×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

DW-Deutsch Lernen, Die Schattenseite

Die Schattenseite

Ohne Licht gibt es keinen Schatten. Angst vor der Schattenseite muss man aber nicht haben. Schattenseiten gehören zum Leben dazu.

Eigentlich ist es doch klar, was die Schattenseite ist: Nämlich die Seite, die nicht hell und warm, sondern dunkel und kühl ist, weil kein Sonnenlicht hinkommt. Genau diese Tatsache findet sich auch in der übertragenen Bedeutung von „Schattenseite“ wieder: Wer beispielsweise auf der Schattenseite des Lebens steht, hat kein Glück. Und wer davon spricht, dass etwas „seine Schattenseiten hat“, meint damit meist, dass etwas, das eigentlich positiv ist, auch einen Nachteil hat. Die Schattenseiten eines Bürojobs könnten also sein, dass man viel sitzt und sich kaum bewegt. Trotz allem, sollten wir uns auf das Positive im Leben konzentrieren: Denn wo es Schatten gibt, gibt es bekanntlich ja auch Licht.

Die Schattenseite The shadow side El lado oscuro ダークサイド

Ohne Licht gibt es keinen Schatten. Without light there is no shadow. Sin luz no hay sombra. Angst vor der Schattenseite muss man aber nicht haben. But you don't have to be afraid of the dark side. Pero no hay que tener miedo al lado oscuro. でも、ダークサイドを怖がる必要はありません。 Schattenseiten gehören zum Leben dazu. Shady sides are part of life. Los lados sombríos forman parte de la vida. 陰の部分は人生の一部です。

Eigentlich ist es doch klar, was die Schattenseite ist: Nämlich die Seite, die nicht hell und warm, sondern dunkel und kühl ist, weil kein Sonnenlicht hinkommt. Actually, it is clear what the shadow side is: Namely, the side that is not bright and warm, but dark and cool, because no sunlight reaches it. En realidad, está claro qué es el lado sombreado: Es decir, el lado que no es luminoso y cálido, sino oscuro y fresco, porque no le llega la luz del sol. 実は、日陰の側というのは明確なんです:つまり、太陽の光が届かず、明るくて暖かい側ではなく、暗くて涼しい側です。 Genau diese Tatsache findet sich auch in der übertragenen Bedeutung von „Schattenseite“ wieder: Wer beispielsweise auf der Schattenseite des Lebens steht, hat kein Glück. This very fact is also found in the figurative meaning of "shadow side": for example, if you are on the dark side of life, you are not lucky. Exactamente este hecho se encuentra también en el significado figurado de "lado turbio": por ejemplo, si estás en el lado turbio de la vida, no tienes suerte. このことは、「shady side」の比喩的な意味にも表れています。例えば、人生の陰の部分にいる人は、運が悪いと言えます。 Und wer davon spricht, dass etwas „seine Schattenseiten hat“, meint damit meist, dass etwas, das eigentlich positiv ist, auch einen Nachteil hat. And those who talk about something "having its downside" usually mean that something that is actually positive also has a downside. Y quien habla de que algo "tiene su lado negativo" suele referirse a que algo que en realidad es positivo también lo tiene. Die Schattenseiten eines Bürojobs könnten also sein, dass man viel sitzt und sich kaum bewegt. So the downside of an office job could be that you sit a lot and hardly move. Así que el inconveniente de un trabajo de oficina podría ser que pasas mucho tiempo sentado y apenas te mueves. Trotz allem, sollten wir uns auf das Positive im Leben konzentrieren: Denn wo es Schatten gibt, gibt es bekanntlich ja auch Licht. Despite everything, we should focus on the positive in life: Because, as we all know, where there is shadow, there is also light. A pesar de todo, debemos centrarnos en lo positivo de la vida: Porque, como sabemos, donde hay sombra, también hay luz.