×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

DW-Deutsch Lernen, In geheimer Mission

In geheimer Mission

Sie erfährt, was die Konkurrenz plant, wie der politische Gegner denkt und was du und ich den ganzen Tag so machen. Sie hat schon Kriege beeinflusst und wegen ihr mussten Regierungen zurücktreten: die Spionage.

Der Endung hört man es schon an: Die Spionage stammt aus dem Französischen. Dort hieß sie espionage. Das Wort hat lateinische Wurzeln – hier steht spicere für „sehen“. Und im Althochdeutschen gibt es sphäon, was dem heutigen „spähen“ ähnlich ist. Es geht bei der Spionage also darum, etwas zu sehen. Die Spionage beschafft politische, militärische und immer mehr auch wirtschaftliche Informationen. Ganz anders sieht das beim Spionieren aus. Das findet ganz privat statt. Wenn ER IHRE Kurzmitteilungen auf dem Handy liest und sich dabei erwischen lässt, sagt SIE eventuell: „Hör auf, mir nachzuspionieren!“ Aber von vorne …

Das zweitälteste Gewerbe der Welt

Angeblich haben sich schon die Horden der Steinzeit gegenseitig ausgekundschaftet, um zu erfahren, wo die besten Jagdgründe sind. Natürlich sind von damals weder geheime Aufzeichnungen noch Dossiers überliefert. Doch die alten Griechen wussten durchaus von Spionen zu berichten. Der Perser-König Kyros betrieb schon vor 2500 Jahren ein perfektes Spitzelnetz. Seine Späher, die „Augen und Ohren des Königs“, mischten sich unter die Leute, um zu erfahren, was im Volk geredet wurde.

In China erschien etwa zur selben Zeit das erste Spionagehandbuch. Suntsi, ein Stratege und Philosoph, prägte nicht nur den Satz: „Du musst Deine Feinde kennen, um sie besiegen zu können.“ Er verfasste in seinem Buch „Die Kunst des Krieges“ einen ganzen Leitfaden mit Regeln, wie man Agenten einsetzt, Geheimnisse weiterträgt und Freund und Feind verwirrt. Auch im Alten Testament spielt Spionage eine große Rolle. Die Israeliten schickten zwölf Späher ins Land Kanaan. Einer von ihnen, Josua, wurde später ihr Anführer. Auch die Stadt Jericho konnte nur erobert werden, weil Spione nachts heimlich über die Mauer geklettert waren und herumgeschnüffelt hatten.

Geheimsprachen und Zahlencodes

Etwas zu sagen, das nur Sender und Empfänger verstehen sollen, war und ist wichtiges Merkmal der Spionage. Berühmt geworden sind die sogenannten Zahlensender. Auf Kurzwelle konnte jeder mithören, was die Geheimdienste ihren Agenten in aller Welt zu sagen hatten. Nur verstehen konnte man nichts, da man ausschließlich Reihen von Zahlen hörte. Aber ein bisschen aufregend war das schon, Spione bei der Arbeit zu belauschen.

Einfacher war es, die Sprachen zu entschlüsseln, die Kinder auf dem Schulhof anwendeten, wenn sie streng Geheimes austauschen wollten. Die BB-Sprache ist so ein Fall. Hier setzt man nach jedem Vokal ein „B“ ins Wort und wiederholt den Vokal: „Dubu bibist eibein spibiobon“, heißt es dann zum Beispiel. Bekannt war und ist auch die Löffelsprache, bei der in Silben gesprochen wird, die Räubersprache mit einer Verdoppelung jedes Konsonanten, unterbrochen durch ein dazwischen eingefügtes „o“. Oder einfach nur – wie bei den richtigen Spionen – die Zahlensprache, bei der jeder Buchstabe durch seine entsprechende Ordnungszahl im Alphabet ersetzt wird. Was 19, 16, 18, 1, 3, 8, 2, 1, 18 heißt, dürfte nicht schwer herauszufinden sein.

