hus for oss der. Berlin był pierwotnie planowany, ale nie mogłem tam znaleźć dla nas odpowiedniego domu.

ANKE: Ja. ANKE: Yes. ANKE: Tak.

Das hast du mir ja mal per E-Mail geschickt und ich hab die Wohnung schon gesehen, die wir jetzt in Potsdam haben. لقد قمت بإرسال بريد إلكتروني لي ذات مرة وقد رأيت بالفعل الشقة التي لدينا في بوتسدام الآن. You sent me that by e-mail and I've already seen the apartment that we now have in Potsdam. Du sendte meg det en gang, og jeg har allerede sett leiligheten vi nå har i Potsdam. Przesłałeś mi to kiedyś e-mailem i już widziałem mieszkanie, które mamy teraz w Poczdamie. Auf jeden Fall sieht die Wohnung auch sehr gut aus da. على أي حال ، تبدو الشقة أيضًا جيدة جدًا هناك. In any case, the apartment looks very good as well. W każdym razie mieszkanie również tam wygląda bardzo dobrze.

VERA: Vielleicht sollten wir noch erklären, dass wir nicht im Hotel übernachten, sondern wir mieten uns immer Ferienhäuser oder Ferienwohnungen. VERA: Maybe we should explain that we do not stay at the hotel, but we always rent holiday homes or apartments. VERA: Kanskje vi bør forklare at vi ikke bor på hotell, vi leier alltid feriehus eller ferieleiligheter. VERA: Może powinniśmy wyjaśnić, że nie nocujemy w hotelach, zawsze wynajmujemy domy wakacyjne lub mieszkania wakacyjne. Das ist einfach schöner, weil man da nicht nur ein Schlafzimmer hat, sondern man hat auch ein Wohnzimmer und eine Küche und kann sich dann auch mal selbst verpflegen. إنه ببساطة أجمل لأنه ليس لديك غرفة نوم فحسب ، بل لديك أيضًا غرفة معيشة ومطبخًا ويمكنك بعد ذلك تلبية احتياجاتك. That's just nicer, because you not only have a bedroom, but you also have a living room and a kitchen and can then even cater for yourself. Det er bare hyggeligere fordi du ikke bare har et soverom, men du har også en stue og et kjøkken og kan da ta vare på deg selv. Jest po prostu przyjemniej, ponieważ nie tylko masz sypialnię, ale także salon i kuchnię, dzięki czemu możesz zaspokoić swoje potrzeby.

ANKE: Genau. ANKE: Exactly.

Und wenn wir dann am Tag einiges unternommen haben und dann zurück in diese Wohnung kommen, dann ist da auch ganz bequem. وعندما فعلنا الكثير خلال النهار ثم عدنا إلى هذه الشقة ، كان الجو مريحًا للغاية هناك أيضًا. And if we have done a lot during the day and then come back to this apartment, then there is also quite comfortable. Og når vi har gjort mye på dagtid og så kommer tilbake til denne leiligheten, så er det også veldig behagelig. A jak dużo zrobiliśmy w ciągu dnia, a potem wróciliśmy do tego mieszkania, tam też jest bardzo wygodnie. Einer muss halt sich in die Küche stellen und was kochen, die anderen können ein bisschen helfen und dann kann man sich ein bisschen da ausruhen, vielleicht auch mal fernsehen oder sich einfach ... oder ein bisschen sich mit Spielen unterhalten zum Beispiel. على المرء أن يقف في المطبخ ويطبخ شيئًا ما ، ويمكن للآخرين المساعدة قليلاً وبعد ذلك يمكنك الراحة قليلاً ، ربما مشاهدة التلفزيون أو فقط ... أو الدردشة قليلاً مع الألعاب ، على سبيل المثال. One has to stand in the kitchen and cook something, the others can help a bit and then you can rest a bit, maybe even watch TV or just ... or talk a little bit with games, for example. Noen må bare stå på kjøkkenet og lage noe, de andre kan hjelpe litt og så kan du slappe av litt, kanskje se på TV eller bare ... eller ta en liten prat med spill, for eksempel. Ktoś musi po prostu wejść do kuchni i coś ugotować, inni mogą trochę pomóc, a potem można tam trochę odpocząć, może pooglądać telewizję lub po prostu ... lub pogadać trochę na przykład przy grach.

VERA: Genau. VERA: Akkurat. VERA: Dokładnie. Wir spielen ja ziemlich oft im Urlaub. We play quite often on vacation. Dość często gramy na wakacjach.

ANKE: Und das macht dann Spaß, wenn man tagsüber schon genug gemacht hat, dass man sich dann ein bisschen da erholen kann. ANKE: And that's great fun if you've done enough during the day that you can relax a bit. ANKE: Og det er gøy når du har gjort nok i løpet av dagen for at du deretter kan slappe av litt. ANKE: I to jest zabawne, kiedy zrobiłeś już wystarczająco dużo w ciągu dnia, że możesz się tam trochę zrelaksować.

