×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Terra X History, (4)Kolonialismus: Wie Deutschland zur Imperial-Macht wurde.

(4)Kolonialismus: Wie Deutschland zur Imperial-Macht wurde.

Und deshalb ist dieses angebliche Versöhnungsabkommen ein Spaltungsabkommen und ein komplettes Desaster für die deutsche Politik eigentlich. Das regt jetzt niemanden so stark auf.

Da sind wir wieder bei der kolonialen Amnesie, weil das Thema einfach nicht so präsent ist und weil die Bundesregierung klug genug war, zu sagen, bei der Raubkunst geben wir die Beninbronsen zurück.

Und im Grunde diese zentrale Debatte über Wiedergutmachung für Kolonialismus, ein strukturell rassistisches Unrechts- und Ausbeutungssystem eigentlich in Wege geleitet hat, dass man nur noch über einzelne Objekte diskutiert, die man dann zurückgeben kann

und meint, man hätte damit den Kolonialismus aufgearbeitet, was man nicht hat.

Damit hast du direkt das nächste Aufregerthema angesprochen, nämlich die koloniale Raubkunst. Die Beninbronsen hast du gerade schon erwähnt. Das ist ein Abkommen, das mit Nigeria geschlossen wurde.

Da hat man sich geeinigt auf die Rückgabe der sogenannten Beninbronsen. Ich muss jetzt sagen, ich habe mal mit einem sehr hochrangigen Museumsdirektor gesprochen, der meinte, naja, wir haben ja auch ein bisschen koloniale Raubkunst bei uns stehen.

Und die könnte man natürlich zurückgeben, aber ganz ehrlich, da landet es in den Händen von irgendeinem afrikanischen Diktator und wer weiß, was da damit passiert, der stellt das bei sich zu Hause in den Keller und hier kann es wenigstens die Öffentlichkeit sehen.

Ich bin da ziemlich zusammengezogen. Für mich war das auch ein Stück weit koloniales Denken. Was hältst du denn von dieser Argumentation, die man ja häufig hört tatsächlich?

Das ist zum einen ein Paradebeispiel für kolonial-rassistisches Denken und Sprechen bis heute. Das ist ja genau diese Haltung.

Zweitens ist natürlich eine absurde Position. Also wenn ich dir dein Auto klaue und du willst das wieder haben, dann kann ich ja nicht sagen, ja, aber der Mirko, der hat keine Garage.

Aber ich habe eine Garage, da ist sein Mercedes oder sein VW viel besser aufgehoben. Dann würde man sagen, ja, du spinnst ja komplett.

Es geht hier um moralische Fragen. Und wenn Objekte geraubt sind und das sind sie zum großen Teil, wenn sie aus kolonialen Kontexten steckt, dann kann man sich entscheiden.

Ist uns egal, wir behalten sie oder wir akzeptieren das. Wenn man sagt, man will keine Raubkunst haben, dann muss man sie zurückgeben.

Und wenn der eigentliche Eigentümer entscheidet, sie zu verbrennen, dann verbrennt er sie halt eben. Also das ist keine moralische Frage.

Das zweite ist, dass es natürlich nicht so richtig ist, dass sofort am Schwarzmarkt landet. Das kann passieren.

Und wenn man sich denkt, sind Objekte in Europa besser aufgehoben, dann gilt das nur, wenn man ab 1945 rechnet.

Da sind sie seit 1945 bis zur Gegenwart, sind sie in Deutschland relativ sicher, wenn sie nicht gerade in Dresden sind und es bricht jemand ein.

Das sind eigentlich koloniale rhetorische Tricks, die da angewandt werden.

Was wäre denn ein richtiger Ansatz, um kollektiv mit dieser Kolonialgeschichte, mit der Kolonialvergangenheit Deutschlands umzugehen?

Sollten wir alle Straßen umbenennen, Statuen entfernen oder siehst du noch einen anderen Ansatz?

Naja, also ich finde, entfernen ist immer schlecht. Das sind ja auch historische Dokumente. Wir wollen uns ja auseinandersetzen.

Wir müssen uns auseinandersetzen mit dem Kolonialismus. Ich habe mal vorgeschlagen, man könnte Statuen nicht entfernen, sondern man könnte sie hinlegen.

Man könnte sie am Kopf stellen. Man könnte so einen großen Bismarck einfach dem natürlichen Verfall überlassen, also die Bismarck-Statue,

und zu zeigen, dass das eben auch vergänglich ist, eine Statue am Kopf stellen, damit die Leute hingucken und sich auseinandersetzen.

Wer war das? Der steht wofür? Warum wurde der mal geehrt?

Ich habe gesagt, das Humboldt Forum könnte man ja nutzen zur Aufarbeitung des Kolonialismus,

aber nicht mit drei Schautafeln oder einem kleinen Raum des Gedächtnisses, der untergeht wie eine Flughafenkapelle,

sondern man könnte ja diese schönen Barockfassaden mit Stacheldraht brechen, die an die Konzentrationslager in Deutsch-Südwestafrika erinnern.

Man könnte den Schlüterhof mit Sander auf der Oma Heke auffüllen, wo die Herero im Grunde zum Verdursten getrieben wurden durch die deutsche Armee.

Und damit hätte man im Grunde nichts aus der Geschichte ausradiert, aber man würde die Leute zwingen, sich auseinanderzusetzen.

Das wäre sehr viel besser als so ein Disneyland, das eigentlich nur der Feier deutscher kultureller und wissenschaftlicher Glanzleistungen im 19. Jahrhundert dient

und eigentlich eine neue Meistererzählung anbietet der Berliner Republik, nach dem Motto, also diese Jahre in Aschaffen Hauptstreuen sind vorbei, wir haben eine positive Nationale Geschichte.

Brauchen wir auch mehr davon in deutschen Geschichtsunterricht?

Ja, auf jeden Fall. Auf jeden Fall brauchen wir mehr davon. Es wird allmählich mehr, aber ich habe immer den Eindruck, wenn ich mit meinen Studierenden spreche,

dass ein Teil der Neuen an die Uni kommen, wissen sie ja gut Bescheid und teilweise überhaupt nicht Bescheid.

Wenn man nachfragt, dann kommt meistens drauf, es hängt von der Lehrkraft ab. Es gibt Leute, die machen tollen Unterricht, es gibt Leute, die machen das einfach nicht.

Das heißt, wir müssten eigentlich verpflichtend ins Curriculum schreiben, dass man sich mit Kolonialismus auseinandersetzen muss

und nicht mit ein oder zwei Stunden als Fußnote zu Bismarck oder zum Ersten Weltkrieg, sondern es müsste so ein Grundlagenthema sein,

denn im Grunde ist die koloniale Globalisierung eigentlich die entscheidende Entwicklung der letzten 500 Jahre

und selbst etwas wie die industrielle Revolution wäre ohne Versklavungshandel, ohne Baumwollplantagen, ohne vieles dieser mit Kolonial-Globalisierung verbundenen Themen überhaupt nicht möglich gewesen.

Das heißt, wir müssen das in den Mittelpunkt des Unterrichts eigentlich rücken.

Wir haben es zumindest in dieser Folge hier im Podcast gemacht, um darüber ein bisschen zu informieren und werden an dem Thema auch dranbleiben.

Vielen Dank dir auf jeden Fall für die vielen Einblicke und auch für die Ratschläge, wie wir selbst damit umgehen sollten.

Ich danke dir.

Ja, wir haben es gerade von Jürgen gehört. Wir müssen mehr über den deutschen Kolonialismus sprechen.

Es ist wichtig, dieses geschönte Bild der exotischen Abenteuer deutscher Kolonialisten zu zerstören und zu zeigen,

das deutsche Kaiserreich war eine brutale Kolonialmacht am Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts.

Sie hat in vielen Ländern, vor allem in Afrika, bis heute Spuren hinterlassen.

Aber gerade wenn es um die Verbrechen in den Kolonien geht und um das Unrecht, das der einheimischen Bevölkerung dort passiert ist,

fällt es vielen bis heute schwer, sich damit auseinanderzusetzen.

Es ist viel einfacher, sich an Heldentaten zu erinnern als an Verbrechen, klar.

Aber, das hat Jürgen ja gerade erzählt, eine koloniale Amnesie ist keine Lösung.

Und man muss sagen, wir sind es auch den Menschen in den ehemaligen deutschen Kolonien schuldig,

dass wir uns mit dieser unangenehmen Geschichte Deutschlands beschäftigen.

Und ein sehr dunkler Teil der Geschichte sind auch die Menschen-Experimente.

Zum Beispiel des Forschers Robert Koch.

Der Medizin-Nobelpreistrieger hatte den Jahren 1906 und 1907 an einheimischen, im damaligen Deutsch-Ostafrika,

ein neues Medikament gegen die Schlafkrankheit ausprobiert, Atoxyl.

Und zwar in viel höheren Dosen, als er sie in Deutschland bei ersten Tests verabreicht hatte.

Das arsenhaltige Medikament hatte schwere Nebenwirkungen,

führte bei vielen zum Erblinden und bei einigen sogar zum Tod.

Das ist eine grausame Geschichte, die auf der Seite des Robert-Koch-Instituts ein bisschen vage mit.

Seine letzte Forschungsreise war das dunkelste Kapitel seiner Laufbahn umschrieben wird.

Robert Koch, Entdecker der Tuberkulosebakterien, Nobelpreisträger, ein deutscher Pionier und Held der Medizin.

Sogar die wichtigste Krankheitsüberwachung und Präventionseinrichtung in Deutschland ist nach ihm benannt.

Das Robert-Koch-Institut.

Aber Robert Koch ist nicht nur in Deutschland, sondern auch in Afrika bekannt.

In Afrika erinnert man sich noch gut an den deutschen Mediziner, der übelste Gräueltaten an Menschen durchgeführt hat.

Das gerade war ein kurzer Ausschnitt aus einem Instagram-Reel von dein Bruder Steph.

Steph, das ist sein Künstlername, zeigt, wie man die Geschichte von Robert Koch auch ganz kurz und knapp auf Social Media vermitteln kann.

Steph hat ziemlich erfolgreiche Instagram- und TikTok-Kanäle, auf denen er über verschiedene Themen aufklärt.

Er spricht zum Beispiel über Rassismus, den er selbst in Deutschland erlebt hat.

Steph wurde in Kamerun geboren, das von 1884 bis 1919 deutsche Kolonie war.

Er spricht in seinen Post deshalb auch über Geschichte und Gegenwart verschiedener afrikanischer Länder.

Das Thema Kolonialismus spielt da natürlich auch eine Rolle.

Ich glaube, die breite Masse weiß einfach nicht so viel über Afrika und die Geschichte dahinter und wie Deutschland damit hineinspielt.

Ich glaube, das ist erstmal etwas, wo ich auch immer merke, wo Leute dann drunter schreiben, hey, das wusste ich gar nicht.

Oder wow, das ist irgendwie eine neue Info, dass da überhaupt Deutschland oder Deutsche darin beteiligt war.

Als allererstes versuche ich zu erzählen, ich versuche nicht irgendwie jemand schlechte Gefühle zu machen,

sondern ich bleibe schon noch sehr stark in dem Bereich der Unterhaltung und meine Videos sind sehr viel.

Ich versuche da immer einen gewissen Witz darin auch mit reinzubringen oder einfach eine Geschichte zu erzählen quasi.

Meine Videos sollen einfach eine Geschichte sein, wo man sich gut anhören kann, aber wo man natürlich auch was damit lernen kann.

Das Zweite ist, was ich schon auch immer wieder merke, ist irgendwie Verdrängung.

Ich habe immer das Gefühl, dass Leute sehr stark versuchen, Deutschland immer in einem guten Licht zu rücken.

Deutschland ist immer gut oder will immer das Gute für alle.

Ich denke, wenn ich da so reinkommen würde und sagen, Deutschland war schuld und das und jenes,

dann glaube ich, würde es weniger Leute anschauen oder würden sich da gleich offensiv fühlen.

Deswegen ist mein Ansatz, kurze Geschichten zu erzählen, mit Fakten belegt.

Das sind ja die Dinge, die ich mir nicht ausgedacht habe, sondern die Infos kann sich jeder holen.

Ich glaube, es funktioniert bis jetzt ganz gut.

Die Leute schauen sich das gerne an und fangen dann auch an, damit zu diskutieren.

Und ich hoffe natürlich, dass dann so ein Video dazu führt, dass man ins Gespräch kommt und Leute sich über Sachen Gedanken machen.

Der Tag wird kommen, an dem die Geschichte spricht, aber es wird nicht die Geschichte sein,

die in Brüssel, Paris, Washington oder bei den Vereinten Nationen gelehrt wird.

Das hat Patrice Lumumba geschrieben, der erste Premierminister der unabhängigen demokratischen Republik Kongo.

Und zwar aus dem Gefängnis an seine Frau.

Es wird die Geschichte sein, welche in den Ländern gelehrt wird, die Freiheit gewonnen haben vom Kolonialismus und seinen Marionetten.

Afrika wird seine eigene Geschichte schreiben und sowohl im Norden als auch im Süden der Sahara wird es eine Geschichte von Ruhm und Würde sein.

Patrice Lumumba führte die ehemalige belgische Kolonie friedlich in die Unabhängigkeit.

Er wurde auf Druck der ehemaligen Kolonialmächte Belgien und USA im September 1960 abgesetzt.

Sein Nachfolger Mobutu ließ Lumumba nach Katanga bringen, einer rohstoffreichen Provinz des Kongo, die noch unter Kontrolle des belgischen Militärs stand.

Dort wurde er Anfang 1961 von einem Tötungskommando erschossen, das belgische Offiziere organisiert hatten.

Bis Patrice Lumumbas Vision von einer eigenen Geschichtsschreibung der ehemaligen Kolonialstaaten wahr werden kann, müssen die früheren Kolonialmächte erst einmal zu ihrer Geschichte stehen und sie aufarbeiten.

Das gilt natürlich auch für Deutschland, wo die Verbrechen lange verschwiegen wurden, die im Namen des deutschen Kaisers in den Kolonien verübt worden sind.

Bruder Steffs Idee, Wissen mit Humor zu vermitteln und damit mehr Menschen zu erreichen, finde ich persönlich ehrlich gesagt sehr spannend.

Und auch die Idee mit den auf den Kopf gestellten Denkmälern von Bismarck oder Kaiser Wilhelm II., wie Jürgen das vorhin vorgeschlagen hat, die gefällt mir.

Was meint ihr denn dazu? Schreibt uns gerne eure Meinung, z.B. per Mail auf MrWissen2goGeschichte Instagram oder auch im Community Tab bei YouTube.

MrWissen2goGeschichte.

Themenvorschläge sind auch gern willkommen, gerade stellen wir nämlich unseren Themenplan für das kommende Jahr zusammen und da sind Vorschläge wirklich gewünscht.

Wir freuen uns darüber, wir posten dort auch jedes Mal, wenn eine neue Folge erscheint, also bei YouTube und wir freuen uns darüber, wenn ihr uns etwas schreibt.

Wir lesen natürlich alles.

Ich bin Mirko Drotschmann und das war Terra X History, der Podcast, eine Produktion von Objektiv Media im Auftrag des ZDF.

Die Redaktion hatten Janine Funke und Andrea Katt. Für die technische Umsetzung und Gestaltung verantwortlich ist Moritz Rastrup.

Ich sag vielen Dank fürs Zuhören und bis zum nächsten Mal.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(4)Kolonialismus: Wie Deutschland zur Imperial-Macht wurde. colonialismo|come|Germania|alla|||divenne colonialism|how|Germany|to the|||became استعمارگری|چگونه|آلمان||امپراتوری|| ||||||стало colonialisme|comment|l'Allemagne|à la|||est devenue (4)Kolonialismus: Wie Deutschland zur Imperial-Macht wurde. (4) Αποικιοκρατία: Πώς η Γερμανία έγινε αυτοκρατορική δύναμη. (4)Colonialismo: cómo Alemania se convirtió en una potencia imperial. (4)Kolonialisme: hoe Duitsland een keizerlijke macht werd. (4) Kolonializm: Jak Niemcy stały się imperialną potęgą. (4)Colonialismo: como a Alemanha se tornou uma potência imperial. (4) Колониализм: как Германия стала имперской державой. (4)Kolonialism: Hur Tyskland blev en imperialistisk makt. (4) Sömürgecilik: Almanya Nasıl Emperyal Bir Güç Oldu? (4) Колоніалізм: як Німеччина стала імперською державою. (4)殖民主义:德国如何成为帝国主义列强。 (4) Colonialism: How Germany Became an Imperial Power. (4)Colonialismo: Come la Germania è diventata una potenza imperiale. (4)Colonialisme : Comment l'Allemagne est devenue une puissance impériale.

