×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Steves Blog (Sprachtagebuch), Beschleunigtes Sprache lernen - mit dem ALE System

Beschleunigtes Sprache lernen - mit dem ALE System

Ich begann dieses Thema in einem früheren Blog.

Es betrifft die Übung, der Sprache die Sie lernen zuzuhören, während Sie das Stück in Ihrer eigenen Sprache lesen. Ich habe damit experimentiert und werde damit weitermachen. Ich habe sogar ein arabisches Lernbuch mit CD gekauft und hörte Arabisch während ich Englisch las. Wir haben Arabisch noch nicht bei LingQ, so dass das Experiment jetzt im Regal stehen könnte.

Ich habe Rückmeldungen von Leuten bekommen, die unfähig waren in der einen Sprache zuzuhören und in der anderen zu lesen.

Es kann möglich sein, dass einige Menschen eine Übersetzung lesen wollen, bevor sie einem Text in der zweiten Fremdsprache zuhören, während sie ihn in der eigenen Sprache lesen. Andererseits finde ich, dass ich jetzt mehr Kapiteln von Anna Karenina zuhören kann, während ich das Frühstück zubereite oder im Haus sauber mache, und ich bekomme mehr Wesentliches mit. Dann bin ich bereit, mich hinzusetzen und die Wörter von diesem Abschnitt des Buches mit LingQ zu lernen. Und natürlich, je länger ich bei Anna Karenina verweile, desto leichter wird alles. So mag für mich ALE eine Übergangslösung sein, um in das Buch Anna Karenina hineinzukommen.

Es wird eine Frage der Effizienz sein.

Wie viel engagierte Anstrengung ist erforderlich für eine gewisse Menge an Fortschritt in der Sprache. Wenn ich eine Übersetzung lesen muss, in der zweiten Sprache zuhöre während ich in der ersten lese, und diesen Prozess sogar wiederhole, und immer noch die neuen Wörter nicht weiß, dann habe ich viel Zeit investiert. Wenn ich zuhören kann während ich andere (lästige) Arbeiten mache und verwende dann engagiert die Zeit für das Lesen und Ansammeln von Wörtern am Computer, wenn ich dann zum Zuhören zurückkehre, während ich andere Dinge erledige, und ich lese dann vielleicht das ausgedruckte Material wieder, dann gestaltet sich das vielleicht unterhaltsamer und ergibt ein besseres Ergebnis bei der dafür investierten Zeit. Dies kann jedoch individuell verschieden sein. Die Verfügbarkeit von Material mit Ton und Übersetzung in der Zielsprache wird vermutlich beschränkt sein, das ist ein weiterer Faktor, der es einschränkt dies grundsätzlich zu machen.

Ich denke, dass es sehr wichtig ist, dass der Inhalt vom Lernenden gewählt wird.

Ich denke nicht, dass es irgendeiner Serie von Lernaktivitäten bedarf, oder dass es eine bestimmte Zusammenstellung oder ein bestimmtes System sein muss.

Ich denke, wir können uns das herauspicken und auswählen und sehen, was zu uns persönlich und unseren zeitlichen Zwängen passt. Sprache Lernende haben von Geburt aus Forscher zu sein.

Für mich sind gehaltvollere Inhalte besser als kurze Bruchstücke von Inhalten, wie sie auch im traditionellen Sprache Lernen üblich sind.

Ich war unfähig, die FSI Serie zu verwenden, obwohl ich es in Kantonesisch und Portugiesisch versuchte. Es war unbrauchbar für mich. Kein Kontext. Viele Anfängermaterialien leiden an diesem Mangel. Random House's Lebendige Sprache ist ein extremes Beispiel für ein Anfänger Buch, das aus nicht zusammenhängenden Ausdrücken besteht. So werde ich gerade bei Anfängern die Verwendung von Geschichten verfolgen.Mein Vorurteil basiert auf meiner Lernerfahrung die besagt, dass ein systematisches Wort-Lern-System erforderlich ist, um dieses beschleunigte Vorangehen in der Entdeckung der Sprache zu erreichen.

Für mich geht das Sprache Lernen als allererstes über Wörter.

Wenn wir uns die Wörter verdienen (und ich meine verdienen, nicht lernen - obwohl dies auch geschieht) durch Zuhören und Lesen und Wörter Wiederholen, wird die übrige Sprache hinzukommen.

Nachtrag von Irene:

(Lesen Sie in der Kategorie „Sprache“ einmal den Artikel „Zweisprachiges Lernen“.

