×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

DW - Intermediate level, Lügen

Lügen

Sie kommt spät nach Hause. Kein Problem, er hat nichts bemerkt. Sie kann sich beruhigen, sie hat alle Spuren verwischt. Da wird ihr klar, dass sie einen Fehler gemacht hat. Was tun jetzt? Lügen?

Sie sah auf die Uhr. Fast sieben. Sie würde spät kommen. Er würde sie fragend ansehen. Wo bist du gewesen? Er habe versucht, sie anzurufen. Dann erst ihr stummes Handy auf dem Küchentisch gesehen.

Sie musste sich melden, jetzt sofort, mit irgendeiner Entschuldigung. Sie ging in ein Café, fragte, ob sie mal telefonieren dürfe. Die Frage war etwas ‚retro‘, schon klar, aber der junge Barmann nickte lächelnd und reichte ihr ein Handy über die Theke.

Sie zögerte einen Moment. Seine Nummer? Egal, dann eben Festnetz. Aber was sagen? Shopping? Aber wo waren dann ihre Einkaufstaschen? Yoga? Ohne Sportsachen?

Was sonst? Was könnte sie ...? Er ging nicht ran, vielleicht war er noch joggen gegangen oder drüben bei Selma und Karl. Besser so, viel besser, dachte sie erleichtert. Plötzlich der Anrufbeantworter, seine gutgelaunte Stimme: „Wir sind nicht zu Hause, freuen uns aber ...“ Ihre Lust, ihre Sehnsucht, dieser Stimme einfach zu glauben.

„Ich bin's, Schatz“, hörte sie sich sagen, „du, ich ... ich sitze gerade noch im Café ... mit Pia. Die geht morgen schon wieder auf große Reise, und da haben wir uns ein bisschen verquatscht. Ich begleite sie jetzt noch kurz nach Hause, und dann komme ich. Bis gleich.“ Och, diese verdammten Messages! Plötzlich soll man sprechen, und jedes Wort wird registriert. Gnadenlos. Sie gab das Telefon zurück, blieb an der Theke stehen.

Pia. Pia. Vielleicht war das gar nicht so schlecht. Eine gute Freundin von beiden. Aber keine von denen, die er von sich aus anrufen würde. Außerdem stimmte es wirklich, dass Pia morgen wegfuhr. Hatte sie doch neulich erzählt. Als Sales Manager eines Modelabels war sie ständig unterwegs. Die Geschichte war sogar sehr gut. Erleichtert ließ sie sich auf einen der Barhocker sinken.

Plötzlich stand ein Glas Prosecco vor ihr. Dahinter das Lächeln des Barmanns. „Der geht aufs Haus. Nur telefonieren, das geht bei uns nicht. Und Sie haben doch noch ein bisschen Zeit ... “

Als sie eine knappe Stunde später nach Hause kam, war alles dunkel. Sehr gut, dachte sie, zuerst da zu sein, sicher ein psychologischer Vorteil. Sie holte sich ein Glas Wein aus der Küche, setzte sich – ohne Licht zu machen – auf das Sofa im Wohnzimmer und sah aus dem Fenster. Dämmerung. Leuchtendes Abendrot.

In diesem Moment hörte sie den Schlüssel in der Haustür. Langsam, ganz langsam drehte sie sich um. Durch den Türspalt sah sie, wie er im Flur sein Jackett auszog und sich vor dem Spiegel kurz durch die Haare fuhr.

„Da bist du ja“, sagte sie freundlich.

Er drehte sich um. „Mein Gott, hast du mich erschreckt! Warum sitzt du denn so im Dunklen?“

„Oh, ich bin auch erst gerade nach Hause gekommen“, lächelte sie. Sie hatte sich vorgenommen, so nahe wie möglich an der Wahrheit zu bleiben, „und hab's mir erst mal bequem gemacht. Außerdem, schau mal raus ...“ Er kam ins Wohnzimmer, beugte sich über sie und gab ihr einen Kuss auf die Stirn.

Sie zeigte aus dem Fenster. „Sieh mal, was für ein herrliches Abendrot.“ Er streifte die Schuhe ab und ließ sich neben ihr aufs Sofa fallen. „Ein Glas Wein, Liebling?“, fragte sie. Er sah auf das halbvolle Glas in ihrer Hand.

„Ja, gerne.“

Sie stand auf und ging in die Küche. „Äh ... hast du Hunger?“

„Nein, eigentlich nicht. Ich habe vorhin schon ...“, antwortete er.

„Gut“, meinte sie und brachte ihm ein volles Glas, „ich auch nicht. Ich kann ja später eine Pizza holen.“

„Wie du willst, wir können uns aber ruhig Zeit lassen. Und die Pizza kann auch ich holen.“

„Lass nur“, sagte sie, „mache ich gerne. Aber noch nicht gleich.“

„Absolut einverstanden.“

Sie stießen an, sahen sich kurz in die Augen. Kein Argwohn, kein Vorwurf. Sie lehnte sich beruhigt zurück. Sie brauchte sich überhaupt keine Sorgen zu machen.

„Wie war dein Tag, Liebling?“, hörte sie sich fragen.