Und deshalb ist dieses angebliche Versöhnungsabkommen ein Spaltungsabkommen und ein komplettes Desaster für die deutsche Politik eigentlich. E|quindi|è|questo|presunto|accordo di riconciliazione|un|accordo di divisione|e|un|completo|disastro|per|la|tedesca|politica|in realtà and|therefore|is|this|alleged|reconciliation agreement|a|division agreement|and|a|complete|disaster|for|the|German|politics|actually |||||acordo de reconciliação||acordo de divisão||||||||| ||||||||||کامل|||||| |||||acuerdo de reconciliación||acuerdo de división||||||||| |поэтому|||якобы|соглашение о||соглашение о|||||||||на самом деле |||||barış anlaşması||bölünme anlaşması||||||||| et|donc|est|cet|prétendu|accord de réconciliation|un|accord de division|et|un|complet|désastre|pour|la|allemande|politique|en fait だからこそ、この和解合意とされるものは、実際には分裂した合意であり、ドイツ政治にとって完全な災難なのです。 É por isso que este alegado acordo de reconciliação é um acordo de divisão e um desastre completo para a política alemã. And that is why this so-called reconciliation agreement is a divisive agreement and a complete disaster for German politics, actually. E per questo motivo questo presunto accordo di riconciliazione è un accordo di divisione e un completo disastro per la politica tedesca in realtà. Et c'est pourquoi cet prétendu accord de réconciliation est en réalité un accord de division et un désastre complet pour la politique allemande. Das regt jetzt niemanden so stark auf. Questo|agita|adesso|nessuno|così|fortemente| this|excites|now|anyone|so|strongly|up |||هیچ‌کس را||خیلی| |регет|сейчас|||| bu|||||| cela|énerve|maintenant|personne|si|fort|à Actualmente, isso não incomoda assim tanto ninguém. This doesn't really upset anyone that much. Questo ora non infastidisce nessuno così tanto. Cela n'énerve plus personne autant.

Da sind wir wieder bei der kolonialen Amnesie, weil das Thema einfach nicht so präsent ist und weil die Bundesregierung klug genug war, zu sagen, bei der Raubkunst geben wir die Beninbronsen zurück. Qui|siamo|noi|di nuovo|presso|la|coloniale|amnesia|perché|il|tema|semplicemente|non|così|presente|è|e|perché|il|governo federale|saggio|abbastanza|era|a|dire|riguardo a|l'|arte rubata|dare|noi|le|bronzi di Benin|indietro there|are|we|again|at|the|colonial|amnesia|because|the|topic|simply|not|so|present|is|and|because|the|federal government|clever|enough|was|to|to say|in the case of|the|looted art|to give|we|the|Benin bronzes|back |||||||||||||||||||||||||||arte saqueada||||Benin bronzes| |||||||||||||||||||||||||||arte robada||||bronces de Benín| |||||||||||||||||||||||||||похищенное искус||||бенинские брон|возвращаем là|sommes|nous|encore|à|l'|coloniale|amnésie|parce que|ce|sujet|simplement|ne|si|présent|est|et|parce que|le|gouvernement fédéral|intelligent|assez|était|pour|dire|à|l'|art volée|donner|nous|les|bronzes du Bénin|retour Lá estamos nós outra vez com a amnésia colonial, porque o tema simplesmente não está tão presente e porque o governo federal foi suficientemente inteligente para dizer que, com a arte saqueada, devolvemos os Beninbrons. Это возвращает нас к колониальной амнезии, потому что вопрос просто не стоит так остро, и потому что федеральное правительство было достаточно умно, чтобы сказать, что, когда дело дойдет до разграбленного искусства, мы вернем бенинские бронзы. Detta för oss tillbaka till den koloniala minnesförlusten, eftersom frågan helt enkelt inte är så aktuell och eftersom den federala regeringen var smart nog att säga att när det gällde plundrad konst skulle vi återlämna Beninbronserna. Here we are again with colonial amnesia, because the topic is simply not that present and because the federal government was clever enough to say, regarding looted art, we will return the Benin bronzes. Siamo di nuovo di fronte all'amnesia coloniale, perché l'argomento semplicemente non è così presente e perché il governo federale è stato abbastanza intelligente da dire, per quanto riguarda l'arte rubata, restituiamo i bronzi di Benin. Nous en revenons à l'amnésie coloniale, car le sujet n'est tout simplement pas aussi présent et parce que le gouvernement fédéral a été assez intelligent pour dire, en ce qui concerne l'art volé, que nous rendons les bronzes du Bénin.

Und im Grunde diese zentrale Debatte über Wiedergutmachung für Kolonialismus, ein strukturell rassistisches Unrechts- und Ausbeutungssystem eigentlich in Wege geleitet hat, dass man nur noch über einzelne Objekte diskutiert, die man dann zurückgeben kann E|in|fondo|questo|centrale|dibattito|sulla|riparazione|per|colonialismo|un|strutturalmente|razzista|ingiustizia|e|sistema di sfruttamento|in realtà|in|modi|guidato|ha|che|si|solo|più|su|singoli|oggetti|discute|che|si|poi|restituire|può and|in the|essence|this|central|debate|about|reparation|for|colonialism|a|structurally|racist|injustice|and|exploitation system|actually|in|ways|led|has|that|one|only|still|about|individual|objects|discussed|which|one|then|to return|can |||||||||||||injusticia||sistema de explotación|||||||||||||||||| |||||||возмещение|||||расистское|несправедливость||эксплуатационная система|на самом деле||пути|велось|||человек|только|||||||||| et|dans|le fond|ce|centrale|débat|sur|réparation|pour|colonialisme|un|structurel|raciste||et|système d'exploitation|en fait|dans|voies|conduit|a|que|on|seulement|encore|sur|des objets|objets|discute|que|on|alors|rendre|peut E, no fundo, este debate central sobre a reparação do colonialismo, um sistema estruturalmente racista de injustiça e exploração, fez com que se discutisse apenas objectos individuais que podem depois ser devolvidos Och i grund och botten har den här centrala debatten om skadestånd för kolonialism, ett strukturellt rasistiskt system av orättvisa och exploatering, faktiskt lett till en situation där människor bara diskuterar enskilda föremål som sedan kan återlämnas And basically, this central debate about reparations for colonialism, a structurally racist injustice and exploitation system, has led to a situation where one only discusses individual objects that can then be returned. E fondamentalmente questo dibattito centrale sulla riparazione per il colonialismo, un sistema di ingiustizia e sfruttamento strutturalmente razzista, ha portato a discutere solo di singoli oggetti che si possono restituire. Et en fait, ce débat central sur la réparation du colonialisme, un système d'injustice et d'exploitation structurellement raciste, a conduit à ce que l'on ne discute plus que d'objets individuels que l'on peut ensuite restituer.

und meint, man hätte damit den Kolonialismus aufgearbeitet, was man nicht hat. e|pensa|si|avrebbe|con esso|il|colonialismo|affrontato|ciò|si|non|ha and|means|one|would have|with it|the|colonialism|processed|which|one|not|has ||insan|||||hesaplaşmış|||| et|pense|on|aurait|avec cela|le|colonialisme|traité|ce que|on|ne|a e pensam que se reconciliaram com o colonialismo, mas não o fizeram. and thinks that colonialism has been dealt with, which it has not. E si pensa di aver così affrontato il colonialismo, cosa che in realtà non è avvenuta. Et l'on pense ainsi avoir traité le colonialisme, ce qui n'est pas le cas.

Damit hast du direkt das nächste Aufregerthema angesprochen, nämlich die koloniale Raubkunst. Con ciò|hai|tu|direttamente|il|prossimo|tema di discussione|menzionato|cioè|l'|coloniale|arte rubata with that|have|you|directly|the|next|exciting topic|addressed|namely|the|colonial|looted art ||||||tema de controversia||||| ||||||возбуждающая|||||добыча искусства ||||||tartışma konusu||||| avec cela|tu as|tu|directement|le|prochain|sujet polémique|abordé|à savoir|l'|colonial|art de pillage Com isto, abordou directamente o próximo tema quente, nomeadamente a arte colonial saqueada. With that, you have directly addressed the next controversial topic, namely colonial looted art. Hai appena toccato il prossimo tema scottante, ovvero l'arte rubata coloniale. Tu as directement abordé le prochain sujet qui fait polémique, à savoir l'art volé colonial. Die Beninbronsen hast du gerade schon erwähnt. Le|Benin bronzes|hai|tu|appena|già|menzionato ||||||упомянул the|Benin bronzes|have|you|just|already|mentioned les|bronzes du Bénin|tu as|tu|juste|déjà|mentionné Acabou de mencionar o Beninbronsen. You just mentioned the Benin bronzes. Hai già menzionato i bronzi di Benin. Tu as déjà mentionné les bronzes du Bénin. Das ist ein Abkommen, das mit Nigeria geschlossen wurde. Questo|è|un|accordo|che|con|Nigeria|firmato|è stato this|is|a|agreement|which|with|Nigeria|closed|was ||||||Nigeria|| |||соглашение||||заключено| cela|est|un|accord|qui|avec|Nigeria|conclu|a été Trata-se de um acordo celebrado com a Nigéria. This is an agreement that was made with Nigeria. Questo è un accordo stipulato con la Nigeria. C'est un accord qui a été conclu avec le Nigeria.

Da hat man sich geeinigt auf die Rückgabe der sogenannten Beninbronsen. lì|ha|si|si||sulla|la|restituzione|delle|cosiddette|bronzi del Benin there|has|one|oneself|agreed|on|the|return|of the|so-called|Benin bronzes ||||договорились|||возврат|||Бенинские бронзы là|a|on|se|mis d'accord|sur|le|retour|des|soi-disant|bronzes du Bénin |||||||iade||| Chegou-se a um acordo sobre o regresso dos chamados Beninbronsen. They agreed on the return of the so-called Benin bronzes. Si è concordato il ritorno delle cosiddette bronzine di Benin. On s'est mis d'accord sur le retour des soi-disant bronzes de Bénin. Ich muss jetzt sagen, ich habe mal mit einem sehr hochrangigen Museumsdirektor gesprochen, der meinte, naja, wir haben ja auch ein bisschen koloniale Raubkunst bei uns stehen. Io|devo|adesso|dire|Io|ho|una volta|con|un|molto|alto|direttore di museo|parlato|che|disse|beh|noi|abbiamo|sì|anche|un|po'|coloniale|arte rubata|presso|noi|in piedi I|must|now|to say|I|have|once|with|a|very|high-ranking|museum director|spoken|who|said|well|we|have|yes|also|a|little|colonial|looted art|at|us|to stand ||||||||||de alto escalão|||||||||||||||| ||||||||||alto rango|director de museo||||||||||||||| ||||||||||высокопоставленным|||||||||||||||| je|dois|maintenant|dire|je|ai|une fois|avec|un|très|haut placé|directeur de musée|parlé|qui|a dit|eh bien|nous|avons|donc|aussi|un|peu|coloniale|art de pillage|chez|nous|est Devo dizer que uma vez falei com um director de um museu de alto nível que disse: "Bem, também temos aqui um pouco de arte colonial saqueada. I have to say, I once spoke with a very high-ranking museum director who said, well, we do have some colonial looted art on display. Devo dire che ho parlato con un direttore di museo molto importante, il quale ha detto che, beh, abbiamo anche un po' di arte rubata coloniale qui da noi. Je dois dire que j'ai parlé avec un directeur de musée très haut placé, qui a dit, eh bien, nous avons aussi un peu d'art colonial volé chez nous.

Und die könnte man natürlich zurückgeben, aber ganz ehrlich, da landet es in den Händen von irgendeinem afrikanischen Diktator und wer weiß, was da damit passiert, der stellt das bei sich zu Hause in den Keller und hier kann es wenigstens die Öffentlichkeit sehen. E|(articolo determinativo femminile)|potrebbe|si|naturalmente|restituire|ma|del tutto|onestamente|lì|finisce|esso|nelle|(articolo determinativo maschile)|||a qualche|||e||||||||||||||||cantina||qui|può|esso|almeno|(articolo determinativo femminile)|pubblica|vedere ||||||||||||||||||diktador||||||||||||||||||||||||| and|the|could|one|of course|return|but|completely|honestly|there|lands|it|in|the|hands|of|some|African|dictator|and|who|knows|what|there|with it|happens|he|puts|it|at|himself|to|home|in|the|basement|and|here|can|it|at least|the|public|see et|cela|pourrait|on|bien sûr|rendre|mais|tout|honnêtement|là|atterrit|cela|dans|les|mains|d'un|un quelconque|africain|dictateur|et|qui|sait|ce que|là|avec ça|arrive|qui|met|cela|chez|lui|dans|maison|dans|le|cave|et|ici|peut|cela|au moins|le|public|voir E claro que se podia devolver, mas, sinceramente, acaba nas mãos de um ditador africano qualquer e sabe-se lá o que lhe acontece, ele guarda-a na cave de casa e aqui, pelo menos, o público pode vê-la. Och naturligtvis kan man lämna tillbaka den, men ärligt talat hamnar den i händerna på någon afrikansk diktator och vem vet vad som händer med den, han lägger den i sin källare hemma och här kan åtminstone allmänheten se den. And of course, it could be returned, but to be honest, it would end up in the hands of some African dictator and who knows what would happen to it, they might just put it in their basement at home, and at least here the public can see it. E si potrebbe naturalmente restituire, ma a dire il vero, finirebbe nelle mani di qualche dittatore africano e chissà cosa succederebbe, lo metterebbe in cantina a casa sua e qui almeno il pubblico può vederlo. Et on pourrait bien sûr le rendre, mais pour être honnête, cela finirait entre les mains de quelque dictateur africain et qui sait ce qui lui arriverait, il le mettrait chez lui dans le sous-sol et ici, au moins, le public peut le voir.

Ich bin da ziemlich zusammengezogen. Io|sono|da|abbastanza|compresso I|am|there|quite|contracted Я|||| ben|||| je|suis|là|assez|replié Eu praticamente mudei-me para lá. I found that quite constricting. Sono piuttosto contratto. Je suis plutôt réticent à ce sujet. Für mich war das auch ein Stück weit koloniales Denken. Per|me|era|questo|anche|un|pezzo|fino a un certo punto|coloniale|pensiero ||||||||colonial| for|me|was|this|also|a|piece|far|colonial|thinking pour|moi|était|cela|aussi|un|morceau|loin|colonial|pensée Para mim, isso foi também uma parte do pensamento colonial. For me, that was also a bit of colonial thinking. Per me era anche un po' un pensiero coloniale. Pour moi, c'était aussi une forme de pensée coloniale. Was hältst du denn von dieser Argumentation, die man ja häufig hört tatsächlich? Che|pensi|tu|allora|di|questa|argomentazione|che|si|sì|spesso|sente|realmente what|do you think|you|then|of|this|argumentation|which|one|indeed|often|hears|actually que|tu penses|tu|donc|de|cet|argumentation|que|on|oui|souvent|entend|en fait O que pensa desta argumentação, que se ouve frequentemente? What do you think of this argument, which you actually hear quite often? Cosa ne pensi di questo ragionamento, che si sente spesso in effetti? Que penses-tu de cet argument, que l'on entend souvent en effet ?

Das ist zum einen ein Paradebeispiel für kolonial-rassistisches Denken und Sprechen bis heute. Questo|è|per|uno||esempio di riferimento|per|||pensiero|e|linguaggio|fino|ad oggi |||||показательный пример|||||||| this|is|for|one||parade example|for|colonial|racist|thinking|and|speaking|until|today cela|est|pour le|un||exemple phare|pour|||pensée|et|parole|jusqu'à|aujourd'hui Por um lado, este é um excelente exemplo de pensamento e discurso colonial-racista que ainda hoje se mantém. This is, on the one hand, a prime example of colonial-racist thinking and speaking to this day. Questo è, da un lato, un esempio lampante di pensiero e linguaggio coloniale e razzista fino ad oggi. C'est d'une part un exemple parfait de pensée et de discours colonial-raciste jusqu'à aujourd'hui. Das ist ja genau diese Haltung. Questo|è|davvero|esattamente|questa|attitudine this|is|indeed|exactly|this|attitude ça|est|donc|exactement|cette|attitude É exactamente essa a atitude. That is exactly this attitude. Questa è proprio questa attitudine. C'est exactement cette attitude.

Zweitens ist natürlich eine absurde Position. Secondo|è|naturalmente|una|assurda|posizione secondly|is|of course|an|absurd|position deuxièmement|est|bien sûr|une|absurde|position A segunda, evidentemente, é uma posição absurda. Secondly, it is of course an absurd position. In secondo luogo, è ovviamente una posizione assurda. Deuxièmement, c'est bien sûr une position absurde. Also wenn ich dir dein Auto klaue und du willst das wieder haben, dann kann ich ja nicht sagen, ja, aber der Mirko, der hat keine Garage. Quindi|se|io|ti|tuo|auto|rubo|e|tu|vuoi|esso|di nuovo|avere|allora|posso|io|sì|non|dire|sì|ma|il|Mirko|che|ha|nessuna|garage so|if|I|you|your|car|steal|and|you|want|it|again|to have|then|can|I|yes|not|to say||but|the|Mirko||has|no|garage ||||||roubar|||||||||||||||||||| ||||||robo|||||||||||||||||||| ||||||украду|||||||||||||||||||| donc|si|je|te|ta|voiture|vole|et|tu|veux|cela|à nouveau|avoir|alors|peux|je|donc|ne|dire|oui|mais|le|Mirko|qui|a|pas de|garage Por isso, se eu roubar o teu carro e tu o quiseres de volta, não posso dizer que sim, mas o Mirko não tem garagem. Så om jag stjäl din bil och du vill ha tillbaka den, kan jag inte säga: "Ja, men Mirko har inget garage. So if I steal your car and you want it back, I can't say, well, but Mirko doesn't have a garage. Quindi, se ti rubo la macchina e tu vuoi riaverla, non posso dire, sì, ma Mirko non ha un garage. Donc, si je te vole ta voiture et que tu veux la récupérer, je ne peux pas dire, oui, mais Mirko, lui, n'a pas de garage.