Englisch/Deutsch/Englisch-Lernende können es in LingQ ausprobieren)


Beschleunigtes Sprache lernen - mit dem ALE System Accelerated language learning - with the ALE system

Ich begann dieses Thema in einem früheren Blog. I started this topic in a previous blog. Ho iniziato questo argomento in un blog precedente. Comecei este tópico em um blog anterior. Я начал эту тему в предыдущем блоге.

Es betrifft die Übung, der Sprache die Sie lernen zuzuhören, während Sie das Stück in Ihrer eigenen Sprache lesen. It concerns the practice, the language you learn to listen to as you read the piece in your own language. Cela implique la pratique d'écouter la langue que vous apprenez tout en lisant le morceau dans votre propre langue. Implica la pratica di ascoltare la lingua che stai imparando mentre leggi il brano nella tua lingua. Det innebærer øvelsen i å lytte til språket du lærer mens du leser stykket på ditt eget språk. Envolve a prática de ouvir o idioma que você está aprendendo enquanto lê a peça em seu próprio idioma. Это включает в себя практику прослушивания изучаемого языка во время чтения отрывка на своем родном языке. Ich habe damit experimentiert und werde damit weitermachen. I have experimented with it and will continue with it. Je l'ai expérimenté et je vais continuer avec. Jeg har eksperimentert med det og vil fortsette med det. Eu experimentei e continuarei. Я экспериментировал с этим и буду продолжать. Ich habe sogar ein arabisches Lernbuch mit CD gekauft und hörte Arabisch während ich Englisch las. I even bought an Arabic study book with CD and listened to Arabic while I read English. Jeg kjøpte til og med en arabisk lærebok med CD og hørte på arabisk mens jeg leste engelsk. Até comprei um livro de aprendizado de árabe em CD e ouvi árabe enquanto lia inglês. Я даже купил учебник арабского языка с компакт-диском и слушал арабский, читая английский. Wir haben Arabisch noch nicht bei LingQ, so dass das Experiment jetzt im Regal stehen könnte. We do not have Arabic at LingQ so the experiment could be on the shelf now. Vi har ikke arabisk på LingQ ennå, så eksperimentet kan være på hyllen nå. Ainda não temos o árabe no LingQ, então o experimento agora pode estar na prateleira. У нас в LingQ еще нет арабского языка, так что эксперимент уже можно поставить на полку.

Ich habe Rückmeldungen von Leuten bekommen, die unfähig waren in der einen Sprache zuzuhören und in der anderen zu lesen. I have received feedback from people who were unable to listen in one language and read in another. Ho ricevuto feedback da persone che non sono state in grado di ascoltare in una lingua e leggere nell'altra. Jeg har fått tilbakemelding fra folk som ikke har vært i stand til å lytte på det ene språket og lese på det andre. Recebi feedback de pessoas que não conseguiram ouvir em um idioma e ler no outro. Я получил отзывы от людей, которые не могли слушать на одном языке и читать на другом.