VERA: Wir kochen ja auch nicht immer. VERA: We do not always cook. VERA: My też nie zawsze gotujemy. Das machen wir einfach nach Lust und Laune. نحن نفعل ذلك كما يحلو لنا. We just do it according to our mood. Vi gjør det bare som vi vil. Robimy to jak nam się podoba. Wir gehen auch öfter mal essen, aber man hat ja auch nicht immer Lust, sich in ein Restaurant zu setzen und sich dort dann so lange aufzuhalten mit dem Essen, sondern man will auch einfach mal entspannen im Urlaub. نخرج أيضًا لتناول الطعام في كثير من الأحيان ، لكنك لا تشعر دائمًا بالرغبة في الجلوس في مطعم ثم البقاء هناك لفترة طويلة مع الطعام ، فأنت تريد فقط الاسترخاء في عطلة. We also go eat more often, but you do not always feel like sitting in a restaurant and then staying there for so long with the food, but you just want to relax on vacation. Vi drar også ut og spiser oftere, men du har ikke alltid lyst til å sitte på en restaurant og deretter dvele der med måltidet, du vil bare slappe av på ferie. Częściej też wychodzimy coś zjeść, ale nie zawsze ma się ochotę usiąść w restauracji, a potem zostać tam tak długo z jedzeniem, że chce się po prostu odpocząć na wakacjach. Und das geht in einer Wohnung oft besser. And that often works better in an apartment.

ANKE: Ja, und so haben wir das ja auch bisher immer gemacht. ANKE: Yes, and so have we always done that before. ANKE: Ja, og det er slik vi alltid har gjort det. ANKE: Tak, i tak zawsze robiliśmy to wcześniej. Ab und zu gehen wir in ein Restaurant. Every now and then we go to a restaurant. Od czasu do czasu idziemy do restauracji. Das ist dann auch bequem. That is also convenient. To też jest wygodne. Man kann nachher einfach aufstehen, ohne dass man wieder aufwaschen muss. يمكنك ببساطة الاستيقاظ بعد ذلك دون الحاجة إلى الاستحمام مرة أخرى. You can just get up afterwards without having to wash it again. Du kan bare reise deg etterpå uten å måtte vaske opp igjen. Możesz po prostu wstać później bez konieczności ponownego mycia się. Und für die anderen Tage, dann können wir, wie du jetzt schon gesagt hast, ein bisschen die Zeit sparen, und bleiben dann in der Wohnung. وفي الأيام الأخرى ، كما قلت بالفعل ، يمكننا توفير القليل من الوقت ثم البقاء في الشقة. And for the other days, as we have already said, we can save some time and stay in the apartment. Og for de andre dagene, kan vi, som du allerede har sagt, spare litt tid og deretter bli i leiligheten. A na pozostałe dni, jak już powiedziałeś, możemy zaoszczędzić trochę czasu, a następnie zostać w mieszkaniu.

VERA: Wir haben das jetzt eigentlich in den letzten Jahren immer so gehalten, dass wir uns Häuser oder Wohnungen gesucht haben. فيرا: في السنوات القليلة الماضية ، فعلنا ذلك دائمًا من خلال البحث عن منازل أو شقق. VERA: Actually, in recent years, we have always thought that way, that we looked for houses or apartments. VERA: De siste årene har vi alltid holdt det slik: vi lette etter hus eller leiligheter. VERA: W ciągu ostatnich kilku lat właściwie zawsze robiliśmy to, szukając domów lub mieszkań. Vielleicht erzähle ich mal kurz, wie ich das immer so mache. ربما سأخبرك قليلاً عن كيف أفعل ذلك دائمًا. Maybe I'll tell you how I always do it. Kanskje jeg forteller deg kort hvordan jeg alltid gjør det. Może opowiem ci trochę o tym, jak zawsze to robię. Oder wir überlegen mal zusammen, wie wir unsere Urlaubsplanung so vor sich nehmen(richtig: wie wir unsere Urlaubsplanung so vornehmen). أو نفكر معًا في كيفية التخطيط لإجازتنا (صحيح: كيفية التخطيط لعطلتنا). Or we think together about how we plan our vacation (right: how we plan our vacation). Eller vi tenker sammen hvordan vi planlegger ferien (riktig: hvordan vi planlegger ferien). Albo wspólnie zastanawiamy się, jak zaplanować nasze wakacje (poprawnie: jak zaplanować nasze wakacje). Am Anfang steht natürlich immer die Auswahl des Ziels. في البداية ، بالطبع ، هناك دائمًا اختيار الهدف. At the beginning, of course, is always the selection of the goal. Oczywiście na początku zawsze jest wybór celu.