Aber ich habe eine Garage, da ist sein Mercedes oder sein VW viel besser aufgehoben. Ma|io|ho|una|garage|lì|è|suo|Mercedes|o|suo|VW|molto|meglio|sistemato but|I|have|a|garage|there|is|his|Mercedes|or|his|VW|much|better|stored ||||||||||onun|||| mais|je|ai|une|garage|là|est|sa|Mercedes|ou|sa|VW|beaucoup|mieux|garé Mas eu tenho uma garagem, o Mercedes ou VW dele está muito melhor lá. Men jag har ett garage, så hans Mercedes eller VW har det mycket bättre där. But I have a garage, so his Mercedes or his VW is much better off there. Ma io ho un garage, lì la sua Mercedes o il suo VW sono molto meglio sistemati. Mais j'ai un garage, là où sa Mercedes ou son VW est beaucoup mieux garé. Dann würde man sagen, ja, du spinnst ja komplett. Allora|(verbo aus 'würden')|si|dire|sì|tu|sei pazzo|sì|completamente then|would|one|say|yes|you|are crazy|yes|completely alors|on dirait|on|dire|oui|tu|tu dérailles|oui|complètement Nesse caso, dir-se-ia que sim, que está completamente louco. Then one would say, yes, you are completely crazy. Allora si direbbe, sì, sei completamente pazzo. Alors on dirait, oui, tu es complètement fou.

Es geht hier um moralische Fragen. (esso)|va|qui|su|morali|domande it|goes|here|about|moral|questions cela|il s'agit|ici|de|morales|questions Estão aqui em causa questões morais. This is about moral questions. Qui si tratta di questioni morali. Il s'agit de questions morales. Und wenn Objekte geraubt sind und das sind sie zum großen Teil, wenn sie aus kolonialen Kontexten steckt, dann kann man sich entscheiden. E|quando|oggetti|rubati|sono|e|essi|sono|essi|in gran parte|grande|parte|quando|essi|da|coloniali|contesti|è|allora|può|si|si|decidere and|if|objects|robbed|are|and|that|are|they|to the|large|part|if|they|from|colonial|contexts|is|then|can|one|oneself|decide et|si|objets|volés|ils sont|et|cela|ils sont|elles|en grande partie|grande|partie|si|elles|de||contextes|elle provient|alors|on peut|on|se|décider E se os objectos são saqueados, e são-no na sua maioria, se pertencem a contextos coloniais, então podemos decidir. Och om föremålen är plundrade, vilket de flesta är, om de kommer från koloniala sammanhang, då kan man fatta ett beslut. And if objects have been stolen, and they largely have if they come from colonial contexts, then one can decide. E se gli oggetti sono stati rubati, e lo sono in gran parte, se provengono da contesti coloniali, allora si può decidere. Et si des objets ont été volés, et c'est en grande partie le cas lorsqu'ils proviennent de contextes coloniaux, alors on peut faire un choix.

Ist uns egal, wir behalten sie oder wir akzeptieren das. È|ci|indifferente|noi|teniamo|essa|o|noi|accettiamo|questo is|us|indifferent|we|keep|them|or|we|accept|that est|nous|égal|nous|garder|elles|ou|nous|accepter|cela Não nos interessa, ficamos com eles ou aceitamos isso. We don't care, we keep them or we accept that. Non ci interessa, ce li teniamo oppure accettiamo questo. On s'en fiche, on les garde ou on l'accepte. Wenn man sagt, man will keine Raubkunst haben, dann muss man sie zurückgeben. Quando|si|dice|si|vuole|nessuna|arte rubata|avere|allora|deve|si|essa|restituire if|one|says|one|wants|no|looted art|to have|then|must|one|it|to return si|on|dit|on|veut|pas de|œuvres d'art pillées|avoir|alors|doit|on|les|rendre Se dizes que não queres arte saqueada, então tens de a devolver. If one says they don't want to have looted art, then they must return it. Se si dice che non si vuole avere arte rubata, allora bisogna restituirla. Si l'on dit qu'on ne veut pas d'art volé, alors il faut le rendre.

Und wenn der eigentliche Eigentümer entscheidet, sie zu verbrennen, dann verbrennt er sie halt eben. E|quando|il|reale|proprietario|decide|esse|a|bruciare|allora|brucia|lui|esse|semplicemente|proprio and|if|the|actual|owner|decides|them|to|burn|then|burns|he|them|just|indeed et|si|le|véritable|propriétaire|décide|de les|à|brûler|alors|il brûle|il|les|juste|simplement E se o actual proprietário decidir queimá-las, então queima-as. Och om den faktiska ägaren bestämmer sig för att bränna dem, så bränner han dem bara. And if the actual owner decides to burn them, then he just burns them. E se il legittimo proprietario decide di bruciarla, allora la brucia. Et si le véritable propriétaire décide de le brûler, alors il le brûle. Also das ist keine moralische Frage. Quindi|ciò|è|nessuna|morale|domanda so|this|is|no|moral|question donc|cela|est|pas de|question morale| Portanto, não se trata de uma questão moral. So this is not a moral question. Quindi non è una questione morale. Donc ce n'est pas une question morale.

Das zweite ist, dass es natürlich nicht so richtig ist, dass sofort am Schwarzmarkt landet. Il|secondo|è|che|esso|naturalmente|non|così|giusto|è|che|subito|sul|mercato nero|atterra the|second|is|that|it|of course|not|so|right|is|that|immediately|in the|black market|lands cela|deuxième|est|que|cela|bien sûr|pas|si|correct|est|que|immédiatement|sur le|marché noir|atterrit A segunda coisa é que, naturalmente, não é tão correcto que acabe imediatamente no mercado negro. Det andra är att det naturligtvis inte är rätt att det omedelbart hamnar på den svarta marknaden. The second point is that it is of course not quite right that it ends up on the black market immediately. La seconda cosa è che non è corretto che finisca subito nel mercato nero. La deuxième chose est qu'il n'est bien sûr pas correct que cela atterrisse immédiatement sur le marché noir. Das kann passieren. Questo|può|succedere this|can|happen cela|peut|arriver Isto pode acontecer. That can happen. Questo può succedere. Cela peut arriver.

Und wenn man sich denkt, sind Objekte in Europa besser aufgehoben, dann gilt das nur, wenn man ab 1945 rechnet. E|se|si|si|pensa|sono|oggetti|in|Europa|meglio|collocati|allora|vale|questo|solo|se|si|da|calcola and|if|one|oneself|thinks|are|objects|in|Europe|better|placed|then|applies|that|only|if|one|from|counts |||||(1) verilir||||||||||||| et|quand|on|se|pense|sont|objets|en|Europe|mieux|placés|alors|cela vaut|cela|seulement|si|on|à partir de|compte E se pensa que os objectos estão melhor na Europa, então isso só se aplica se calcular a partir de 1945. Och om du tycker att föremål har det bättre i Europa, så gäller det bara om du räknar från 1945 och framåt. And if one thinks that objects are better kept in Europe, then that only applies if you count from 1945. E se si pensa che gli oggetti siano meglio collocati in Europa, questo vale solo se si calcola dal 1945. Et si l'on pense que les objets sont mieux en Europe, cela ne vaut que si l'on compte à partir de 1945.

Da sind sie seit 1945 bis zur Gegenwart, sind sie in Deutschland relativ sicher, wenn sie nicht gerade in Dresden sind und es bricht jemand ein. Lì|sono|loro|da|fino|al|presente|sono|loro|in|Germania|relativamente|sicuri|se|loro|non|proprio|a|Dresda|sono|e|esso|irrompe|qualcuno|dentro there|are|they|since|to|to the|present|are|they|in|Germany|relatively|safe|if|they|not|just|in|Dresden|are|and|it|breaks|someone|in là|sont|elles|depuis|jusqu'à|au|présent|sont|elles|en|Allemagne|relativement|sûres|si|elles|ne|pas|à|Dresde|sont|et|cela|entre|quelqu'un|par effraction Estão lá desde 1945 até aos dias de hoje, estão relativamente seguros na Alemanha, a não ser que estejam em Dresden e alguém arrombe a porta. De har funnits där från 1945 till i dag, de är relativt säkra i Tyskland, såvida de inte befinner sig i Dresden och någon bryter sig in. Since 1945 to the present, they are relatively safe in Germany, unless they are in Dresden and someone breaks in. Da allora, fino ad oggi, in Germania sono relativamente al sicuro, a meno che non siano a Dresda e qualcuno non entri. Depuis 1945 jusqu'à aujourd'hui, ils sont relativement en sécurité en Allemagne, sauf s'ils sont à Dresde et qu'il y a un cambriolage.

Das sind eigentlich koloniale rhetorische Tricks, die da angewandt werden. Questi|sono|in realtà|coloniali|retorici|trucchi|che|lì|applicati|vengono this|are|actually|colonial|rhetorical|tricks|which|there|applied|are cela|sont|en fait|coloniaux|rhétoriques|astuces|qui|là|appliqués|sont Trata-se, na verdade, de truques de retórica colonial que estão a ser utilizados. These are actually colonial rhetorical tricks that are being applied. Questi sono in realtà trucchi retorici coloniali che vengono applicati. Ce sont en fait des astuces rhétoriques coloniales qui sont utilisées.

Was wäre denn ein richtiger Ansatz, um kollektiv mit dieser Kolonialgeschichte, mit der Kolonialvergangenheit Deutschlands umzugehen? Che|sarebbe|allora|un|giusto|approccio|per|collettivamente|con|questa|storia coloniale|con|il|passato coloniale|della Germania|affrontare |||||||||||||pasado colonial|| what|would be|then|a|right|approach|to|collectively|with|this|colonial history|with|the|colonial past|of Germany|to deal que|serait|donc|une|véritable|approche|pour|collectivement|avec|cette|histoire coloniale|avec|le|passé colonial|de l'Allemagne|faire face Qual seria a abordagem correcta para lidar colectivamente com esta história colonial, com o passado colonial da Alemanha? Vilken skulle vara den rätta metoden för att kollektivt hantera denna koloniala historia, Tysklands koloniala förflutna? What would be a proper approach to collectively deal with this colonial history, with Germany's colonial past? Quale sarebbe un approccio corretto per affrontare collettivamente questa storia coloniale, con il passato coloniale della Germania? Quel serait donc une bonne approche pour aborder collectivement cette histoire coloniale, ce passé colonial de l'Allemagne ?

Sollten wir alle Straßen umbenennen, Statuen entfernen oder siehst du noch einen anderen Ansatz? Dovremmo|noi|tutte|strade|rinominare|statue|rimuovere|o|vedi|tu|ancora|un|altro|approccio should|we|all|streets|rename|statues|remove|or|do you see|you|still|another|other|approach ||||renombrar|estatuas|||||||| devrions|nous|toutes|rues|renommer|statues|enlever|ou|tu vois|une|encore|une|autre|approche ||||adını değiştirmek||||||||| Devemos mudar o nome de todas as ruas, retirar as estátuas ou há outra abordagem? Should we rename all streets, remove statues, or do you see another approach? Dovremmo rinominare tutte le strade, rimuovere statue o vedi un altro approccio? Devons-nous renommer toutes les rues, enlever des statues ou vois-tu une autre approche ?

Naja, also ich finde, entfernen ist immer schlecht. beh|quindi|io|penso|rimuovere|è|sempre|male well|so|I|find|to remove|is|always|bad eh bien|donc|je|trouve|enlever|c'est|toujours|mauvais Bem, eu acho que remover é sempre mau. Well, I think removing is always bad. Beh, io penso che rimuovere sia sempre sbagliato. Eh bien, je pense que retirer est toujours une mauvaise idée. Das sind ja auch historische Dokumente. Questi|sono|davvero|anche|storici|documenti these|are|indeed|also|historical|documents cela|sont|en effet|aussi|historiques|documents Afinal de contas, trata-se também de documentos históricos. These are also historical documents. Sono anche documenti storici. Ce sont aussi des documents historiques. Wir wollen uns ja auseinandersetzen. Noi|vogliamo|noi stessi|sì|confrontare we|want|ourselves|indeed|to engage nous|voulons|nous|donc|nous confronter Afinal de contas, queremos lidar uns com os outros. We want to engage with this. Vogliamo confrontarci. Nous voulons nous confronter.

Wir müssen uns auseinandersetzen mit dem Kolonialismus. Noi|dobbiamo|noi stessi|confrontare|con|il|colonialismo we|must|ourselves|confront|with|the|colonialism |||lidar||| мы|||||| nous|devons|nous|nous confronter|avec|le|colonialisme Temos de lidar com o colonialismo. Vi måste komma till rätta med kolonialismen. We need to engage with colonialism. Dobbiamo confrontarci con il colonialismo. Nous devons nous confronter au colonialisme. Ich habe mal vorgeschlagen, man könnte Statuen nicht entfernen, sondern man könnte sie hinlegen. Io|ho|una volta|suggerito|si|potrebbe|statue|non|rimuovere|ma|si|potrebbe|esse|posare I|have|once|suggested|one|could|statues|not|remove|but|one|could|them|lay down ||||||estatuas||||||| je|ai|une fois|proposé|on|pourrait|statues|ne pas|enlever|mais|on|pourrait|les|poser |||||||||ama|||| Em tempos, sugeri que as estátuas não podiam ser retiradas, mas podiam ser retiradas. Jag föreslog en gång att man i stället för att ta bort statyer skulle lägga ner dem. I once suggested that instead of removing statues, we could lay them down. Una volta ho suggerito che non si dovrebbero rimuovere le statue, ma si potrebbero sdraiare. J'ai proposé un jour de ne pas enlever les statues, mais de les coucher.

Man könnte sie am Kopf stellen. Si|potrebbe|lei|alla|testa|mettere one|could|her|on the|head|to place on|pourrait|les|sur le|tête|mettre Pode pô-los de pernas para o ar. Du kan lägga dem upp och ner. We could place them upside down. Si potrebbero mettere a testa in giù. On pourrait les mettre à l'envers. Man könnte so einen großen Bismarck einfach dem natürlichen Verfall überlassen, also die Bismarck-Statue, Si|potrebbe|così|un|grande|Bismarck|semplicemente|al|naturale|decadimento|lasciare|quindi|la|| one|could|such|a|large|Bismarck|simply|the|natural|decay|to leave|thus|the||statue |||||||||degradação||||| ||||||||||||||estatua de Bismarck |||||||||разложению||||| on|pourrait|un tel|un|grand|Bismarck|simplement|à|naturel|déclin|laisser|donc|la|| Poder-se-ia simplesmente deixar um Bismarck tão grande à decomposição natural, ou seja, a estátua de Bismarck, Man skulle helt enkelt kunna låta en så stor Bismarck förfalla på naturlig väg, dvs Bismarckstatyn, One could simply leave such a large Bismarck to natural decay, that is, the Bismarck statue, Si potrebbe semplicemente lasciare un grande Bismarck al naturale decadimento, quindi la statua di Bismarck, On pourrait simplement laisser un grand Bismarck se décomposer naturellement, donc la statue de Bismarck,

und zu zeigen, dass das eben auch vergänglich ist, eine Statue am Kopf stellen, damit die Leute hingucken und sich auseinandersetzen. e|a|mostrare|che|questo|proprio|anche|effimero|è|una|statua|sulla|testa|mettere|affinché|le|persone|guardino|e|si|confrontino and|to|to show|that|this|just|also|perishable|is|a|statue|on the|head|to place|so that|the|people|to look at|and|themselves|to engage |||||||perecível||||||||||||| |||||||transitorio|||una estatua|||||||||| et|à|montrer|que|cela|justement|aussi|éphémère|est|une|statue|sur|tête|mettre|pour que|les|gens|regardent|et|se|confronter e para mostrar que isto também é efémero, colocar uma estátua de cabeça para baixo para que as pessoas olhem para ela e lidem com ela. och för att visa att detta också är flyktigt, att placera en staty på huvudet så att människor tittar på den och tänker på den. and to show that it is also perishable, to place the statue upside down so that people look at it and engage with it. e mostrare che anche questo è effimero, mettere una statua a testa in giù, affinché le persone guardino e si confrontino. et montrer que c'est aussi éphémère, mettre la statue sur la tête pour que les gens regardent et s'interrogent.