„Gut“, antwortete er. „Ich war nach dem Büro noch in der Stadt.“

„In der Stadt? Was hast du denn da gemacht?“

„Na ja.“ Er tat geheimnisvoll. „Du hast doch bald Geburtstag, oder?“

„Ach so.“ Sie lächelte. „Ich hoffe, du hast du dir da keinen Stress gemacht.“

„Nö, keine Sorge. Ich war dann noch gemütlich ein Bierchen trinken.“

„Mit Karl, nehme ich an. Der will ja morgen auch zum Yoga kommen.“

„Nein, nein, nicht mit Karl.“ Dann fügte er schnell hinzu: „Das Yoga wird ihm aber sicher gut tun.“ Einen Augenblick Stille. Absolute Stille.

„Äh .... Mit wem warst du nun einen trinken“, nahm sie das Gespräch wieder auf. Sein Blick. Als würde er die Frage nicht ganz verstehen.

„Ach so. Mit Pia. Ich war mit Pia in der Haifischbar.“

„Mit Pia?“

„Ich hab sie angerufen“, erklärte er, „wegen des Geschenkes. Ich brauchte da eine Expertin. Du weißt doch, allein bin ich da völlig verloren.“ Die Nachricht!, fiel ihr ein. Die verdammte Nachricht!

„Pia fährt doch morgen weg, aber sie hatte noch ein wenig Zeit, also haben wir uns auf einen Aperitif getroffen. Sie hatte echt gute Tipps! Sie kennt dich wirklich gut, muss ich sagen. Besser als ich. Du wirst staunen.“

Die Nachricht, die verdammte Nachricht!! Sie wollte einen Schluck trinken, setzte das Glas aber wieder ab.

„Was ist 'n los mit dir? Du hast doch nichts dagegen, dass ich mit Pia über dein Geschenk spreche, oder?“ Er grinste. „Hey, du … du wirst doch nicht eifersüchtig sein?“

„Nein“, sagte sie leise, „bestimmt nicht.“

„Na also.“ Er leerte sein Glas, stand auf und ging zum Lichtschalter.

„Nein“, flüsterte sie, „bitte nicht!“

„Wie du willst“, meinte er verwundert und löschte das Licht wieder. Sie wollte aufspringen, ihm irgendwie zuvorkommen, aber er stand bereits neben dem Telefon.

„Hast du die Nachrichten schon abgehört?“, fragte er. Sie sah zum Fenster hinaus. Plötzlich fast absolute Dunkelheit.

„Nein“, sagte sie, „doch, ich meine, da ist nichts ...“

Er beugte sich über den Anrufbeantworter. „Da sehe ich aber eine „Zwei“ leuchten.“

„Das ist nichts Wichtiges“, rief sie schnell, „wirklich nicht.“

„Na, ich höre es noch mal ab.“ Er drückte den Knopf, sie balle beide Hände zu einer Faust.

„Sie haben zwei Nachrichten“, sagte die sterile Stimme, „Nachricht Nummer 1, erhalten heute um 18 Uhr 52.“ Piep.

„Ich bin's, Schatz. Du, ich sitze gerade noch ...“

Sie wartete auf irgendetwas, aber es blieb ganz still. Sie wartete auf seine Schritte, auf einen Schrei, darauf, dass sein Glas auf dem Boden zerbrach. Aber sie hörte nichts, nicht einmal, dass er das verdammte Ding wenigstens abschaltete. Er stand irgendwo hinter ihr, und es war, als ob beide den Atem anhielten. Sie wagte nicht, sich umzudrehen. Sie starrte einfach nach draußen, in diese plötzliche Dunkelheit.

Piep, piep, piep, kam es vom Band, und dann, in die Stille hinein: „Nachricht Nummer 2. Erhalten heute um 19 Uhr 17.“ Piep.

„Hallo, meine Lieben. Hier ist Pia. Es ist schon Montagabend, kurz nach sieben. Ich habe es leider nicht mehr geschafft, euch früher anzurufen. Ich wollte mich aber wenigstens noch verabschieden. Ich fahre ja schon morgen früh. Ich melde mich wieder, wenn ich zurück bin, so in zwei Wochen. Oder mal zwischendurch. Bis dann!“

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lügen yalanlar lies mentir mentir أكاذيب Lies Ложь Mentiras أكاذيب Mensonges Yalanlar