ANKE: Genau. ANKE: Dokładnie.

VERA: Da lass ich mich oft inspirieren von Zeitungsartikeln oder Sachen, die ich im Internet gelesen habe, oder von Fernsehberichten oder auch weil mir irgendjemand erzählt hat, dass es an einem bestimmten Platz schön ist. فيرا: غالبًا ما أسمح لنفسي بالاستلهام من المقالات الصحفية أو الأشياء التي قرأتها على الإنترنت ، أو من التقارير التلفزيونية أو لأن أحدهم أخبرني أن مكانًا معينًا جميل. VERA: I often get inspired by newspaper articles or things I've read on the internet, TV reports or because someone told me it's beautiful in a certain place. VERA: Jeg henter ofte inspirasjon fra avisartikler eller ting som jeg har lest på Internett, eller fra TV-rapporter eller fordi noen har fortalt meg at et bestemt sted er fint. VERA: Często pozwalam się inspirować artykułami prasowymi lub rzeczami, które czytam w internecie, reportażami telewizyjnymi lub tym, że ktoś mi powiedział, że dane miejsce jest piękne. Das ist eigentlich immer so der erste Schritt. This is always the first step. To właściwie zawsze pierwszy krok.

ANKE: Genau. ANKE: Dokładnie.

Als wir letztens an der Nordsee waren, da hab ich dir das ja erzählt, dass wir schon dort waren, das es da sehr schön ist, und dann hast du mal in die Karte geguckt und gesagt, dass können wir doch noch mal machen mit Allen zusammen. عندما كنا في بحر الشمال أخيرًا ، أخبرتك أننا كنا هناك بالفعل ، إنه لطيف جدًا هناك ، ثم نظرت إلى الخريطة وقلت أنه يمكننا القيام بذلك مرة أخرى مع ألن معًا. When we were at the North Sea lately, I told you that we were already there, that it was very beautiful, and then you looked at the map and said that we can do it again with Allen together. Da vi nylig var på Nordsjøen, fortalte jeg deg at vi allerede hadde vært der, at det var veldig hyggelig der, og så så du på menyen og sa at vi kan gjøre det igjen med alle sammen. Kiedy ostatnio byliśmy nad Morzem Północnym, powiedziałem ci, że już tam byliśmy, że tam jest bardzo ładnie, a potem spojrzałeś na mapę i powiedziałeś, że możemy to zrobić razem z Allenem.

VERA: Genau. VERA: Dokładnie. Der zweite Schritt ist dann immer, dass ich schaue, ob es dort interessante Sachen in der Umgebung gibt, ob es sich überhaupt lohnt, dorthin zu fahren. الخطوة الثانية هي دائمًا أن أرى ما إذا كانت هناك أشياء مثيرة للاهتمام في المنطقة ، إذا كان الأمر يستحق الذهاب إلى هناك على الإطلاق. The second step is always to see if there are interesting things in the area, if it is worthwhile to go there. Det andre trinnet er alltid å se om det er noen interessante ting i området, om det i det hele tatt er verdt å dra dit. Drugim krokiem jest wtedy zawsze to, że widzę, czy w okolicy są ciekawe rzeczy, czy w ogóle warto tam jechać.

ANKE: Ja. ANKE: Tak.

VERA: Denn man will ja nicht nur in der Wohnung sitzen und nur spazieren gehen, sondern wir schauen uns auch gerne Sachen an. فيرا: نظرًا لأنك لا ترغب فقط في الجلوس في الشقة والذهاب في نزهة على الأقدام ، فنحن نحب أيضًا أن ننظر إلى الأشياء. VERA: Because you do not want to just sit in the apartment and just go for a walk, but we also like to look at things. VERA: Ponieważ nie chcesz po prostu siedzieć w mieszkaniu i po prostu iść na spacer, my też lubimy patrzeć na różne rzeczy. Was magst du denn am liebsten so im Urlaub machen? What do you most like to do on vacation? Jaka jest twoja ulubiona rzecz do robienia na wakacjach?

ANKE: Eigentlich genau dass, was wir immer so machen. أنكي: في الواقع بالضبط ما نفعله دائمًا. ANKE: Actually, that's what we always do. ANKE: Właściwie dokładnie to, co zawsze robimy. Das heißt, wir haben meistens einen Park dabei, das heißt, entweder einen Vergnügungspark mit Achterbahnen und solchen Attraktionen oder auch in einen Park mit Tieren und Pflanzen. هذا يعني أننا عادة ما يكون لدينا متنزه ، أي إما متنزه به أفعوانيات ومناطق جذب كهذه أو متنزه به حيوانات ونباتات. That is, we usually have a park with us, that is, either an amusement park with roller coasters and such attractions or in a park with animals and plants. Det betyr at vi vanligvis har en park med oss, det vil si enten en fornøyelsespark med berg-og dalbaner og slike attraksjoner eller en park med dyr og planter. Oznacza to, że zwykle mamy ze sobą park, czyli albo wesołe miasteczko z kolejkami górskimi i takimi atrakcjami, albo park ze zwierzętami i roślinami. Das gefällt mir immer sehr gut. I always like that very much. Zawsze bardzo to lubię. Und auf der anderen Seite dann die Museen, die finde ich auch sehr schön. ومن ناحية أخرى ، هناك المتاحف التي أحبها أيضًا. And on the other hand then the museums, which I find very nice. Z drugiej strony są muzea, które też bardzo lubię.

