×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Das warme Polarland - Ernst Constantin, X. Kapitel: Im Krater des feuerspeienden Berges

X. Kapitel: Im Krater des feuerspeienden Berges

Beim Zelte angekommen, machte Eduard dem Freunde Mitteilung von seiner Entdeckung. Dieser klärte ihn sogleich auf und sagte: »Du bist ein wahres Entdeckungsgenie, und es wird dir sicher nicht fehlen, auch das warme Polarland zu finden. Durch die Schlucht bist du jedenfalls ins Innere von dem Krater eines feuerspeienden Berges gelangt, der, wie der Dampf oder Rauch zeigt, sich noch in Thätigkeit befindet. Ich werde mit dir, wenn es irgend möglich ist, in den Krater steigen, wo wir Vulkan in die Werkstatt sehen können. Doch jetzt erst den Hasen in einen Braten umgewandelt und ein paar Stunden ausgeruht, bevor wir wie – na wie heißt es denn gleich – in die Unterwelt fahren.«

»Orpheus«, ergänzte Eduard.

Die Kunde, den Krater eines feuerspeienden Berges gefunden zu haben, überraschte Eduard gerade nicht so sehr; denn es war eine leise Ahnung durch sein Geist gezogen, die ihm sagte: »Hier bist du dem flüssigen Erdinnern nahe gekommen.«

Alles, was Eduard von der Natur und deren Wunder kannte, war Büchergelehrsamkeit und oft stellt man sich die Wirklichkeit ganz anders vor, als sie in Wahrheit ist. So kam es auch, daß Eduard den Felsenkessel nicht gleich als Krater erkannte.

Nachdem sich beide durch Essen und Schlafen gestärkt hatten, nahmen sie ihre Flinten, ohne die sie überhaupt nie ausgingen, beluden sich mit zwei langen Strickleitern, zwei Stricken und zwei Brecheisen und kletterten den Berghang des feuerspeienden Berges hinan. Hans, der natürlich bei solchen Touren höchst überflüssig war, wurde an seine Kette gelegt, von wo aus er trübselig den beiden nachschaute.

Durch die Schlucht, die sich als eine Spalte des weiten Kraters ausgewiesen hatte, gelangten sie an die Krateröffnung. Sie befanden sich vielleicht vierzig Meter unter dem oberen Rand, von dem steil und abschüssig die Wände abfielen.

Wie schon Eduard berichtet hatte, stieg aus der Tiefe dichter weißer Qualm auf, der ungefähr die eine Hälfte des Schlundes ausfüllte.

Die Spalte, wo die beiden Freunde hinab schauten, befand sich an der dampffreien Seite, so daß der schädliche Einfluß dieser Dämpfe sie nicht erreichte. Schon als sie durch die Spalte gingen, hatte sich ein stechender Geruch von schwefliger Säure bemerkbar gemacht, ein Zeichen, daß hier große Vorsicht zu beobachten sei.

Es galt jetzt hinab zu steigen, um womöglich den Boden des Kraters zu erreichen. Zu diesem Zwecke wurde eine Strickleiter an einen Felsen befestigt und hinabgelassen; dann banden sich beide einen Strick um die Hüfte, der sie aneinander kettete. Die Länge des Strickes zwischen beiden betrug ungefähr zwanzig Meter, gewährte also Spielraum und Selbstständigkeit genug.

Wonström stieg voran, dann folgte Eduard. Die zweite Strickleiter hatte Wonström mitgenommen und Eduard einen langen Strick. Diese Strickleitern waren die längsten, die sie auf dem Schiffe vorgefunden hatten; jede war vierzig Meter lang.

Als Wonström an das Ende der Strickleiter kam, stieg er auf eine vorstehende Felsplatte und band die mitgenommene an die erste. Zu seinem Kummer bemerkte er, daß auch diese den Boden des Kraters noch nicht ganz erreichte, doch mutig stieg er weiter und Eduard ebenso tapfer hinterher.

Am Ende dieser zweiten Strickleiter angekommen, befand sich Wonström noch circa sechs Meter über dem Grunde des Kraters, doch war es nicht schwer, das kleine Stück vollends hinabzuklettern, da die Wand nach unten weniger steil geworden war.

Zu aller Vorsicht band Wonström den Strick, den Eduard mitgenommen hatte, an das untere Ende der zweiten Strickleiter und kam auf diese Weise auf den Grund; ebenso Eduard.

Je tiefer sie gestiegen waren, desto wärmer war es geworden und auf dem Grunde des Kraters mochte die Temperatur wohl 35 Grad R. betragen.

Unten angekommen, schauten beide die steilen Kraterwände hinauf und staunten über die furchtbare Höhe derselben. Nach ihrer Schätzung war der Krater 130 Meter tief und etwa 300 Meter weit.

Auf dem Boden lagen bunt durcheinander schwarze Schlacken, Basalt- und Lava-Stücke, und Asche, Bimstein und vulkanisches Glas füllten die Zwischenräume aus.

Jetzt galt es zu untersuchen, wo der Dampf herauskam und vorsichtig stiegen sie über die vulkanischen Erzeugnisse direkt darauf zu.

Unterwegs hatten sie mehrere kleine Spalten zu überschreiten, aus denen von Zeit zu Zeit kleine Wölkchen weißen Dampfes herausdrangen; übrigens wurden die Dampfwolken stoßweise herausgetrieben mit größeren oder kleineren Pausen.

Als sie näher kamen, bemerkten sie einen kleinen, kegelförmigen Berg, aus dessen Spitze der dicke Dampf herausquoll.

»Das ist der Eruptionskegel,« sagte Eduard, dem seine Wissenschaft jetzt wieder einfiel, »genau so wie uns das Innere der feuerspeiende Berge auf dem Gymnasium beschrieben wurde; auch haben schon manche Naturforscher in solche natürliche Schornsteine hineingeguckt, aber es ist ein gefährliches Ding, weil man bei einem solchen Versuch durch die ausströmenden Gase leicht ersticken kann, wie es z. B. Plinius dem Älteren – ein großer Gelehrter in Rom; gest. i. J. 79 nach Christ – erging, als er in den Krater des Vesuvs schauen wollte.«

»Na – versucht muß es werden, übrigens sind wie ja zu zwei, so daß einer den andern helfen kann,« antwortete Wonström; »du bleibst hier und ich klettere da hinauf und will versuchen, in den Portionskegel oder wie du ihn nennst, hinein zu gucken, sollte ich etwa den Gestank aus der Teufelsküche nicht vertragen können und zu schnappen anfangen wie der Fisch auf dem Trockenen, so ziehst du mich an dem Strick wieder herunter.«

»Nein, ich will hinaufklettern, ich muß selbst sehen, was da drinnen vorgeht; meine Sehnsucht ist ungeheuer, diese gewaltigen Elemente in ihrer Großartigkeit zu sehen.« Dabei fing Eduard an hinauf zu klettern und Wonström, als guter Kamerad, fügte sich auch seinem Wunsche.

Der Eruptionskegel war ungefähr 12 Meter hoch und der Durchmesser der Krateröffnung darin mochte vielleicht 10 Meter betragen.

Es dauerte nicht lange, so war Eduard oben. Nachdem eine weiße Dampfwolke in die Höhe gestoßen war, schaute er in die Öffnung, aus der eine immense Glut strömte und ihn beim Hineinsehen fast verbrannte, doch standhaft blickte er hinein und sah eine hellrote glühende flüssige Masse, die Lava darin wallen.

Sie stieg langsam in die Höhe, als aus der Mitte der Lava der weiße Qualm mit einem Ruck herausdrang und dadurch die Lava wieder auf ihr altes, tiefes Niveau zurücksank, jedes Dampfausstoßen führte eine Menge erstickender Gase mit sich, weshalb Eduard nur mit der größten Selbstbeherrschung seinen Standpunkt behaupten konnte.

Das Auf- und Niedersteigen der weißglühenden, flüssigen Lava mußte ungeheuer interessant sein; denn Eduard, obgleich seine Lage durchaus nicht angenehm war, konnte sich von dem Anblick nicht trennen. Da bemerkte er, wie die Lava ungewöhnlich hoch stieg; deutlich konnte er das Wallen sehen, als plötzlich aus der Mitte eine ungeheure Dampfwolke ausgestoßen wurde. Sie schlug Eduard ins Gesicht und ohnmächtig sank er hinten über.

Schnell zog ihn Wonström an dem Strick, der sie beide aneinander band, herab zu sich, nahm ihn auf die Arme und lief so schnell als möglich mit seiner Last dem dampffreien Raum zu, denn auch ihm hatten die Gase, die um ihn herum aus den verschiedenen Erdspalten drangen, große Beschwerden gemacht und einige Male mußte er Schwindelanfälle mit ganzer Kraft bekämpfen.

Wenn er nicht die Stärke gehabt hätte, in die mehr gasfreie Seite des Kraters zu kommen, so wäre es um beide Freunde geschehen gewesen, und sie wären in einem unbekannten Lande ein Opfer der Wissenschaft geworden.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

X. Kapitel: Im Krater des feuerspeienden Berges |||||извергающего огонь| |||crater|of the|fire-spewing|mountain X|chapitre|dans le|cratère|du|crachant du feu|volcan 10|bölüm|içinde|krater|-in|lav püskürten|dağ |||||tulivuoren| X|глава|У|кратері|(прийменник родовий відмінок)|вогнедишного|гори X. Hoofdstuk: In de krater van de vuurspuwende berg X. Capítulo: Na cratera da montanha que cospe fogo X. Глава: В кратере огнедышащей горы X. Kapitel: I det eldsprutande bergets krater X. Розділ: У кратері вогнедишної гори X. Bölüm: Ateş püsküren dağın kraterinde X. Chapitre : Dans le cratère de la montagne en éruption X. Chapter: In the Crater of the Fire-Breathing Mountain