Sie kommt spät nach Hause. o|geliyor|geç|-den|eve she|comes|late|to|home elle|arrive|tard|à|maison ella|llega|tarde|a|casa она|приходит|поздно|домой|дом هي|تأتي|متأخراً|إلى|المنزل Ela chega tarde em casa. She comes home late. Она приходит домой поздно. Ella llega tarde a casa. إنها تعود إلى المنزل متأخرة. Elle rentre tard à la maison. Geç saatte eve geliyor. Kein Problem, er hat nichts bemerkt. hiç|problem|o|sahip|hiçbir şey|fark etmedi no|problem|he|has|nothing|noticed pas de|problème|il|a|rien|remarqué ningún|problema|él|ha|nada|notado никакая|проблема|он|имеет|ничего|заметил لا|مشكلة|هو|لديه|لا شيء|لاحظ |||||primijetio Não tem problema, ele não notou nada. No problem, he didn't notice anything. Нет проблем, он ничего не заметил. No hay problema, él no se dio cuenta de nada. لا مشكلة، لم يلاحظ شيئًا. Pas de problème, il n'a rien remarqué. Sorun değil, o hiçbir şey fark etmedi. Sie kann sich beruhigen, sie hat alle Spuren verwischt. o|-ebilir|kendini|sakinleşmek|o|sahip|tüm|izler|silmiş she|can|herself|calm down|she|has|all|traces|erased elle|peut|se|rassurer|elle|a|toutes|traces|effacées ella|puede|reflexivo|calmarse|ella|ha|todas|huellas|borrado она|может|себя|успокоить|она|имеет|все|следы|стерла هي|تستطيع|نفسها|تهدئ|هي|لديها|جميع|آثار|مسحت |||smiriti se||||tragove|izbrisala je Ela pode se acalmar, ela cobriu todos os vestígios. She can calm down, she has erased all traces. Она может успокоиться, она стерла все следы. Ella puede estar tranquila, ha borrado todas las huellas. يمكنها أن تهدأ، لقد محيت جميع الآثار. Elle peut se calmer, elle a effacé toutes les traces. Sakinleşebilir, tüm izleri silmiş. Da wird ihr klar, dass sie einen Fehler gemacht hat. orada|olacak|ona|net|ki|o|bir|hata|yaptı|sahip there|becomes|her|clear|that|she|a|mistake|made|has là|devient|à elle|clair|que|elle|une|erreur|fait|a allí|se vuelve|le|claro|que|ella|un|error|hecho|ha там|станет|ей|ясно|что|она|одну|ошибку|сделала|она هناك|يصبح|لها|واضح|أن|هي|خطأ|خطأ|ارتكبت|لديها |||jasno|||||| Ela então percebe que cometeu um erro. Then it becomes clear to her that she made a mistake. Теперь ей стало ясно, что она совершила ошибку. Entonces se dio cuenta de que había cometido un error. هنا تدرك أنها ارتكبت خطأ. Elle réalise qu'elle a fait une erreur. Ona bir hata yaptığını anladı. Was tun jetzt? ne|yapmak|şimdi cosa fare adesso O que fazer agora What to do now? Что теперь делать? ¿Qué hacer ahora? ماذا تفعل الآن؟ Que faire maintenant? Şimdi ne yapmalı? Lügen? Menzogna? Lie? Лгать? ¿Mentir? تكذب؟ Mentir? Yalan mı söylemeli?

Sie sah auf die Uhr. |||saat| She looked at the clock. Она посмотрела на часы. Ella miró el reloj. نظرت إلى الساعة. Elle regarda l'horloge. Saate baktı. Fast sieben. neredeyse|yedi almost|seven presque|sept casi|siete почти|семь تقريبًا|سبعة Skoro sedam.| Almost seven. Почти семь. Casi siete. تقريبًا سبعة. Presque sept. Neredeydin? Sie würde spät kommen. o|-acak|geç|gelmek she|would|late|to come elle|conditionnel de 'devoir'|tard|venir ella|condicional de 'werden'|tarde|llegar она|бы|поздно|приходить هي|سوف|متأخرًا|تصل Ona|bi|| Ela iria se atrasar. She would be late. Она опоздает. Ella llegaría tarde. كانت ستأتي متأخرة. Elle arriverait en retard. Geç kalacak. Er würde sie fragend ansehen. o|-acak|onu|sorgulayan|bakmak he|would|her|questioningly|to look at il|conditionnel de 'devoir'|elle|en regardant|regarder él|condicional de 'werden'|ella|preguntando|mirar он|бы|её|вопросительно|смотреть هو|سوف|هي|بتساؤل|ينظر On bi je upitno pogledao.|||upitno|gledati Lui la guardava con aria interrogativa. Ele a olhava interrogativamente. He would look at her questioningly. Он будет смотреть на неё с вопросом. Él la miraría con curiosidad. كان سينظر إليها باستفسار. Il la regarderait avec question. O, ona sorgulayıcı bir şekilde bakacak. Wo bist du gewesen? nerede|-sin|sen|olmuş where|are|you|been où|es-tu|tu|été dónde|has estado|tú|estado где|ты был|ты|быть أين|كنت|أنت|كنت Dove sei stato? Onde você esteve? Where have you been? Где ты был? ¿Dónde has estado? أين كنت؟ Où étais-tu? Neredeydin? Er habe versucht, sie anzurufen. o|-di|denemek|onu|aramak he|has|tried|her|to call il|j'ai|essayé|elle|d'appeler él|he intentado|intentar|ella|llamarla он|я|пытался|её|позвонить هو|قد|حاول|هي|الاتصال بها ||pokušao je|| Ele tentou ligar para ela. He had tried to call her. Он пытался ей позвонить. Él había intentado llamarla. لقد حاول الاتصال بها. Il avait essayé de l'appeler. Onu aramaya çalıştığını söyledi. Dann erst ihr stummes Handy auf dem Küchentisch gesehen. sonra|ancak|onun|sessiz|telefon|üzerinde|masa|mutfak masası|görmek then|first|her|silent|phone|on|the|kitchen table|seen alors|seulement|son|silencieux|téléphone|sur|la|table de cuisine|vu entonces|solo|su|mudo|teléfono|sobre|la|mesa de la cocina|visto тогда|только|её|беззвучный|телефон|на|столе|кухонном| ثم|فقط|هاتفها|الصامت|الهاتف|على|الطاولة|المطبخ| |||nijemi||||| Só então viu seu celular silencioso na mesa da cozinha. Only then did he see her silent phone on the kitchen table. Только потом он увидел её безмолвный телефон на кухонном столе. Luego vio su teléfono mudo en la mesa de la cocina. ثم رأى هاتفها الصامت على طاولة المطبخ. Puis il a enfin vu son téléphone silencieux sur la table de la cuisine. Sonra ancak mutfak masasında sessiz telefonunu gördü.