Es kann möglich sein, dass einige Menschen eine Übersetzung lesen wollen, bevor sie einem Text in der zweiten Fremdsprache zuhören, während sie ihn in der eigenen Sprache lesen. It may be possible for some people to want to read a translation before listening to a text in the second foreign language while reading it in their own language. Certaines personnes peuvent vouloir lire une traduction avant d'écouter un texte dans la deuxième langue étrangère tout en le lisant dans leur propre langue. Alcune persone potrebbero voler leggere una traduzione prima di ascoltare un testo nella seconda lingua straniera mentre lo leggono nella loro lingua. Noen vil kanskje lese en oversettelse før de lytter til en tekst på det andre fremmedspråket mens de leser det på sitt eget språk. Algumas pessoas podem querer ler uma tradução antes de ouvir um texto no segundo idioma estrangeiro enquanto o lêem em seu próprio idioma. Некоторые люди могут захотеть прочитать перевод, прежде чем слушать текст на втором иностранном языке, читая его на своем родном языке. Andererseits finde ich, dass ich jetzt mehr Kapiteln von Anna Karenina zuhören kann, während ich das Frühstück zubereite oder im Haus sauber mache, und ich bekomme mehr Wesentliches mit. On the other hand, I find that I can now listen to more chapters of Anna Karenina while I prepare breakfast or clean in the house, and I get more essentials. D'un autre côté, je trouve que je peux maintenant écouter plus de chapitres d'Anna Karenina tout en préparant le petit déjeuner ou en nettoyant la maison, et j'obtiens plus de l'essentiel. D'altra parte, penso che ora posso ascoltare altri capitoli di Anna Karenina mentre preparo la colazione o pulisco la casa e ottengo più elementi essenziali. På den annen side finner jeg ut at jeg nå kan lytte til flere kapitler av Anna Karenina mens jeg forbereder frokost eller rengjøring av huset, og jeg får mer av det viktigste. Por outro lado, acho que agora posso ouvir mais capítulos de Anna Karenina enquanto preparo o café da manhã ou limpo a casa, e recebo mais informações essenciais. С другой стороны, я обнаружил, что теперь могу слушать больше глав Анны Карениной, готовя завтрак или убираясь в доме, и получаю больше самого необходимого. Dann bin ich bereit, mich hinzusetzen und die Wörter von diesem Abschnitt des Buches mit LingQ zu lernen. Then I'm ready to sit down and learn the words from this section of the book with LingQ. Ensuite, je suis prêt à m'asseoir et à apprendre les mots de cette section du livre en utilisant LingQ. Quindi sono pronto a sedermi e imparare le parole da questa sezione del libro con LingQ. Da er jeg klar til å sette meg ned og lære ordene fra den delen av boken ved hjelp av LingQ. Estou pronto para me sentar e aprender as palavras desta seção do livro com o LingQ. Затем я готов сесть и выучить слова из этого раздела книги с помощью LingQ. Und natürlich, je länger ich bei Anna Karenina verweile, desto leichter wird alles. And of course, the longer I stay with Anna Karenina, the easier everything will be. E ovviamente, più a lungo rimango con Anna Karenina, più tutto diventa facile. Og selvfølgelig, jo lenger jeg blir hos Anna Karenina, jo lettere blir alt. E, claro, quanto mais tempo fico com Anna Karenina, mais fácil tudo se torna. И, конечно, чем дольше остаюсь с Анной Карениной, тем легче становится. So mag für mich ALE eine Übergangslösung sein, um in das Buch Anna Karenina hineinzukommen. So for me ALE may be a temporary solution to get into the book Anna Karenina. Donc ALE peut être une solution temporaire pour moi pour entrer dans le livre Anna Karenina. Quindi ALE potrebbe essere una soluzione temporanea per me per entrare nel libro Anna Karenina. Så ALE kan være en midlertidig løsning for meg å komme inn i boka Anna Karenina. Para mim, a ALE pode ser uma solução temporária para entrar no livro de Anna Karenina. Так что ALE может быть для меня временным решением попасть в книгу «Анна Каренина».

Es wird eine Frage der Effizienz sein. It will be a question of efficiency. Sarà una questione di efficienza. Det vil være et spørsmål om effektivitet. Será uma questão de eficiência. Это будет вопрос эффективности.