Beim Zelte angekommen, machte Eduard dem Freunde Mitteilung von seiner Entdeckung. |походе||||||||| at the|tent|arrived|made|Eduard|the|friend|communication|of|his|discovery en arrivant au|tente|arrivé|il fit|Eduard|à|ami|communication|de|sa|découverte -de|çadır|varmak|yaptı|Eduard|-e|arkadaş|bildirim|-den|kendi|keşfi При|наметі|прибуття|зробив|Едуард|другові|друг|повідомлення|про|його|відкриття Arrivato alla tenda, Edward informò il suo amico della sua scoperta. Коли вони дійшли до намету, Едуард повідомив другу про своє відкриття. Kampa vardıklarında, Eduard arkadaşına keşfini bildirdi. À son arrivée au camp, Édouard informa son ami de sa découverte. Upon arriving at the tent, Eduard informed his friend of his discovery. Dieser klärte ihn sogleich auf und sagte: »Du bist ein wahres Entdeckungsgenie, und es wird dir sicher nicht fehlen, auch das warme Polarland zu finden. this|clarified|him|immediately|up|and|said|you|are|a|true|discovery genius|and|it|will|you|surely|not|fail|also|the|warm|polar land|to|to find celui-ci|il éclaircit|lui|immédiatement|sur|et|il dit|tu|es|un|vrai|génie de la découverte|et|cela|il sera|à toi|sûrement|pas|manquer|aussi|le|chaud|pays polaire|à|trouver bu|açıkladı|onu|hemen|üzerine|ve|söyledi|sen|-sin|bir|gerçek|keşif dehası|ve|bu|-ecek|sana|kesinlikle|değil|eksik olmak|ayrıca|o|sıcak|kutup ülkesi|-e|bulmak |||||||||||löytögenius||||||||||||| Цей|роз'яснив|йому|відразу||і|сказав|Ти|є|одне|справжнє|геній відкриттів|і|це|буде|тобі|напевно|не|бракувати|також|те|тепле|полярна країна|для|знаходження Той одразу ж пояснив йому і сказав: «Ти справжній геній відкриттів, і тобі, безумовно, не бракуватиме знайти й теплу полярну країну. Arkadaşı hemen onu aydınlattı ve dedi ki: "Sen gerçek bir keşif dehasısın ve sıcak kutup ülkesini bulmakta da kesinlikle zorlanmayacaksın. Celui-ci l'éclaira immédiatement et dit : « Tu es un véritable génie de la découverte, et il ne fait aucun doute que tu trouveras aussi le pays polaire chaud. His friend immediately clarified and said: "You are a true genius of discovery, and you will surely not fail to find the warm polar land as well. Durch die Schlucht bist du jedenfalls ins Innere von dem Krater eines feuerspeienden Berges gelangt, der, wie der Dampf oder Rauch zeigt, sich noch in Thätigkeit befindet. Ich werde mit dir, wenn es irgend möglich ist, in den Krater steigen, wo wir Vulkan in die Werkstatt sehen können. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||мастерская|| through|the|gorge|are|you|certainly|into the|interior|of|the|crater|of a|fire-spewing|mountain|reached|which|as|the|steam|or|smoke|shows|itself|still|in|activity|is|I|will|with|you|if|it|at all|possible|is|in|the|crater|to climb|where|we|volcano|into|the|workshop|can see|can à travers|la|gorge|tu es|tu|en tout cas|dans le|intérieur|du||cratère|d'un|crachant du feu|volcan|arrivé|qui|comme|la|vapeur|ou|fumée|il montre|il se|encore|en|activité|il est|je|je vais|avec|toi|si|cela|quelque|possible|il est|dans|le|cratère|monter|où|nous|volcan|dans|l'|atelier|voir|pouvoir -den|o|kanyon|-sin|sen|her halükarda|-e|iç|-in|o|krater|bir|lav püskürten|dağ|ulaştın|o|gibi|o|buhar|veya|duman|gösteriyor|kendisi|hala|içinde|faaliyet|bulunuyor|ben|-eceğim|ile|sana|eğer|bu|herhangi|mümkün|ise|-e|o|krater|tırmanmak|nerede|biz|volkan|-e|o|atölye|görmek|-ebilmek Через|артикль|ущелина|ти|ти|в будь-якому випадку|в|внутрішню частину|з|артикль|кратер|одного|вогнедишного|гори|потрапив|який|як|артикль|пар|або|дим|показує|себе|ще|в|діяльності|знаходиться|Я|буду|з|тобою|якщо|це|якось|можливе|є|в|артикль|кратер|підніматися|де|ми|вулкан|в|артикль|майстерню|бачити|можемо Через ущелину ти, безумовно, потрапив у внутрішню частину кратера вогнедишної гори, яка, як показує пар або дим, все ще активна. Я піднімусь з тобою, якщо це буде можливо, у кратер, де ми зможемо побачити вулкан у майстерні. Kanyon üzerinden kesinlikle bir ateş püsküren dağın kraterinin içine girdin, bu dağın hala aktif olduğunu gösteren buhar veya duman var. Mümkünse seninle birlikte kraterin içine gireceğim, orada volkanın atölyesini görebiliriz. Par la gorge, tu es certainement entré dans l'intérieur du cratère d'une montagne en éruption, qui, comme la vapeur ou la fumée le montre, est encore en activité. Je monterai avec toi, si cela est possible, dans le cratère, où nous pourrons voir le volcan dans l'atelier. Through the gorge, you have certainly reached the interior of the crater of a fire-breathing mountain, which, as the steam or smoke indicates, is still active. I will ascend into the crater with you, if at all possible, where we can see the volcano in action." Doch jetzt erst den Hasen in einen Braten umgewandelt und ein paar Stunden ausgeruht, bevor wir wie – na wie heißt es denn gleich – in die Unterwelt fahren.« mais|maintenant|d'abord|le|lapin|en|un|rôti|transformé|et|un|quelques|heures|reposé|avant que|nous|comme|eh bien|comme|s'appelle|cela|car|tout de suite|dans|le|monde souterrain|aller ama|şimdi|önce|o|tavşanı|içine|bir|kızartma|dönüştürdü|ve|bir|birkaç|saat|dinlendi|önce|biz|gibi|hani|nasıl|adı|o|çünkü|hemen|içine|o|yeraltı|gitmek but|now|first|the|hare|into|a|roast|transformed|and|a|few|hours|rested|before|we|as|well|how|is called|it|then|just|to|the|underworld|go Але|зараз|тільки|артикль|кролика|в|артикль|запечене м'ясо|перетворений|і|артикль|кілька|годин|відпочили|перед тим як|ми|як|ну|як|називається|це|ж|відразу|в|артикль|підземний світ|поїдемо Але тепер, перетворивши зайця на запечену страву і відпочивши кілька годин, перш ніж ми, як – як же це називається – вирушимо в підземний світ.« Ama şimdi tavşanı bir kızartmaya dönüştürdükten sonra birkaç saat dinlendik, ta ki – ne deniyordu ona – yer altına gitmeden önce. Mais maintenant, après avoir transformé le lapin en ragoût et s'être reposé quelques heures, nous allons – comment dire déjà – descendre aux enfers.« But now, having turned the rabbit into a roast and rested for a few hours, before we go – well, what is it called again – to the underworld.

»Orpheus«, ergänzte Eduard. Орфей|| Orpheus|added|Eduard Orphée|ajouta|Eduard Orpheus|ekledi|Eduard Орфей|додав|Едуард »Орфей«, додав Едуард. "Orpheus", diye ekledi Eduard. »Orphée«, compléta Eduard. "Orpheus," Eduard added.

Die Kunde, den Krater eines feuerspeienden Berges gefunden zu haben, überraschte Eduard gerade nicht so sehr; denn es war eine leise Ahnung durch sein Geist gezogen, die ihm sagte: »Hier bist du dem flüssigen Erdinnern nahe gekommen.« |новость|||||||||||||||||||||||||||||||||земным|| the|news|the|crater|of a|fire-breathing|mountain|found|to|to have|surprised|Eduard|just|not|so|very|for|it|was|a|faint|suspicion|through|his|mind|drawn|which|him|said|here|are|you|the|liquid|earth's interior|near|come la|nouvelle|le|cratère|d'un|cracheur de feu|montagne|trouvé|à|avoir|surprit|Eduard|juste|pas|si|très|car|cela|était|une|légère|intuition|à travers|son|esprit|traversé|qui|à lui|dit|ici|es que tu es|de||liquide|intérieur de la terre|proche|arrivé bu|haber|o|krater|bir|ateş püsküren|dağın|buldu|için|sahip olmak|şaşırttı|Eduard|tam|değil|o kadar|çok|çünkü|o|vardı|bir|hafif|sezgi|içinden|onun|zihin|geçti|o|ona|söyledi|burada|sin|sen|o|sıvı|yerin içi|yakın|geldi ||||||||||||||||||||||||||||||||||maapallon sisälle|| The|news|the|crater|of a|fire-breathing|mountain|found|to|have|surprised|Eduard|just|not|so|much|for|it|was|a|faint|suspicion|through|his|mind|drawn|which|to him|said|Here|are|you|the|liquid|earth's interior|close|come Новина про те, що знайдено кратер вогнедишної гори, не так вже й здивувала Едуарда; адже в його свідомості промайнула легка підозра, яка сказала йому: »Тут ти наблизився до рідкої земної глибини.« Ateş püsküren bir dağın kraterini bulma haberi, Eduard'ı o kadar da şaşırtmadı; çünkü zihninde ona "Burada sıvı yerin derinliklerine yaklaştın" diyen hafif bir sezgi vardı. La nouvelle de la découverte du cratère d'un volcan ne surprit pas vraiment Eduard ; car une légère intuition avait traversé son esprit, lui disant : »Ici, tu es proche du liquide intérieur de la terre.« The news of having found the crater of a fire-breathing mountain did not surprise Eduard so much; for a faint intuition had passed through his mind, telling him: "Here you have come close to the liquid interior of the Earth."