Sie musste sich melden, jetzt sofort, mit irgendeiner Entschuldigung. o|-mek zorunda kaldı|kendisi|bildirmek|şimdi|hemen|ile|herhangi bir|özür she|had to|herself|report|now|immediately|with|any|excuse elle|elle devait|se|faire signe|maintenant|tout de suite|avec|n'importe quelle|excuse ella|tuvo que|se|comunicar|ahora|inmediato|con|alguna|disculpa она|она должна была|себе|сообщить|сейчас|немедленно|с|какой-то|извинением هي|كان عليها|أن|تتصل|الآن|فورًا|مع|أي|اعتذار |morala je||prijaviti se||odmah||nekom isprikom| Ela tinha que se apresentar, agora mesmo, com algum tipo de desculpa. She had to get in touch, right now, with some excuse. Она должна была выйти на связь, прямо сейчас, с каким-нибудь извинением. Tenía que comunicarse, ahora mismo, con alguna disculpa. كان يجب عليها أن تتصل، الآن فوراً، بأي اعتذار. Elle devait se manifester, tout de suite, avec une excuse quelconque. Hemen şimdi, herhangi bir mazeretle kendisini bildirmesi gerekiyordu. Sie ging in ein Café, fragte, ob sie mal telefonieren dürfe. o|gitti|içine|bir|kafe|sordu|-ip -meyeceğini|onun|bir kez|telefon etmek|izin verip vermeyeceğini she|went|to|a|café|asked|if|she|once|to call|may elle|elle est allée|dans|un|café|elle a demandé|si|elle|une fois|téléphoner|je pourrais ella|fue|a|un|café|preguntó|si|ella|alguna vez|llamar|pudiera она|она пошла|в|одно|кафе|она спросила|ли|она|раз|позвонить|ей разрешено هي|ذهبت|إلى|مقهى||سألت|إذا|هي|مرة|تتصل|يمكنها |||||pitala je|je li|||| Ela foi a um café e perguntou se podia dar um telefonema. She went into a café, asked if she could make a phone call. Она зашла в кафе и спросила, может ли она позвонить. Fue a un café, preguntó si podía hacer una llamada. ذهبت إلى مقهى، وسألت إذا كان بإمكانها إجراء مكالمة. Elle est allée dans un café, a demandé si elle pouvait passer un coup de téléphone. Bir kafeye gitti, telefon edebilir miyim diye sordu. Die Frage war etwas ‚retro‘, schon klar, aber der junge Barmann nickte lächelnd und reichte ihr ein Handy über die Theke. bu|soru|idi|biraz|retro|zaten|açık|ama|genç||barmen|başını salladı|gülümseyerek|ve|uzattı|ona|bir|telefon|üzerinden|tezgah|tezgah the|question|was|a bit|retro|already|clear|but|the|young|bartender|nodded|smiling|and|handed|her|a|phone|over|the|counter la|question|était|un peu|rétro|déjà|clair|mais|le|jeune|barman|hocha|en souriant|et|tendit|à elle|un|portable|par-dessus|le|comptoir la|pregunta|fue|algo|retro|ya|claro|pero|el|joven|barman|asintió|sonriendo|y|le pasó|a ella|un|teléfono|por|la|barra этот|вопрос|был|немного|ретро|уже|ясно|но|молодой||бармен|кивнул|улыбаясь|и|протянул|ей|один|телефон|через|барную|стойку ال|سؤال|كان|شيء|قديم|بالفعل|واضح|لكن|ال|شاب|نادل|أومأ|مبتسمًا|و|مدّ|لها|هاتفًا|موبايل|فوق|ال|بار ||||retro||||||barmen|klimnuo je glavom|s osmijehom||dodao je||||||šank A pergunta foi um pouco 'retro', com certeza, mas o jovem barman acenou com a cabeça com um sorriso e entregou-lhe um celular sobre o balcão. The question was a bit 'retro', of course, but the young bartender nodded with a smile and handed her a mobile phone over the counter. Вопрос был немного «ретро», это понятно, но молодой бармен улыбнулся и протянул ей телефон через барную стойку. La pregunta era un poco 'retro', ya lo sé, pero el joven barman asintió sonriendo y le pasó un teléfono móvil por la barra. كان السؤال شيئًا 'قديمًا'، هذا واضح، لكن النادل الشاب أومأ برأسه مبتسمًا ومد لها هاتفًا عبر الطاولة. La question était un peu 'rétro', c'est sûr, mais le jeune barman hocha la tête en souriant et lui tendit un téléphone portable par-dessus le comptoir. Soru biraz 'retro' idi, bu belli ama genç barmen gülümseyerek başını salladı ve ona tezgahın üzerinden bir cep telefonu uzattı.