VERA: Oder Schlösser, in denen wir hier waren! VERA: Or castles where we were here! VERA: Eller slott vi var her inne! VERA: Albo zamki, w których tu byliśmy!

ANKE: Ja, wobei ich dann jetzt an dieser Stelle mal zugeben möchte, die Schlösser, die sehe ich mir zwar auch mal ganz gerne an, ist aber nicht mein Highlight. أنكي: نعم ، على الرغم من أنني أود الآن أن أعترف في هذه المرحلة بأن القلاع ، على الرغم من أنني أستمتع بالنظر إليها من وقت لآخر ، ليست من أبرز ما لدي. ANKE: Yes, although I would like to admit at this point, the castles, I like to look at them, but that's not my highlight. ANKE: Ja, selv om jeg nå vil innrømme at slottene, som jeg også liker å se på, ikke er høydepunktet mitt. ANKE: Tak, chociaż chciałabym w tym miejscu przyznać, że zamki, chociaż lubię je od czasu do czasu oglądać, nie są moją atrakcją.

VERA: Also Museen sind dir lieber? VERA: So you prefer museums? VERA: Więc wolisz muzea?

ANKE: Ja, eigentlich schon. ANKE: Yes, actually. Auf jeden Fall. In any case. I alle fall. W każdym przypadku.

VERA: Und welche Art von Museen? VERA: And what kind of museums? VERA: A jakie muzea?

ANKE: Das beste Beispiel ist für mich das Deutsche Museum in München. ANKE: The best example for me is the Deutsches Museum in Munich. ANKE: Det beste eksemplet for meg er det tyske museet i München. ANKE: Najlepszym przykładem jest dla mnie Muzeum Niemieckie w Monachium. Da waren wir ja dann auch schon. There we were already. Da var vi allerede der. Wtedy już tam byliśmy. Da ist ja alles gemischt. Everything is mixed. Alt er blandet opp der. Tam wszystko się miesza. Und ich selber interessiere mich dann schon auch für die technischen Sachen - ob das jetzt Flugzeuge sind oder überhaupt wie funktioniert was - und für die Tierwelt, das finde ich auch ganz gut. وأنا مهتم بالأمور التقنية بنفسي - سواء كانت الطائرات أو كيف تعمل الأشياء - وفي عالم الحيوان ، أعتقد أن هذا أمر جيد حقًا أيضًا. And I myself am interested in the technical stuff - whether they are planes or how they work - and for the animal world, I think that's just fine. Og så er jeg selv også interessert i de tekniske tingene - enten dette er fly eller hvordan det i det hele tatt fungerer - og i dyreverdenen, som jeg også synes er veldig bra. Interesują mnie też sprawy techniczne – czy to samoloty, czy to, jak działają rzeczy – oraz świat zwierząt, myślę, że to też jest naprawdę dobre.

VERA: Ja, das Deutsche Museum ist natürlich ein richtiges Highlight, wobei ich dabei immer an die Informatikführung denken muss, die wir dort gemacht haben. فيرا: نعم ، يعد المتحف الألماني بالطبع معلمًا حقيقيًا ، على الرغم من أنني يجب أن أفكر دائمًا في جولة تكنولوجيا المعلومات التي قمنا بها هناك. VERA: Yes, of course, the Deutsches Museum is a real highlight, and I always have to think about the IT management that we did there. VERA: Ja, Deutsches Museum er selvfølgelig et virkelig høydepunkt, selv om jeg alltid må tenke på IT-turen som vi gjorde der. VERA: Tak, Muzeum Niemieckie jest oczywiście prawdziwą atrakcją, chociaż zawsze muszę myśleć o trasie IT, którą tam odbyliśmy. Die bieten ja zu bestimmten Themen und Uhrzeiten dann Führungen an und der Führer, der hat diese Führung, diesen Vortrag, so lebhaft und interessant gestaltet - man hat sich gewünscht, dass der Vortrag gar nicht mehr aufhören sollte. ثم يقدمون جولات إرشادية حول مواضيع وأوقات محددة ، وقام الدليل بهذه الجولة ، هذه المحاضرة ، حيوية ومثيرة للاهتمام - تمنى المرء ألا تنتهي المحاضرة أبدًا. They offer guided tours on certain topics and times, and the guide, who has made this tour, this lecture, so lively and interesting - one wished that the lecture should not stop at all. Deretter tilbyr de turer på bestemte emner og tider, og guiden som gjorde denne turen, dette foredraget, så livlig og interessant - man ønsket at forelesningen ikke skulle stoppe i det hele tatt. Następnie oferują wycieczki z przewodnikiem na określone tematy i czasy, a przewodnik sprawił, że ta wycieczka, ten wykład, był tak żywy i interesujący - żałowano, że wykład nigdy się nie kończy. Das war wirklich total unterhaltsam, zumal Jürgen und ich uns auch sehr für Computer interessieren. كان ذلك ممتعًا حقًا ، خاصة وأن يورغن وأنا مهتمون جدًا بأجهزة الكمبيوتر. That was really entertaining, especially since Jürgen and I are also very interested in computers. Det var veldig underholdende, spesielt siden Jürgen og jeg også er veldig interessert i datamaskiner. To było naprawdę zabawne, zwłaszcza że Jürgen i ja również bardzo interesujemy się komputerami.