Alles, was Eduard von der Natur und deren Wunder kannte, war Büchergelehrsamkeit und oft stellt man sich die Wirklichkeit ganz anders vor, als sie in Wahrheit ist. |||||||||||книжная ученость||||||||||||||| all|what|Eduard|from|the|nature|and|its|wonders|knew|was|book learning|and|often|presents|one|oneself|the|reality|quite|different|before|than|it|in|truth|is tout|ce que|Eduard|de|la|nature|et|de ses|merveilles|connaissait|était|érudition livresque|et|souvent|on se représente|on|se|la|réalité|tout|différemment|devant|que|elle|en|vérité|est her şey|ne|Eduard|-den|o|doğa|ve|onun|mucizeler|biliyordu|dı|kitap bilgisi|ve|sık sık|koyar|insan|kendini|o|gerçeklik|tamamen|farklı|önünde|-den|o|içinde|gerçek|dır |||||||||||kirjatietous||||||||||||||| Все|що|Едуард|від|природи|природа|і|її|дива|знав|було|книжна ерудиція|і|часто|ставить|людина|себе|реальність|реальність|зовсім|інакше|уявляє|ніж|вона|в|дійсності|є Все, що Едуард знав про природу та її дива, було книжковою ерудицією, і часто реальність уявляється зовсім інакше, ніж вона є насправді. Eduard'ın doğa ve onun mucizeleri hakkında bildiği her şey, kitap bilgisiyle sınırlıydı ve çoğu zaman gerçekliği, gerçekte olduğundan çok farklı bir şekilde hayal ederdi. Tout ce qu'Eduard connaissait de la nature et de ses merveilles était de la science livresque, et souvent on se représente la réalité tout à fait différemment de ce qu'elle est en vérité. Everything Eduard knew about nature and its wonders was from books, and often one imagines reality quite differently than it actually is. So kam es auch, daß Eduard den Felsenkessel nicht gleich als Krater erkannte. donc|il arriva|cela|aussi|que|Eduard|le|chaudron|ne pas|tout de suite|comme|cratère|il reconnut böyle|geldi|o|de|ki|Eduard|o|kaynar çömlek|değil|hemen|olarak|krater|tanıdı so|came|it|also|that|Eduard|the|rock basin|not|immediately|as|crater|recognized Так|стало|це|також|що|Едуард|артикль|скелястий котел|не|відразу|як|кратер|впізнав Так сталося, що Едуард не відразу впізнав кам'яний котел як кратер. Böylece Eduard, kayalık çanağı hemen bir krater olarak tanımadı. Ainsi, Eduard ne reconnut pas immédiatement le bassin rocheux comme un cratère. Thus it happened that Eduard did not immediately recognize the rocky basin as a crater.

Nachdem sich beide durch Essen und Schlafen gestärkt hatten, nahmen sie ihre Flinten, ohne die sie überhaupt nie ausgingen, beluden sich mit zwei langen Strickleitern, zwei Stricken und zwei Brecheisen und kletterten den Berghang des feuerspeienden Berges hinan. ||||||||||||ружья|||||||нагрузили|||||веревки|||||||||склона гор|||| after|themselves|both|by|eating|and|sleeping|strengthened|had|took|they|their|rifles|without|which|they|at all|never|went out|loaded|themselves|with|two|long|rope ladders|two|ropes|and|two|crowbars|and|climbed|the|mountain slope|of the|fire-spitting|mountain|up après que|eux-mêmes|les deux|par|nourriture|et|sommeil|renforcés|ils avaient|ils prirent|leurs||fusils|sans|les|ils|du tout|jamais|ils sortaient|ils se chargèrent|eux-mêmes|avec|deux|longues|cordes|deux|cordes|et|deux|pieds-de-biche|et|ils grimpèrent|la|pente|du|cracheur de feu|montagne|en haut -den sonra|kendilerini|ikisi|aracılığıyla|yemek|ve|uyku|güçlendirilmiş|sahiptiler|aldılar|onları|kendi|tüfekler|-sız|onları|onları|hiç|asla|dışarı çıkmadılar|yüklediler|kendilerini|ile|iki|uzun|ip merdiven|iki|ip|ve|iki|demir levye|ve|tırmandılar|o|dağ yamaç|-in|ateş püsküren|dağ|yukarı |||||||||||||||||||lastasivat|||||köysitikkaat|||||||||Berghang|||| Після того як|себе|обидва|через|їжу|і|сон|підкріплені|були|взяли|вони|свої|рушниці|без|які|вони|взагалі|ніколи|виходили|навантажили|себе|з|двома|довгими|канатними драбинами|двома|мотузками|і|двома|ломами||залізли|по|схилу гори|вулканічного|вогнедишного|гори|вгору Після того, як обидва підкріпилися їжею та сном, вони взяли свої рушниці, без яких ніколи не виходили, навантажилися двома довгими канатними драбинами, двома мотузками та двома ломами і почали підніматися на схил вогнедишної гори. İkisi de yemek ve uyku ile güçlendikten sonra, asla yanlarından ayırmadıkları tüfeklerini aldılar, iki uzun ip merdiven, iki ip ve iki demir levye ile yüklendiler ve ateş püsküren dağın yamaçlarına tırmandılar. Après s'être renforcés par de la nourriture et du sommeil, ils prirent leurs fusils, sans lesquels ils ne sortaient jamais, se chargèrent de deux longues cordes, de deux cordes et de deux pieds-de-biche, et grimpèrent la pente du volcan. After both had strengthened themselves with food and sleep, they took their rifles, which they never went out without, loaded themselves with two long ropes, two cords, and two crowbars, and climbed up the mountainside of the volcano. Hans, der natürlich bei solchen Touren höchst überflüssig war, wurde an seine Kette gelegt, von wo aus er trübselig den beiden nachschaute. ||||||||||||||||||печально||| Hans|who|naturally|on|such|tours|highly|unnecessary|was|was|to|his|chain|put|from|where|from|he|sadly|the|two|looked after Hans|qui|naturellement|lors de|telles|excursions|extrêmement|inutile|il était|il fut|à|sa|chaîne|attaché|de|où|depuis|il|tristement|les|deux|il regarda Hans|o|doğal olarak|-de|böyle|turlar|son derece|gereksiz|idi|oldu|-e|kendi|zincir|bağlandı|-den|nerede|-den|o|hüzünlü|o|ikisine|arkasından baktı Ганс|який|звичайно|під час|такими|турами|надзвичайно|непотрібний|був|був|на|його|ланцюг|закріплений|з|де|з|він|сумно|обом|двом|дивився Ганс, який, звичайно, був абсолютно зайвим у таких походах, був прив'язаний до свого ланцюга, звідки він сумно спостерігав за обома. Elbette bu tür turlarda son derece gereksiz olan Hans, zincirine bağlandı ve oradan üzgün bir şekilde ikisini izledi. Hans, qui était naturellement superflu lors de telles excursions, fut attaché à sa chaîne, d'où il regarda tristement les deux s'éloigner. Hans, who was of course completely unnecessary on such trips, was put on his chain, from where he sadly watched the two of them.

Durch die Schlucht, die sich als eine Spalte des weiten Kraters ausgewiesen hatte, gelangten sie an die Krateröffnung. ||ущелье||||||||||||||| through|the|gorge|which|itself|as|a|crack|of the|wide|crater|identified|had|reached|they|to|the|crater opening à travers|la|gorge|qui|elle-même|comme|une|fissure|du|vaste|cratère|s'est avérée|elle avait|ils parvinrent|à|à|l'|ouverture du cratère -den|o|kanyon|o|kendini|olarak|bir|yarık|-in|geniş|krater|belirlenmiş|sahipti|ulaştılar|onlar|-e|o|krater açıklığı |||||||||||||||||kraaterin aukko Через|яка|ущелина|яка|себе|як|одна|тріщина|широкого|великого|кратера|виявлена|мала|дісталися|вони|до|яка|відкриття кратера Через ущелину, яка виявилася щілиною широкого кратера, вони дісталися до отвору кратера. Geniş kraterin bir yarığı olarak ortaya çıkan kanyon boyunca krater açılışına ulaştılar. À travers le ravin, qui s'était révélé être une fissure du vaste cratère, ils atteignirent l'ouverture du cratère. Through the gorge, which had proven to be a fissure of the vast crater, they reached the crater opening. Sie befanden sich vielleicht vierzig Meter unter dem oberen Rand, von dem steil und abschüssig die Wände abfielen. ils|se trouvaient|eux-mêmes|peut-être|quarante|mètres|sous|le|supérieur|bord|de|le|raide|et|en pente|les|murs|tombaient they|found|themselves|perhaps|forty|meters|under|the|upper|edge|from|the|steep|and|sloping|the|walls|fell Вони, можливо, знаходилися сорок метрів під верхнім краєм, з якого круто і похило спадали стіни. Belki üst kenardan kırk metre aşağıda, duvarların dik ve eğimli bir şekilde düştüğü bir yerdeydiler. Ils se trouvaient peut-être quarante mètres sous le bord supérieur, d'où les murs descendaient abruptement. They were perhaps forty meters below the upper edge, from which the walls fell steeply and sloped.

Wie schon Eduard berichtet hatte, stieg aus der Tiefe dichter weißer Qualm auf, der ungefähr die eine Hälfte des Schlundes ausfüllte. comme|déjà|Eduard|rapporté|il avait|il monta|de|la|profondeur|dense|blanc|fumée|en haut|qui|environ|la|une|moitié|du|gouffre|remplissait as|already|Eduard|reported|had|rose|from|the|depth|dense|white|smoke|up|which|approximately|the|one|half|of the|chasm|filled Як вже повідомляв Едуард, з глибини піднімався густий білий дим, який заповнював приблизно половину провалля. Eduard'ın daha önce bildirdiği gibi, derinlikten yoğun beyaz bir duman yükseliyordu, bu duman çukurun yaklaşık yarısını dolduruyordu. Comme l'avait déjà rapporté Édouard, une épaisse fumée blanche s'élevait des profondeurs, remplissant environ la moitié de l'abîme. As Eduard had already reported, dense white smoke rose from the depths, filling about half of the chasm.

Die Spalte, wo die beiden Freunde hinab schauten, befand sich an der dampffreien Seite, so daß der schädliche Einfluß dieser Dämpfe sie nicht erreichte. la|fente|où|les|deux|amis|en bas|ils regardèrent|elle se trouvait|elle-même|sur|le|sans vapeur|côté|donc|que|l'|nuisible|influence|de ces|vapeurs|ils|ne|l'atteignit the|crevice|where|the|two|friends|down|looked|was|itself|at|the|steam-free|side|so|that|the|harmful|influence|of these|vapors|them|not|reached Щілина, з якої дивилися обидва друзі, знаходилася на стороні без пари, так що шкідливий вплив цих парів їх не досягав. İki arkadaşın baktığı yarık, buharın olmadığı taraftaydı, bu nedenle bu buharların zararlı etkisi onlara ulaşmadı. La fente par laquelle les deux amis regardaient se trouvait du côté sans vapeur, de sorte que l'influence néfaste de ces vapeurs ne les atteignait pas. The crevice where the two friends looked down was on the steam-free side, so the harmful influence of these vapors did not reach them. Schon als sie durch die Spalte gingen, hatte sich ein stechender Geruch von schwefliger Säure bemerkbar gemacht, ein Zeichen, daß hier große Vorsicht zu beobachten sei. déjà|quand|ils|à travers|la|fente|ils passèrent|il avait|se|une|piquant|odeur|de|sulfurique|acide|perceptible|fait|un|signe|que|ici|grande|prudence|à|observer|il soit already|as|they|through|the|crevice|went|had|itself|a|piercing|smell|of|sulfurous|acid|noticeable|made|a|sign|that|here|great|caution|to|to observe|be Ще коли вони проходили через щілину, відчувався різкий запах сірчаної кислоти, ознака того, що тут потрібно дотримуватися великої обережності. Yarıktan geçtiklerinde, burada büyük bir dikkat gösterilmesi gerektiğini belirten, keskin bir kükürt asidi kokusu hissedilmeye başlamıştı. Déjà en passant par la fente, une odeur piquante d'acide sulfurique s'était fait sentir, un signe qu'il fallait faire preuve de grande prudence ici. Even as they passed through the crevice, a sharp smell of sulfuric acid had become noticeable, a sign that great caution should be observed here.