Faszination Geheimdienst

Vor allem Autoren aus Großbritannien schufen seit Beginn des 20. Jahrhunderts eine Spionageliteratur, die ihre treuen Fans hat. In Romanen, die vorzugsweise in den Konflikten des Kalten Krieges zwischen der damaligen Sowjetunion und den westlichen Staaten spielten, waren Agenten in geheimer Mission unterwegs. Sie erhielten eine falsche Identität, sie chiffrierten, verschlüsselten, ihre Nachrichten mit Geheimcodes, legten sie in tote Briefkästen und bekamen Anweisungen von ihrem Agentenführer. Manchmal wurden sie auch umgedreht und waren fortan Doppelagenten.

Sie platzierten Wanzen oder Richtmikrofone, verwendeten top secret, also streng geheime, Erfindungen wie Kameras in Kugelschreibern. Und sie mussten immer aufpassen, dass sie nicht enttarnt wurden. Denn dann waren sie verbrannt, also nicht mehr nützlich. Auch konnten die Geheimdienste – seien es die des Kremls oder von Ihrer Majestät der englischen Königin – nie sicher sein, ob sich in ihren Reihen U-Boote oder Maulwürfe versteckten.

Spionage gegen den inneren Feind

Das eigene Volk auszuhorchen, zu unterwandern, zu bespitzeln und damit zu beherrschen ist keine Erfindung der ehemaligen DDR. Doch das MFS, das Ministerium für Staatssicherheit, hatte es hierin zu erstaunlicher Perfektion gebracht. Wie schon beim Perserkönig Kyros wurde das Land mit einem Netz verdeckter Ermittler, den inoffiziellen Mitarbeitern, kurz IM, überzogen. Für ihren Arbeitgeber, die Stasi, die auch „Firma Horch und Guck“ genannt wurde oder kurz „die Firma“, schrieben sie alles auf, was verdächtig sein könnte.

Betroffene können heute in ihren Akten, die vor der Vernichtung durch die Stasi gesichert wurden, nachlesen, wie Menschen verleumdet wurden, wie Spione versucht haben, die politische Opposition zu steuern und wie Eheleute und beste Freunde sich gegenseitig bespitzelten – aber auch wie unspektakulär und banal Agententätigkeit sein kann.

Spionage 3.0

Dagegen haben es heutige Geheimdienste vergleichbar leicht. Sie spielen Trojaner auf Computer, nutzen die allgegenwärtigen Smartphones als Wanze oder hören gleich das komplette Internet ab. Wie das geht und dass das auch gemacht wird, wissen wir spätestens seit Edward Snowden und seinen Enthüllungen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

In geheimer Mission |secret| Gizli|gizli|görev |segreta| Gizli bir görevde

Sie erfährt, was die Konkurrenz plant, wie der politische Gegner denkt und was du und ich den ganzen Tag so machen. |learns||||||||||||||||||| O|öğreniyor|ne|(belirsiz artikel)|rakip|planlıyor|nasıl|(belirsiz artikel)|siyasi|rakip|düşünüyor|ve|ne|sen|ve|ben|(belirsiz artikel)|bütün|gün|böyle|yapıyoruz lei|||||||||avversario||||||||||| Rekabetin ne planladığını, siyasi rakibin ne düşündüğünü ve seninle benim bütün gün ne yaptığımızı öğreniyor. Sie hat schon Kriege beeinflusst und wegen ihr mussten Regierungen zurücktreten: die Spionage. O|-di|zaten|savaşları|etkiledi|ve|yüzünden|ona|zorunda kaldılar|hükümetler|istifa etmek|bu|casusluk ||||||||||dimettersi|| Zaten savaşları etkilemiş ve onun yüzünden hükümetler istifa etmek zorunda kalmıştı: casusluk.