Wie viel engagierte Anstrengung ist erforderlich für eine gewisse Menge an Fortschritt in der Sprache. How much dedicated effort is required for a certain amount of progress in the language. Combien d'efforts sont nécessaires pour progresser dans la langue? Quanto impegno è necessario per avanzare nella lingua? Hvor mye dedikert innsats kreves det for å komme videre i språket? Quanto esforço dedicado é necessário para uma certa quantidade de progresso no idioma. Сколько самоотверженных усилий нужно, чтобы продвинуться по языку? Wenn ich eine Übersetzung lesen muss, in der zweiten Sprache zuhöre während ich in der ersten lese, und diesen Prozess sogar wiederhole, und immer noch die neuen Wörter nicht weiß, dann habe ich viel Zeit investiert. If I have to read a translation, listen to the second language while reading the first one, and even repeat that process, and still do not know the new words, then I've spent a lot of time. Si je dois lire une traduction, écouter la deuxième langue tout en lisant la première, et même répéter ce processus sans toujours connaître les nouveaux mots, alors j'ai passé beaucoup de temps. Se devo leggere una traduzione, ascoltare la seconda lingua mentre leggo la prima e persino ripetere questo processo e ancora non conosco le nuove parole, ho investito molto tempo. Hvis jeg må lese en oversettelse, lytte på andrespråket mens jeg leser det første, og til og med gjenta denne prosessen, og fremdeles ikke kjenner de nye ordene, har jeg brukt mye tid. Se eu tiver que ler uma tradução, ouvir o segundo idioma enquanto estiver lendo o primeiro e até repetir esse processo e ainda não souber as novas palavras, investi muito tempo. Если мне нужно читать перевод, слушать на втором языке, пока я читаю первый, и даже повторять этот процесс, но все равно не знаю новых слов, то я потратил много времени. Wenn ich zuhören kann während ich andere (lästige) Arbeiten mache und verwende dann engagiert die Zeit für das Lesen und Ansammeln von Wörtern am Computer, wenn ich dann zum Zuhören zurückkehre, während ich andere Dinge erledige, und ich lese dann vielleicht das ausgedruckte Material wieder, dann gestaltet sich das vielleicht unterhaltsamer und ergibt ein besseres Ergebnis bei der dafür investierten Zeit. If I can listen while I'm doing other (annoying) work and then dedicate time to reading and accumulating words on the computer, then I return to listening while I'm doing other things, and maybe reading the printed material again , then it may be more fun and results in a better time spent on it. Si je peux écouter tout en faisant d'autres tâches (corvées) et ensuite consacrer du temps à la lecture et à l'accumulation de mots sur l'ordinateur, lorsque je recommence à écouter pendant que je fais autre chose, et que je peux relire le matériel imprimé, alors il se peut plus divertissant et aboutissent à un meilleur résultat en termes de temps investi. Se riesco ad ascoltare mentre faccio altri (fastidiosi) lavori, uso apposta il tempo per leggere e accumulare parole sul computer quando torno ad ascoltare mentre faccio altre cose, e quindi posso leggere di nuovo il materiale stampato allora potrebbe essere più divertente e dare un risultato migliore con il tempo investito in esso. Hvis jeg kan lytte mens jeg gjør annet (gjøremål) og deretter vie tiden til å lese og samle ord på datamaskinen, når jeg kommer tilbake til å lytte mens jeg gjør andre ting, og da kan jeg lese det trykte materialet igjen, så kan det snu å være mer underholdende og gi et bedre resultat når det gjelder investerte tid. Se eu puder ouvir enquanto faço outro trabalho (irritante), então dedico dedicadamente o tempo para ler e acumular palavras no computador quando voltar a ouvir enquanto estiver fazendo outras coisas, e então posso ler o material impresso novamente então pode ser mais divertido e dar um resultado melhor com o tempo investido nele. Если я могу слушать, выполняя другую (домашнюю) работу, а затем посвящать время чтению и накоплению слов на компьютере, когда я возвращаюсь к прослушиванию, пока занимаюсь другими делами, а затем я могу снова прочитать печатный материал, тогда это может быть увлекательнее и приведет к лучшему результату по затраченному времени. Dies kann jedoch individuell verschieden sein. However, this can be different individually. Tuttavia, questo può variare individualmente. Dette kan imidlertid variere fra person til person. No entanto, isso pode variar individualmente. Однако это может варьироваться от человека к человеку. Die Verfügbarkeit von Material mit Ton und Übersetzung in der Zielsprache wird vermutlich beschränkt sein, das ist ein weiterer Faktor, der es einschränkt dies grundsätzlich zu machen. The availability of material with sound and translation in the target language will probably be limited, which is another factor that limits it to do so in principle. La disponibilité de matériel avec son et traduction dans la langue cible est susceptible d'être limitée, ce qui est un autre facteur qui limite généralement cela. La disponibilità di materiale con suoni e traduzioni nella lingua di arrivo è probabilmente limitata, il che è un altro fattore che limita questo principio. Tilgjengeligheten av materiale med lyd og oversettelse på målspråket vil trolig være begrenset, noe som er en annen faktor som generelt begrenser å gjøre dette. É provável que a disponibilidade de material com som e tradução no idioma de destino seja limitada, o que é outro fator que restringe fazer isso em princípio. Доступность материалов со звуком и переводом на целевой язык, вероятно, будет ограничена, что является еще одним фактором, который обычно ограничивает это.

Ich denke, dass es sehr wichtig ist, dass der Inhalt vom Lernenden gewählt wird. I think it is very important that the content is chosen by the learner. Je pense qu'il est très important que le contenu soit choisi par l'apprenant. Penso che sia molto importante che il contenuto sia scelto dallo studente. Jeg synes det er veldig viktig at innholdet velges av eleven. Eu acho que é muito importante que o conteúdo seja escolhido pelo aluno. Я думаю, что очень важно, чтобы содержание выбирал учащийся.