ANKE: Das finde ich auch gut. ANKE: I think that's good too. ANKE: Myślę, że to też jest dobre. Überhaupt, wenn spezielle Führungen sind, dass man sich mal Sachen ansehen und –hören kann, wo man vorher gar nicht weiß, dass einen das interessieren könnte. بشكل عام ، عندما تكون هناك جولات خاصة ، يمكنك رؤية وسماع أشياء لم تكن تعلم حتى أنها قد تكون ذات أهمية. Anyway, if there are special tours, you can watch and listen to things where you do not even know you might be interested. Generelt når det er spesielle turer der du kan se og høre ting der du ikke en gang på forhånd vet at det kan interessere deg.

VERA: Also so kleine Überraschungen und so ... VERA: So little surprises and so ... VERA: Cóż, małe niespodzianki i takie...

ANKE: Genau. ANKE: Dokładnie.

VERA: ... Highlights, wenn man gar nicht damit rechnet, dass es einem an einem bestimmten Ort gut gefällt und nachher stellt man dann fest, es ist ein ganz tolles Erlebnis. فيرا: ... يسلط الضوء ، عندما لا تتوقع أنك ستحب مكانًا معينًا وبعد ذلك تدرك أنها تجربة رائعة حقًا. VERA: ... highlights, if you do not expect that you like it in a certain place and afterwards you realize it's a really great experience. VERA: ... høydepunkter, hvis du ikke forventer at du vil like det et bestemt sted, og så innser du etterpå at det er en virkelig flott opplevelse. VERA: ... Najważniejsze, kiedy nie spodziewasz się, że dane miejsce ci się spodoba, a potem zdajesz sobie sprawę, że to naprawdę wspaniałe doświadczenie. Ja, das finde ich auch sehr schön. Yes, that's very nice, too. Tak, myślę, że to też bardzo miłe.

ANKE: Ja. ANKE: Tak.

Ich hoffe, du bist jetzt nicht enttäuscht, dass ich nicht der Schlösser-Freak bin. آمل ألا تشعر بخيبة أمل الآن لأنني لست مهووس القفل. I hope you're not disappointed that I'm not the castles freak. Jeg håper du ikke er skuffet over at jeg ikke er lockfreak. Mam nadzieję, że nie jesteś rozczarowany, że nie jestem maniakiem.

VERA: Ich denke, da hat auch jeder seinen eigenen Geschmack und das ist ja auch kein Problem. فيرا: أعتقد أن لكل شخص ذوقه الخاص وهذه ليست مشكلة. VERA: I think everyone has their own taste and that's not a problem. VERA: Jeg tror alle har sin egen smak, og det er ikke noe problem. VERA: Myślę, że każdy ma swój gust i to nie jest problem.

ANKE: Ja.

VERA: Was ich halt auch sehr gerne mag, ist einfach ein bisschen Natur erleben, das heißt einen schönen Weg gehen, wo man vielleicht noch ein bisschen was sehen kann, vielleicht schöne Aussichten hat, oder auch geologisch interessante Regionen. فيرا: ما أحبه حقًا هو ببساطة تجربة القليل من الطبيعة ، وهذا يعني اتخاذ مسار لطيف حيث يمكنك رؤية شيء ما ، أو ربما التمتع بمناظر جميلة ، أو مناطق مثيرة للاهتمام من الناحية الجيولوجية. VERA: What I like very much, is simply to experience a bit of nature, that is to go a nice way, where you can maybe see a little bit more, maybe have nice views, or even geologically interesting regions. VERA: Det jeg virkelig liker er bare å oppleve litt natur, det vil si å gå en fin sti der du kanskje kan se litt, kanskje ha fin utsikt eller geologisk interessante regioner. VERA: To, co bardzo lubię, to po prostu doświadczanie odrobiny natury, to znaczy spacerowanie ładną ścieżką, na której można coś zobaczyć, może mieć ładne widoki lub geologicznie interesujące regiony. Das finde ich auch nicht schlecht. I think that's not bad either. Myślę, że to też nie jest złe.