Sie zögerte einen Moment. o|tereddüt etti|bir|an she|hesitated|a|moment elle|hésita|un|moment ella|dudó|un|momento она|колебалась|один|момент هي|ترددت|لحظة|لحظة Ona|Oklijevala je trenutak.|| She hesitated for a moment. Она на мгновение задумалась. Ella dudó un momento. ترددت لحظة. Elle hésita un moment. Bir an tereddüt etti. Seine Nummer? onun|numara his|number son|numéro su|número его|номер رقمه|رقم His number? Его номер? ¿Su número? رقمه؟ Son numéro? Onun numarası mı? Egal, dann eben Festnetz. fark etmez|o zaman|işte|sabit telefon no matter|then|just|landline peu importe|alors|donc|ligne fixe da igual|entonces|simplemente|teléfono fijo неважно|тогда|просто|стационарный телефон لا يهم|إذن|فقط|خط ثابت Svejedno||onda|Fiksna linija Não importa, então apenas telefone fixo. Never mind, then a landline. Не важно, тогда просто стационарный. No importa, entonces fijo. لا يهم، إذن سأستخدم الهاتف الثابت. Peu importe, alors un numéro fixe. Fark etmez, o zaman sabit hat. Aber was sagen? ama|ne|söylemek but|what|to say mais|que|dire pero|qué|decir но|что|сказать لكن|ماذا|تقول Mas dizer o quê? But what to say? Но что сказать? ¿Pero qué decir? لكن ماذا نقول؟ Mais que dire ? Ama ne söyleyebilirim? Shopping? alışveriş shopping shopping compras шопинг تسوق Shopping? Шопинг? ¿Compras? تسوق؟ Shopping ? Alışveriş? Aber wo waren dann ihre Einkaufstaschen? ama|nerede|vardı|o zaman|onların|alışveriş torbaları but|where|were|then|their|shopping bags mais|où|étaient|alors|leurs|sacs de courses pero|dónde|estaban|entonces|sus|bolsas de compras но|где|были|тогда|их|сумки для покупок لكن|أين|كن|إذن|حقائبهم|تسوق |||||vrećice za kupovinu But where were her shopping bags? Но где же тогда были её сумки для покупок? ¿Pero dónde estaban entonces sus bolsas de compras? لكن أين كانت حقائب التسوق الخاصة بها؟ Mais où étaient alors ses sacs de courses ? Ama o zaman alışveriş torbaları nerede? Yoga? yoga Yoga yoga yoga йога يوجا Joga? Yoga? Йога? ¿Yoga? يوغا؟ Yoga ? Yoga? Ohne Sportsachen? olmadan|spor kıyafetleri without|sports clothes sans|vêtements de sport sin|ropa deportiva без|спортивной одежды بدون|ملابس رياضية |Bez sportske opreme? Without sports clothes? Без спортивной одежды? ¿Sin ropa deportiva? بدون ملابس رياضية؟ Sans vêtements de sport ? Spor kıyafetleri olmadan mı?

