Brüder, zur Sonne, zur Freiheit!
brothers|to the|sun|to the|freedom
Kardeşlerim, güneşe, özgürlüğe!
Brothers, to the sun, to freedom!
Brüder zum Lichte empor!
brothers|to the|light|up
Brothers, up to the light!
Hell aus dem dunklen Vergangnen,
||||passé
bright|from|the|dark|past
Lumineux du sombre passé,
Bright from the dark past,
leuchtet die Zukunft hervor!
shines|the|future|forth
la lumière de l'avenir brille !
the future shines forth!
Hell aus dem dunklen Vergangnen,
bright|from|the|dark|past
Lumineux du sombre passé,
Bright from the dark past,
leuchtet die Zukunft hervor!
shines|the|future|forth
éclaire l'avenir!
the future shines forth!
Seht, wie der Zug von Millionen,
see|how|the|train|of|millions
Voyez comment le train de millions,
See how the train of millions,
endlos aus Nächtigem quillt!
|||jaillit
endless|from|night|flows
jaillit sans fin de l’obscurité!
endlessly flows from the night!
Bis eurer Sehnsucht Verlangen,
until|your|longing|desire
Jusqu'à ce que votre désir désire,
Until your longing desires,
Himmel und Nacht überschwillt!
|||débordent
sky|and|night|overflows
Le ciel et la nuit débordent !
Heaven and night overflow!
Bis eurer Sehnsucht Verlangen,
until|your|longing|desire
Jusqu'à ce que votre désir désire,
Until your longing desires,
Himmel und Nacht überschwillt!
sky|and|night|overflows
Le ciel et la nuit débordent !
Heaven and night overflow!
Brüder, in eins nun die Hände,
brothers|in|one|now|the|hands
Frères, maintenant les mains ensemble,
Brothers, now join hands,
Brüder, das Sterben verlacht!
|||se moque
brothers|the|dying|mocks
Frères, la mort se moque !
Brothers, death is mocked!
Ewig, der Sklav'rei ein Ende,
||esclavage||
forever|the|slavery|a|end
Éternellement, la fin de l'esclavage,
Forever, an end to slavery,
heilig die letzte Schlacht!
holy|the|last|battle
holy the final battle!
Ewig, der Sklav'rei ein Ende,
forever|the|slavery|a|end
Éternel, la fin de l'esclavage,
Forever, an end to slavery,
heilig die letzte Schlacht!
holy|the|last|battle
sainte la dernière bataille !
holy the final battle!
SENT_CWT:AaQn3dSF=1.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16
en:AaQn3dSF
openai.2025-02-07
ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=81 err=0.00%)