ANKE: Ja. ANKE: Tak.

VERA: Zum Beispiel waren wir mal in der Sächsischen Schweiz, das ist ja ganz im Osten von Deutschland, und dort gibt es ein Mittelgebirge, also ein Gebirge, was eigentlich keine so hohe Höhenlage hat, aber man fühlt sich stellenweise trotzdem wie in den Alpen, weil einfach die Felsformationen dort so beeindruckend sind – das fand ich also ganz fantastisch! فيرا: على سبيل المثال ، كنا في يوم من الأيام في سكسونية سويسرا ، التي تقع في أقصى شرق ألمانيا ، وهناك سلسلة جبال منخفضة هناك ، أي سلسلة جبال ليست في الواقع عالية الارتفاع ، ولكن في الأماكن التي ما زلت تشعر بها أنت في جبال الألب ، ببساطة لأن التكوينات الصخرية مثيرة للإعجاب - اعتقدت أن ذلك كان رائعًا! VERA: For example, we've been to Saxon Switzerland, that's right in the east of Germany, and there's a low mountain range there, which is not really high altitude, but you still feel like you're in the Alps because the rock formations are so impressive there - so I thought that was fantastic! VERA: For eksempel var vi en gang i Sachs Sveits, som ligger helt øst i Tyskland, og det er et lavt fjellkjede, dvs. et fjellkjede som faktisk ikke er så høyt, men du føler deg fortsatt som om du er i Alpene steder fordi fjellformasjonene er så imponerende der - så jeg syntes det var fantastisk! VERA: Na przykład byliśmy kiedyś w Szwajcarii Saksońskiej, która znajduje się na samym wschodzie Niemiec, i jest tam niskie pasmo górskie, tj. pasmo górskie, które w rzeczywistości nie jest tak wysokie, ale nadal czujesz się tak, jakbyś był w Alpach miejscami, po prostu dlatego, że formacje skalne są tam tak imponujące – pomyślałem, że to było fantastyczne!

ANKE: Ja, das hat man jetzt gehört, dass dich das begeistert. ANKE: Yeah, that's what you've heard, that excites you. ANKE: Tak, słyszało się, że podchodzisz do tego entuzjastycznie.

VERA: Ja. VERA: Tak. Das war wirklich interessant. That was really interesting. To było naprawdę interesujące.

ANKE: Ja. ANKE: Tak.

Gut, dann können wir ja noch mal überlegen. Well, then we can think again. Cóż, wtedy możemy pomyśleć jeszcze raz. Was haben wir denn in Berlin beziehungsweise Potsdam noch so vor? ماذا خططنا في برلين أو بوتسدام؟ What else do we have in Berlin or Potsdam? Hva skal vi gjøre i Berlin eller Potsdam? Co jeszcze zaplanowaliśmy w Berlinie czy Poczdamie?

VERA: Also das Schwierige ist dann, alle unsere verschiedenen Wünsche unter einen Hut zu bringen. فيرا: لذا فإن الشيء الصعب هو التوفيق بين كل رغباتنا المختلفة. VERA: So the hard part is to reconcile all our different wishes. VERA: Så det vanskelige er da å bringe alle våre forskjellige ønsker under ett tak. VERA: Więc trudno jest pogodzić wszystkie nasze różne życzenia. Obwohl, es war eigentlich bis jetzt noch nie schwierig. على الرغم من ذلك ، لم يكن الأمر صعبًا في الواقع حتى الآن. Although, it has never been difficult so far.

ANKE: Genau.

Das hat doch immer sehr gut geklappt. That has always worked very well. Det fungerte alltid veldig bra. Du hast uns meistens Vorschläge vorgelegt und dann haben wir gesagt, ja genau, das und das und das nehmen wir und dann war meistens sogar schon die Zeit zu knapp um alles zu erledigen. عادة ما تقدم لنا اقتراحات ثم قلنا ، نعم ، بالضبط ، سنأخذ هذا وذاك وبعد ذلك لم يكن هناك وقت كافٍ لفعل كل شيء. You usually gave us suggestions and then we said, yes, exactly that and that and we take and then in most cases the time was too short to get everything done. Du presenterte oss vanligvis med forslag, og da sa vi, ja, nøyaktig, vi tar dette og det og det, og da var det for det meste allerede for lite tid til å gjøre alt. Zwykle przedstawiałeś nam sugestie, a potem mówiliśmy: tak, dokładnie, weźmiemy to i tamto, a wtedy zwykle nie było czasu na wszystko.