Was sonst? ne|başka what|else quoi|d'autre qué|más что|еще ماذا|غير ذلك O que mais? What else? Что еще? ¿Qué más? ماذا أيضًا؟ Quoi d'autre ? Başka ne olabilir? Was könnte sie ...? ne|-ebilirdi|o what|could|she quoi|pourrait|elle qué|podría|ella что|мог бы|она ماذا|يمكن أن|هي |Što bi mogla...| O que ela poderia...? What could she ...? Что она могла ...? ¿Qué podría ella ...? ماذا يمكن أن تكون هي ...؟ Que pourrait-elle ... ? Ne yapabilirdi ...? Er ging nicht ran, vielleicht war er noch joggen gegangen oder drüben bei Selma und Karl. o|gitti|değil|açmadı|belki|-di|o|henüz|koşmak|gitmiş|veya|orada|yanında|Selma|ve|Karl he|went|not|to the phone|maybe|was|he|still|running|gone|or|over there|at|Selma|and|Karl il|est allé|ne|décrocher|peut-être|était|il|encore|faire du jogging|allé|ou|là-bas|chez|Selma|et|Karl él|fue|no|contestó|quizás|estaba|él|todavía|correr|ido|o|allá|con|Selma|y|Karl он|пошел|не|ответил|возможно|был|он|еще|бегать|пошел|или|там|у|Сельмы|и|Карла هو|ذهب|ليس|رد|ربما|كان|هو|لا يزال|يجري|ذهب|أو|هناك|عند|سلمى|و|كارل |||||||||||preko puta|||| Ele não respondeu, talvez tenha ido correr ou na casa de Selma e Karl. He didn't pick up, maybe he had gone jogging or was over at Selma and Karl's. Он не ответил, возможно, он еще бегал или был у Сельмы и Карла. No contestó, tal vez todavía estaba corriendo o estaba con Selma y Karl. لم يرد، ربما كان لا يزال يجري أو كان عند سيلما وكارل. Il ne répondait pas, peut-être qu'il était encore allé courir ou chez Selma et Karl. Açmadı, belki hala koşuya çıkmıştı ya da Selma ve Karl'ın yanındaydı. Besser so, viel besser, dachte sie erleichtert. daha iyi|böyle|çok|daha iyi|düşündü|o|rahatlamış better|like this|much|better|thought|she|relieved mieux|comme ça|beaucoup|mieux|elle pensa|elle|soulagée mejor|así|mucho|mejor|pensó|ella|aliviada лучше|так|гораздо|лучше|думала|она|облегченно أفضل|هكذا|كثير|أفضل|فكرت|هي|مرتاحة ||||||olakšana Melhor assim, muito melhor, pensou com alívio. Better this way, much better, she thought relieved. Лучше так, намного лучше, подумала она с облегчением. Mejor así, mucho mejor, pensó ella aliviada. أفضل هكذا، أفضل بكثير، فكرت وهي مرتاحة. Mieux comme ça, beaucoup mieux, pensa-t-elle soulagée. Böyle daha iyi, çok daha iyi, diye düşündü rahatlamış bir şekilde. Plötzlich der Anrufbeantworter, seine gutgelaunte Stimme: „Wir sind nicht zu Hause, freuen uns aber ...“ Ihre Lust, ihre Sehnsucht, dieser Stimme einfach zu glauben. aniden|sesli|telefon kaydedici|onun|neşeli|ses|biz|varız|değil|evde|ev|sevinmek|kendimizi|ama|onun|istek|onun|özlem|bu|ses|sadece|-e|inanmak suddenly|the|answering machine|his|cheerful|voice|we|are|not|at|home|look forward|us|but|your|desire||longing|this|voice|simply|to|to believe soudain|le|répondeur|sa|de bonne humeur|voix|nous|sommes|pas|à|maison|nous réjouissons|nous|mais|votre|envie|son|désir|de cette|voix|simplement|à|croire de repente|el|contestador automático|su|de buen humor|voz|nosotros|estamos|no|en|casa|nos alegramos|nos|pero|su|deseo|su|anhelo|de esta|voz|simplemente|a|creer вдруг|ответчик|автоответчик|его|веселый|голос|мы|есть|не|в|доме|радуемся|нам|но|ее|желание|ее|тоска|этот|голосу|просто|к|верить فجأة|جهاز|الرد الآلي|صوته|المرح|صوت|نحن|نكون|ليس|في|المنزل|نسر|نحن|لكن|رغبتها|شغف||شوق|لهذا|صوت|ببساطة|أن|نصدق Iznenada||telefonska sekretarica||dobro raspoložen|glas||||||||||||čežnja, žudnja||glas||| De repente, a secretária eletrônica, sua voz bem-humorada: "Não estamos em casa, mas estamos felizes..." Seu desejo, sua vontade de simplesmente acreditar nessa voz. Suddenly the answering machine, his cheerful voice: "We are not at home, but we are looking forward to ..." Her desire, her longing, to simply believe that voice. Вдруг сработал автоответчик, его веселый голос: «Мы не дома, но будем рады ...» Её желание, её тоска, просто поверить этому голосу. De repente, el contestador automático, su voz alegre: "No estamos en casa, pero nos alegra ..." Su deseo, su anhelo, simplemente creer en esa voz. فجأة، جاء جهاز الرد الآلي، صوته المرح: "نحن غير موجودين في المنزل، لكننا نتطلع إلى ..." رغبتها، شوقها، لتصديق هذا الصوت ببساطة. Soudain, le répondeur, sa voix joyeuse : « Nous ne sommes pas à la maison, mais nous sommes contents ... » Son envie, son désir, de simplement croire à cette voix. Aniden sesli yanıtlayıcı devreye girdi, neşeli sesiyle: "Evde değiliz, ama ..." O sesin sadece gerçek olduğuna inanma isteği, özlemi.