Ich denke nicht, dass es irgendeiner Serie von Lernaktivitäten bedarf, oder dass es eine bestimmte Zusammenstellung oder ein bestimmtes System sein muss. I do not think that it takes any series of learning activities, or that it has to be a particular compilation or system. Je ne pense pas que cela nécessite une série d'activités d'apprentissage, ou qu'il doit s'agir d'un ensemble ou d'un système particulier. Non penso che ci voglia una serie di attività di apprendimento, o deve essere un set o un sistema particolare. Jeg tror ikke det tar noen serie læringsaktiviteter, eller det må være noe bestemt sett eller system. Eu não acho que ele precise de uma série de atividades de aprendizado ou que precise ser um conjunto ou sistema específico. Я не думаю, что это требует какой-либо серии обучающих действий, или это должен быть какой-то конкретный набор или система.

Ich denke, wir können uns das herauspicken und auswählen und sehen, was zu uns persönlich und unseren zeitlichen Zwängen passt. I think we can pick and choose this and see what suits us personally and our time constraints. Je pense que nous pouvons choisir et voir ce qui nous convient personnellement et nos contraintes de temps. Penso che possiamo scegliere e scegliere e vedere cosa si adatta a noi personalmente e ai nostri vincoli di tempo. Jeg tror vi kan velge og velge og se hva som passer oss personlig og våre tidsbegrensninger. Acho que podemos escolher e ver o que nos convém pessoalmente e as restrições de tempo. Я думаю, мы можем выбрать и посмотреть, что подходит нам лично и нашим временным ограничениям. Sprache Lernende haben von Geburt aus Forscher zu sein. Language Learners have to be researchers by birth. Les apprenants en langues sont des chercheurs nés. Gli studenti di lingue sono nati per essere ricercatori. Språklærere er fødte forskere. Os alunos de línguas nascem para serem pesquisadores. Изучающие языки прирожденные исследователи.

Für mich sind gehaltvollere Inhalte besser als kurze Bruchstücke von Inhalten, wie sie auch im traditionellen Sprache Lernen üblich sind. For me, more content is better than short pieces of content that are common in traditional language learning. Pour moi, un contenu plus substantiel est préférable à de courts fragments de contenu, comme cela est courant dans l'apprentissage traditionnel des langues. Per me, un contenuto più sostanziale è meglio di brevi frammenti di contenuto, come è comune anche nell'apprendimento delle lingue tradizionali. For meg er mer omfattende innhold bedre enn korte innholdsfragmenter, slik det er vanlig i tradisjonell språkopplæring. Para mim, um conteúdo mais substancial é melhor que pequenos fragmentos, como também é comum no aprendizado de idiomas tradicional. Для меня более содержательное содержание лучше, чем короткие фрагменты содержания, как это часто бывает при традиционном изучении языка.

Ich war unfähig, die FSI Serie zu verwenden, obwohl ich es in Kantonesisch und Portugiesisch versuchte. I was unable to use the FSI series, though I tried it in Cantonese and Portuguese. Je n'ai pas pu utiliser la série FSI malgré le cantonais et le portugais. Non sono stato in grado di utilizzare la serie FSI nonostante provassi cantonese e portoghese. Jeg klarte ikke å bruke FSI-serien til tross for at jeg prøvde kantonesisk og portugisisk. Eu não consegui usar a série FSI, apesar de ter tentado em cantonês e português. Я не смог использовать серию FSI, несмотря на то, что пробовал кантонский и португальский языки. Es war unbrauchbar für mich. It was useless for me. C'était inutile pour moi. Per me era inutile. Foi inútil para mim. Для меня это было бесполезно. Kein Kontext. No context. Sem contexto. Нет контекста. Viele Anfängermaterialien leiden an diesem Mangel. Many beginner materials suffer from this deficiency. De nombreux matériaux pour débutants souffrent de cette carence. Molti materiali per principianti soffrono di questa mancanza. Mange nybegynnermaterialer lider av denne mangelen. Muitos materiais iniciantes sofrem com essa escassez. Многие материалы для начинающих страдают этим недостатком. Random House's Lebendige Sprache ist ein extremes Beispiel für ein Anfänger Buch, das aus nicht zusammenhängenden Ausdrücken besteht. Random House's Living Language is an extreme example of a beginner's book that consists of unrelated expressions. La langue vivante de Random House est un exemple extrême de livre pour débutants composé d'expressions indépendantes. La lingua vivente di Random House è un esempio estremo di un libro per principianti composto da espressioni non correlate. Random House's Living Language er et ekstremt eksempel på en nybegynnerbok som består av ikke-relaterte setninger. O Living Language da Random House é um exemplo extremo de um livro para iniciantes, composto de expressões não relacionadas. «Живой язык» в Random House - это яркий пример книги для начинающих, составленной из отдельных фраз. So werde ich gerade bei Anfängern die Verwendung von Geschichten verfolgen.Mein Vorurteil basiert auf meiner Lernerfahrung die besagt, dass ein systematisches Wort-Lern-System erforderlich ist, um dieses beschleunigte Vorangehen in der Entdeckung der Sprache zu erreichen. So I'm just going to use storytelling for beginners. My prejudice is based on my learning experience, which says that a systematic word-learning system is needed to achieve this accelerated advance in language discovery. Je vais donc poursuivre l'utilisation d'histoires, surtout avec les débutants.Mon préjugé est basé sur mon expérience d'apprentissage qu'un système systématique d'apprentissage des mots est nécessaire pour réaliser ce processus accéléré de découverte de la langue. Quindi seguirò l'uso delle storie soprattutto con i principianti.Il mio pregiudizio si basa sulla mia esperienza di apprendimento che è necessario un sistema sistematico di apprendimento delle parole per raggiungere questo processo accelerato nella scoperta della lingua. Så jeg vil følge bruken av historier, spesielt med nybegynnere. Min fordommer er basert på min læringserfaring at et systematisk ordlæringssystem er nødvendig for å oppnå denne akselererte prosessen i oppdagelsen av språket. É assim que vou rastrear o uso de histórias, especialmente para iniciantes.O meu preconceito é baseado na minha experiência de aprendizado de que é necessário um sistema sistemático de aprendizado de palavras para alcançar essa abordagem acelerada da descoberta de idiomas. Поэтому я буду продолжать использовать рассказы, особенно для начинающих.Мое предубеждение основано на моем опыте познания, что для достижения этого ускоренного процесса в открытии языка необходима систематическая система изучения слов.