Der Endung hört man es schon an: Die Spionage stammt aus dem Französischen. The|ending|hears|one|it|already|from|The|espionage|originates|from|the|French |fine||||||||||| Sonundan da anlaşılacağı gibi: Casusluk Fransızcadan gelmektedir. Dort hieß sie espionage. |||espionage Orada|adlandırılıyordu|o|casusluk Orada espionage olarak adlandırılıyordu. Das Wort hat lateinische Wurzeln – hier steht spicere für „sehen“. ||||roots|||to see|| Bu|kelime|sahip|Latince|kökler|burada|duruyor|spicere|için|görmek |||||||vedere|| Kelimenin Latince kökleri var - burada spicere "görmek" anlamına geliyor. Und im Althochdeutschen gibt es sphäon, was dem heutigen „spähen“ ähnlich ist. |||||spy||||to spy|| Ve|de|Eski Yüksek Almanca|vardır|o|sphäon|ne|o|günümüzün|gözlemlemek|benzer|dır |nel|alto tedesco||||||||simile| Ve Eski Yüksek Almanca'da, bugünkü "gözlemek" ile benzer olan sphäon var. Es geht bei der Spionage also darum, etwas zu sehen. O|gider|hakkında|bu|casusluk|yani|bununla ilgili|bir şey|için|görmek Casuslukta amaç, bir şeyi görmek. Die Spionage beschafft politische, militärische und immer mehr auch wirtschaftliche Informationen. ||provides|||||||| The|espionage|provides|political|military|and|ever|more|also|economic|information ||fornisce|politiche||||||| Casusluk, siyasi, askeri ve giderek daha fazla ekonomik bilgiler temin eder. Ganz anders sieht das beim Spionieren aus. tamamen|farklı|görünmek|bu|-de|casusluk|dışarı Gözlemlemek ise tamamen farklı bir durum. Das findet ganz privat statt. Bu|gerçekleşiyor|tamamen|özel|olur Bu tamamen özel bir şekilde gerçekleşiyor. Wenn ER IHRE Kurzmitteilungen auf dem Handy liest und sich dabei erwischen lässt, sagt SIE eventuell:  „Hör auf, mir nachzuspionieren!“ Aber von vorne … |||text messages||||||||||||||||to spy on||| Eğer|O|onun|kısa mesajlar|üzerinde|o|telefon|okursa|ve|kendini|bu sırada|yakalamak|bırakır|der|O|belki|Dinle|durdur|bana|casusluk yapmaktan|Ama|baştan|önce |||messaggi brevi||||||||||||||||||| If HE reads HER text messages on her cell phone and gets caught, SHE might say, "Stop spying on me!" But from the beginning ... Eğer O, onun cep telefonundaki kısa mesajlarını okursa ve bunu yaparken yakalanırsa, O belki de şöyle der: "Beni gözetlemeyi bırak!" Ama baştan başlayalım ...

Das zweitälteste Gewerbe der Welt Bu|ikinci en eski|meslek|ın|dünya Dünyanın en eski ikinci mesleği

Angeblich haben sich schon die Horden der Steinzeit gegenseitig ausgekundschaftet, um zu erfahren, wo die besten Jagdgründe sind. |||||||||scouted|||||||hunting grounds| iddiaya göre|sahip|birbirlerini|zaten|o|sürüler|taş|çağ|karşılıklı|keşfetmiş|-mek için|-de|öğrenmek|nerede|o|en iyi|av alanları|vardır apparentemente|||||orde||preistoria|gegenseitig|esplorato|||||||| Söylentilere göre, taş devrinin kalabalıkları birbirlerini gözetleyerek en iyi av alanlarının nerede olduğunu öğrenmeye çalışmışlar. Natürlich sind von damals weder geheime Aufzeichnungen noch Dossiers überliefert. ||||neither|||||handed down Tabii ki|vardır|-den|o zaman|ne|gizli|kayıtlar|ne de|dosyalar|aktarılmış ||||||registrazioni||| Of course, no secret records or dossiers have survived from that time. Tabii ki o zamandan kalma gizli kayıtlar ya da dosyalar yok. Doch die alten Griechen wussten durchaus von Spionen zu berichten. |||||quite||spies|| Ama|belirli artikel|eski|Yunanlılar|biliyordu|kesinlikle|hakkında|casuslardan|için|rapor vermek Ancak eski Yunanlılar casuslardan bahsetmeyi biliyordu. Der Perser-König Kyros betrieb schon vor 2500 Jahren ein perfektes Spitzelnetz. |||Cyrus|||||||spy network The|||Cyrus|operated|already|before|years|a|perfect|spy network Pers Kralı Kyros, 2500 yıl önce mükemmel bir casus ağı kurmuştu. Seine Späher, die „Augen und Ohren des Königs“, mischten sich unter die Leute, um zu erfahren, was im Volk geredet wurde. |scouts||||||||||||||||||| Onun|Casusları||Gözler|ve|Kulaklar|ın|Kralın|karıştılar|kendilerini|arasında||insanlar|-mek için|-e|öğrenmek|ne|de|halk|konuşuldu| |spie||||||||||||||||||| Onun casusları, "Kralın gözleri ve kulakları", halkın arasında karışarak, halk arasında neler konuşulduğunu öğrenmeye çalışıyordu.