Wer war das? Chi|era|quello who|was|that qui|était|cela Quem é que era? Who was that? Chi era? Qui était-ce ? Der steht wofür? Lui|sta|per cosa the|stands|for what celui|représente|pour quoi O que é que significa? What does he stand for? Cosa rappresenta? Il représente quoi ? Warum wurde der mal geehrt? Perché|fu|il|uomo|onorato ||||почетен why|was|the|once|honored pourquoi|a été|le|une fois|honoré Porque é que ele foi homenageado uma vez? Varför blev han en gång hedrad? Why was he once honored? Perché è stato onorato? Pourquoi a-t-il été honoré ?

Ich habe gesagt, das Humboldt Forum könnte man ja nutzen zur Aufarbeitung des Kolonialismus, Io|ho|detto|che|Humboldt|Forum|potrebbe|si|sì|utilizzare|per|revisione|del|colonialismo I|have|said|the|Humboldt|Forum|could|one|indeed|use|for the|processing|of the|colonialism je|ai|dit|que|Humboldt|Forum|pourrait|on|donc|utiliser|pour|réexamen|du|colonialisme Eu disse que o Fórum de Humboldt podia ser utilizado para abordar a questão do colonialismo, I said that the Humboldt Forum could be used to address colonialism, Ho detto che il Forum Humboldt potrebbe essere utilizzato per affrontare il colonialismo, J'ai dit que le Forum Humboldt pourrait être utilisé pour traiter du colonialisme,

aber nicht mit drei Schautafeln oder einem kleinen Raum des Gedächtnisses, der untergeht wie eine Flughafenkapelle, ma|non|con|tre|pannelli informativi|o|un|piccolo|spazio|della|memoria|che|scompare|come|una|cappella aeroportuale but|not|with|three|display boards|or|a|small|room|of the|memory|which|goes under|like|a|airport chapel ||||||||||la memoria|||||capilla del aeropuerto ||||таблицы для пок||||||||||| mais|pas|avec|trois|panneaux d'affichage|ou|une|petite|salle|de la|mémoire|qui|sombre|comme|une|chapelle d'aéroport mas não com três painéis de exposição ou com uma pequena sala de recordações que se assemelha a uma capela de aeroporto, men inte med tre skyltar eller ett litet minnesrum som sjunker ihop som ett flygplatskapell, but not with three display boards or a small room of memory that fades away like an airport chapel, ma non con tre pannelli informativi o una piccola sala della memoria, che svanisce come una cappella aeroportuale, mais pas avec trois panneaux d'affichage ou une petite salle de mémoire qui disparaît comme une chapelle d'aéroport,

sondern man könnte ja diese schönen Barockfassaden mit Stacheldraht brechen, die an die Konzentrationslager in Deutsch-Südwestafrika erinnern. ma|si|potrebbe|sì|queste|belle|facciate barocche|con|filo spinato|rompere|che|a|i|campi di concentramento|in|||ricordano ||||||fachadas barrocas|||||||campos de concentración|||| but|one|could|indeed|these|beautiful|Baroque facades|with|barbed wire|break|which|to|the|concentration camps|in|||remind mais plutôt|on|pourrait|donc|ces|belles|façades baroques|avec|fil de fer barbelé|briser|qui|à|les|camps de concentration|en|||rappellent mas podia-se quebrar essas belas fachadas barrocas com arame farpado, que faziam lembrar os campos de concentração do Sudoeste Africano alemão. men man kunde bryta dessa vackra barockfasader med taggtråd, som påminde om koncentrationslägren i tyska Sydvästafrika. but one could break these beautiful baroque facades with barbed wire, which remind of the concentration camps in German South West Africa. ma si potrebbero rompere queste belle facciate barocche con filo spinato, che ricordano i campi di concentramento in Africa sud-occidentale tedesca. mais on pourrait briser ces belles façades baroques avec du fil barbelé, qui rappellent les camps de concentration en Afrique du Sud-Ouest allemande.

Man könnte den Schlüterhof mit Sander auf der Oma Heke auffüllen, wo die Herero im Grunde zum Verdursten getrieben wurden durch die deutsche Armee. Si|potrebbe|il|Schlüterhof|con|Sander|sulla||nonna|Heke|riempire|dove|i|Herero|in|sostanza|per|sete|spinti|furono|dalla||tedesca|esercito one|could|the|Schlüterhof|with|Sander|on|the|Grandma|Heke|fill|where|the|Herero|in|essence|to|thirst|driven|were|by|the|German|army |||Schlüterhof||Sander (1)|||||||||||||||||| |||Шлютерhof||песком|||||||||||||||||| on|pourrait|le|Schlüterhof|avec|Sander|sur|la|Oma|Heke|remplir|où|les|Herero|en|fait|à|mourir de soif|poussés|ont été|par|l'|allemande|armée O Schlüterhof pode ser enchido com Sander no Oma Heke, onde os Herero foram basicamente levados a morrer de sede pelo exército alemão. Man kan fylla Schlüterhof med sand på Oma Heke, där Herero i princip drevs att dö av törst av den tyska armén. One could fill the Schlüterhof with sand on Grandma Heke, where the Herero were essentially driven to thirst by the German army. Si potrebbe riempire il Schlüterhof con Sander sulla nonna Heke, dove gli Herero sono stati fondamentalmente spinti alla sete dall'esercito tedesco. On pourrait remplir le Schlüterhof avec Sander sur la grand-mère Heke, où les Herero ont été en réalité poussés à la soif par l'armée allemande.

Und damit hätte man im Grunde nichts aus der Geschichte ausradiert, aber man würde die Leute zwingen, sich auseinanderzusetzen. E|con questo|avrebbe|si|in|fondo|nulla|dalla||storia|cancellato|ma|si|dovrebbe|le|persone|costringere|si|confrontare and|with it|would have|one|in the|principle|nothing|from|the|history|erased|but||would|the|people|to force|themselves|to confront ||||||||||стёрто|||||||| et|cela|aurait|on|en|fait|rien|de|l'|histoire|effacé|mais|on|verrait|les|gens|forcer|à se|confronter |bununla|||aslında|||||||||||||| E com isso, basicamente, não se apagaria nada da história, mas obrigar-se-ia as pessoas a lidar com isso. Och det skulle i princip inte radera någonting från historien, men det skulle tvinga människor att komma till rätta med det. And with that, one would not have erased anything from history, but would force people to engage with it. E in questo modo non si cancellerebbe nulla dalla storia, ma si costringerebbero le persone a confrontarsi. Et cela n'effacerait en rien l'histoire, mais cela forcerait les gens à se confronter à elle.

Das wäre sehr viel besser als so ein Disneyland, das eigentlich nur der Feier deutscher kultureller und wissenschaftlicher Glanzleistungen im 19. Questo|sarebbe|molto|di più|meglio|di|così|un|Disneyland|che|in realtà|solo|della|celebrazione|tedesca|culturale|e|scientifico|eccellenze|nel the|would be|very|much|better|than|such|a|Disneyland|which|actually|only|the|celebration|of German|cultural|and|scientific|achievements|in the ||||||||Disneyland|||||||cultural|||logros brillantes| ||||||||||||||||||достижений| cela|serait|très|beaucoup|mieux|que|un|un|Disneyland|qui|en fait|seulement|à la|célébration|des|culturels|et|scientifiques|réalisations|en Isso seria muito melhor do que a tal Disneylândia, que, na verdade, é apenas uma celebração das realizações culturais e científicas alemãs no século XIX. That would be much better than some Disneyland, which actually only serves to celebrate German cultural and scientific achievements in the 19th. Sarebbe molto meglio di un Disneyland, che in realtà serve solo a celebrare i successi culturali e scientifici tedeschi del 19. Ce serait bien mieux qu'un Disneyland, qui ne sert en réalité qu'à célébrer les réalisations culturelles et scientifiques allemandes du 19. Jahrhundert dient secolo|serve century|serves siècle|sert A Century serve century. secolo. Siècle.

und eigentlich eine neue Meistererzählung anbietet der Berliner Republik, nach dem Motto, also diese Jahre in Aschaffen Hauptstreuen sind vorbei, wir haben eine positive Nationale Geschichte. e|in realtà|una|nuova|grande narrazione|offre|della|Berlino|Repubblica|secondo|il|motto|quindi|questi|anni|a|Aschaffen|Hauptstreuen|sono|finiti|noi|abbiamo|una|positiva|nazionale|storia and|actually|a|new|master narrative|offers|of the|Berlin|Republic|according to|the|motto|thus|these|years|in|Aschaffen|main streams|are|over|we|have|a|positive|national|history ||||||||||||||||Aschaffen (1)|dispersión principal|||||||| ||||мастер-нарра||||||||||||Ашаффен|основные события|||||||| et|en fait|une|nouvelle|grande narration|offre|de la|berlinoise|république|selon|le|slogan|donc|ces|années|à|Aschaffen|Hauptstreuen|sont|finies|nous|avons|une|positive|nationale|histoire e, na verdade, uma nova narrativa principal oferece a República de Berlim, de acordo com o lema, para que estes anos em Aschaffen Hauptstreuen tenham terminado, temos uma história nacional positiva. och faktiskt en ny mästerberättelse som erbjuds av Berlinrepubliken, enligt mottot, så dessa år i Aschaffen Hauptstreuen är över, vi har en positiv nationell historia. And actually offers a new master narrative of the Berlin Republic, along the lines of, well, those years in Aschaffenburg are over, we have a positive national history. e in realtà offre una nuova narrazione maestra della Repubblica di Berlino, secondo il motto, quindi questi anni ad Aschaffen Hauptstreuen sono finiti, abbiamo una storia nazionale positiva. et en fait, propose une nouvelle grande narration de la République de Berlin, selon le principe que ces années à Aschaffen Hauptstreuen sont terminées, nous avons une histoire nationale positive.

Brauchen wir auch mehr davon in deutschen Geschichtsunterricht? Abbiamo bisogno|noi|anche|di più|di ciò|nell'|tedesco|insegnamento della storia need|we|also|more|of it|in|German|history class |||||||aula de história |||||||la historia avons besoin|nous|aussi|plus|de cela|dans|allemand|cours d'histoire Será que também precisamos de mais disto nas aulas de história alemã? Do we need more of that in German history lessons? Abbiamo bisogno di più di questo nell'insegnamento della storia tedesca? Avons-nous besoin de plus de cela dans l'enseignement de l'histoire en Allemagne ?

Ja, auf jeden Fall. Sì|in|ogni|caso yes|in|every|case oui|à|chaque|cas Sim, sem dúvida. Yes, definitely. Sì, sicuramente. Oui, absolument. Auf jeden Fall brauchen wir mehr davon. In|ogni|caso|abbiamo bisogno|noi|di più|di esso in|every|case|need|we|more|of it à|chaque|cas|avons besoin|nous|plus|de cela Em todo o caso, precisamos de mais. In any case, we need more of that. Sicuramente abbiamo bisogno di più di questo. Nous avons définitivement besoin de plus de cela. Es wird allmählich mehr, aber ich habe immer den Eindruck, wenn ich mit meinen Studierenden spreche, Es|diventa|gradualmente|di più|ma|io|ho|sempre|la|impressione|quando|io|con|miei|studenti|parlo ||||||||||||||estudiantes| it|becomes|gradually|more|but|I|have|always|the|impression|when|I|with|my|students|speak cela|devient|progressivement|plus|mais|je|ai|toujours|l'|impression|quand|je|avec|mes|étudiants|parle Está a tornar-se gradualmente mais, mas fico sempre com essa impressão quando falo com os meus alunos, It is gradually increasing, but I always have the impression when I talk to my students, Sta diventando sempre di più, ma ho sempre l'impressione, quando parlo con i miei studenti, Cela augmente progressivement, mais j'ai toujours l'impression, quand je parle avec mes étudiants,

dass ein Teil der Neuen an die Uni kommen, wissen sie ja gut Bescheid und teilweise überhaupt nicht Bescheid. che|un|parte|dei|nuovi|alla||università|vengano|sanno|loro|già|bene|informati|e|parzialmente|affatto|non|informati that|a|part|of the|new|to|the|university|to come|know|they|indeed|well|informed|and|partially|at all|not|informed que|une|partie|des|nouveaux|à|l'|université|viennent|savent|ils|bien|bien|informés|et|parfois|pas|pas|informés que alguns dos recém-chegados à universidade conhecem bastante bem e outros não conhecem de todo. En del av de nyanlända på universitetet är väl medvetna om vad som pågår och andra vet ingenting alls. that some of the newcomers to the university are well-informed, while others are not informed at all. che una parte dei nuovi arrivati all'università, sanno bene come stanno le cose e in parte non sanno affatto. qu'une partie des nouveaux arrivants à l'université sont bien informés et d'autres pas du tout.

Wenn man nachfragt, dann kommt meistens drauf, es hängt von der Lehrkraft ab. Se|si|chiede|allora|viene|di solito|a capo|esso|dipende|da|l'|insegnante|dipende ||pregunta|||||||||| if|one|asks|then|comes|mostly|on it|it|depends|on|the|teacher|off quand|on|demande|alors|vient|la plupart du temps|dessus|cela|dépend|de|la|enseignant|dépend Se perguntarmos, normalmente diz-se que depende do professor. Om du frågar får du oftast svaret, det beror på läraren. When you ask, it usually turns out that it depends on the teacher. Se si chiede, di solito si scopre che dipende dall'insegnante. Quand on pose des questions, il s'avère généralement que cela dépend de l'enseignant. Es gibt Leute, die machen tollen Unterricht, es gibt Leute, die machen das einfach nicht. Ci|sono|persone|che|fanno|fantastico|insegnamento|ci|sono|persone|che|fanno|questo|semplicemente|non there|are|people|who|make|great|class|it|are|people|who|make|that|simply|not cela|il y a|des gens|qui|font|super|cours|cela|il y a|des gens|qui|font|cela|simplement|pas Há pessoas que ensinam muito bem, há pessoas que simplesmente não o fazem. There are people who conduct great classes, and there are people who simply do not. Ci sono persone che fanno un ottimo insegnamento, ci sono persone che semplicemente non lo fanno. Il y a des gens qui font un excellent enseignement, et il y a des gens qui ne le font tout simplement pas.

Das heißt, wir müssten eigentlich verpflichtend ins Curriculum schreiben, dass man sich mit Kolonialismus auseinandersetzen muss Questo|significa|noi|dovremmo|in realtà|obbligatoriamente|nel|curriculum|scrivere|che|si|si|con|colonialismo|confrontare|deve the|means|we|should|actually|mandatory|into the|curriculum|to write|that|one|oneself|with|colonialism|to deal|must |||||obrigatório|||||||||| |||||||currículo|||||||| cela|signifie|nous|devrions|en fait|obligatoirement|dans le|programme|écrire|que|on|se|avec|colonialisme|s'attaquer|doit Isto significa que deveríamos, de facto, tornar obrigatória no currículo a abordagem do colonialismo. Med andra ord borde vi faktiskt göra det obligatoriskt att ta upp kolonialism i läroplanen That means we should actually write into the curriculum that one must engage with colonialism. Questo significa che dovremmo effettivamente scrivere obbligatoriamente nel curriculum che ci si deve confrontare con il colonialismo. Cela signifie que nous devrions en fait écrire de manière obligatoire dans le curriculum qu'il faut s'attaquer au colonialisme.

und nicht mit ein oder zwei Stunden als Fußnote zu Bismarck oder zum Ersten Weltkrieg, sondern es müsste so ein Grundlagenthema sein, e|non|con|un|o|due|ore|come|nota a piè di pagina|su|Bismarck|o|sul|Primo|guerra mondiale|ma|esso|dovrebbe|così|un|tema di base|essere and|not|with|one|or|two|hours|as|footnote|to|Bismarck|or|to the|First|World War|but|it|should|such|a|foundational theme|be ||||||||||||||||||||tema fundamental| ||||||||сноска||||||||||||| et|pas|avec|une|ou|deux|heures|comme|note|à|Bismarck|ou|à la|Première|Guerre mondiale|mais|cela|devrait|un||thème fondamental|être e não com uma ou duas horas como nota de rodapé sobre Bismarck ou sobre a Primeira Guerra Mundial, mas teria de ser um tema tão básico, And not just with one or two hours as a footnote to Bismarck or the First World War, but it should be a foundational theme, E non con una o due ore come nota a margine su Bismarck o sulla Prima Guerra Mondiale, ma dovrebbe essere un tema fondamentale, Et pas avec une ou deux heures comme une note de bas de page sur Bismarck ou la Première Guerre mondiale, mais cela devrait être un thème fondamental,

denn im Grunde ist die koloniale Globalisierung eigentlich die entscheidende Entwicklung der letzten 500 Jahre perché|in|fondo|è|la|coloniale|globalizzazione|in realtà|lo|decisivo|sviluppo|degli|ultimi|anni for|in the|basis|is|the|colonial|globalization|actually|the|decisive|development|of the|last|years ||||||||||desenvolvimento||| car|dans le|fond|est|la|coloniale|mondialisation|en fait|le|décisif|développement|des|dernières|années porque, no fundo, a globalização colonial é, de facto, o desenvolvimento decisivo dos últimos 500 anos because fundamentally, colonial globalization is actually the decisive development of the last 500 years. perché in fondo la globalizzazione coloniale è in realtà lo sviluppo decisivo degli ultimi 500 anni. car en réalité, la mondialisation coloniale est en fait le développement décisif des 500 dernières années.

und selbst etwas wie die industrielle Revolution wäre ohne Versklavungshandel, ohne Baumwollplantagen, ohne vieles dieser mit Kolonial-Globalisierung verbundenen Themen überhaupt nicht möglich gewesen. e|anche|qualcosa|come|la|industriale|rivoluzione|sarebbe|senza|commercio di schiavi|senza|piantagioni di cotone|senza|molte cose|di questi|con|||connessi|temi|affatto|non|possibile|stati and|even|something|like|the|industrial|revolution|would be|without|slave trade|without|cotton plantations|without|much|of this|with|||connected|topics|at all|not|possible|been |||||||||comercio de esclavos|||||||||||||| |||||||||рабство торговли|||||||||||||| et|même|quelque chose|comme|la|industrielle|révolution|aurait été|sans|commerce d'esclaves|sans|plantations de coton|sans|beaucoup de|de ces|avec|||liés|thèmes|du tout|pas|possible|été e mesmo algo como a Revolução Industrial não teria sido possível sem o comércio da escravatura, sem as plantações de algodão, sem muitas destas questões associadas à globalização colonial. och även något som den industriella revolutionen skulle inte ha varit möjlig utan slavhandel, utan bomullsplantager, utan många av dessa frågor som är förknippade med kolonial globalisering. And even something like the industrial revolution would not have been possible without the slave trade, without cotton plantations, without many of these topics associated with colonial globalization. E anche qualcosa come la rivoluzione industriale non sarebbe stata affatto possibile senza il commercio degli schiavi, senza le piantagioni di cotone, senza molti di questi temi legati alla globalizzazione coloniale. Et même quelque chose comme la révolution industrielle n'aurait pas été possible sans le commerce des esclaves, sans les plantations de coton, sans beaucoup de ces thèmes liés à la mondialisation coloniale.