VERA: Es war auch immer sehr abwechslungsreich im Urlaub, fand ich. فيرا: اعتقدت أنه كان هناك دائمًا الكثير من التنوع في الإجازة. VERA: It was always very varied on vacation, I thought. VERA: Myślałam, że na wakacjach zawsze jest dużo różnorodności.

ANKE: Genau. ANKE: Dokładnie.

Ja, doch. Tak ale.

VERA: Wir fahren natürlich auch meistens nur eine Woche oder 10 Tage, weil Jürgen nicht so lange Urlaub machen kann. فيرا: بالطبع ، عادة ما نذهب لمدة أسبوع أو 10 أيام فقط لأن يورغن لا يمكنه الذهاب في إجازة لفترة طويلة. VERA: Of course, we usually only drive for a week or 10 days, because Jürgen can not take a long vacation. VERA: Oczywiście zwykle wyjeżdżamy tylko na tydzień lub 10 dni, ponieważ Jürgen nie może tak długo wyjechać na wakacje. Dafür fahren wir halt öfter im Jahr. هذا هو السبب في أننا نقود السيارة أكثر من مرة كل عام. We drive more often a year. Derfor kjører vi oftere i året. Dlatego jeździmy częściej w roku.

ANKE: Ja.

VERA: Ja. Nachdem wir dann das Ziel festgelegt haben, wird es noch mal richtig interessant, denn dann müssen wir natürlich eine passende Unterkunft finden. بعد أن حددنا الوجهة ، يصبح الأمر ممتعًا حقًا مرة أخرى ، لأنه بعد ذلك بالطبع يتعين علينا إيجاد سكن مناسب. Once we have set the destination, it will be really interesting again, because then we have to find a suitable accommodation course. Etter at vi har satt oss målet blir det virkelig interessant igjen, for da må vi selvfølgelig finne passende innkvartering. Po ustaleniu celu znów robi się naprawdę ciekawie, bo wtedy oczywiście musimy znaleźć odpowiedni nocleg.

ANKE: Genau.

Und dann am liebsten für meinen Mann und mich noch so eine kleine separate Zone, wo wir auch noch ein Bad haben. ومن ثم يفضل أنا وزوجي منطقة منفصلة صغيرة حيث لدينا أيضًا حمام. And then most of all for my husband and me, a small separate area where we also have a bath. Og da helst en liten egen sone for mannen min og meg, der vi også har bad. A potem najlepiej dla mnie i męża mała wydzielona strefa, w której mamy też łazienkę. Das ist immer eine schöne Geschichte, damit wir morgens nicht mit fünf Mann da vor einem Waschbecken stehen. هذه دائمًا قصة جميلة ، حتى لا نقف هناك مع خمسة رجال أمام المغسلة في الصباح. It's always a nice story so we do not stand in front of a sink with five men in the morning. Det er alltid en fin historie, slik at vi ikke står foran en vask med fem menn om morgenen.

VERA: Richtig. VERA: Right. Deswegen suchen wir eigentlich immer entweder eine sehr große Wohnung mit drei Schlafzimmern und zwei Bädern oder zwei nebeneinander liegende Wohnungen, damit jeder auch genug Rückzugsraum hat und wir uns im Urlaub nicht beengt fühlen müssen. لهذا السبب نبحث دائمًا عن شقة كبيرة جدًا بها ثلاث غرف نوم وحمامين أو شقتين متجاورتين ، بحيث يكون لكل فرد مساحة كافية للراحة ولا نضطر إلى الشعور بالاكتظاظ في الإجازة. That's why we are always looking for either a very large apartment with three bedrooms and two bathrooms or two adjoining apartments, so everyone has enough privacy and we do not have to feel cramped on vacation. Derfor leter vi alltid etter enten en veldig stor leilighet med tre soverom og to bad eller to tilstøtende leiligheter, slik at alle har nok plass til å trekke seg tilbake, og vi slipper å føle oss trangt på ferie.

ANKE: Genau.

Und das erfordert zwar immer ein bisschen Zeit und Mühe, aber das hat sich bis jetzt auch immer gelohnt. وهذا دائمًا ما يستغرق بعض الوقت والجهد ، لكنه كان يستحق ذلك دائمًا حتى الآن. And that always takes a bit of time and effort, but it's always been worth it.