In China erschien etwa zur selben Zeit das erste Spionagehandbuch. ||appeared|||||||spy manual İçinde|Çin|yayımlandı|yaklaşık|aynı|aynı|zamanda|o|ilk|casusluk kılavuzu Çin'de yaklaşık aynı dönemde ilk casusluk el kitabı ortaya çıktı. Suntsi, ein Stratege und Philosoph, prägte nicht nur den Satz: „Du musst Deine Feinde kennen, um sie besiegen zu können.“ Er verfasste in seinem Buch „Die Kunst des Krieges“ einen ganzen Leitfaden mit Regeln, wie man Agenten einsetzt, Geheimnisse weiterträgt und Freund und Feind verwirrt. Sun Tzu|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||carries on||||| Suntsi|bir|stratejist|ve|filozof|şekillendirdi|değil|sadece|o|sözü|Sen|malısın|düşmanlarını|düşmanlarını|tanımak|-mek için|onları|yenmek|-e|bilmek|O|yazdı|içinde|onun|kitabı|Savaşın|Sanatı|-in|Savaş|bir|tam|kılavuz|ile|kurallar|nasıl|birisi|ajanları|kullanır|sırları|taşır|ve|dost|ve|düşman|kafa karıştırır |||||formulò||||||||||||||||||||||||||guida|||||||segreti|||||| Sun Tzu, bir stratejist ve filozof olarak sadece "Düşmanlarını tanımalısın ki onları yenebilesin" sözünü değil, aynı zamanda "Savaş Sanatı" adlı kitabında ajanların nasıl kullanılacağı, sırların nasıl taşınacağı ve dost ile düşmanın nasıl karıştırılacağına dair bir dizi kural içeren bir kılavuz da yazdı. Auch im Alten Testament spielt Spionage eine große Rolle. Ayrıca|de|Eski|Ahit|oynar|casusluk|bir|büyük|rol Eski Ahit'te de casusluk büyük bir rol oynamaktadır. Die Israeliten schickten zwölf Späher ins Land Kanaan. |||||||Canaan The|Israelites|sent|twelve|spies|into|land|Canaan ||||esploratori||| İsrailliler Kenan ülkesine on iki keşifçi gönderdiler. Einer von ihnen, Josua, wurde später ihr Anführer. |||Joshua|||| Bir|tarafından|onlardan|Josua|oldu|daha sonra|onların|lideri Onlardan biri, Yeşu, daha sonra onların lideri oldu. Auch die Stadt Jericho konnte nur erobert werden, weil Spione nachts heimlich über die Mauer geklettert waren und herumgeschnüffelt hatten. |||||||||||||||climbed|||sniffed| Ayrıca|belirli artikel|şehir|Yeriko|-ebilirdi|sadece|fethedildi|olmak|çünkü|casuslar|gece|gizlice|üzerinden|belirli artikel|duvar|tırmanmış|-dılar|ve|etrafta koklamış|-dılar ||||||||||||||||||annusato| Ayrıca, Jeriko şehri sadece casusların gece gizlice surdan tırmanıp etrafta dolaşmaları sayesinde fethedilebildi.