Das heißt, wir müssen das in den Mittelpunkt des Unterrichts eigentlich rücken. Questo|significa|noi|dobbiamo|questo|in|il|centro|dell'|insegnamento|realmente|spostare the|means|we|must|this|into|the|center|of the|instruction|actually|move |||||||||clase|| cela|signifie|nous|devons|cela|dans|le|centre|de|cours|en fait|mettre |||gerekir|||||||| Isso significa que temos de o colocar efectivamente no centro do ensino. That means we need to actually bring this to the center of teaching. Cioè, dobbiamo mettere questo al centro dell'insegnamento. Cela signifie que nous devons vraiment mettre cela au centre de l'enseignement.

Wir haben es zumindest in dieser Folge hier im Podcast gemacht, um darüber ein bisschen zu informieren und werden an dem Thema auch dranbleiben. Noi|abbiamo|lo|almeno|in|questo|episodio|qui|nel|podcast|fatto|per|su di esso|un|po'|a|informare|e|rimarremo|su|il|tema|anche|impegnarci we|have|it|at least|in|this|episode|here|in the|podcast|done|to|about it|a|little|to|to inform|and|will|on|the|topic|also|to stay on it nous|avons|cela|du moins|dans|cet|épisode|ici|dans le|podcast|fait|pour|à ce sujet|un|peu|à|informer|et|allons|sur|ce|sujet|aussi|rester engagé Fizemo-lo, pelo menos neste episódio aqui no podcast, para informar um pouco sobre o assunto e vamos continuar a falar sobre o tema também. We have at least done it in this episode here in the podcast to inform a bit about it and we will also stay on the topic. Lo abbiamo fatto almeno in questo episodio qui nel podcast, per informare un po' su questo e continueremo a occuparci dell'argomento. Nous l'avons fait en tout cas dans cet épisode ici du podcast, pour en informer un peu et nous allons également rester sur le sujet.

Vielen Dank dir auf jeden Fall für die vielen Einblicke und auch für die Ratschläge, wie wir selbst damit umgehen sollten. Molto|grazie|a te|in|ogni|caso|per|i|molti|approfondimenti|e|anche|per|i|consigli|come|noi|noi stessi|con esso|affrontare|dovremmo many|thanks|you|in|every|case|for|the|many|insights|and|also|for|the|advice|how|we|ourselves|with it|to deal|should beaucoup de|merci|à toi|en|chaque|cas|pour|les|nombreux|aperçus|et|aussi|pour|les|conseils|comment|nous|nous-mêmes|avec cela|gérer|devrions Em todo o caso, obrigado por todas as informações e também pelos conselhos sobre a forma como devemos lidar com o problema. Tack i alla fall för de många insikterna och även för råden om hur vi själva ska hantera det. Thank you very much for all the insights and also for the advice on how we should deal with it ourselves. Ti ringrazio comunque per i tanti spunti e anche per i consigli su come dovremmo affrontarlo noi stessi. Merci beaucoup pour tous ces aperçus et aussi pour les conseils sur la façon dont nous devrions nous y prendre.

Ich danke dir. Io|ti ringrazio|a te I|thank|you je|remercie|à toi Obrigado. I thank you. Ti ringrazio. Je te remercie.

Ja, wir haben es gerade von Jürgen gehört. Sì|noi|abbiamo|lo|appena|da|Jürgen|sentito yes|we|have|it|just|from|Jürgen|heard oui|nous|avons|cela|juste|de|Jürgen|entendu Sim, acabámos de saber pelo Jürgen. Yes, we just heard it from Jürgen. Sì, l'abbiamo appena sentito da Jürgen. Oui, nous venons de l'entendre de Jürgen. Wir müssen mehr über den deutschen Kolonialismus sprechen. Noi|dobbiamo|di più|su|il|tedesco|colonialismo|parlare we|must|more|about|the|German|colonialism|to talk nous|devons|plus|sur|le|allemand|colonialisme|parler Temos de falar mais sobre o colonialismo alemão. We need to talk more about German colonialism. Dobbiamo parlare di più del colonialismo tedesco. Nous devons parler davantage du colonialisme allemand.

Es ist wichtig, dieses geschönte Bild der exotischen Abenteuer deutscher Kolonialisten zu zerstören und zu zeigen, È|è|importante|questa|idealizzata|immagine|degli|esotici|avventure|tedeschi|colonialisti|di|distruggere|e|di|mostrare is|is|important|this|beautified|image|of the|exotic|adventures||colonialists|to|destroy|and|to|show ||||embellecida||||||colonialistas alemanes||||| ||||приукрашенное||||||||||| il|est|important|cette|embellie|image|des|exotiques|aventures|allemands|colonisateurs|à|détruire|et|à|montrer É importante destruir e mostrar esta imagem embelezada das aventuras exóticas dos colonialistas alemães, Det är viktigt att förstöra och visa upp denna förskönade bild av de tyska kolonialisternas exotiska äventyr, It is important to dismantle this beautified image of the exotic adventures of German colonizers and to show, È importante distruggere questa immagine abbellita delle avventure esotiche dei colonizzatori tedeschi e mostrare, Il est important de détruire cette image embellie des aventures exotiques des colonisateurs allemands et de montrer,

das deutsche Kaiserreich war eine brutale Kolonialmacht am Ende des 19. und Anfang des 20. il|tedesco|impero|era|una|brutale|potenza coloniale|alla|fine|del|e|inizio|del the|German|Empire|was|a|brutal|colonial power|at the|end|of the|and|beginning|of the que|allemand|empire|était|une|brutale|puissance coloniale|à la|fin|du|et|début|du O Império Alemão foi uma potência colonial brutal no final do século XIX e início do século XX. that the German Empire was a brutal colonial power at the end of the 19th and the beginning of the 20th. che l'Impero tedesco era una potenza coloniale brutale alla fine del 19° e all'inizio del 20°. que l'Empire allemand était une puissance coloniale brutale à la fin du 19e et au début du 20e. Jahrhunderts. secolo centuries siècle Century. Secolo. Siècle.

Sie hat in vielen Ländern, vor allem in Afrika, bis heute Spuren hinterlassen. Lei|ha|in|molti|paesi|soprattutto|in||Africa|fino|ad oggi|tracce|lasciate she|has|in|many|countries|especially|all|in|Africa|until|today|traces|left |||||||||bugüne kadar|||bırakmak elle|a|dans|de nombreux|pays|avant|tout|en|Afrique|jusqu'à|aujourd'hui|traces|laissé Deixou a sua marca em muitos países, especialmente em África, até aos dias de hoje. Det har satt sina spår i många länder, särskilt i Afrika, än idag. It has left traces in many countries, especially in Africa, to this day. Ha lasciato tracce in molti paesi, soprattutto in Africa, fino ad oggi. Elle a laissé des traces dans de nombreux pays, surtout en Afrique, jusqu'à aujourd'hui.

Aber gerade wenn es um die Verbrechen in den Kolonien geht und um das Unrecht, das der einheimischen Bevölkerung dort passiert ist, Ma|proprio|quando|esso|riguardo a|gli|crimini|nelle||colonie|si tratta|e|riguardo a|l'|ingiustizia|che|della|locale|popolazione|lì|è accaduto|è but|especially|when|it|about|the|crimes|in|the|colonies|goes|and|about|the|injustice|which|the|indigenous|population|there|happened|is mais|justement|quand|cela|à propos de|les|crimes|dans|les|colonies|il s'agit|et|à propos de|l'|injustice|que|la|autochtone|population|là-bas|arrivé|est Mas sobretudo quando se trata dos crimes nas colónias e da injustiça que aconteceu com a população indígena, Men särskilt när det gäller brotten i kolonierna och de orättvisor som drabbade ursprungsbefolkningen där, But especially when it comes to the crimes in the colonies and the injustices that happened to the local population there, Ma proprio quando si tratta dei crimini nelle colonie e dell'ingiustizia subita dalla popolazione locale, Mais justement quand il s'agit des crimes dans les colonies et de l'injustice subie par la population locale là-bas,

fällt es vielen bis heute schwer, sich damit auseinanderzusetzen. è difficile|lo|molti|fino|ad oggi|difficile|si|con esso|confrontare falls|it|many|until|today|difficult|themselves|with it|to deal with il est difficile|cela|à beaucoup|jusqu'à|aujourd'hui|difficile|se|avec cela|de faire face muitas pessoas continuam a ter dificuldade em aceitar o facto. many still find it difficult to come to terms with it. molti trovano ancora difficile affrontare la questione. beaucoup ont encore du mal à faire face à cela.

Es ist viel einfacher, sich an Heldentaten zu erinnern als an Verbrechen, klar. È|è|molto|più facile|si|a|gesta eroiche|di|ricordare|che|a|crimini|chiaro is|is|much|easier|oneself|to|heroic deeds|to|to remember|than|to|crimes|clear ||||||hechos heroicos|||||| ||||||героические поступки|||||| il|est|beaucoup|plus facile|se|à|exploits|de|se souvenir|que|à|crimes|clair É muito mais fácil recordar actos heróicos do que crimes, claro. Det är naturligtvis mycket lättare att minnas hjältedåd än brott. It is much easier to remember heroic deeds than crimes, of course. È molto più facile ricordare le gesta eroiche che i crimini, chiaro. Il est beaucoup plus facile de se souvenir des actes héroïques que des crimes, c'est clair.

Aber, das hat Jürgen ja gerade erzählt, eine koloniale Amnesie ist keine Lösung. Ma|ciò|ha|Jürgen|sì|appena|raccontato|una|coloniale|amnesia|è|nessuna|soluzione but|that|has|Jürgen|indeed|just|told|a|colonial|amnesia|is|no|solution mais|cela|a|Jürgen|donc|vient de|raconter|une|coloniale|amnésie|est|pas de|solution Mas, como o Jürgen acabou de dizer, a amnésia colonial não é solução. But, as Jürgen just mentioned, colonial amnesia is not a solution. Ma, come ha appena raccontato Jürgen, un'amnesia coloniale non è una soluzione. Mais, comme Jürgen vient de le dire, une amnésie coloniale n'est pas une solution.

Und man muss sagen, wir sind es auch den Menschen in den ehemaligen deutschen Kolonien schuldig, E|si|deve|dire|noi|siamo|lo|anche|ai|popoli|nelle||ex|tedeschi|colonie|debitori and|one|must|to say|we|are|it|also|the|people|in|the|former|German|colonies|guilty et|on|doit|dire|nous|sommes|cela|aussi|aux|personnes|dans|les|anciennes|allemandes|colonies|redevable E é preciso dizer que também o devemos aos povos das antigas colónias alemãs, And we must say, we also owe it to the people in the former German colonies, E bisogna dire che lo dobbiamo anche alle persone delle ex colonie tedesche, Et il faut dire que nous le devons aussi aux personnes des anciennes colonies allemandes,

dass wir uns mit dieser unangenehmen Geschichte Deutschlands beschäftigen. che|noi|ci|con|questa|sgradevole|storia|della Germania|ci occupiamo that|we|ourselves|with|this|unpleasant|history|of Germany| que|nous|nous|avec|cette|désagréable|histoire|de l'Allemagne|s'occuper que nos ocupemos desta história desagradável da Alemanha. that we engage with this uncomfortable history of Germany. che ci occupiamo di questa scomoda storia della Germania. de nous pencher sur cette histoire désagréable de l'Allemagne.

Und ein sehr dunkler Teil der Geschichte sind auch die Menschen-Experimente. E|un|molto|scuro|parte|della|storia|sono|anche|gli|| and|a|very|dark|part|of the|history|are|also|the|| et|une|très|sombre|partie|de|l'histoire|sont|aussi|les|| E uma parte muito negra da história são também as experiências humanas. And a very dark part of history is also the human experiments. E una parte molto oscura della storia sono anche gli esperimenti sugli esseri umani. Et une partie très sombre de l'histoire concerne également les expériences sur les humains.

Zum Beispiel des Forschers Robert Koch. Per|esempio|del|ricercatore|Robert|Koch |||investigador|| for the|example|of the|researcher|Robert|Koch par|exemple|du|chercheur|Robert|Koch Por exemplo, o investigador Robert Koch. For example, that of the researcher Robert Koch. Ad esempio, del ricercatore Robert Koch. Par exemple, celle du chercheur Robert Koch.

Der Medizin-Nobelpreistrieger hatte den Jahren 1906 und 1907 an einheimischen, im damaligen Deutsch-Ostafrika, Il|||aveva|gli|anni|e|in|locali|in|allora|| the|medicine|Nobel Prize winner|had|the|years|and|in|native|in|then-existing|| ||||||||nativos|||| ||premio Nobel|||||||||| le|||il avait|les|années|et|sur|autochtones|dans|alors|| O vencedor do Prémio Nobel da Medicina tinha passado os anos de 1906 e 1907 a trabalhar com populações indígenas na então África Oriental Alemã, The Nobel Prize winner in Medicine had tested a new drug against sleeping sickness, Atoxyl, Il vincitore del premio Nobel per la medicina aveva testato, negli anni 1906 e 1907, su persone locali, nell'allora Africa Orientale Tedesca, Le lauréat du prix Nobel de médecine avait, entre 1906 et 1907, testé un nouveau médicament contre la maladie du sommeil, Atoxyl,

ein neues Medikament gegen die Schlafkrankheit ausprobiert, Atoxyl. un|nuovo|medicinale|contro|la|malattia del sonno|provato|Atoxyl |||||||Atoxyl a|new|medication|against|the|sleeping sickness|tested|Atoxyl un|nouveau|médicament|contre|la|maladie du sommeil|testé|Atoxyl experimentou um novo medicamento contra a doença do sono, o Atoxyl. on locals in what was then German East Africa, between 1906 and 1907. un nuovo farmaco contro la malattia del sonno, l'Atoxyl. sur des autochtones dans l'ancien Afrique orientale allemande.

Und zwar in viel höheren Dosen, als er sie in Deutschland bei ersten Tests verabreicht hatte. E|infatti|in|molto|più alte|dosi|di quanto|lui|esse|in|Germania|durante|primi|test|somministrati|aveva and|indeed|in|much|higher|doses|than|he|them|in|Germany|in|first|tests|administered|had ||||||||||||||verificado| et|en effet|dans|beaucoup|plus élevées|doses|que|il|les|en|Allemagne|lors de|premiers|tests|administré|avait ||||||||onları||||||| E em doses muito mais elevadas do que as que tinha administrado nos testes iniciais na Alemanha. Och i mycket högre doser än vad han hade gett i de första testerna i Tyskland. And in much higher doses than he had administered during initial tests in Germany. E in dosi molto più elevate di quelle che aveva somministrato in Germania durante i primi test. Et en beaucoup plus fortes doses qu'il ne les avait administrées lors des premiers tests en Allemagne.