Es galt jetzt hinab zu steigen, um womöglich den Boden des Kraters zu erreichen. cela|valait|maintenant|en bas|à|descendre|pour|éventuellement|le|sol|du|cratère|à|atteindre bu|geçerliydi|şimdi|aşağı|-e|inmek|-mek için|belki|-e|zemin|-in|kraterin|-e|ulaşmak it|was|now|down|to|to climb|to|possibly|the|ground|of the|crater|to|to reach Це|слід було|тепер|вниз|до|спуститися|щоб|можливо|той|дно|кратера|кратера|до|досягти Тепер потрібно було спуститися, щоб, можливо, досягти дна кратера. Artık kraterin tabanına ulaşmak için aşağı inmek gerekiyordu. Il fallait maintenant descendre pour éventuellement atteindre le fond du cratère. It was now necessary to descend in order to possibly reach the bottom of the crater. Zu diesem Zwecke wurde eine Strickleiter an einen Felsen befestigt und hinabgelassen; dann banden sich beide einen Strick um die Hüfte, der sie aneinander kettete. |||||||||||||||||веревка||||||| for|this|purpose|was|a|rope ladder|to|a|rock|attached|and|lowered|then|tied|themselves|both|a|rope|to|the|waist|which|them|together|chained à|ce|but|fut|une|échelle|à|un|rocher|fixée|et|descendue|ensuite|ils attachèrent|se|les deux|une|corde|autour|la|taille|qui|les|ensemble|lia -e|bu|amaç|yapıldı|bir|ip merdiveni|-e|bir|kayaya|sabitlendi|ve|aşağı bırakıldı|sonra|bağladılar|kendilerine|ikisi|bir|ip|-e|bel|kalçalarına|o|onları|birbirine|zincirledi |||||köysitikkaat|||||||||||||||||||ketjusi Для|цього|призначення|була|одна|канатна драбина|до|один|скелі|закріплена|і|опущена|тоді|зв'язали|себе|обидва|один|канат|навколо|їхні|стегна|який|їх|один до одного|з'єднав Для цього до скелі була прикріплена мотузкова драбина і спущена; потім обидва зв'язали собі мотузку навколо талії, яка з'єднувала їх. Bu amaçla bir ip merdiveni bir kayaya bağlandı ve aşağı sarkıtıldı; ardından ikisi de birbirlerine bağlayan bir ipi beline sardı. À cet effet, une échelle de corde a été fixée à un rocher et abaissée ; puis ils se sont attaché une corde autour de la taille, les reliant l'un à l'autre. For this purpose, a rope ladder was secured to a rock and lowered; then both tied a rope around their waists, which chained them together. Die Länge des Strickes zwischen beiden betrug ungefähr zwanzig Meter, gewährte also Spielraum und Selbstständigkeit genug. ||||||||||предоставлял||игровое пространство||| the|length|of the|rope|between|both|was|approximately|twenty|meters|granted|thus|room|and|independence|enough la|longueur|de la|corde|entre|les deux|était de|environ|vingt|mètres|offrait|donc|marge|et|autonomie|assez bu|uzunluk|-in|ip|arasında|ikisi|kadardı|yaklaşık|yirmi|metre|sağladı|yani|hareket alanı|ve|bağımsızlık|yeterince |||narusta|||||||||||| Довжина|довжина|(прийменник)|мотузки|між|обома|становила|приблизно|двадцять|метр|забезпечувала|отже|простір для маневру|і|самостійність|достатньо Довжина мотузки між ними становила приблизно двадцять метрів, що забезпечувало достатньо простору і незалежності. İkisi arasındaki ipin uzunluğu yaklaşık yirmi metreydi, bu da yeterince hareket alanı ve bağımsızlık sağlıyordu. La longueur de la corde entre les deux était d'environ vingt mètres, offrant donc suffisamment de marge de manœuvre et d'autonomie. The length of the rope between them was about twenty meters, allowing enough freedom and independence.

Wonström stieg voran, dann folgte Eduard. Wonström|il monta|en avant|ensuite|il suivit|Eduard Wonström|çıktı|önde|sonra|takip etti|Eduard Wonström|climbed|ahead|then|followed|Eduard Вонстром|піднявся|вперед|тоді|пішов за|Едуард Вонстром спустився першим, за ним пішов Едуард. Wonström önde gitti, ardından Eduard takip etti. Wonström est descendu en premier, suivi par Eduard. Wonström descended first, followed by Eduard. Die zweite Strickleiter hatte Wonström mitgenommen und Eduard einen langen Strick. la|deuxième|échelle|il avait|Wonström|emporté|et|Eduard|une|longue|corde ikinci|ip merdiveni|ip merdiveni|aldı|Wonström|götürdü|ve|Eduard|bir|uzun|ip the|second|rope ladder|had|Wonström|taken|and|Eduard|a|long|rope The|second|rope ladder|had|Wonström|taken along|and|Eduard|a|long|rope Друге канатне сходи взяв з собою Вонстром, а Едуард - довгий канат. İkinci ip merdiveni Wonström ile birlikte almıştı ve Eduard'a uzun bir ip vermişti. Wonström avait pris l'échelle de corde et Eduard une longue corde. Wonström had taken the second rope ladder and Eduard a long rope. Diese Strickleitern waren die längsten, die sie auf dem Schiffe vorgefunden hatten; jede war vierzig Meter lang. ces|échelles|elles étaient|les|plus longues|que|ils|sur|le|navire|trouvé|ils avaient|chaque|elle était|quarante|mètres|longue bu|ip merdiven|idi|en|uzunlar|ki|onlar|üzerinde|gemide|gemi|bulmuşlardı|sahiptiler|her biri|idi|kırk|metre|uzun these|rope ladders|were|the|longest|that|they|on|the|ship|found|had|each|was|forty|meters|long Ці|канати|були|які|найдовші|які|вони|на|тому|кораблі|знайдені|мали|кожна|була|сорок|метрів|довга Ці канатні сходи були найдовшими, які вони знайшли на кораблі; кожне з них було сорок метрів завдовжки. Bu ip merdivenleri, gemide buldukları en uzun olanlardı; her biri kırk metre uzunluğundaydı. Ces échelles de corde étaient les plus longues qu'ils aient trouvées sur le navire ; chacune mesurait quarante mètres. These rope ladders were the longest they had found on the ship; each was forty meters long.

Als Wonström an das Ende der Strickleiter kam, stieg er auf eine vorstehende Felsplatte und band die mitgenommene an die erste. as|Wonström|at|the|end|of the|rope ladder|came|climbed|he|on|a|protruding|rock slab|and|tied|the|taken|to|the|first quand|Wonström|à|l'|extrémité|de l'|échelle|il arriva|il monta|il|sur|une|saillante|plaque rocheuse|et|il attacha|l'|emportée|à|l'|première -dığında|Wonström|-e|son|uç|ip merdivenin||geldi|çıktı|o|üzerine|bir|öne çıkan|kaya|ve|bağladı|o|götürdüğü|-e|ilk|ip merdivene |||||||||||||kivilevy||||mukanaan otettua||| Коли|Вонстром|до|кінець|кінець|артикль|мотузяна драбина|прийшов|піднявся|він|на|одна|виступаюча|кам'яна плита|і|прив'язав|артикль|взята|до|артикль|перша Коли Вонстром дійшов до кінця канатних сходів, він піднявся на виступаючу скелю і прив'язав взяте до першого. Wonström ip merdivenin ucuna geldiğinde, öne çıkan bir kaya parçasına çıktı ve aldığı ipi birincisine bağladı. Lorsque Wonström arriva au bout de l'échelle de corde, il monta sur une plaque de roche saillante et attacha celle qu'il avait emportée à la première. When Wonström reached the end of the rope ladder, he climbed onto a protruding rock slab and tied the one he had brought to the first. Zu seinem Kummer bemerkte er, daß auch diese den Boden des Kraters noch nicht ganz erreichte, doch mutig stieg er weiter und Eduard ebenso tapfer hinterher. à|son|chagrin|il remarqua|il|que|aussi|celle-ci|le|fond|du|cratère|encore|pas|complètement|elle atteignait|mais|courageusement|il monta|il|plus loin|et|Eduard|aussi|courageusement|derrière -e|onun|üzüntü|fark etti|o|-dığı|de|bu|-e|zemin|kraterin||henüz|değil|tamamen|ulaşmadı|ama|cesurca|çıktı|o|daha|ve|Eduard|aynı şekilde|cesurca|arkasından to|his|sorrow|noticed|he|that|also|this|the|bottom|of the|crater|still|not|completely|reached|but|bravely|climbed|he|further|and|Eduard|equally|brave|after До|його|горя|помітив|він|що|також|ця|артикль|дно|артикль|кратера|ще|не|повністю|досягала|але|сміливо|піднявся|він|далі|і|Едуард|так само|мужньо|слідом На своє велике розчарування він помітив, що і це ще не досягло дна кратера, але сміливо продовжував підніматися, а Едуард так само відважно слідував за ним. Üzüntüyle fark etti ki, bu da kraterin zeminine tam olarak ulaşmıyordu, ama cesurca devam etti ve Eduard da aynı cesaretle arkasından geldi. À son grand chagrin, il remarqua que celle-ci n'atteignait pas encore le fond du cratère, mais il continua courageusement et Eduard le suivit tout aussi bravement. To his dismay, he noticed that this one also did not quite reach the bottom of the crater, but he bravely climbed on, and Eduard followed just as courageously.

