×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Negotiation Practices With North Americans, Reformulating Strategies - Udo Kiesslich

Reformulating Strategies - Udo Kiesslich

Also, aus meiner Erfahrung mit den Verhandlungen mit nordamerikanischen Managern würde ich auf zwei Besonderheiten hinweisen – bzw. Eigenschaften. Die eine Eigenschaft ist, dass man davon ausgehen kann, dass die Verhandlungspartner insgesamt sehr gut informiert sind und sehr professionell vorbereitet. Das heißt, man kann während der Verhandlungen davon ausgehen, oder sollte damit rechnen, dass die Verhandlungspartner recht gut informiert sind und man nicht auf sozusagen Informationsdefizite spekuliert. Das hat zur Folge, dass während der Verhandlungen verschiedene Handlungspositionen erst ausgelegt werden. Wenn sich diese jedoch ändern, kann man davon ausgehen, dass es der amerikanische Verhandlungspartner bzw. das Team sagt: Pass auf, es ist so und so und so, wir brauchen den und den IRR, wir brauchen die und die Rendite, können wir nicht einen Deal auf der Stelle machen? Und dann werden die Fakten gezeigt, und dann einigt man sich ziemlich schnell. Das ist meine Erfahrung, und der zweite Punkt ist, dass man nicht bei Nordamerikanern auf kulturelle Defizite Rücksicht nehmen sollte bzw. auf Formalitäten, sondern dass man straight zu den Verhandlungspunkten kommt und vor dem Hintergrund sich die Verhandlungen dann ziemlich schnell gestalten können.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Reformulating Strategies - Udo Kiesslich Reformulación|Estrategias|Udo|Kiesslich Reformulación de Estrategias - Udo Kiesslich

Also, aus meiner Erfahrung mit den Verhandlungen mit nordamerikanischen Managern würde ich auf zwei Besonderheiten hinweisen – bzw. También|de|mi|experiencia|con|los|negociaciones|con|norteamericanos|gerentes|(yo) señalaría|(yo)|sobre|dos|particularidades|señalar|o más bien Así que, de mi experiencia con las negociaciones con gerentes norteamericanos, me gustaría señalar dos particularidades - o mejor dicho. Eigenschaften. características Características. Die eine Eigenschaft ist, dass man davon ausgehen kann, dass die Verhandlungspartner insgesamt sehr gut informiert sind und sehr professionell vorbereitet. La|una|característica|es|que|uno|de eso|suponer|puede|que|los|socios de negociación|en total|muy|bien|informados|están|y|muy|profesionalmente|preparados Una de las características es que se puede suponer que los socios de negociación están en general muy bien informados y muy profesionalmente preparados. Das heißt, man kann während der Verhandlungen davon ausgehen, oder sollte damit rechnen, dass die Verhandlungspartner recht gut informiert sind und man nicht auf sozusagen Informationsdefizite spekuliert. Eso|significa|uno|puede|durante|las|negociaciones|de eso|asumir|o|debería|con eso|contar|que|los|socios de negociación|bastante|bien|informados|están|y|uno|no|en|así decirlo|déficits de información|especula Es decir, se puede suponer durante las negociaciones, o se debería esperar, que los socios de negociación están bastante bien informados y que no se especula sobre, por así decirlo, déficits de información. Das hat zur Folge, dass während der Verhandlungen verschiedene Handlungspositionen erst ausgelegt werden. Esto|tiene|a|consecuencia|que|durante|las|negociaciones|diferentes|posiciones de acción|solo|interpretadas|serán Esto tiene como consecuencia que durante las negociaciones se presentan diferentes posiciones de acción. Wenn sich diese jedoch ändern, kann man davon ausgehen, dass es der amerikanische Verhandlungspartner bzw. Si|se||sin embargo|cambian|puede|uno|de eso|suponer|que|es|el|estadounidense|socio negociador|o Sin embargo, si estas cambian, se puede suponer que el socio negociador estadounidense o. das Team sagt: Pass auf, es ist so und so und so, wir brauchen den und den IRR, wir brauchen die und die Rendite, können wir nicht einen Deal auf der Stelle machen? el|equipo|dice|Ten cuidado|sobre|es||así|y|así|y||nosotros|necesitamos||y|||nosotros||||||||no|un|trato|en|el|lugar|hacer el equipo dice: Oye, es así y así, necesitamos este y aquel IRR, necesitamos este y aquel rendimiento, ¿podemos hacer un trato de inmediato? Und dann werden die Fakten gezeigt, und dann einigt man sich ziemlich schnell. Y|luego|serán|los|hechos|mostrados|y|luego|se llega|uno|a un acuerdo|bastante|rápido Y luego se presentan los hechos, y luego se llega a un acuerdo bastante rápido. Das ist meine Erfahrung, und der zweite Punkt ist, dass man nicht bei Nordamerikanern auf kulturelle Defizite Rücksicht nehmen sollte bzw. Eso|es|mi|experiencia|y|el|segundo|punto|es|que|uno|no|con|norteamericanos|sobre|culturales|deficiencias|consideración|tomar|debería|o Esa es mi experiencia, y el segundo punto es que no se debe tener en cuenta los déficits culturales de los norteamericanos. auf Formalitäten, sondern dass man straight zu den Verhandlungspunkten kommt und vor dem Hintergrund sich die Verhandlungen dann ziemlich schnell gestalten können. sobre|formalidades|sino|que|uno|directamente|a|los|puntos de negociación|llega|y|ante|el|contexto|se|las|negociaciones|entonces|bastante|rápido|desarrollar|pueden no en formalidades, sino que se llegue directamente a los puntos de negociación y, a la luz de esto, las negociaciones pueden desarrollarse bastante rápido.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 es:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=187 err=6.95%)