Das arsenhaltige Medikament hatte schwere Nebenwirkungen, Il|contenente arsenico|farmaco|aveva|gravi|effetti collaterali the|arsenic-containing|medication|had|severe|side effects |arsenico||||efeitos colaterais |que contiene arsénico|||| |содержащий ар|||| le|contenant de l'arsenic|médicament|avait|graves|effets secondaires O medicamento contendo arsénico tinha efeitos secundários graves, The arsenic-containing medication had severe side effects, Il farmaco contenente arsenico aveva gravi effetti collaterali, Le médicament contenant de l'arsenic avait de graves effets secondaires,

führte bei vielen zum Erblinden und bei einigen sogar zum Tod. portò|a|molti|alla|cecità|e|a|alcuni|addirittura|alla|morte led|for|many|to|blindness|and|for|some|even|to|death ||||cegueira|||||| ||||ceguera|||||| ||||ослеплению|||||| a conduit|chez|beaucoup|à la|cécité|et|chez|quelques|même|à la|mort levou à cegueira de muitos e até à morte de alguns. ledde till blindhet hos många människor och till och med döden hos vissa. causing many to go blind and some even to die. portando molti alla cecità e alcuni addirittura alla morte. a conduit beaucoup de gens à la cécité et même certains à la mort.

Das ist eine grausame Geschichte, die auf der Seite des Robert-Koch-Instituts ein bisschen vage mit. Questo|è|una|crudele|storia|che|sulla|del|sito|dell'||||un|po'|vaga|con this|is|a|cruel|story|which|on|the|side|of the||||a|little|vague|with cela|est|une|cruelle|histoire|qui|sur|la|page|de l'||||un|peu|vague|avec Esta é uma história cruel, que é um pouco vaga na página do Instituto Robert Koch com. Det är en hemsk historia, som är lite vag på Robert Koch-institutets webbplats. This is a cruel story that is described somewhat vaguely on the website of the Robert Koch Institute. Questa è una storia crudele, che sul sito dell'Istituto Robert Koch è un po' vaga. C'est une histoire cruelle, qui est un peu vague sur le site de l'Institut Robert Koch.

Seine letzte Forschungsreise war das dunkelste Kapitel seiner Laufbahn umschrieben wird. La sua|ultima|ricerca|fu|il|più oscuro|capitolo|della sua|carriera|descritto|sarà ||||||||carrera profesional|se describirá| his|last|research trip|was|the|darkest|chapter|of his|career|described|is sa|dernière|voyage de recherche|était|le|plus sombre|chapitre|de sa|carrière|décrit|est A sua última viagem de investigação foi o capítulo mais negro da sua carreira. His last research trip is described as the darkest chapter of his career. Il suo ultimo viaggio di ricerca è considerato il capitolo più oscuro della sua carriera. Son dernier voyage de recherche est le chapitre le plus sombre de sa carrière.

Robert Koch, Entdecker der Tuberkulosebakterien, Nobelpreisträger, ein deutscher Pionier und Held der Medizin. Robert|Koch|scopritore|della|tubercolosi|premio Nobel|un|tedesco|pioniere|e|eroe|della|medicina Robert|Koch|discoverer|of the|tuberculosis bacteria|Nobel Prize winner|a||pioneer|and|hero|of the|medicine ||descobridor|||Prêmio Nobel|||||herói|| ||||bacterias de la tuberculosis|||||||| Robert|Koch|découvreur|des|bactéries de la tuberculose|lauréat du prix Nobel|un|allemand|pionnier|et|héros|de la|médecine Robert Koch, descobridor da bactéria da tuberculose, Prémio Nobel, pioneiro alemão e herói da medicina. Robert Koch, discoverer of the tuberculosis bacteria, Nobel Prize winner, a German pioneer and hero of medicine. Robert Koch, scopritore dei batteri della tubercolosi, premio Nobel, un pioniere tedesco e un eroe della medicina. Robert Koch, découvreur des bactéries de la tuberculose, lauréat du prix Nobel, un pionnier allemand et héros de la médecine.

Sogar die wichtigste Krankheitsüberwachung und Präventionseinrichtung in Deutschland ist nach ihm benannt. Anche|la|più importante|sorveglianza sanitaria|e|istituzione di prevenzione|in|Germania|è|in onore di|lui|chiamata even|the|most important|disease monitoring|and|prevention institution|in|Germany|is|after|him|named ||mais importante|monitoramento de doenças||instituição de prevenção|||||| |||||institución de prevención|||||| |||мониторинг заболеваний||учреждение профилактики|||||| |||hastalık izleme||önleme kurumu|||||| même|la|plus importante|surveillance des maladies|et|établissement de prévention|en|Allemagne|est|d'après|lui|nommé Até a mais importante instituição de vigilância e prevenção de doenças na Alemanha tem o seu nome. Even the most important disease monitoring and prevention institution in Germany is named after him. Anche l'istituzione di sorveglianza e prevenzione delle malattie più importante in Germania è a lui dedicata. Même l'institution de surveillance et de prévention des maladies la plus importante en Allemagne porte son nom.

Das Robert-Koch-Institut. L'||| the||| l'||| O Instituto Robert Koch. The Robert Koch Institute. L'Istituto Robert Koch. L'Institut Robert Koch.

Aber Robert Koch ist nicht nur in Deutschland, sondern auch in Afrika bekannt. Ma|Robert|Koch|è|non|solo|in|Germania|ma|anche|in|Africa|conosciuto but|Robert|Koch|is|not|only|in|Germany|but also|also|in|Africa|known mais|Robert|Koch|est|ne|que|en|Allemagne|mais aussi|aussi|en|Afrique|connu Mas Robert Koch não é apenas conhecido na Alemanha, mas também em África. But Robert Koch is known not only in Germany but also in Africa. Ma Robert Koch è conosciuto non solo in Germania, ma anche in Africa. Mais Robert Koch est connu non seulement en Allemagne, mais aussi en Afrique.

In Afrika erinnert man sich noch gut an den deutschen Mediziner, der übelste Gräueltaten an Menschen durchgeführt hat. In|Africa|si ricorda|si|si|ancora|bene|a|il|tedesco|medico|che|peggiori|atrocità|su|persone|perpetrate|ha in|Africa|remembers|one|oneself|still|well|of|the|German|physician|who|worst|atrocities|on|people|committed|has ||||||||||||as piores|atrocidades|||| ||||||||||||las peores||||| ||||||||||||самые ужасные|зверства|||| en|Afrique|on se souvient|on|se|encore|bien|de|le|allemand|médecin|qui|pires|atrocités|sur|des gens|a commises|a Em África, as pessoas ainda se lembram do médico alemão que cometeu as maiores atrocidades contra as pessoas. I Afrika minns man fortfarande den tyske läkare som utförde de värsta grymheterna mot människor. In Africa, people still remember the German physician who committed the most heinous atrocities against people. In Africa si ricorda ancora bene del medico tedesco che ha commesso le più orribili atrocità contro gli esseri umani. En Afrique, on se souvient encore bien du médecin allemand qui a commis les pires atrocités sur des êtres humains.

Das gerade war ein kurzer Ausschnitt aus einem Instagram-Reel von dein Bruder Steph. Questo|appena|era|un|breve|estratto|da|un|||di|tuo|fratello|Steph the|just|was|a|short|excerpt|from|a||reel|of|your|brother|Steph |||||trecho||||Reel|||| |||||||||video|||| cela|juste|était|un|court|extrait|de|une|||de|ton|frère|Steph Este foi um pequeno clip de um vídeo do Instagram do teu irmão Steph. Det var bara ett kort utdrag från en Instagram-rulle av din bror Steph. That was just a short excerpt from an Instagram reel by your brother Steph. Quello che hai appena sentito era un breve estratto da un Instagram-Reel di tuo fratello Steph. C'était un court extrait d'un Instagram-Reel de ton frère Steph.

Steph, das ist sein Künstlername, zeigt, wie man die Geschichte von Robert Koch auch ganz kurz und knapp auf Social Media vermitteln kann. Steph|quello|è|suo|nome d'arte|mostra|come|si|la|storia|di|Robert|Koch|anche|molto|breve|e|concisamente|su|Social|Media|comunicare|può Steph|this|is|his|artist name|shows|how|one|the|history|of|Robert|Koch|also|completely|short|and|concise|on|social|media|convey|can ||||nome artístico|||||||||||||||||transmitir| ||||nombre artístico|||||||||||||||||| ||||имя художника|||||||||||||||||| Steph|cela|est|son|nom d'artiste|il montre|comment|on|l'|histoire|de|Robert|Koch|aussi|très|court|et|concise|sur|réseaux|sociaux|transmettre|peut Steph, o seu nome artístico, mostra como a história de Robert Koch também pode ser transmitida de forma muito breve e sucinta nas redes sociais. Steph, som är hans artistnamn, visar hur historien om Robert Koch också kan berättas mycket kort och koncist på sociala medier. Steph, which is his stage name, shows how to convey the story of Robert Koch briefly and concisely on social media. Steph, questo è il suo nome d'arte, mostra come si può raccontare la storia di Robert Koch in modo molto breve e conciso sui social media. Steph, c'est son nom d'artiste, montre comment on peut aussi transmettre l'histoire de Robert Koch de manière très brève sur les réseaux sociaux.

Steph hat ziemlich erfolgreiche Instagram- und TikTok-Kanäle, auf denen er über verschiedene Themen aufklärt. Steph|ha|abbastanza|di successo||e||canali|su|cui|lui|su|diversi|argomenti|informa Steph|has|quite|successful||and||channels|on|which|he|about|various|topics|educates ||bastante|||||||||||| ||||||||||||||информирует Steph|il a|assez|réussis||et||chaînes|sur|lesquels|il|sur|différents|sujets|il éclaire Steph tem canais de grande sucesso no Instagram e no TikTok, onde dá formação sobre vários temas. Steph has quite successful Instagram and TikTok channels where he educates about various topics. Steph ha canali Instagram e TikTok piuttosto di successo, dove informa su vari argomenti. Steph a des chaînes Instagram et TikTok assez réussies, où il sensibilise sur divers sujets.

Er spricht zum Beispiel über Rassismus, den er selbst in Deutschland erlebt hat. Lui|parla|ad|esempio|su|razzismo|che|lui|personalmente|in|Germania|ha vissuto|ha he|speaks|for|example|about|racism|which|he|himself|in|Germany|experienced|has il|il parle|à|exemple|sur|racisme|que|il|lui-même|en|Allemagne|il a vécu| Por exemplo, fala do racismo que ele próprio viveu na Alemanha. For example, he talks about racism, which he has personally experienced in Germany. Parla ad esempio di razzismo, che ha vissuto personalmente in Germania. Il parle par exemple du racisme qu'il a lui-même vécu en Allemagne.

Steph wurde in Kamerun geboren, das von 1884 bis 1919 deutsche Kolonie war. Steph|è stato|in|Camerun|nato|che|da|fino a|tedesca|colonia|era Steph|was|in|Cameroon|born|which|from|to|German|colony|was Steph|il est né|en|Cameroun|il est né|qui|de|à|allemande|colonie|elle était Steph nasceu nos Camarões, que foi uma colónia alemã de 1884 a 1919. Steph was born in Cameroon, which was a German colony from 1884 to 1919. Steph è nato in Camerun, che è stato una colonia tedesca dal 1884 al 1919. Steph est né au Cameroun, qui a été une colonie allemande de 1884 à 1919.

Er spricht in seinen Post deshalb auch über Geschichte und Gegenwart verschiedener afrikanischer Länder. Lui|parla|in|suoi|post|perciò|anche|su|storia|e|presente|di diversi|africani|paesi he|speaks|in|his|post|therefore|also|about|history|and|present|different|African|countries il|il parle|dans|ses|publications|donc|aussi|sur|histoire|et|présent|de différents|africains|pays Por isso, também fala sobre a história e o presente de vários países africanos na sua publicação. He also discusses the history and present of various African countries in his posts. Perciò parla anche della storia e del presente di vari paesi africani nei suoi post. Il aborde donc aussi dans ses publications l'histoire et le présent de différents pays africains.

Das Thema Kolonialismus spielt da natürlich auch eine Rolle. Il|tema|colonialismo|gioca|lì|naturalmente|anche|un|ruolo the|topic|colonialism|plays|there|of course|also|a|role le|thème|colonialisme|joue|là|naturellement|aussi|un|rôle O tema do colonialismo também desempenha um papel importante, como é óbvio. The topic of colonialism certainly plays a role here. Il tema del colonialismo gioca naturalmente un ruolo. Le thème du colonialisme joue bien sûr un rôle.

Ich glaube, die breite Masse weiß einfach nicht so viel über Afrika und die Geschichte dahinter und wie Deutschland damit hineinspielt. Io|credo|la|ampia|massa|sa|semplicemente|non|così|molto|su|Africa|e|la|storia|dietro di essa|e|come|Germania|con esso|si inserisce I|believe|the|wide|mass|knows|simply|not|so|much|about|Africa|and|the|history|behind it|and|how|Germany|with it|plays in ||||||||||||||||||||interviene ||||||||||||||||||||влияет на je|crois|la|large|masse|sait|simplement|pas|tant|beaucoup|sur|Afrique|et|l|histoire|derrière|et|comment|l'Allemagne|avec ça|joue dedans |||||||||||||||||nasıl|||rol oynuyor Penso que as massas não sabem assim tanto sobre África e a história que lhe está subjacente, nem sobre o papel da Alemanha. Jag tror att massorna helt enkelt inte vet så mycket om Afrika och historien bakom det och hur Tyskland spelar en roll i det. I believe the general public simply doesn't know much about Africa and the history behind it and how Germany fits into that. Credo che la massa generale semplicemente non sappia molto sull'Africa e sulla storia che c'è dietro e su come la Germania sia coinvolta. Je pense que la grande majorité ne sait tout simplement pas grand-chose sur l'Afrique et l'histoire qui l'entoure et comment l'Allemagne y est impliquée.

Ich glaube, das ist erstmal etwas, wo ich auch immer merke, wo Leute dann drunter schreiben, hey, das wusste ich gar nicht. Io|credo|esso|è|per ora|qualcosa|dove|io|anche|sempre|noto|dove|persone|poi|sotto|scrivono|ehi|questo|sapevo|io|affatto|non I|believe|this|is|for now|something|where|I|also|always|notice|where|people|then|underneath|write|hey|this|knew|I|at all|not je|crois|cela|est|d'abord|quelque chose|où|je|aussi|toujours|remarque|où|les gens|alors|en dessous|écrivent|hey|cela|savais|je|pas|du tout Acho que é algo que noto sempre, em primeiro lugar, quando as pessoas escrevem por baixo, "ei, não sabia disso". Jag tror att det är något jag alltid märker när folk skriver under, hej, det visste jag inte. I think that's something I always notice when people comment, hey, I didn't know that at all. Credo che questo sia innanzitutto qualcosa che noto sempre, dove le persone scrivono, ehi, non lo sapevo affatto. Je pense que c'est d'abord quelque chose que je remarque toujours, où les gens écrivent ensuite, hé, je ne savais pas ça.

Oder wow, das ist irgendwie eine neue Info, dass da überhaupt Deutschland oder Deutsche darin beteiligt war. O|wow|questo|è|in qualche modo|una|nuova|informazione|che|da|in generale|Germania|o|tedeschi|in esso|coinvolti|era or|wow|this|is|somehow|a|new|information|that|there|at all|Germany|or|Germans|in it|involved|was ou|wow|cela|est|en quelque sorte|une|nouvelle|info|que|là|du tout|l'Allemagne|ou|Allemands|dedans|impliqués|était É uma informação nova o facto de a Alemanha ou os alemães estarem envolvidos. Or wow, that's somehow new information that Germany or Germans were even involved. Oppure wow, è in qualche modo una nuova informazione che la Germania o i tedeschi siano stati coinvolti. Ou wow, c'est en quelque sorte une nouvelle info que l'Allemagne ou des Allemands y étaient impliqués.

Als allererstes versuche ich zu erzählen, ich versuche nicht irgendwie jemand schlechte Gefühle zu machen, come|prima di tutto|cerco|io|a|raccontare|io|cerco|non|in qualche modo|qualcuno|cattivi|sentimenti|a|fare as|first|try|I|to|to tell|I|try|not|in any way|someone|bad|feelings|to|to make comme|tout d'abord|j'essaie|je|de|raconter|je|j'essaie|ne pas|d'une manière ou d'une autre|quelqu'un|mauvaises|sentiments|de|faire A primeira coisa que tento fazer é contar, tento não fazer com que alguém se sinta mal de alguma forma, Först och främst försöker jag berätta historien, jag försöker att inte få någon att känna sig dålig, First and foremost, I try to tell the story, I try not to make anyone feel bad, Per prima cosa cerco di raccontare, non cerco in alcun modo di far sentire male qualcuno, Tout d'abord, j'essaie de raconter, je n'essaie pas de faire ressentir de mauvaises émotions à quelqu'un,

sondern ich bleibe schon noch sehr stark in dem Bereich der Unterhaltung und meine Videos sind sehr viel. ma|io|rimango|già|ancora|molto|forte|nel|il|campo|dell'|intrattenimento|e|i miei|video|sono|molto|molti but|I|stay|already|still|very|strong|in|the|area|of the|entertainment|and|my|videos|are|very|much mais|je|je reste|encore|toujours|très|fort|dans|le|domaine|de|divertissement|et|mes|vidéos|sont|très|nombreuses mas continuo muito ligado à área do entretenimento e os meus vídeos são muito... but I still remain very strong in the field of entertainment and my videos are very numerous. ma rimango comunque molto forte nel campo dell'intrattenimento e i miei video sono molto. mais je reste très ancré dans le domaine du divertissement et mes vidéos sont très nombreuses.