Geheimsprachen und Zahlencodes secret languages||number codes gizli diller|ve|sayı kodları Gizli diller ve sayı kodları

Etwas zu sagen, das nur Sender und Empfänger verstehen sollen, war und ist wichtiges Merkmal der Spionage. Bir şey|için|söylemek|o|sadece|Gönderen|ve|Alıcı|anlaması|gerekmektedir|dı|ve|dır|önemli|özellik|ın|casusluk Sadece gönderici ve alıcının anlaması gereken bir şey söylemek, casusluğun önemli bir özelliğiydi ve hâlâ öyle. Berühmt geworden sind die sogenannten Zahlensender. |||||number senders Ünlü|olmuş|dir|o|sözde|sayı göndericileri |||||radiotelevisori di numeri Sözde sayı göndericileri ünlü hale geldi. Auf Kurzwelle konnte jeder mithören, was die Geheimdienste ihren Agenten in aller Welt zu sagen hatten. |shortwave|||||||||||||| Üzerinde|Kısa dalga|-ebilirdi|herkes|dinleyebilirdi|ne|(belirli artikel)|istihbarat servisleri|onların|ajanları|içinde|tüm|dünya|-e|söylemek|sahipti Everyone could listen in on shortwave to what the secret services had to say to their agents all over the world. Kısa dalga ile herkes, istihbarat servislerinin dünya genelindeki ajanlarına ne söylediğini dinleyebiliyordu. Nur verstehen konnte man nichts, da man ausschließlich Reihen von Zahlen hörte. Sadece|anlamak|mümkün|insan|hiçbir şey|çünkü|insan|yalnızca|sıralar|-den|sayılar|duydu Ama hiçbir şey anlayamıyordunuz, çünkü sadece sayı dizileri duyuluyordu. Aber ein bisschen aufregend war das schon, Spione bei der Arbeit zu belauschen. ||||||||||||eavesdrop on Ama|bir|biraz|heyecan verici|dı|bu|zaten|casusları|işte|ın|çalışma|ı|dinlemek |||eccitante|||||||||ascoltare di nascosto Ama casusları iş başında dinlemek bir parça heyecan vericiydi.

Einfacher war es, die Sprachen zu entschlüsseln, die Kinder auf dem Schulhof anwendeten, wenn sie streng Geheimes austauschen wollten. ||||||||||||applied|||||| Daha kolay|dı|o|ı|dilleri|için|çözmek|ı|çocuklar|da|ı|okul bahçesi|kullandıkları|eğer|onlar|sıkı|gizli bilgiyi|değiş tokuş etmek|istediler ||||||decifrare|||||cortile della scuola||||||| It was easier to decode the languages that children used in the school playground when they wanted to exchange top secrets. Okul bahçesinde çocukların kullandığı dilleri çözmek daha kolaydı, eğer gizli bir şeyler paylaşmak istiyorlarsa. Die BB-Sprache ist so ein Fall. |BB||||| The|||is|such|a|case BB dili böyle bir durumdur. Hier setzt man nach jedem Vokal ein „B“ ins Wort und wiederholt den Vokal: „Dubu bibist eibein spibiobon“, heißt es dann zum Beispiel. |||||||||||||vowel|dubu|bubbles|one|spibiobon||||| Burada|koyar|kişi|her|her|sesli harf|bir|B|içine|kelime|ve|tekrarlar|o|sesli harf|Dubu|bibist|eibein|spibiobon|denir|o|sonra|için|örnek Burada her sesli harften sonra kelimeye bir "B" eklenir ve sesli harf tekrarlanır: "Dubu bibist eibein spibiobon" denir mesela. Bekannt war und ist auch die Löffelsprache, bei der in Silben gesprochen wird, die Räubersprache mit einer Verdoppelung jedes Konsonanten, unterbrochen durch ein dazwischen eingefügtes „o“. ||||||spoon language||||||||robber's language|||doubling|||||||inserted| Bilinen|idi|ve|de|ayrıca|o|Kaşık Dili|de|o|içinde|hecelerde|konuşulur|olur|o|Haydut Dili|ile|bir|iki katına çıkarma|her|ünlü|kesilmiş|tarafından|bir|arasında|eklenmiş|“o ||||||||||sillabe||||||||||||||| Kaşık dili de bilinen ve hâlâ kullanılan bir dildir, burada hecelere bölünerek konuşulur, her ünlü harfin iki katına çıkarıldığı haydut dili ise araya eklenen bir "o" ile kesilir. Oder einfach nur – wie bei den richtigen Spionen – die Zahlensprache, bei der jeder Buchstabe durch seine entsprechende Ordnungszahl im Alphabet ersetzt wird. |||||||||number language||||letter||||ordinal number|||| Ya da|sadece|sadece|gibi|de|doğru|doğru|casuslara|o|sayı dili|de|o|her|harf|ile|onun|karşılık gelen|sıralama numarası|içinde|alfabede|değiştirilir|olur Ya da sadece – gerçek casuslar gibi – sayılar dili, burada her harf alfabedeki karşılık gelen sıra numarası ile değiştirilir. Was 19, 16, 18, 1, 3, 8, 2, 1, 18 heißt, dürfte nicht schwer herauszufinden sein. Ne|demek|olmalı|değil|zor|bulmak|olmak 19, 16, 18, 1, 3, 8, 2, 1, 18 ne anlama geliyor, bulması zor olmamalı.