Für mich geht das Sprache Lernen als allererstes über Wörter. For me, language learning is first and foremost about words. Pour moi, l'apprentissage des langues est avant tout une question de mots. Per me, l'apprendimento delle lingue è innanzitutto basato sulle parole. For meg handler språkopplæring først og fremst om ord. Para mim, o aprendizado de idiomas é, acima de tudo, palavras. Для меня изучение языка - это прежде всего слова.

Wenn wir uns die Wörter verdienen (und ich meine verdienen, nicht lernen - obwohl dies auch geschieht) durch Zuhören und Lesen und Wörter Wiederholen, wird die übrige Sprache hinzukommen. If we earn the words (and I earn my earning, not learning - though this happens) through listening and reading and repeating words, the rest of the language will be added. Si nous gagnons les mots (et je veux dire gagner, pas apprendre - bien que nous le fassions) en écoutant, en lisant et en répétant les mots, le reste de la langue viendra. Se guadagniamo le parole (e intendo dire, non impariamo, anche se lo fa), ascoltando, leggendo e ripetendo le parole, verrà aggiunto il resto della lingua. Hvis vi tjener ordene (og jeg mener tjener, ikke lærer - selv om vi gjør det) ved å lytte og lese og gjenta ordene, kommer resten av språket med. Se ganharmos as palavras (e quero dizer, não aprendemos, apesar de aprender), ouvindo, lendo e repetindo palavras, o restante do idioma será adicionado. Если мы зарабатываем слова (и я имею в виду зарабатываем, а не учимся - хотя мы зарабатываем), слушая, читая и повторяя слова, остальная часть языка придет.

Nachtrag von Irene: Addendum from Irene: Addendum d'Irene: Tillegg fra Irene: Adendo de Irene: Приложение от Ирен:

(Lesen Sie in der Kategorie „Sprache“ einmal den Artikel „Zweisprachiges Lernen“. (Read the article "Bilingual Learning" in the category "Language". (Dans la catégorie «Langue», lisez l'article «Apprentissage bilingue». (Leia o artigo "Aprendizado bilíngue" na categoria "Idioma". (Прочтите статью «Двуязычное обучение» в категории «Язык».

Englisch/Deutsch/Englisch-Lernende können es in LingQ ausprobieren) English / German / English learners can try it in LingQ) Les apprenants en anglais / allemand / anglais peuvent l'essayer dans LingQ) Engelsk / tysk / engelsk-elever kan prøve det i LingQ) Os alunos de inglês / alemão / inglês podem experimentá-lo no LingQ) Изучающие английский / немецкий / английский языки могут попробовать это в LingQ)