Am Ende dieser zweiten Strickleiter angekommen, befand sich Wonström noch circa sechs Meter über dem Grunde des Kraters, doch war es nicht schwer, das kleine Stück vollends hinabzuklettern, da die Wand nach unten weniger steil geworden war. at|end|this|second|rope ladder|arrived|found|himself|Wonström|still|about|six|meters|above|the|bottom|of the|crater|but|was|it|not|difficult|the|small|piece|completely|to climb down|as|the|wall|to|down|less|steep|become|was à|fin|de cette|deuxième|échelle|arrivé|trouva|se|Wonström|encore|environ|six||au-dessus|du|fond|du|cratère|mais|était|cela|pas|difficile|ce|petit|morceau|complètement|descendre|puisque|la|paroi|vers|le bas|moins|raide|devenu|était -de|son|bu|ikinci|ip merdiven|varmak|buldu|kendini|Wonström|hala|yaklaşık|altı|metre|üzerinde|-in|taban|-in|krater|ama|oldu|o|değil|zor|o|küçük|parça|tamamen|aşağı tırmanmak|çünkü|o|duvar|-e|aşağı|daha az|dik|olmak|oldu |||||||||||||||||||||||||||alas kiipeä||||||||| На|кінці|цієї|другої|драбини|прибув|знаходився|себе|Вонстром|ще|приблизно|шість|метрів|над|визначеним артиклем|дном|визначеним артиклем|кратера|але|був|це|не|важко|це|маленьке|ділянка|повністю|спуститися|оскільки|ця|стіна|вниз|вниз|менш|круто|стала|була На кінці цієї другої драбини Вонстром ще знаходився приблизно на шести метрах над дном кратера, але спуститися на невелику відстань було не важко, оскільки стіна внизу стала менш крутою. Bu ikinci ip merdivenin sonuna geldiğinde, Wonström hala kraterin dibinden yaklaşık altı metre yükseklikteydi, ancak duvar aşağıya doğru daha az dikleştiği için o küçük kısmı tamamen aşağıya tırmanmak zor olmadı. Arrivé au bout de cette deuxième échelle, Wonström se trouvait encore à environ six mètres au-dessus du fond du cratère, mais il n'était pas difficile de grimper le petit morceau jusqu'en bas, car la paroi était devenue moins raide. At the end of this second rope ladder, Wonström was still about six meters above the bottom of the crater, but it was not difficult to climb down the small distance completely, as the wall had become less steep downward.

Zu aller Vorsicht band Wonström den Strick, den Eduard mitgenommen hatte, an das untere Ende der zweiten Strickleiter und kam auf diese Weise auf den Grund; ebenso Eduard. à|toute|précaution|attacha|Wonström|la|corde|que|Eduard|emporté|avait|à|l'|extrémité||de la|deuxième|échelle|et|arriva|sur|cette|manière|sur|le|fond|de même|Eduard -e|tüm|dikkat|bağladı|Wonström|o|ip|o|Eduard|almış|sahipti|-e|o|alt|uç|-in|ikinci|ip merdiven|ve|geldi|-e|bu|şekilde|-e|o|taban|aynı şekilde|Eduard to|all|caution|tied|Wonström|the|rope|which|Eduard|taken|had|to|the|lower|end|of the|second|rope ladder|and|came|to|this|way|to|the|bottom|likewise|Eduard до|всієї|обережності|прив'язав|Вонстром|той|мотузка|той|Едуард|взятий|був|до|те|нижнє|кінець|тієї|другої|драбини|і|прийшов|на|цю|спосіб|на|той|дно|так само|Едуард На всякий випадок Вонстром прив'язав мотузку, яку взяв з собою Едуард, до нижнього кінця другої драбини і таким чином спустився на дно; так само і Едуард. Her ihtimale karşı Wonström, Eduard'ın getirdiği ipi ikinci ip merdivenin alt ucuna bağladı ve bu şekilde yere indi; aynı şekilde Eduard da. Par précaution, Wonström attacha la corde que Eduard avait emportée à l'extrémité inférieure de la deuxième échelle et ainsi il parvint au fond ; tout comme Eduard. As a precaution, Wonström tied the rope that Eduard had brought along to the lower end of the second rope ladder and in this way reached the bottom; so did Eduard.

Je tiefer sie gestiegen waren, desto wärmer war es geworden und auf dem Grunde des Kraters mochte die Temperatur wohl 35 Grad R. betragen. plus|profond|elles|montées|étaient|plus|chaud|était|cela|devenu|et|sur|le|fond|du|cratère|devait|la|température|probablement|degrés|R|atteindre -dıkça|daha derin|onlar|yükselmiş|oldular|-dıkça|daha sıcak|oldu|o|olmak|ve|-e|-in|taban|-in|krater|muhtemelen|o|sıcaklık|muhtemelen|derece|R|olmak the|deeper|they|ascended|were|the|warmer|was|it|become|and|at|the|bottom|of the|crater|might|the|temperature|well|degrees|R|to amount Чим|глибше|вони|піднялися|були|тим більше|тепліше|була|це|стало|і|на|тому||кратера|кратера|могло|температура|температура|ймовірно|градусів|Р|становити Чим глибше вони піднімалися, тим тепліше ставало, і на дні кратера температура, напевно, становила близько 35 градусів Р. Ne kadar derine inmişlerse, hava o kadar ısınmıştı ve kraterin dibinde sıcaklığın muhtemelen 35 derece R. civarında olduğu söylenebilir. Plus ils étaient montés, plus il faisait chaud et au fond du cratère, la température devait bien atteindre 35 degrés R. The deeper they had climbed, the warmer it had become, and at the bottom of the crater, the temperature was probably around 35 degrees R.

Unten angekommen, schauten beide die steilen Kraterwände hinauf und staunten über die furchtbare Höhe derselben. down|arrived|looked|both|the|steep|crater walls|up|and|marveled|at|the|terrible|height|of them en bas|arrivé|regardèrent|les deux|les|raides|parois du cratère|vers le haut|et|s'étonnèrent|de|la|terrible|hauteur|de celles-ci aşağı|varmak|baktılar|ikisi|o|dik|krater duvarları|yukarı|ve|hayret ettiler|-e|o|korkunç|yükseklik|onların ||||||kraaterinseinät|||||||| Внизу|прибувши|подивилися|обидва|(артикль)|круті|стіни кратера|вгору|і|здивувалися|над|(артикль)|жахливу|висоту|їх Опинившись внизу, обидва подивилися вгору на круті стіни кратера і здивувалися жахливій висоті. Aşağıya indiklerinde, ikisi de dik krater duvarlarına yukarıya baktı ve onların korkunç yüksekliğine hayret ettiler. Une fois en bas, tous deux regardèrent les parois abruptes du cratère et s'étonnèrent de la terrible hauteur de celles-ci. Upon arriving at the bottom, both looked up at the steep crater walls and marveled at their terrifying height. Nach ihrer Schätzung war der Krater 130 Meter tief und etwa 300 Meter weit. selon|leur|estimation|était|le|cratère|mètres|profond|et|environ|mètres|large sonra|onun|tahminine|oldu|krater||metre|derin|ve|yaklaşık|metre|geniş after|their|estimate|was|the|crater|meters|deep|and|about|meters|wide Після|їхньої|оцінки|був|цей|кратер|метрів|глибоким|і|приблизно|метрів|широким За їхніми оцінками, кратер був 130 метрів завглибшки і приблизно 300 метрів завширшки. Tahminlerine göre krater 130 metre derinliğinde ve yaklaşık 300 metre genişliğindeydi. Selon leur estimation, le cratère mesurait 130 mètres de profondeur et environ 300 mètres de large. According to their estimate, the crater was 130 meters deep and about 300 meters wide.

Auf dem Boden lagen bunt durcheinander schwarze Schlacken, Basalt- und Lava-Stücke, und Asche, Bimstein und vulkanisches Glas füllten die Zwischenräume aus. |||||||||||||пепел|пемза||вулканическое||||| on|the|ground|lay|colorful|mixed|black|slags||and||pieces|and|ash|pumice|and|volcanic|glass|filled|the|gaps|out sur|le|sol|étaient|colorés|en désordre|noires|scories||et|||et|cendres|pierre ponce|et|volcanique|verre|remplissaient|les|espaces|de üzerinde|yerde|zemin|yattı|renkli|karışık|siyah|cüruflar|bazalt|ve|lav|parçalar|ve|kül|ponza|ve|volkanik|cam|doldurdu|aralar|boşluklar|dışarı |||||||sakka|basalt||||||briitti||vulkaanista||||väliin| На|артикль|землі|лежали|різнокольорові|безладно|чорні|шлаки||і|||і|попіл|пемза|і|вулканічне|скло|заповнювали|артикль|проміжки| На дні лежали різнокольорові чорні шлаки, шматки базальту та лави, а також попіл, пемза і вулканічне скло заповнювали проміжки. Zemin üzerinde karışık bir şekilde renkli siyah cüruflar, bazalt ve lav parçaları, ayrıca kül, ponza taşı ve volkanik cam boşlukları dolduruyordu. Au sol, des scories noires, des morceaux de basalte et de lave étaient mélangés de manière colorée, et des cendres, de la pierre ponce et du verre volcanique remplissaient les interstices. On the ground lay a colorful jumble of black slag, basalt and lava pieces, and ash, pumice, and volcanic glass filled the gaps.

Jetzt galt es zu untersuchen, wo der Dampf herauskam und vorsichtig stiegen sie über die vulkanischen Erzeugnisse direkt darauf zu. maintenant|valait|cela|à|examiner|où|la|vapeur|sortait|et|prudemment|ils montèrent|ils|sur|les|volcaniques|produits|directement|dessus| şimdi|geçerliydi|bu|için|incelemek|nereden|buhar||çıktı|ve|dikkatlice|tırmandılar|onlar|üzerinden|bu|volkanik|ürünler|doğrudan|üzerine|için now|was|it|to|to investigate|where|the|steam|came out|and|carefully|climbed|they|over|the|volcanic|products|directly|on it|to Зараз|було|це|до|дослідити|де|цей|пар|виходив|і|обережно|піднялися|вони|над|ці|вулканічні|продукти|прямо|на них|до Тепер потрібно було дослідити, звідки виходив пар, і обережно вони підіймалися до вулканічних утворень прямо на них. Şimdi buharın nereden çıktığını araştırmak gerekiyordu ve dikkatlice volkanik ürünlerin üzerine doğru yükseldiler. Il s'agissait maintenant d'examiner d'où venait la vapeur, et ils s'approchèrent prudemment des produits volcaniques. Now it was important to investigate where the steam was coming from, and they carefully approached the volcanic products directly.