„Ich bin's, Schatz“, hörte sie sich sagen, „du, ich ... ich sitze gerade noch im Café ... mit Pia. ben|benim|canım|duydu|o|kendini|söylemek|sen|ben|ben|oturuyorum|şu anda|hala|-de|kafe|ile|Pia I|am|darling|heard|her|herself|say|you|I||sit|just|still|in the|café|with|Pia je|c'est moi|chérie|elle entendit||elle|dire|tu|je|je|suis assise|juste|encore|au|café|avec|Pia yo|soy|cariño|escuché|ella|a sí misma|decir|tú|yo|yo|estoy sentado|justo|todavía|en el|café|con|Pia я|это я|дорогая|слышала|она|себя|говорить|ты|я||сижу|как раз|еще|в|кафе|с|Пией أنا|أنا|عزيزي|سمعت|هي|نفسها|تقول|أنت|أنا|أنا|أجلس|الآن|لا زلت|في|مقهى|مع|بيا ||Dušo|||||||||upravo sada|||||Pia "Sou eu, querido", ouviu-se dizer, "você, eu... estou sentada no café... com Pia. "It's me, darling," she heard herself say, "you know, I'm ... I'm still sitting in the café ... with Pia. «Это я, дорогой», услышала она, как говорит, «ты знаешь, я ... я всё ещё сижу в кафе ... с Пией. "Soy yo, cariño", se escuchó decir, "tú, yo ... todavía estoy en el café ... con Pia. "أنا، عزيزي"، سمعت نفسها تقول، "أنت، أنا ... ما زلت جالسة في المقهى ... مع بيا. « C'est moi, chéri », s'entendit-elle dire, « toi, je ... je suis encore au café ... avec Pia. "Benim, tatlım," dediğini duydu, "sen, ben ... şu anda kafede oturuyorum ... Pia ile. Die geht morgen schon wieder auf große Reise, und da haben wir uns ein bisschen verquatscht. o|gidiyor|yarın|hemen|tekrar|-e|büyük|seyahat|ve|orada|sahipiz|biz|kendimizi|bir|biraz|sohbet ettik the|goes|tomorrow|already|again|on|big|trip|and|there|have|we|ourselves|a|little|talked too much elle|part|demain|déjà|encore|en|grand|voyage|et|là|nous avons||nous|un|peu|discuté ella|se va|mañana|ya|de nuevo|a|gran|viaje|y|entonces|hemos||nos|un|poco|charlado de más она|уходит|завтра|уже|снова|в|большое|путешествие|и|там|мы||себя|немного||разговорились هي|ستذهب|غدًا|بالفعل|مرة أخرى|في|كبيرة|رحلة|و|هناك|لقد كان لدينا|نحن|نحن|قليلاً|قليلاً|انشغلنا بالحديث |||||||||||||||zapričali smo se Ela já vai fazer uma grande viagem de novo amanhã, e conversamos um pouco por lá. She's leaving on a big trip tomorrow, and we've been chatting a bit too much. Она завтра снова уходит в большое путешествие, и мы немного заболтались. Ella se va de viaje otra vez mañana, y nos hemos estado hablando un poco de más. هي ستذهب في رحلة كبيرة مرة أخرى غدًا، وقد انشغلنا قليلاً في الحديث. Elle repart déjà en voyage demain, et nous avons un peu trop discuté. O yarın büyük bir yolculuğa çıkıyor, bu yüzden biraz sohbet ettik. Ich begleite sie jetzt noch kurz nach Hause, und dann komme ich. ben|eşlik ediyorum|ona|şimdi|daha|kısa|-e|eve|ve|sonra|geliyorum|ben I|accompany|her|now|still|briefly|to|home|and|then|come|I je|accompagne|elle|maintenant|encore|brièvement|chez|moi|et|ensuite|je viens|je yo|acompaño|a ella|ahora|aún|breve|a|casa|y|entonces|vengo|yo я|провожу|её|сейчас|ещё|ненадолго|домой|дом|и|потом|приду|я أنا|أرافق|هي|الآن|بعد|لفترة قصيرة|إلى|المنزل|ثم|بعد ذلك|سأعود|أنا |pratim|||||||||| Vou acompanhá-la até em casa por um momento e depois irei. I'm just going to walk her home for a bit, and then I'll come. Я сейчас провожу её домой, а потом приду. Ahora la acompaño un momento a casa, y luego vengo. سأرافقها الآن قليلاً إلى المنزل، ثم سأعود. Je vais la raccompagner chez elle un instant, puis je viens. Onu şimdi kısaca eve kadar götüreceğim, sonra geliyorum. Bis gleich.“ Och, diese verdammten Messages! -e kadar|hemen|ah|bu|lanet olası|mesajlar until|soon|oh|these|damned|messages jusqu'à|tout à l'heure|oh|ces|maudites|messages hasta|pronto|oh|estos|malditos|mensajes до|скорого|ох|эти|чертовы|сообщения حتى|قريباً|أوه|هذه|اللعينة|الرسائل ||||proklete|Poruke See you soon." Oh, these damn messages! До скорого." Ох, эти чертовы сообщения! Hasta luego." Oh, estos malditos mensajes! أراك قريباً." أوه، هذه الرسائل اللعينة! À tout de suite." Oh, ces maudites messages ! Görüşürüz.“ Ah, bu lanet mesajlar! Plötzlich soll man sprechen, und jedes Wort wird registriert. aniden|-meli|insan|konuşmak|ve|her|kelime|-ecek|kaydediliyor suddenly|should|one|to speak|and|every|word|is|registered soudainement|doit|on|parler|et|chaque|mot|est|enregistré de repente|se debe|uno|hablar|y|cada|palabra|es es|registrado вдруг|должен|человек|говорить|и|каждое|слово|будет|зарегистрировано فجأة|يجب|على المرء|التحدث|و|كل|كلمة|يتم|تسجيله ||||||||registrirano De repente você deve falar e cada palavra é registrada. Suddenly you have to talk, and every word is being recorded. Вдруг нужно говорить, и каждое слово фиксируется. De repente se supone que hay que hablar, y cada palabra se registra. فجأة يجب أن نتحدث، وكل كلمة تُسجل. Tout à coup, on doit parler, et chaque mot est enregistré. Aniden konuşmak zorundasınız ve her kelime kaydediliyor. Gnadenlos. acımasızca merciless sans pitié implacable безжалостно بلا رحمة Nemilosrdno. impiedosamente. Relentless. Безжалостно. Implacable. بلا رحمة. Implacable. Acımasızca. Sie gab das Telefon zurück, blieb an der Theke stehen. هي|أعطت|الهاتف|الهاتف|إلى الوراء|بقيت|عند|الطاولة|الطاولة|واقفة o|verdi|telefonu|telefon|geri|kaldı|-de|tezgah|tezgah|durmak elle|a donné|le|téléphone|en retour|est restée|à|le|comptoir|debout ella|dio|el|teléfono|de vuelta|se quedó|en|la|barra|de pie Ela devolveu o telefone e ficou parada no balcão. She handed the phone back, remaining at the counter. Она вернула телефон и осталась у стойки. Ella devolvió el teléfono y se quedó en la barra. أعادت الهاتف، وبقيت واقفة عند المنضدة. Elle rendit le téléphone, resta debout au comptoir. Telefonu geri verdi, tezgahın yanında durdu.