Ich versuche da immer einen gewissen Witz darin auch mit reinzubringen oder einfach eine Geschichte zu erzählen quasi. Io|cerco|lì|sempre|un|certo|umorismo|in esso|anche|con|portare dentro|o|semplicemente|una|storia|di|raccontare|quasi I|try|there|always|a|certain|humor|in it|also|with|to bring in|or|simply|a|story|to|to tell|so to speak ||||||||||incluirlo||||||| ||||||||||внести||||||| ben|deniyorum|||||||||||||||| je|j'essaie|là|toujours|une|certain|humour|dedans|aussi|avec|d'y intégrer|ou|simplement|une|histoire|de|raconter|en quelque sorte Tento sempre introduzir uma certa piada ou simplesmente contar uma história, por assim dizer. Jag försöker alltid att få in en viss humor eller helt enkelt berätta en historia, så att säga. I always try to bring a certain humor into it or simply tell a story, so to speak. Cerco sempre di portare un certo umorismo o semplicemente di raccontare una storia. J'essaie toujours d'y intégrer un certain humour ou simplement de raconter une histoire.

Meine Videos sollen einfach eine Geschichte sein, wo man sich gut anhören kann, aber wo man natürlich auch was damit lernen kann. I miei|video|devono|semplicemente|una|storia|essere|dove|si|si|bene|ascoltare|può|ma|dove|si|naturalmente|anche|qualcosa|con esso|imparare|può my|videos|should|simply|a|story|be|where|one|oneself|well|to listen|can|but|where|one|of course|also|something|with it|to learn|can mes|vidéos|doivent|simplement|une|histoire|être|où|on|se|bien|écouter|peut|mais|où|on|naturellement|aussi|quelque chose|avec ça|apprendre|peut Os meus vídeos devem ser simplesmente uma história em que se pode ouvir bem, mas onde também se pode, naturalmente, aprender alguma coisa. My videos are meant to be a story that is pleasant to listen to, but where you can also learn something. I miei video devono semplicemente essere una storia che si può ascoltare volentieri, ma da cui si può anche imparare qualcosa. Mes vidéos doivent simplement être une histoire qui s'écoute bien, mais dont on peut aussi apprendre quelque chose.

Das Zweite ist, was ich schon auch immer wieder merke, ist irgendwie Verdrängung. Il|secondo|è|ciò|io|già|anche|sempre|di nuovo|noto|è|in qualche modo|repressione the|second|is|what|I|already|also|always|again|notice|is|somehow|repression ||||||||||||repressão ||||||||||||подавление le|deuxième|est|ce que|je|déjà|aussi|toujours|encore|remarque|est|d'une certaine manière|refoulement A segunda coisa que noto repetidamente é, de alguma forma, a repressão. Det andra som jag märker gång på gång är ett slags förtryck. The second thing I notice repeatedly is some kind of repression. La seconda cosa è, che noto sempre di nuovo, è in qualche modo la repressione. La deuxième chose, que je remarque encore et encore, c'est d'une certaine manière le refoulement.

Ich habe immer das Gefühl, dass Leute sehr stark versuchen, Deutschland immer in einem guten Licht zu rücken. Io|ho|sempre|il|sentimento|che|le persone|molto|fortemente|cercano|la Germania|sempre|in|una|buona|luce|a|presentare ||||||||очень|||||||||darzustellen I|have|always|the|feeling|that|people|very|strongly|try|Germany|always|in|a|good|light|to|to position je|ai|toujours|le|sentiment|que|les gens|très|fortement|essaient|l'Allemagne|toujours|dans|une|bonne|lumière|à|mettre Tenho sempre a sensação de que as pessoas se esforçam muito para dar uma boa imagem da Alemanha. Jag har alltid en känsla av att människor anstränger sig mycket för att alltid framställa Tyskland i god dager. I always have the feeling that people try very hard to present Germany in a good light. Ho sempre la sensazione che le persone cerchino molto di mettere la Germania sempre sotto una buona luce. J'ai toujours l'impression que les gens essaient très fort de présenter l'Allemagne sous un bon jour.

Deutschland ist immer gut oder will immer das Gute für alle. Germania|è|sempre|buono|o|vuole|sempre|il|bene|per|tutti Germany|is|always|good|or|wants|always|the|good|for|everyone l'Allemagne|est|toujours|bonne|ou|veut|toujours|le|bien|pour|tous A Alemanha é sempre boa ou quer sempre o bem para todos. Germany is always good or always wants the best for everyone. La Germania è sempre buona o vuole sempre il bene per tutti. L'Allemagne est toujours bonne ou veut toujours le bien pour tous.

Ich denke, wenn ich da so reinkommen würde und sagen, Deutschland war schuld und das und jenes, Io|penso|se|io|lì|così|entrare|condizionale di 'essere'|e|dire|Germania|era|colpevole|e|questo|e|quello I|think|if|I|there|like this|to come in|would|and|to say|Germany|was|guilty|and|this|and|that je|pense|si|je|là|si|entrer|verrais|et|dire|l'Allemagne|était|coupable|et|cela|et|autre Acho que se eu chegasse ali e dissesse que a Alemanha era a culpada e isto e aquilo, Jag tror att om jag skulle komma in och säga att Tyskland var skyldigt och det ena och det andra, I think if I were to come in and say Germany was to blame for this and that, Penso che se entrassi lì e dicessi, la Germania era colpevole e questo e quello, Je pense que si j'entrais là-dedans et disais que l'Allemagne était coupable et ceci et cela,

dann glaube ich, würde es weniger Leute anschauen oder würden sich da gleich offensiv fühlen. allora|credo|io|(condizionale di 'verbo essere')|esso|meno|persone|guardare|o|(condizionale di 'verbo essere')|si|lì|immediatamente|offesi|sentirebbero |||||||||||||ofensivos| then|believe|I|would|it|fewer|people|to watch|or|would|themselves|there|immediately|offensively|to feel alors|je crois|je|conditionnel de vouloir|cela|moins|gens|regarder|ou|conditionnel de vouloir|se|là|immédiatement|offensif|se sentir então penso que menos pessoas olhariam para ele ou sentir-se-iam igualmente ofendidas com ele. then I believe fewer people would watch or they would feel defensive right away. allora credo che ci sarebbero meno persone a guardarlo o si sentirebbero subito offensive. Alors je pense que moins de gens le regarderaient ou se sentiraient offensifs.

Deswegen ist mein Ansatz, kurze Geschichten zu erzählen, mit Fakten belegt. Perciò|è|mio|approccio|brevi|storie|di|raccontare|con|fatti|supportato therefore|is|my|approach|short|stories|to|tell|with|facts|supported |||abordagem||||||| c'est pourquoi|c'est|mon|approche|courtes|histoires|à|raconter|avec|faits|étayé É por isso que a minha abordagem é contar histórias curtas, apoiadas em factos. That's why my approach is to tell short stories, backed by facts. Per questo il mio approccio è raccontare storie brevi, supportate da fatti. C'est pourquoi mon approche est de raconter de courtes histoires, étayées par des faits.

Das sind ja die Dinge, die ich mir nicht ausgedacht habe, sondern die Infos kann sich jeder holen. Questi|sono|davvero|le|cose|che|io|a me|non|inventate|ho|ma|le|informazioni|può|si|chiunque|prendere the|are|indeed|the|things|which|I|for myself|not|thought up|have|but|the|information|can|oneself|everyone|get cela|sont|donc|les|choses|que|je|me|nepas|inventé|j'ai|mais|que|informations|je peux|se|chacun|obtenir Afinal de contas, estas são as coisas que eu não inventei, qualquer pessoa pode obter a informação. Det här är saker som jag inte har hittat på, men vem som helst kan få informationen. These are things I didn't make up; anyone can access this information. Queste sono cose che non ho inventato, ma le informazioni possono essere reperite da chiunque. Ce sont des choses que je n'ai pas inventées, mais que tout le monde peut trouver.

Ich glaube, es funktioniert bis jetzt ganz gut. Io|credo|esso|funziona|fino|adesso|molto|bene I|believe|it|works|until|now|quite|well je|je crois|cela|fonctionne|jusqu'à|maintenant|assez|bien Jag tycker att det fungerar ganska bra hittills. I believe it has been working quite well so far. Credo che finora stia funzionando abbastanza bene. Je pense que ça fonctionne plutôt bien jusqu'à présent.

Die Leute schauen sich das gerne an und fangen dann auch an, damit zu diskutieren. Le|persone|guardano|si|esso|volentieri||e|iniziano|poi|anche|a|su di esso|a|discutere the|people|look|themselves|it|gladly|at|and|start|then|also|to|with it|to|to discuss les|gens|regardent|se|cela|volontiers|à|et|commencent|alors|aussi|à|avec ça|à|discuter As pessoas gostam de olhar para ele e depois começam a discuti-lo. People enjoy watching it and then start discussing it. Le persone amano guardarlo e poi iniziano anche a discuterne. Les gens aiment regarder cela et commencent ensuite à en discuter.

Und ich hoffe natürlich, dass dann so ein Video dazu führt, dass man ins Gespräch kommt und Leute sich über Sachen Gedanken machen. E|io|spero|naturalmente|che|poi|così|un|video|a questo|porta|che|si|nella|conversazione|viene|e|le persone|si|su|cose|pensieri|riflettono and|I|hope|of course|that|then|such|a|video|to it|leads|that|one|into|conversation|comes|and|people|themselves|about|things|thoughts|make et|je|espère|bien sûr|que|alors|une|une|vidéo|à cela|mène|que|on|à|conversation|arrive|et|gens|se|sur|choses|pensées|réfléchissent E, claro, espero que um vídeo como este conduza a uma conversa e que as pessoas reflictam sobre as coisas. And of course, I hope that such a video leads to conversations and makes people think about things. E spero naturalmente che un video del genere porti a conversazioni e che le persone riflettano su certe cose. Et j'espère bien qu'une telle vidéo amènera à des conversations et que les gens réfléchiront à des choses.

Der Tag wird kommen, an dem die Geschichte spricht, aber es wird nicht die Geschichte sein, Il|giorno|sarà|venire|in|quel|la|storia|parlerà|ma|essa|sarà|non|la|storia|essere the|day|will|come|on|which|the|history|speaks|but|it|will|not|the|history|be le|jour|va|venir|à|lequel|l'|histoire|parle|mais|cela|va|pas|l'|histoire|être Chegará o dia em que a história falará, mas não será história, Den dag kommer då historien talar, men det kommer inte att vara historia, The day will come when history speaks, but it will not be the history that is taught in Brussels, Paris, Washington, or at the United Nations. Il giorno arriverà in cui la storia parlerà, ma non sarà la storia, Le jour viendra où l'histoire parlera, mais ce ne sera pas l'histoire,

die in Brüssel, Paris, Washington oder bei den Vereinten Nationen gelehrt wird. che|a|Bruxelles|Parigi|Washington|o|presso|le|Nazioni|Unite|insegnata|viene the|in|Brussels|Paris|Washington|or|at|the|United|Nations|taught|is celle|à|Bruxelles|Paris|Washington|ou|aux|les|Nations||enseignée|va ensinou em Bruxelas, Paris, Washington ou nas Nações Unidas. som undervisas i Bryssel, Paris, Washington eller vid Förenta nationerna. che viene insegnata a Bruxelles, Parigi, Washington o alle Nazioni Unite. qui est enseignée à Bruxelles, Paris, Washington ou aux Nations Unies.

Das hat Patrice Lumumba geschrieben, der erste Premierminister der unabhängigen demokratischen Republik Kongo. Questo|ha|Patrice|Lumumba|scritto|il|primo|ministro|della|indipendente|democratica|Repubblica|Congo this|has|Patrice|Lumumba|written|the|first|Prime Minister|of the|independent|democratic|Republic|Congo |||||||||independente||| |||Lumumba||||||||| cela|a|Patrice|Lumumba|écrit|le|premier|ministre-président|de|indépendante|démocratique|république|Congo Este texto foi escrito por Patrice Lumumba, o primeiro Primeiro-Ministro da República Democrática do Congo independente. This was written by Patrice Lumumba, the first Prime Minister of the independent Democratic Republic of the Congo. Questo è stato scritto da Patrice Lumumba, il primo Primo Ministro della Repubblica Democratica del Congo indipendente. C'est ce qu'a écrit Patrice Lumumba, le premier ministre de la République démocratique du Congo indépendante.

Und zwar aus dem Gefängnis an seine Frau. E|infatti|dal|il|carcere|alla|sua|moglie and|indeed|from|the|prison|to|his|wife ||||prisão||| et|précisément|de|la|prison|à|sa|femme E da prisão para a sua mulher. Från fängelset till sin fru. And it was written from prison to his wife. E lo ha fatto dal carcere per sua moglie. Et ce, depuis la prison à sa femme.

Es wird die Geschichte sein, welche in den Ländern gelehrt wird, die Freiheit gewonnen haben vom Kolonialismus und seinen Marionetten. Essa|sarà|la|storia|essere|che|in|i|paesi|insegnata|sarà|la|libertà|vinta|hanno|dal|colonialismo|e|suoi|burattini |||||||||||||||||||títeres it|will|the|history|be|which|in|the|countries|taught|will|the|freedom|won|have|from|colonialism|and|its|puppets cela|sera|l'|histoire|être|que|dans|les|pays|enseignée|sera|qui|liberté|gagnée|avoir|du|colonialisme|et|ses|marionnettes Será a história ensinada nos países que se libertaram do colonialismo e dos seus fantoches. Det kommer att vara den historia som lärs ut i de länder som har vunnit frihet från kolonialismen och dess marionetter. It will be the story that is taught in the countries that have gained freedom from colonialism and its puppets. Sarà la storia che sarà insegnata nei paesi che hanno ottenuto la libertà dal colonialismo e dalle sue marionette. Ce sera l'histoire qui sera enseignée dans les pays qui ont gagné leur liberté du colonialisme et de ses marionnettes.

Afrika wird seine eigene Geschichte schreiben und sowohl im Norden als auch im Süden der Sahara wird es eine Geschichte von Ruhm und Würde sein. Africa|will|its|own|history|write|and|both|in|north|as|also|in|south|of the|Sahara|will|it|a|history|of|glory|and|dignity|be Africa|will|its|own|history|write|and|both|in the|north|as|also|in the|south|of the|Sahara|will|it|a|history|of|glory|and|dignity|be |||||||||||||||Sahara||||||||| |||||||||||||||||||||||достоинстве| l'Afrique|sera|sa|propre|histoire|écrire|et|à la fois|dans|nord|que|aussi|dans|sud|du|Sahara|sera|cela|une|histoire|de|gloire|et|dignité| A África escreverá a sua própria história e, tanto no Sahara do Norte como no Sahara do Sul, será uma história de glória e dignidade. Afrika kommer att skriva sin egen historia och både norr och söder om Sahara kommer det att vara en historia av ära och värdighet. Africa will write its own history, and both in the north and south of the Sahara, it will be a story of glory and dignity. L'Africa scriverà la propria storia e sia a nord che a sud del Sahara sarà una storia di gloria e dignità. L'Afrique écrira sa propre histoire et tant au nord qu'au sud du Sahara, ce sera une histoire de gloire et de dignité.

Patrice Lumumba führte die ehemalige belgische Kolonie friedlich in die Unabhängigkeit. Patrice|Lumumba|guidò|la|ex|belga|colonia|pacificamente|verso|l'|indipendenza Patrice|Lumumba|led|the|former|Belgian|colony|peacefully|into|the|independence ||||antiga|||||| Patrice|Lumumba|il a conduit|la|ancienne|belge|colonie|paisiblement|vers|l'|indépendance Patrice Lumumba conduziu pacificamente a antiga colónia belga à independência. Patrice Lumumba ledde på fredlig väg den tidigare belgiska kolonin till självständighet. Patrice Lumumba peacefully led the former Belgian colony to independence. Patrice Lumumba guidò l'ex colonia belga verso l'indipendenza in modo pacifico. Patrice Lumumba a conduit l'ancienne colonie belge vers l'indépendance de manière pacifique.

Er wurde auf Druck der ehemaligen Kolonialmächte Belgien und USA im September 1960 abgesetzt. Egli|fu|sotto|pressione|delle|ex|potenze coloniali|Belgio|e|Stati Uniti|nel|settembre|deposto he|was|under|pressure|of the|former|colonial powers|Belgium|and|USA|in|September|removed ||||||potencias coloniales|||||| il|il a été|sous|pression|des|anciennes|puissances coloniales|Belgique|et|États-Unis|en|septembre|destitué ||||||sömürge güçleri||||||görevden alındı Foi deposto em Setembro de 1960 sob a pressão das antigas potências coloniais, a Bélgica e os EUA. Han avsattes i september 1960 efter påtryckningar från de forna kolonialmakterna Belgien och USA. He was deposed in September 1960 under pressure from the former colonial powers Belgium and the USA. Fu destituito nel settembre 1960 sotto la pressione delle ex potenze coloniali Belgio e Stati Uniti. Il a été destitué en septembre 1960 sous la pression des anciennes puissances coloniales, la Belgique et les États-Unis.