Unterwegs hatten sie mehrere kleine Spalten zu überschreiten, aus denen von Zeit zu Zeit kleine Wölkchen weißen Dampfes herausdrangen; übrigens wurden die Dampfwolken stoßweise herausgetrieben mit größeren oder kleineren Pausen. |||||||||||||||||||||||порциями|выгонялись||||| on the way|had|they|several|small|cracks|to|to cross|from|which|of|time|to|time|small|clouds|white|steam|emerged|by the way|were|the|steam clouds|in bursts|expelled|with|larger|or|smaller|pauses en chemin|ils avaient|ils|plusieurs|petites|fissures|à|franchir|de|desquelles|de|temps|à|temps|petits|nuages|blancs|vapeur||d'ailleurs|elles étaient|les|nuages de vapeur|par rafales|expulsées|avec|plus grandes|ou|plus petites|pauses yolda|sahiptiler|onlar|birkaç|küçük|yarıklar|için|aşmak|dışarı|onlardan|den|zaman|için|zaman|küçük|bulutçuklar|beyaz|buhar||bu arada|oldu|bu|buhar bulutları|aralıklı|dışarı atıldı|ile|daha büyük|veya|daha küçük|molalar |||||||||||||||||höyryä|purskui||||||ulostyöntäen||||| В дорозі|мали|вони|кілька|маленькі|щілини|для|перетворення|з|яких|від|часу|до|часу|маленькі|хмарки|білого|пару|виривалися|до речі|були|ці|парові хмари|порційно|викинуті|з|більшими|або|меншими|перервами По дорозі їм довелося подолати кілька маленьких тріщин, з яких час від часу виривалися маленькі хмарки білого пару; до речі, парові хмари викидалися порціями з більшими або меншими перервами. Yolda, zaman zaman küçük beyaz buhar bulutları çıkan birkaç küçük yarığın üzerinden geçmek zorunda kaldılar; bu arada buhar bulutları daha büyük veya daha küçük aralıklarla patlayarak dışarı çıkıyordu. En chemin, ils durent franchir plusieurs petites fissures d'où s'échappaient de temps en temps de petits nuages de vapeur blanche ; d'ailleurs, les nuages de vapeur étaient expulsés par à-coups avec des pauses plus ou moins longues. Along the way, they had to cross several small fissures from which small clouds of white steam occasionally emerged; by the way, the steam clouds were expelled in bursts with larger or smaller pauses.

Als sie näher kamen, bemerkten sie einen kleinen, kegelförmigen Berg, aus dessen Spitze der dicke Dampf herausquoll. as|they|closer|came|noticed|they|a|small|conical|mountain|from|whose|peak|the|thick|steam|flowed out quand|ils|plus près|ils arrivèrent|ils remarquèrent|ils|un|petit|conique|mont|de|dont|sommet|la|épais|vapeur|il s'échappait -dığında|onlar|daha yakın|geldiler|fark ettiler|onu|bir|küçük|konik|dağ|-den|onun|zirvesi|o|kalın|buhar|dışarı fışkırıyordu ||||||||||||||||pulppusi Коли|вони|ближче|підійшли|помітили|вони|один|маленький|конусоподібний|гора|з|його|вершини|той|густий|пар|виходив Коли вони наблизилися, вони помітили маленьку конусоподібну гору, з вершини якої виходив густий пар. Yaklaştıklarında, zirvesinden kalın buharın fışkırdığı küçük, koni şeklinde bir dağ fark ettiler. En s'approchant, ils remarquèrent une petite montagne conique d'où s'échappait une épaisse vapeur. As they got closer, they noticed a small, conical mountain from whose peak thick steam was billowing.

»Das ist der Eruptionskegel,« sagte Eduard, dem seine Wissenschaft jetzt wieder einfiel, »genau so wie uns das Innere der feuerspeiende Berge auf dem Gymnasium beschrieben wurde; auch haben schon manche Naturforscher in solche natürliche Schornsteine hineingeguckt, aber es ist ein gefährliches Ding, weil man bei einem solchen Versuch durch die ausströmenden Gase leicht ersticken kann, wie es z. B. Plinius dem Älteren – ein großer Gelehrter in Rom; gest. |||эрозионный конус|||||||||||||||||||||||||||||||дымы трубы|||||||||||||||||||удушить|||||||||||||| this|is|the|eruption cone|said|Eduard|to whom|his|science|now|again|came to mind|exactly|as|as|us|the|interior|of the|fire-breathing|mountains|in|the|high school|described|||have|already|many|natural researchers|into|such|natural|chimneys|looked|but|it|is|a|dangerous|thing|because|one|in|a|such|attempt|by|the|escaping|gases|easily|to suffocate|can|as|it|||Pliny|to the|Elder|a|great|scholar|in|| cela|est|le|cône d'éruption|il dit|Eduard|à qui|sa|science|maintenant|à nouveau|elle lui revint|exactement|ainsi|que|à nous|ce|intérieur|des|volcans|montagnes|à|le|lycée|décrit|il a été|aussi|ils ont|déjà|certains|chercheurs en sciences naturelles|dans|de tels|naturels|cheminées|ils ont regardé à l'intérieur|mais|c'est||un|dangereux|chose|parce que|on|lors de|une|tel|essai|par|les|s'échappant|gaz|facilement|on peut étouffer|on peut|comme|cela|||Pline|à qui|l'Ancien|un|grand|érudit|à|Rome|mort bu|-dir|o|patlama konisi|söyledi|Eduard|ona|onun|bilim|şimdi|tekrar|aklına geldi|tam|böyle|gibi|bize|o|içi|o|ateş püsküren|dağlar|-de|o|liseden|tarif edildi|oldu|ayrıca|sahipler|zaten|bazı|doğa bilimciler|-e|böyle|doğal|bacalar|içine baktılar|ama|bu|-dir|bir|tehlikeli|şey|çünkü|insan|-de|bir|böyle|deneme|-den|o|dışarı çıkan|gazlar|kolayca|boğulmak|-bilir|gibi|bu|||Plinius|ona|yaşlı|bir|büyük|bilim insanı|-de|Roma|öldü |||purkautumiskartio||||||||||||||||tulivuoren||||||||||||||||katsottu sisään||||||||||||||||||||||||||||||||koni Це|є|артикль|конус виверження|сказав|Едуард|якому|його|наука|зараз|знову|спала на думку|точно|так|як|нам|це|внутрішня частина|артикль|вогнедишучий|гори|в|артикль|гімназія|описані||також|мають|вже|деякі|природознавці|в|такі|природні|димарі|заглядали|але|це|є|один|небезпечне|річ|тому що|людина|під час|одним|такими|спробою|через|артикль|що виходять|гази|легко|задихнутися|може|як|це|наприклад|приклад|Пліній|артикль|Старшому|один|великий|вчений|в|Римі|помер «Це є кратер виверження,» сказав Едуард, якому його наука знову спала на думку, «саме так, як нам описували внутрішню частину вогнедишних гір у гімназії; також багато природознавців вже заглядали в такі природні димарі, але це небезпечна річ, оскільки під час такої спроби можна легко задихнутися від вихідних газів, як це сталося, наприклад, з Плінієм Старшим – великим вченим у Римі; помер. "Bu, patlama konisi," dedi Eduard, biliminin şimdi tekrar aklına geldiğini belirterek, "tam da bize lisedeki ateş püsküren dağların içi hakkında anlatıldığı gibi; ayrıca bazı doğa bilimcileri bu doğal bacalara bakmaya çalıştılar, ama bu tehlikeli bir şeydir çünkü böyle bir denemede çıkan gazlar yüzünden kolayca boğulabilirsiniz, örneğin Roma'da büyük bir bilgin olan Plinius Elder'a – 79 yılında Hristiyanlık'tan önce – olduğu gibi. « C'est le cône d'éruption, » dit Édouard, dont la science lui revint à l'esprit, « tout comme on nous l'a décrit à l'école, à propos de l'intérieur des volcans ; de nombreux naturalistes ont déjà regardé à l'intérieur de tels cheminées naturelles, mais c'est une chose dangereuse, car on peut facilement s'étouffer avec les gaz qui s'échappent, comme cela est arrivé à Pline l'Ancien – un grand érudit à Rome ; décédé. "That is the eruption cone," said Eduard, recalling his science lessons, "just as we were taught about the insides of volcanoes in school; many naturalists have looked into such natural chimneys, but it is a dangerous thing because one can easily suffocate from the gases escaping, as for example happened to Pliny the Elder – a great scholar in Rome; who died in A.D. i. J. en|année -de|yıl in|year у р. i. J. en l'an. 79 after Christ – when he wanted to look into the crater of Vesuvius." 79 nach Christ – erging, als er in den Krater des Vesuvs schauen wollte.« après|Christ|||||||||| -den sonra|Hristiyan|gitti|-dığında|o|-e|o|krater|-in|Vezüv|bakmak|istedi after|Christ|happened|when|he|into|the|crater|of the|Vesuvius|to look|wanted після|Христос|з'явився|коли|він|в|той|кратер|вулкана|Везувій|дивитися|хотів 79 after Christ - when he wanted to look into the crater of Vesuvius." 79 після Христа – коли він хотів заглянути в кратер Везувію.» 79 Hristiyanlık'tan önce – Vezüv'ün kraterine bakmak istediğinde başına geldi." 79 après Jésus-Christ – lorsqu'il voulut regarder dans le cratère du Vésuve. »