Faszination Geheimdienst çekicilik|istihbarat servisi Casusluk Büyüsü

Vor allem Autoren aus Großbritannien schufen seit Beginn des 20. Öncelikle|hepsi|yazarlar|-den|Britanya|yarattı|-den beri|başlangıcı|-in |||||hanno creato||| Özellikle Birleşik Krallık'tan yazarlar, 20. yüzyılın başından itibaren. Jahrhunderts eine Spionageliteratur, die ihre treuen Fans hat. ||spy literature||||| yüzyılda|bir|casusluk edebiyatı|o|onun|sadık|hayranları|var Yüzyıl, sadık hayranları olan bir casusluk edebiyatı yarattı. In Romanen, die vorzugsweise in den Konflikten des Kalten Krieges zwischen der damaligen Sowjetunion und den westlichen Staaten spielten, waren Agenten in geheimer Mission unterwegs. |||preferably||||||||||||||||||||| İçinde|romanlar|ki|tercihen|içinde|o|çatışmalar|ın|Soğuk|Savaş|arasında|o|o zamanki|Sovyetler Birliği|ve|o|batılı|devletler|geçiyordu|vardı|ajanlar|içinde|gizli|görev|yolda |||preferibilmente||||||||||||||||||||| Soğuk Savaş'ın o dönemdeki Sovyetler Birliği ile batılı devletler arasındaki çatışmalarında geçen romanlarda, ajanlar gizli görevdeydi. Sie erhielten eine falsche Identität, sie chiffrierten, verschlüsselten, ihre Nachrichten mit Geheimcodes, legten sie in tote Briefkästen und bekamen Anweisungen von ihrem Agentenführer. ||||||ciphered|||||secret codes|||||mailboxes||||||agent leader Onlar|aldılar|bir|yanlış|kimlik|Onlar|şifrelediler|şifrelediler|onların|mesajlar|ile|gizli kodlar|koydular|onları|içine|ölü|posta kutuları|ve|aldılar|talimatlar|dan|onların|ajan lideri |ricevettero||||||||||||||||||||| They were given a false identity, they encrypted their messages with secret codes, placed them in dead letter boxes and received instructions from their agent leader. Yanlış bir kimlik aldılar, mesajlarını gizli kodlarla şifrelediler, ölü posta kutularına bıraktılar ve ajan liderlerinden talimatlar aldılar. Manchmal wurden sie auch umgedreht und waren fortan Doppelagenten. ||||||||double agents Bazen|oldular|onlar|de|döndürüldü|ve|oldular|bundan sonra|çift ajanlar ||||girati|||da allora| Bazen de tersine döndüler ve bundan sonra çift ajan oldular.