VERA: Ich suche die Wohnungen meistens im Internet. VERA: I mostly search the apartments on the internet. Dort gibt es ja inzwischen ein unglaubliches Angebot. There is now an incredible offer. Ich schaue dann auf die Landkarte und suche mir dann ein paar Orte raus, die in der entsprechenden Region liegen und dann beginnt halt die große Suche. ثم ألقي نظرة على الخريطة وأبحث عن عدد قليل من الأماكن الموجودة في المنطقة المقابلة ثم يبدأ البحث الكبير. I then look at the map and then pick out a few places that are in the appropriate region and then just starts the big search. Så ser jeg på kartet og ser etter noen få steder som er i den tilsvarende regionen, og så begynner det store søket. Meistens finde ich dann acht bis zehn Objekte, die von der Größe her passen, und dann schauen wir uns die zusammen noch mal an und wählen dann aus. عادةً ما أجد ثمانية إلى عشرة أشياء تتناسب مع الحجم ، ثم ننظر إليها مرة أخرى معًا ثم نختارها. Most of the time I find eight to ten objects that fit in size, and then we look at them together again and then choose. Mesteparten av tiden finner jeg åtte til ti gjenstander som passer til størrelsen, og så ser vi på dem igjen sammen og velger deretter. Worauf legst du besonderen Wert bei einem Objekt? ما الذي تعلق أهمية خاصة عليه في كائن؟ What do you attach particular importance to an object?

ANKE: Das war eigentlich schon das, dass es von der Größe her passt mit den Zimmern und Bädern. ANKE: كان هذا في الواقع حقيقة أن الحجم يتناسب مع الغرف والحمامات. ANKE: That was actually the fact that it fits in with the size of the rooms and bathrooms. ANKE: Det var faktisk det at det passer inn i størrelsen på rommene og badene. Ansonsten passt das eigentlich schon. Otherwise, that actually fits. Ellers passer det faktisk.

VERA: Ja. Und wenn wir dann uns geeignet haben auf ein Objekt, dann buche ich es einfach und wir freuen uns auf unseren Urlaub. وعندما نكون مناسبين لعقار ما ، فأنا ببساطة أحجزه ونتطلع إلى إجازتنا. And if we are then suitable for an object, then I just book it and we look forward to our vacation. Og når vi har funnet en passende eiendom, bestiller jeg den bare og vi ser frem til ferien.

ANKE: Genau.

VERA: Bevor wir dann losfahren in den Urlaub, mache ich dann noch mal einen konkreten Plan, das heißt ich schreibe dann noch mal mir genau auf, was wir besuchen wollen, und die entsprechenden Öffnungszeiten. فيرا: قبل أن نذهب في إجازة ، أقوم بوضع خطة محددة مرة أخرى ، مما يعني أنني أكتب بالضبط ما نريد زيارته ومواعيد العمل المقابلة. VERA: Before we go off on holiday, I'll do a specific plan again, which means I'll write down exactly what we want to visit and the opening hours. VERA: Før vi drar på ferie, vil jeg lage en annen spesifikk plan, som betyr at jeg skriver ned nøyaktig hva vi vil besøke og tilsvarende åpningstider. Nicht dass man dann eine unliebsame Überraschung erlebt und steht vor verschlossenen Türen. لا يعني ذلك أنك ستواجه مفاجأة غير سارة وتقف أمام الأبواب المغلقة. Not that one then experiences an unpleasant surprise and faces closed doors. Ikke at du da opplever en ubehagelig overraskelse og står foran lukkede dører. Und das drucke ich dann immer noch für uns aus und nehme das so als kleine Gedächtnisstütze mit und damit fahren wir eigentlich immer gut. ودائمًا ما أطبع ذلك من أجلنا وآخذه معي كتذكير صغير ونفعله جيدًا دائمًا. And I still print that out for us and take it with us as a small reminder, so we're always doing well. Og så skriver jeg det fortsatt ut for oss og tar det med meg som en liten påminnelse, og vi gjør det alltid bra med det. Ja, das soll dann auch schon mal das Thema für heute gewesen sein. Yes, that should have been the topic for today. Ich denke, da haben wir das Thema Urlaubsplanung jetzt einigermaßen gut behandelt oder fällt dir noch etwas Wichtiges ein, Anke? I think we've come to a fair deal with the topic of vacation planning now, or do you think of something important, Anke? Jeg tror vi har håndtert temaet ferieplanlegging rimelig bra, eller kan du tenke på noe annet viktig, Anke?

ANKE: Nein, ich denke, das war’s so im Groben. أنكي: لا ، أعتقد أن هذا كل شيء تقريبًا. ANKE: No, I think that's how it was roughly.

VERA: Dann sagen wir an dieser Stelle Auf Wiedersehen. VERA: Then we say goodbye at this point.

ANKE: Tschüss. ANKE: Bye.

Anmerkung: Zusatzinformationen und Erläuterungen zu diesem Podcast findet man in der Sammlung "GermanLingQ Zusatzinformationen": http://www.lingq.com/learn/de/store/33230/#48941 Note: Additional information and explanation of this podcast can be found in the collection "GermanLingQ Additional Information": http://www.lingq.com/learn/en/store/33230/#48941