»Na – versucht muß es werden, übrigens sind wie ja zu zwei, so daß einer den andern helfen kann,« antwortete Wonström; »du bleibst hier und ich klettere da hinauf und will versuchen, in den Portionskegel oder wie du ihn nennst, hinein zu gucken, sollte ich etwa den Gestank aus der Teufelsküche nicht vertragen können und zu schnappen anfangen wie der Fisch auf dem Trockenen, so ziehst du mich an dem Strick wieder herunter.« ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||запах|||||||||схватить|||||||||||||||| ||must|it|be|by the way|are|as|yes|to|two|so|that|one|the|other|help||||you|||and||||||||||||like|you|||||||||||||||||||||||||the||||||||rope|again|down eh bien|essayé|doit|cela|devenir|d'ailleurs|sommes|comme|oui|à|deux|donc|que|un|l'|autre|aider|peut|répondit|Wonström|tu|restes|ici|et|je|grimpe|là|en haut|et|veux|essayer|dans|le|cône de portion|ou|comme|tu|le|appelles|à l'intérieur|à|regarder|devrais|je|peut-être|la|odeur|de|la|cuisine du diable|ne pas|supporter|pouvoir|et|à|commencer à respirer|commencer|comme|le|poisson|sur|le|sec|donc|tires|tu|moi|à|la|corde|encore|en bas peki|denemek|zorunda|bu|olmak|bu arada|varız|nasıl|evet|kadar|iki|böyle|ki|biri|onu|diğer|yardım etmek|yapabilir|yanıtladı|Wonström|sen|kalıyorsun|burada|ve|ben|tırmanıyorum|oraya|yukarı|ve|istiyorum|denemek|içine|o|kısım koni|ya da|nasıl|sen|onu|adlandırıyorsun|içine|için|bakmak|eğer|ben|belki|o|koku|dışarı|o|şeytan mutfağı|değil|dayanmak|yapabilmek|ve|için|kapmak|başlamak|gibi|o|balık|üstünde|o|karada|böyle|çekiyorsun|sen|beni|üzerine|o|ip|tekrar|aşağı |||||||||||||||||||||||||||||||||Portionskegel||||||||||||||||Teufelsküche|||||||||||||||||||||| Ну|спробувати|повинен|це|стати|до речі|є|ми|вже|до|двох|так|щоб|один|іншому|іншому|допомогти|може|відповів|Вонстром|ти|залишишся|тут|і|я|залізу|туди|вгору|і|хочу|спробувати|в|той|порційний конус|або|як|ти|його|називаєш|всередину|до|дивитися|повинен|я|раптом|той|запах|з|кухні|диявола|не|витримати|зможу|і|до|хапати|почати|як|той|риба|на|тому|суші|так|потягнеш|ти|мене|за|тим|мотузкою|знову|вниз »Ну – спробувати варто, до речі, нас же двоє, так що один може допомогти іншому,« відповів Вонстром; »ти залишаєшся тут, а я залізу туди вгору і спробую заглянути в конус виверження, або як ти його називаєш, якщо раптом я не витримаю смороду з кухні диявола і почну хапати повітря, як риба на суші, ти потягнеш мене за мотузку назад вниз.« »Tamam – denemek zorundayız, ayrıca biz iki kişiyiz, bu yüzden biri diğerine yardım edebilir,« diye yanıtladı Wonström; »sen burada kal ve ben oraya tırmanacağım ve senin dediğin gibi, parçalar konisinin içine bakmaya çalışacağım, eğer şeytan mutfağının kokusuna dayanamazsam ve karada balık gibi nefes almaya başlarsam, o zaman ipten beni tekrar aşağı çekersin.« «Eh bien, il faut essayer, de toute façon nous sommes deux, donc l'un peut aider l'autre», répondit Wonström ; «tu restes ici et je grimpe là-haut et je vais essayer de jeter un œil dans le cône de la portion ou comme tu l'appelles, si jamais je ne peux pas supporter l'odeur de la cuisine du diable et que je commence à suffoquer comme un poisson sur le sec, alors tu me tireras avec la corde pour me redescendre.» "Well - it must be tried, besides we are two, so that one can help the other," Wonström replied; "you stay here and I will climb up there and try to look into the cone of the eruption or whatever you call it; if I can't stand the stench from the devil's kitchen and start gasping like a fish on dry land, you pull me back down by the rope."

»Nein, ich will hinaufklettern, ich muß selbst sehen, was da drinnen vorgeht; meine Sehnsucht ist ungeheuer, diese gewaltigen Elemente in ihrer Großartigkeit zu sehen.« Dabei fing Eduard an hinauf zu klettern und Wonström, als guter Kamerad, fügte sich auch seinem Wunsche. no|I|want|to climb up|I|must|myself|see|what|there|inside|||longing|is|immense|these|mighty|elements|in|their|grandeur|to|||began|Eduard|to|up|to|to climb|and|Wonström|as|good|comrade|complied|himself|also|his|wish non|je|veux|grimper en haut|je|dois|moi-même|voir|ce que|là|à l'intérieur|se passe|mon|désir|est|immense|ces|puissants|éléments|dans|leur|grandeur|à|voir|en faisant cela|commença|Eduard|à|en haut|à|grimper|et|Wonström|en tant que|bon|camarade|se conforma|à lui-même|aussi|son|souhait hayır|ben|istiyorum|yukarı tırmanmak|ben|zorundayım|kendim|görmek|ne|orada|içinde|oluyor|benim|özlem|dir|muazzam|bu|muazzam|unsurlar|içinde|onların|görkemi|için|görmek|bu arada|başladı|Eduard|üzerine|yukarı|için|tırmanmak|ve|Wonström|olarak|iyi|arkadaş|ekledi|kendini|de|onun|isteğine |||kiivetä|||||||||||||||||||||||||||||||||||||toiveet Ні|я|хочу|залізти вгору|я|мушу|сам|побачити|що|там|всередині|відбувається|моя|туга|є|неймовірною|ці|величні|елементи|в|їхній|величі|в|побачити|При цьому|почав|Едуард|до|вгору|до|лазити|і|Вонстром|як|добрий|товариш|підкорився|собі|також|його|бажанню »Ні, я хочу залізти вгору, я повинен сам побачити, що там всередині відбувається; моє бажання величезне, я хочу побачити ці могутні елементи в їхній величі.« Під час цього Едуард почав лізти вгору, а Вонстром, як хороший товариш, також підкорився його бажанню. »Hayır, ben yukarı tırmanmak istiyorum, içeride neler olduğunu kendim görmek zorundayım; bu muazzam unsurları görme arzum çok büyük.« Bu sırada Eduard yukarı tırmanmaya başladı ve Wonström, iyi bir arkadaş olarak, onun isteğine de uydu. «Non, je veux grimper, je dois voir par moi-même ce qui se passe là-dedans ; mon désir est immense, de voir ces éléments puissants dans leur grandeur.» En disant cela, Eduard commença à grimper et Wonström, en bon camarade, se plia aussi à son souhait. "No, I want to climb up, I have to see for myself what is going on in there; my longing is immense, to see these mighty elements in their grandeur." With that, Eduard began to climb up, and Wonström, being a good comrade, complied with his wish.

Der Eruptionskegel war ungefähr 12 Meter hoch und der Durchmesser der Krateröffnung darin mochte vielleicht 10 Meter betragen. le|cône d'éruption|était|environ|mètres|haut|et|le|diamètre|de l'|ouverture du cratère|à l'intérieur|pouvait|peut-être|mètres|être o|patlama konisi|idi|yaklaşık|metre|yüksek|ve|o|çap|o|krater açıklığı|içinde|belki|belki|metre|olmak the|eruption cone|was|approximately|meters|high|and|the|diameter|of the|crater opening|in it|might|perhaps|meters|amount to The|eruption cone|was|approximately|meters|high|and|the|diameter|the|crater opening|in it|might|perhaps|meters|be Ерупційний конус був приблизно 12 метрів заввишки, а діаметр кратера в ньому, можливо, становив 10 метрів. Patlama konisi yaklaşık 12 metre yükseklikteydi ve krater açıklığının çapı belki de 10 metre kadardı. Le cône d'éruption mesurait environ 12 mètres de haut et le diamètre de l'ouverture du cratère à l'intérieur devait faire peut-être 10 mètres. The eruption cone was about 12 meters high and the diameter of the crater opening in it might have been about 10 meters.

Es dauerte nicht lange, so war Eduard oben. cela|dura|ne pas|longtemps|donc|fut|Eduard|en haut bu|sürdü|değil|uzun|böyle|oldu|Eduard|yukarıda it|took|not|long|so|was|Eduard|up Це|тривало|не|довго|так|був|Едуард|нагорі Не минуло й довго, як Едуард був зверху. Uzun sürmedi, Eduard yukarıda oldu. Il ne fallut pas longtemps avant qu'Eduard soit en haut. It didn't take long before Eduard was at the top. Nachdem eine weiße Dampfwolke in die Höhe gestoßen war, schaute er in die Öffnung, aus der eine immense Glut strömte und ihn beim Hineinsehen fast verbrannte, doch standhaft blickte er hinein und sah eine hellrote glühende flüssige Masse, die Lava darin wallen. after|a|white|steam cloud|in|the|height|shot|was|looked|he|into|the|opening|from|the|a|immense|glow|flowed|and|him|while|looking in|almost|burned|but|steadfast|looked|he|in|and|saw|a|bright red|glowing|liquid|mass|the|lava|in it|to swell Після того, як біла парова хмара піднялася вгору, він заглянув у отвір, з якого струменіла величезна жарка маса, і майже обпікся, дивлячись всередину, але стійко дивився туди і бачив яскраво-червону розпечену рідку масу, що кипіла в лаві. Beyaz bir buhar bulutunun havaya yükselmesinin ardından, içinden muazzam bir ateşin aktığı açıklığa baktı ve bakarken neredeyse yanıyordu, ama kararlı bir şekilde bakmaya devam etti ve içinde lavanın kaynadığı parlak kırmızı, sıvı bir kütle gördü. Après qu'un nuage de vapeur blanche ait été projeté vers le haut, il regarda dans l'ouverture d'où s'échappait une immense chaleur qui faillit le brûler en regardant à l'intérieur, mais il regarda avec détermination et vit une masse liquide rougeoyante, la lave, bouillonner. After a white steam cloud had been thrust upwards, he looked into the opening from which an immense glow was streaming, almost burning him as he peered in, yet he steadfastly gazed inside and saw a bright red glowing liquid mass, the lava surging within.