Sie platzierten Wanzen oder Richtmikrofone, verwendeten top secret, also streng geheime, Erfindungen wie Kameras in Kugelschreibern. ||bugs||directional microphones|||||||||||ballpoint pens Onlar|yerleştirdiler|dinleme cihazları|veya|yönlü mikrofonlar|kullandılar|üst|gizli|yani|kesinlikle|gizli|icatlar|gibi|kameralar|içinde|tükenmez kalemler Dinleme cihazları veya yönlü mikrofonlar yerleştirdiler, kalemlerdeki kameralar gibi çok gizli, yani son derece gizli icatları kullandılar. Und sie mussten immer aufpassen, dass sie nicht enttarnt wurden. ||||||||unmasked| Ve|onlar|zorunda kaldılar|her zaman|dikkat etmek|-dığı|onlar|değil|ifşa edilmiş|oldular ||||||||scoperti| Ve her zaman deşifre edilmemeye dikkat etmek zorundaydılar. Denn dann waren sie verbrannt, also nicht mehr nützlich. Çünkü|o zaman|idiler|onlar|yanmış|dolayısıyla|değil|daha|yararlı Çünkü o zaman yanmış oluyorlardı, yani artık işe yaramaz hale geliyorlardı. Auch konnten die Geheimdienste – seien es die des Kremls oder von Ihrer Majestät der englischen Königin – nie sicher sein, ob sich in ihren Reihen U-Boote oder Maulwürfe versteckten. Ayrıca|yapabildiler|(belirli artikel)|istihbarat servisleri|olsunlar|(zamir)|(belirli artikel)|(belirli artikel)|Kremlin|veya|(belirli artikel)|Sizin|Majesteleri|(belirli artikel)|İngiliz|Kraliçesi|asla|emin|olmak|olup olmadığını|(refleksif zamir)|içinde|onların|saflarında|||veya|köstebekler|gizlendi ||||||||del Cremlino|||||||||||||||||||talpe| Nor could the secret services - whether those of the Kremlin or Her Majesty the Queen of England - ever be sure whether submarines or moles were hiding in their ranks. Ayrıca, istihbarat servisleri - ister Kremlin'in, ister İngiliz Kraliçesi'nin - kendi saflarında gizli ajanların veya sızmaların olup olmadığından asla emin olamadılar.

Spionage gegen den inneren Feind Casusluk|karşı|iç|iç|düşman İç düşmana karşı casusluk

Das eigene Volk auszuhorchen, zu unterwandern, zu bespitzeln und damit zu beherrschen ist keine Erfindung der ehemaligen DDR. |||to eavesdrop|||||||||||||| Bu|kendi|halk|dinlemek|-e|sızmak|-e|gözetlemek|ve|böylece|-e|hakim olmak|-dir|hiçbir|icat|-in|eski|Doğu Almanya |||spiare||sottovalutare||spiare||||dominare|||invenzione||ex-DDR| Spying on, infiltrating, spying on and thus dominating one's own people is not an invention of the former GDR. Kendi halkını dinlemek, sızmak, gözetlemek ve böylece kontrol altına almak, eski DDR'nin bir icadı değildir. Doch das MFS, das Ministerium für Staatssicherheit, hatte es hierin zu erstaunlicher Perfektion gebracht. ||MfS||||state security|||in this||astonishing|| Ama|o|MFS|o|Bakanlık|için|Devlet Güvenliği|sahipti|bunu|burada|kadar|şaşırtıcı|mükemmeliyet|getirmişti Ancak, Devlet Güvenliği Bakanlığı (MFS) bu konuda şaşırtıcı bir mükemmelliğe ulaşmıştı. Wie schon beim Perserkönig Kyros wurde das Land mit einem Netz verdeckter Ermittler, den inoffiziellen Mitarbeitern, kurz IM, überzogen. Nasıl|zaten|-de|Pers kralı|Kiros|oldu|bu|ülke|ile|bir|ağ|gizli|araştırmacı|onları|resmi olmayan|çalışanlar|kısaca|resmi olmayan çalışanlar|kaplandı ||||||||||||investigatori||||||sottoposto Pers Kralı Kyros'ta olduğu gibi, ülke gizli araştırmacılar, gayri resmi çalışanlar, kısaca IM ile kaplanmıştı. Für ihren Arbeitgeber, die Stasi, die auch „Firma Horch und Guck“ genannt wurde oder kurz „die Firma“, schrieben sie alles auf, was verdächtig sein könnte. ||||||||Horch||||||||||||||suspicious|| için|onun|işveren|belirli artikel|Stasi|belirli artikel|de|firma|dinle|ve|bak|adlandırılan|oldu|ya da|kısaca|belirli artikel|firma|yazdılar|onlar|her şeyi|üzerine|ne|şüpheli|olabileceği|olabilirdi |||||||||e||||||l'|||||||sospetto|| For their employer, the Stasi, which was also known as the "Horch und Guck company" or "the company" for short, they wrote down everything that might be suspicious. İşverenleri Stasi için, "Horch und Guck" olarak da bilinen veya kısaca "firma" olarak adlandırılan, şüpheli olabilecek her şeyi kaydettikleri.