Sein Nachfolger Mobutu ließ Lumumba nach Katanga bringen, einer rohstoffreichen Provinz des Kongo, die noch unter Kontrolle des belgischen Militärs stand. Suo|successore|Mobutu|fece|Lumumba|a|Katanga|portare|una|ricca di risorse|provincia|del|Congo|che|ancora|sotto|controllo|del|belga|esercito|era his|successor|Mobutu|let|Lumumba|to|Katanga|bring|a|resource-rich|province|of the|Congo|which|still|under|control|of the|Belgian|military|was ||Mobutu||||Katanga|||rica en recursos||||||||||| |||||||||богатой ресурсами||||||||||| son|successeur|Mobutu|il a fait|Lumumba|vers|Katanga|amener|une|riche en ressources|province|du|Congo|qui|encore|sous|contrôle|de l'|belge|armée|était O seu sucessor, Mobutu, mandou levar Lumumba para Katanga, uma província do Congo rica em recursos naturais que ainda estava sob o controlo dos militares belgas. Hans efterträdare Mobutu lät föra Lumumba till Katanga, en resursrik provins i Kongo som fortfarande kontrollerades av den belgiska militären. His successor Mobutu had Lumumba taken to Katanga, a resource-rich province of the Congo that was still under the control of the Belgian military. Il suo successore Mobutu lo fece portare in Katanga, una provincia ricca di risorse del Congo, che era ancora sotto il controllo dell'esercito belga. Son successeur Mobutu l'a fait transférer au Katanga, une province riche en ressources du Congo, qui était encore sous le contrôle de l'armée belge.

Dort wurde er Anfang 1961 von einem Tötungskommando erschossen, das belgische Offiziere organisiert hatten. Lì|fu|lui|all'inizio|da|un|commando di assassinio|ucciso|che|belgi|ufficiali|organizzato|avevano there|was|he|beginning|by|a|assassination squad|shot|which|Belgian|officers|organized|had ||||||comando de execução|executado||||| ||||||comando de ejecución|||||| là|il a été|il|début|par|une|commando d'exécution|abattu|que|belges|officiers|avaient organisé|ils ont Foi aí abatido no início de 1961 por um esquadrão de morte organizado por oficiais belgas. Han sköts där i början av 1961 av en dödspatrull organiserad av belgiska officerare. There, he was shot in early 1961 by a death squad organized by Belgian officers. Lì, all'inizio del 1961, fu ucciso da un commando di esecuzione organizzato da ufficiali belgi. Là, il a été exécuté au début de 1961 par un commando d'exécution organisé par des officiers belges.

Bis Patrice Lumumbas Vision von einer eigenen Geschichtsschreibung der ehemaligen Kolonialstaaten wahr werden kann, müssen die früheren Kolonialmächte erst einmal zu ihrer Geschichte stehen und sie aufarbeiten. Fino a|Patrice|di Lumumba|visione|di|una|propria|storiografia|degli|ex|stati coloniali|vera|diventare|può|devono|le|ex|potenze coloniali|prima|una volta|alla|loro|storia|affrontare|e|essa|rielaborare until|Patrice|Lumumba's|vision|of|a|own|historiography|of the|former|colonial states|true|become|can|must|the|former|colonial powers|first|once|to|their|history|stand|and|it|process ||Lumumba|||||||||||||||||||||||| jusqu'à|Patrice|de Lumumba|vision|de|une|propre|écriture de l'histoire|des|anciennes|États coloniaux|vrai|devenir|peut|doivent|les|anciennes|puissances coloniales|d'abord|une fois|à|leur|histoire|faire face|et|elle|retravailler |||||||||||||||||sömürge güçleri||||||||| Até que a visão de Patrice Lumumba, segundo a qual os antigos Estados coloniais deveriam escrever a sua própria história, se torne realidade, as antigas potências coloniais devem, em primeiro lugar, defender a sua história e aceitar a sua realidade. Innan Patrice Lumumbas vision om de forna kolonialstaternas egen historieskrivning kan förverkligas måste de forna kolonialmakterna först erkänna sin historia och göra upp med den. Before Patrice Lumumba's vision of a separate historiography of the former colonial states can become a reality, the former colonial powers must first come to terms with their history and address it. Fino a quando la visione di Patrice Lumumba di una propria storiografia degli ex stati coloniali non potrà realizzarsi, le ex potenze coloniali devono prima affrontare la loro storia e rielaborarla. Jusqu'à ce que la vision de Patrice Lumumba d'une propre écriture de l'histoire des anciens États coloniaux puisse se réaliser, les anciennes puissances coloniales doivent d'abord faire face à leur histoire et la traiter.

Das gilt natürlich auch für Deutschland, wo die Verbrechen lange verschwiegen wurden, die im Namen des deutschen Kaisers in den Kolonien verübt worden sind. Questo|vale|naturalmente|anche|per|Germania|dove|i|crimini|a lungo|taciuti|furono|che|in|nome|del|tedesco|imperatore|nelle||colonie|perpetrati|stati|sono the|applies|of course|also|for|Germany|where|the|crimes|long|concealed|were|which|in the|name|of the|German|Emperor|in|the|colonies|committed|been|are cela|s'applique|bien sûr|aussi|pour|l'Allemagne|où|les|crimes|longtemps|cachés|ont été|ceux|au|nom|de l'|allemand|empereur|dans|les|colonies|commis|ont été| É claro que isto também se aplica à Alemanha, onde os crimes cometidos em nome do Kaiser alemão nas colónias foram mantidos em silêncio durante muito tempo. Detta gäller naturligtvis också Tyskland, där de brott som begicks i kolonierna i den tyska kejsarens namn länge hemlighölls. This also applies to Germany, where the crimes committed in the colonies in the name of the German Emperor were long concealed. Questo vale naturalmente anche per la Germania, dove i crimini commessi in nome dell'imperatore tedesco nelle colonie sono stati a lungo taciuti. Cela vaut bien sûr aussi pour l'Allemagne, où les crimes commis au nom de l'empereur allemand dans les colonies ont longtemps été tus.

Bruder Steffs Idee, Wissen mit Humor zu vermitteln und damit mehr Menschen zu erreichen, finde ich persönlich ehrlich gesagt sehr spannend. fratello|di Steff|idea|conoscenza|con|umorismo|a|trasmettere|e|così|più|persone|a|raggiungere|trovo|io|personalmente|onestamente|detto|molto|interessante brother|Steff's|idea|knowledge|with|humor|to|to convey|and|thereby|more|people|to|to reach|I find|I|personally|honestly|said|very|exciting |de Steff||||||||||||||||||| брат|||||||||||||достигнуть||||||| frère|de Steff|idée|savoir|avec|humour|à|transmettre|et|ainsi|plus|de personnes|à|atteindre|je trouve|je|personnellement|honnêtement|dit|très|passionnant A ideia do irmão Steff de transmitir conhecimentos com humor e, assim, chegar a mais pessoas é algo que, pessoalmente, considero muito interessante, para ser sincero. Ärligt talat tycker jag personligen att broder Steffs idé om att förmedla kunskap med humor och på så sätt nå ut till fler människor är mycket spännande. I personally find Brother Steff's idea of conveying knowledge with humor and thereby reaching more people very exciting. L'idea del fratello Steff di trasmettere conoscenza con umorismo e raggiungere così più persone mi sembra personalmente molto interessante. L'idée du frère Steff de transmettre des connaissances avec humour et ainsi d'atteindre plus de gens me semble personnellement très intéressante.

Und auch die Idee mit den auf den Kopf gestellten Denkmälern von Bismarck oder Kaiser Wilhelm II., wie Jürgen das vorhin vorgeschlagen hat, die gefällt mir. E|anche|l'|idea|con|gli|sui|i|testa|capovolti|monumenti|di|Bismarck|o|imperatore|Wilhelm|II|come|Jürgen|questo|prima|suggerito|ha|essa|piace|a me and|also|the|idea|with|the|on|the|head|placed|monuments|of|Bismarck|or|Emperor|Wilhelm|II|as|Jürgen|that|earlier|suggested|has|the|pleases|me |||||||||invertidos|monumentos||||||||||||||| |||||||||umgedrehten|||||||||||||||| et|aussi|l'|idée|avec|les|à l'||tête|renversés|monuments|de|Bismarck|ou|empereur|Wilhelm|II|comme|Jürgen|cela|tout à l'heure|proposé|a|elle|plaît|à moi E também gosto da ideia de monumentos a Bismarck ou ao Kaiser Wilhelm II virados ao contrário, como o Jürgen sugeriu anteriormente. And I also like the idea of the upside-down monuments of Bismarck or Kaiser Wilhelm II., as Jürgen suggested earlier. E anche l'idea dei monumenti di Bismarck o dell'imperatore Guglielmo II capovolti, come ha suggerito Jürgen poco fa, mi piace. Et l'idée des monuments de Bismarck ou de l'empereur Guillaume II, comme Jürgen l'a proposé tout à l'heure, me plaît également.

Was meint ihr denn dazu? Che|pensate|voi|allora|a riguardo what|do you think|you|then|about it que|vous pensez|vous|donc|à cela O que é que acha disto? Vad tycker du om det? What do you all think about that? Cosa ne pensate? Que pensez-vous de cela ? Schreibt uns gerne eure Meinung, z.B. Scrivete|a noi|volentieri|vostra|opinione|| write|us|gladly|your|opinion|| écrivez|nous|volontiers|votre|opinion|| Não hesite em escrever-nos a sua opinião, por exemplo Feel free to write us your opinion, e.g. Scriveteci volentieri la vostra opinione, ad esempio. N'hésitez pas à nous faire part de votre avis, par exemple. per Mail auf MrWissen2goGeschichte Instagram oder auch im Community Tab bei YouTube. via|email|su|||Instagram|o|anche|nel|Community|Tab|su|YouTube ||||MrWissen2go historia||||||pestaña|| by|mail|on|MrWissen|goHistory|Instagram|or|also|in the|community|tab|at|YouTube par|mail|sur|||Instagram|ou|aussi|dans|communauté|onglet|sur|YouTube por correio electrónico no Instagram de MrWissen2goStory ou também no separador Comunidade no YouTube. via email at MrWissen2goGeschichte Instagram or also in the Community Tab on YouTube. via email su MrWissen2goGeschichte Instagram o anche nella scheda Community su YouTube. par mail sur MrWissen2goHistoire Instagram ou aussi dans l'onglet Communauté sur YouTube.

MrWissen2goGeschichte. MrKnowledge2goStory. MrWissen2goHistory. MrWissen2goGeschichte. MrWissen2goHistoire.

Themenvorschläge sind auch gern willkommen, gerade stellen wir nämlich unseren Themenplan für das kommende Jahr zusammen und da sind Vorschläge wirklich gewünscht. suggerimenti di tema|sono|anche|volentieri|benvenuti|proprio|stiamo preparando||infatti|nostro|piano tematico|per|l'|prossimo|anno|insieme|e|lì|sono|suggerimenti|veramente|desiderati topic suggestions|are|also|gladly|welcome|currently|are putting||namely|our|topic plan|for|the|coming|year|together|and|there|are|suggestions|really|desired |||||||||||||||||||||desejados ||||||||||plan de temas||||||||||| propositions de thèmes|sont|aussi|volontiers|bienvenues|en ce moment|nous mettons|nous|en effet|notre|plan de thèmes|pour|l'|prochain|année|ensemble|et|là|sont|propositions|vraiment|souhaitées As sugestões de temas também são bem-vindas, porque estamos actualmente a elaborar o nosso plano temático para o próximo ano e as sugestões são realmente bem-vindas. Suggestions for topics are also welcome, as we are currently putting together our topic plan for the upcoming year and suggestions are really desired. I suggerimenti sui temi sono sempre benvenuti, stiamo infatti preparando il nostro piano tematico per il prossimo anno e i suggerimenti sono davvero graditi. Les propositions de sujets sont également les bienvenues, car nous sommes en train de préparer notre plan de sujets pour l'année à venir et les suggestions sont vraiment souhaitées.

Wir freuen uns darüber, wir posten dort auch jedes Mal, wenn eine neue Folge erscheint, also bei YouTube und wir freuen uns darüber, wenn ihr uns etwas schreibt. Noi|siamo felici|noi|a riguardo|Noi|pubblichiamo|lì|anche|ogni|volta|quando|una|nuova|episodio|esce|quindi|su|YouTube|e|noi|siamo felici|noi|a riguardo|quando|voi|noi|qualcosa|scrivete we|are happy|ourselves|about it|we|post|there|also|every|time|when|a|new|episode|appears|so|on|YouTube|and|we|are happy|ourselves|about it|when|you|us|something|write nous|nous réjouissons|nous|à ce sujet|nous|nous publions|là-bas|aussi|chaque|fois|quand|un|nouvel|épisode|sort|donc|sur|YouTube|et|nous|nous réjouissons|nous|à ce sujet|quand|vous|nous|quelque chose|vous écrivez Ficamos contentes com isso, também publicamos lá sempre que sai um novo episódio, por isso no YouTube e ficamos contentes quando nos escrevem alguma coisa. We are happy about that, we also post every time a new episode is released, so on YouTube, and we are glad when you write to us. Siamo felici di questo, pubblichiamo anche ogni volta che esce un nuovo episodio, quindi su YouTube, e siamo contenti quando ci scrivete. Nous en sommes ravis, nous y publions également chaque fois qu'un nouvel épisode sort, donc sur YouTube, et nous sommes contents lorsque vous nous écrivez.

Wir lesen natürlich alles. Noi|leggiamo|naturalmente|tutto we|read|of course|everything nous|nous lisons|bien sûr|tout Lemos tudo, claro. Of course, we read everything. Leggiamo naturalmente tutto. Nous lisons bien sûr tout.

Ich bin Mirko Drotschmann und das war Terra X History, der Podcast, eine Produktion von Objektiv Media im Auftrag des ZDF. Io|sono|Mirko|Drotschmann|e|questo|era|Terra|X|Storia|il|podcast|una|produzione|di|Objektiv|Media|per|incarico|del|ZDF I|am|Mirko|Drotschmann|and|this|was|Terra|X|History|the|podcast|a|production|by|Objektiv|Media|in|commission|of the|ZDF je|suis|Mirko|Drotschmann|et|c'|était|Terra|X|History|le|podcast|une|production|de|Objektiv|Media|sur|commande|du|ZDF Sou Mirko Drotschmann e este foi o Terra X History, o podcast, uma produção da Objektiv Media em nome da ZDF. I am Mirko Drotschmann and this was Terra X History, the podcast, a production of Objektiv Media on behalf of ZDF. Sono Mirko Drotschmann e questo era Terra X History, il podcast, una produzione di Objektiv Media per conto del ZDF. Je suis Mirko Drotschmann et c'était Terra X History, le podcast, une production d'Objetif Media pour le compte de ZDF.

Die Redaktion hatten Janine Funke und Andrea Katt. La|redazione|avevano|Janine|Funke|e|Andrea|Katt |||||||Katt the|editorial team|had|Janine|Funke|and|Andrea|Katt la|rédaction|avaient|Janine|Funke|et|Andrea|Katt Janine Funke e Andrea Katt foram as redactoras. The editorial team consisted of Janine Funke and Andrea Katt. La redazione era composta da Janine Funke e Andrea Katt. La rédaction était assurée par Janine Funke et Andrea Katt. Für die technische Umsetzung und Gestaltung verantwortlich ist Moritz Rastrup. Per|la|tecnica|realizzazione|e|progettazione|responsabile|è|Moritz|Rastrup |||||||||Rastrup for|the|technical|implementation|and|design|responsible|is|Moritz|Rastrup pour|la|technique|réalisation|et|conception|responsable|est|Moritz|Rastrup Moritz Rastrup é responsável pela implementação técnica e pela concepção. Responsible for the technical implementation and design is Moritz Rastrup. Responsabile della realizzazione tecnica e del design è Moritz Rastrup. La mise en œuvre technique et le design sont de la responsabilité de Moritz Rastrup.

Ich sag vielen Dank fürs Zuhören und bis zum nächsten Mal. Io|dico|molte|grazie|per lo|ascolto|e|fino a|al|prossimo|volta I|say|many|thanks|for the|listening|and|until|to the|next|time je|dis|beaucoup de|merci|pour le|écoute|et|jusqu'à|au|prochain|fois Muito obrigado pela vossa atenção e até à próxima. I say thank you very much for listening and see you next time. Vi ringrazio per l'ascolto e ci vediamo alla prossima. Je vous remercie beaucoup pour votre écoute et à la prochaine fois.

SENT_CWT:AaQn3dSF=35.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.42 en:AaQn3dSF it:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=143 err=0.00%) cwt(all=2013 err=2.09%)