Sie stieg langsam in die Höhe, als aus der Mitte der Lava der weiße Qualm mit einem Ruck herausdrang und dadurch die Lava wieder auf ihr altes, tiefes Niveau zurücksank, jedes Dampfausstoßen führte eine Menge erstickender Gase mit sich, weshalb Eduard nur mit der größten Selbstbeherrschung seinen Standpunkt behaupten konnte. she|rose|slowly|in|the|height|as|from|the|middle|of the|lava|the|white|smoke|with|a|jerk|burst out|and|thereby|the|lava|again|to|its|old|deep|level|sank back|each|steam emission|brought|a|amount|suffocating|gases|with|itself|why|Eduard|only|with|the|greatest|self-control|his|position|could maintain|could Вона повільно піднімалася вгору, коли з середини лави раптово вирвався білий дим, і внаслідок цього лава знову опустилася на своє старе, глибоке рівня, кожен викид пари супроводжувався великою кількістю задушливих газів, через що Едуард міг утримувати свою позицію лише з найбільшою самовладанням. Yavaşça yükselirken, lavanın ortasından beyaz duman bir anda fışkırdı ve bu nedenle lava tekrar eski, derin seviyesine geri düştü; her buhar çıkışı beraberinde boğucu gazlar getiriyordu, bu yüzden Eduard ancak en büyük öz disiplinle duruşunu koruyabildi. Elle montait lentement, lorsque de la moitié de la lave, une épaisse fumée blanche jaillit brusquement, faisant ainsi retomber la lave à son ancien niveau profond, chaque émission de vapeur entraînant une quantité de gaz asphyxiants, c'est pourquoi Eduard ne pouvait maintenir son point de vue qu'avec la plus grande maîtrise de soi. It rose slowly upwards, as from the center of the lava a white smoke burst out with a jolt, causing the lava to sink back to its old, deep level; each puff of steam brought with it a quantity of suffocating gases, which is why Eduard could only maintain his position with the greatest self-control.

Das Auf- und Niedersteigen der weißglühenden, flüssigen Lava mußte ungeheuer interessant sein; denn Eduard, obgleich seine Lage durchaus nicht angenehm war, konnte sich von dem Anblick nicht trennen. the||and|and down rising|of the|white-hot|liquid|lava|had to be|immensely|interesting|to be|for|Eduard|although|his|situation|entirely|not|pleasant|was|could|himself|from|the|sight|not|to part Підйом і спуск біло-розпеченої рідкої лави мусив бути неймовірно цікавим; адже Едуард, хоча його становище зовсім не було приємним, не міг відірвати погляд від цього видовища. Beyaz sıcak, sıvı lavanın yukarı ve aşağı hareket etmesi son derece ilginç olmalıydı; çünkü Eduard, durumu hiç de hoş olmasa da, bu manzaradan gözlerini ayıramıyordu. Le va-et-vient de la lave liquide incandescente devait être extrêmement intéressant ; car Eduard, bien que sa situation ne fût pas du tout agréable, ne pouvait se détacher de ce spectacle. The rising and falling of the white-hot, liquid lava must have been incredibly interesting; for Eduard, although his situation was by no means pleasant, could not tear himself away from the sight. Da bemerkte er, wie die Lava ungewöhnlich hoch stieg; deutlich konnte er das Wallen sehen, als plötzlich aus der Mitte eine ungeheure Dampfwolke ausgestoßen wurde. then|noticed|he|how|the|lava|unusually|high|rose|clearly|could|he|the|swelling|to see|as|suddenly|from|the|middle|a|enormous|steam cloud|was expelled|was Тоді він помітив, як лава незвично високо піднялася; він чітко міг бачити, як вона кипіла, коли раптом з середини викинулася величезна парова хмара. O sırada, lavanın alışılmadık bir yükseklikte yükseldiğini fark etti; kaynamayı net bir şekilde görebiliyordu, aniden ortadan muazzam bir buhar bulutu fışkırdığında. Alors il remarqua que la lave montait de manière inhabituellement élevée ; il pouvait clairement voir le bouillonnement, lorsque soudain, du milieu, un énorme nuage de vapeur fut expulsé. Then he noticed how unusually high the lava was rising; he could clearly see the surging, when suddenly an enormous cloud of steam was expelled from the center. Sie schlug Eduard ins Gesicht und ohnmächtig sank er hinten über. elle|frappa|Eduard|dans le|visage|et|inconscient|tomba|il|en arrière|sur o|vurdu|Eduard'a|içine|yüzüne|ve|baygın|düştü|o|geriye|üzerine she|hit|Eduard|in the|face|and|unconscious|sank|he|back|over Вона|вдарила|Едуарда|в|обличчя|і|без свідомості|впав|він|назад|через Вона вдарила Едуарда в обличчя, і він безсило впав назад. Eduard'a yüzüne vurdu ve baygın bir şekilde arkasına düştü. Elle frappa Eduard au visage et il tomba inconscient en arrière. She struck Eduard in the face and he fell back unconscious.

Schnell zog ihn Wonström an dem Strick, der sie beide aneinander band, herab zu sich, nahm ihn auf die Arme und lief so schnell als möglich mit seiner Last dem dampffreien Raum zu, denn auch ihm hatten die Gase, die um ihn herum aus den verschiedenen Erdspalten drangen, große Beschwerden gemacht und einige Male mußte er Schwindelanfälle mit ganzer Kraft bekämpfen. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||приступы головокружения|||| quickly|pulled|him|Wonström|on|the|rope|which|them|both|together|bound|down|to|himself|took|him|in|the|arms|and|ran|as|fast|as|possible|with|his|load|the|steam-free|space|to|for|also|him|had|the|gases|which|around|him|around|from|the|various|earth fissures|penetrated|great|complaints|made|and|several|times|had to|he|dizziness attacks|with|full|strength|fight rapidement|tira|lui|Wonström|à|la|corde|qui|les|deux|ensemble|lia|vers le bas|vers|lui-même|prit|lui|dans|les|bras|et|courut|aussi|vite|que|possible|avec|sa|charge|vers le|sans vapeur|espace|vers|car|aussi|à lui|avaient|les|gaz|qui|autour de|lui|autour|de|les|différentes|fissures|pénétraient|grandes|douleurs|causées|et|quelques|fois|dut|il|vertiges|avec|toute|force|combattre hızlıca|çekti|onu|Wonström|üzerine|o|ip|o|onları|ikisini|birbirine|bağladı|aşağı|doğru|kendine|aldı|onu|üzerine|o|kollarına|ve|koştu|bu kadar|hızlı|kadar|mümkün|ile|onun|yükü|o|buhar içermeyen|alana|doğru|çünkü|de|ona|sahipti|o|gazlar|o|etrafında|onu|etrafında|içinden|o|çeşitli|yer yarıklarından|sızdı|büyük|rahatsızlıklar|yaptı|ve|birkaç|kez|zorunda kaldı|o|baş dönmesi|ile|tüm|güç|mücadele etmek ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Erdspalten||||||||||huimauskohtauksia|||| Швидко|потягнув|його|Вонстрьом|за|тим|мотузкою|яка|їх|обох|один до одного|зв'язувала|вниз|до|себе|підняв|його|на|ті|руки|і|біг|так|швидко|як|можливо|з|його|ношею|тим|безпаровим|простором|до|адже|також|йому|мали|ті|гази|які|навколо|нього|навколо|з|тих|різних|тріщин|проникали|великі|незручності|завдали|і|кілька|разів|мусив|він|запаморочення|з|всією|силою|боротися Швидко Вонстром потягнув його за мотузку, яка зв'язувала їх обох, до себе, підняв його на руки і побіг якнайшвидше до бездимного простору, адже йому також завдали великого дискомфорту гази, які виходили з різних тріщин землі, і кілька разів йому доводилося з усією силою боротися з запамороченням. Hızla Wonström, ikisini birbirine bağlayan ipten çekerek onu kendine doğru indirdi, kollarına aldı ve yüküyle birlikte mümkün olan en hızlı şekilde buharın olmadığı alana doğru koştu, çünkü etrafındaki çeşitli yer yarıklarından sızan gazlar ona da büyük rahatsızlık vermişti ve birkaç kez baş dönmesi ataklarıyla tüm gücüyle mücadele etmek zorunda kalmıştı. Rapidement, Wonström le tira vers lui avec la corde qui les liait tous les deux, le prit dans ses bras et courut aussi vite que possible vers l'espace sans vapeur, car les gaz qui s'échappaient des différentes fissures de la terre lui causaient également de grandes douleurs et plusieurs fois il dut lutter de toutes ses forces contre des vertiges. Quickly, Wonström pulled him down to himself by the rope that bound them together, lifted him into his arms, and ran as fast as possible towards the gas-free area, for he too had suffered greatly from the gases that were seeping around him from the various fissures in the ground, and several times he had to fight off dizziness with all his strength.

Wenn er nicht die Stärke gehabt hätte, in die mehr gasfreie Seite des Kraters zu kommen, so wäre es um beide Freunde geschehen gewesen, und sie wären in einem unbekannten Lande ein Opfer der Wissenschaft geworden. if|he|not|the|strength|had|would have|in|the|more|gas-free|side|of the|crater|to|to come|so|would be|it|for|both|friends|happened|been|and|they|would be|in|a|unknown|land|a|victim|of the|science|become si|il|ne|la|force|eu|aurait|dans|le|plus|sans gaz|côté|du|cratère|vers|arriver|alors|aurait été|cela|pour|deux|amis|arrivé|été|et|ils|auraient été|dans|un|inconnu|pays|une|victime|de la|science|devenu eğer|o|değil|o|güç|sahip olmuş|olsaydı|içine|o|daha|gaz içermeyen|taraf|kraterin||doğru|gelmek|o zaman|olurdu|bu|hakkında|ikisi|arkadaşlar|başına gelmek|olmuş|ve|onlar|olurlardı|içinde|bir|bilinmeyen|ülkede|bir|kurban|o|bilim|olmuş ||||||||||ilman kaasua||||||||||||||||||||||||| Якщо|він|не|(артикль)|сила|мав||в|(артикль)|більше|безгазова|сторона|(прийменник)|кратера|до|прийти|так|був би|це|навколо|обидва|друзі|сталося|були|і|вони|були б|в|(неозначений артикль)|невідомій|країні|(неозначений артикль)|жертва|(артикль)|науки|стали Якби у нього не було сили дістатися до більш безгазової сторони кратера, то з обома друзями сталося б лихо, і вони стали б жертвою науки в незнайомій країні. Eğer kraterin daha az gazlı tarafına geçecek gücü olmasaydı, her iki arkadaş da başlarına bir şey gelecekti ve bilinmeyen bir ülkede bilimin kurbanı olacaklardı. S'il n'avait pas eu la force de se rendre du côté du cratère où il y avait moins de gaz, il en aurait été fini pour les deux amis, et ils seraient devenus des victimes de la science dans un pays inconnu. If he had not had the strength to reach the less gas-filled side of the crater, both friends would have perished, becoming victims of science in an unknown land.

SENT_CWT:AFkKFwvL=29.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:At6kel7p=9.65 uk:AFkKFwvL tr:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=47 err=2.13%) cwt(all=1177 err=5.52%)