Betroffene können heute in ihren Akten, die vor der Vernichtung durch die Stasi gesichert wurden, nachlesen, wie Menschen verleumdet wurden, wie Spione versucht haben, die politische Opposition zu steuern und wie Eheleute und beste Freunde sich gegenseitig bespitzelten – aber auch wie unspektakulär und banal  Agententätigkeit sein kann. |||||||||destruction||||||read up on||||||||||||||||spouses||||||spied|||||||agent activity|| Mağdurlar|-ebilir|bugün|içinde|kendi|dosyalar|ki|önce|Stasi|yok etme|tarafından|ki|||||nasıl||karalandı||nasıl|||||||||ve||evli çiftler||||||||||spektakulär||önemsiz|casusluk faaliyetleri|olabileceği|-bilir |||||||||distruzione||||||leggere|||verledata||||||||||steuern|||||||||spiare||||||||| Today, those affected can read in their files, which were saved from destruction by the Stasi, how people were slandered, how spies tried to control the political opposition and how spouses and best friends spied on each other - but also how unspectacular and banal agent activity can be. İlgili kişiler bugün, Stasi tarafından yok edilmeden önce güvence altına alınan dosyalarında, insanların nasıl iftiraya uğradığını, casusların siyasi muhalefeti nasıl yönlendirmeye çalıştığını ve eşlerin ve en iyi arkadaşların birbirlerini nasıl gözetlediğini okuyabilirler - ama aynı zamanda ajan faaliyetlerinin ne kadar sıradan ve basit olabileceğini de.

Spionage 3.0 Casusluk Casusluk 3.0

Dagegen haben es heutige Geheimdienste vergleichbar leicht. buna karşı|sahip|o|günümüzün|istihbarat servisleri|kıyaslanabilir|kolay Buna karşılık, günümüz istihbarat servisleri oldukça kolay bir durumda. Sie spielen Trojaner auf Computer, nutzen die allgegenwärtigen Smartphones als Wanze oder hören gleich das komplette Internet ab. ||||||||||bug||||||| Onlar|oynuyorlar|Trojan|üzerinde|Bilgisayar|kullanıyorlar|o|her yerde bulunan|Akıllı telefonlar|olarak|dinleme cihazı|ya da|dinliyorlar|hemen|o|tam|İnternet|dinleme |||||||onnipresenti|||microfono||||||| They install Trojans on computers, use the ubiquitous smartphone as a bug or even listen to the entire Internet. Bilgisayarlara Trojan yazılımları yükleyerek, her yerde bulunan akıllı telefonları dinleme cihazı olarak kullanarak veya doğrudan tüm interneti dinleyerek çalışıyorlar. Wie das geht und dass das auch gemacht wird, wissen wir spätestens seit Edward Snowden und seinen Enthüllungen. ||||||||||||||Snowden||| Nasıl|bu|gideceği|ve|dığı|bu|ayrıca|yapılacağı|olacak|biliyoruz|biz|en geç|beri|Edward|Snowden|ve|onun|ifşaları |||||||||||||||||rivelazioni Bunun nasıl yapıldığını ve bunun yapıldığını, Edward Snowden ve onun ifşaları sayesinde en geç biliyoruz.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 tr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=790 err=4.43%)