Pia. بيا Pia Pia Pia Pia. Пиа. Pía. بيا. Pia. Pia. Pia. بيا Pia Pia Pia Pia. Пиа. Pía. بيا. Pia. Pia. Vielleicht war das gar nicht so schlecht. ربما|كان|ذلك|على الإطلاق|ليس|هكذا|سيئ belki|oldu|bu|hiç|değil|böyle|kötü peut-être|était|cela|pas|pas|si|mauvais quizás|fue|eso|en absoluto|no|tan|malo Talvez isso não fosse tão ruim, afinal. Maybe that wasn't so bad after all. Может быть, это и не так уж плохо. Quizás no fue tan malo. ربما لم يكن ذلك سيئًا على الإطلاق. Peut-être que ce n'était pas si mal. Belki de bu o kadar da kötü değildi. Eine gute Freundin von beiden. bir|iyi|arkadaş|-den|ikisinden a|good|friend|of|both une|bonne|amie|de|deux una|buena|amiga|de|ambas одна|хорошая|подруга|от|обоих واحدة|جيدة|صديقة|من|الاثنين A good friend of both. Хорошая подруга обеих. Una buena amiga de ambos. صديقة جيدة لكليهما. Une bonne amie des deux. İkisi için de iyi bir arkadaş. Aber keine von denen, die er von sich aus anrufen würde. ama|hiçbiri|-den|o|ki|o|-den|kendisi|kendi başına|aramak|-ecekti but|none|of|them|which|he|of|himself|out|to call|would mais|aucune|de|celles|qui|il|de|lui-même|de lui-même|appeler|conditionnel de vouloir pero|ninguna|de|esas|que|él|de|sí|por|llamaría|verbo auxiliar condicional но|ни одна|от|тех|которые|он|от|себя|сам|звонить|бы لكن|لا واحدة|من|أولئك|الذين|هو|من|نفسه|بمفرده|سيتصل|سيفعل |||od onih|||||||bi Ale żadnego z tych, których wezwałby z własnej woli. Mas nenhum deles ele chamaria por conta própria. But not one of those he would call on his own. Но ни одна из них не та, которую он сам бы позвал. Pero ninguna de ellas a la que él llamaría por su cuenta. لكنها ليست من اللواتي سيتصل بهن من تلقاء نفسه. Mais aucune d'entre elles qu'il appellerait de lui-même. Ama kendi başına arayacağı biri değil. Außerdem stimmte es wirklich, dass Pia morgen wegfuhr. ayrıca|doğruydu|bu|gerçekten|-dığı|Pia|yarın|gidecekti moreover|was|it|really|that|Pia|tomorrow|would leave en plus|il était vrai|cela|vraiment|que|Pia|demain|elle partait además|era cierto|eso|realmente|que|Pia|mañana|se iba кроме того|это было верно|это|действительно|что|Пиа|завтра|уезжала بالإضافة إلى ذلك|كان صحيحًا|ذلك|حقًا|أن|بيا|غدًا|ستغادر Osim toga|bilo je točno||doista||||odlazila Além disso, era verdade que Pia iria embora amanhã. Besides, it was really true that Pia was leaving tomorrow. Кроме того, это действительно было правдой, что Пиа уезжала завтра. Además, era cierto que Pia se iba mañana. بالإضافة إلى ذلك، كان صحيحًا حقًا أن بيا ستغادر غدًا. De plus, il était vraiment vrai que Pia partait demain. Ayrıca, Pia'nın yarın gideceği gerçekten doğruydu. Hatte sie doch neulich erzählt. -mıştı|o|ama|yakın zamanda|anlattı had|she|indeed|recently|told elle avait|elle|donc|récemment|raconté había|ella|sin embargo|recientemente|contado она имела|она|же|недавно|рассказала كان لديها|هي|لكن|مؤخرًا|أخبرت Mówiła ci niedawno. Ela disse a você recentemente. She had mentioned it the other day. Она ведь недавно рассказывала. Ella lo había contado hace poco. فقد أخبرت بذلك مؤخرًا. Elle l'avait d'ailleurs raconté récemment. Geçenlerde bunu anlatmıştı. Als Sales Manager eines Modelabels war sie ständig unterwegs. -dığı zaman|satış|müdürü|bir|moda markasının|-di|o|sürekli|yolda as|sales|manager|of a|fashion label|was|she|constantly|on the go en tant que|ventes|responsable|d'une|marque de mode|elle était|elle|constamment|en déplacement como|ventas|gerente|de una|marca de moda|era|ella|constantemente|de viaje как|продажи|менеджер|одного|модельного бренда|была|она|постоянно|в пути ك|مبيعات|مدير|علامة|تجارية|كانت|هي|باستمرار|في الطريق Como gerente de vendas de uma grife, ela estava sempre em movimento. As a sales manager of a fashion label, she was constantly on the go. В качестве менеджера по продажам модного бренда она постоянно была в разъездах. Como gerente de ventas de una marca de moda, ella estaba constantemente de viaje. كمديرة مبيعات لعلامة تجارية للأزياء، كانت دائمًا في حالة تنقل. En tant que responsable des ventes d'une marque de mode, elle était constamment en déplacement. Bir moda markasının satış yöneticisi olarak sürekli yoldaydı. Die Geschichte war sogar sehr gut. bu|hikaye|-di|hatta|çok|iyi the|story|was|even|very|good l'|histoire|elle était|même|très|bonne la|historia|era|incluso|muy|buena эта|история|была|даже|очень|хороша القصة|قصة|كانت|حتى|جدا|جيدة A história realmente foi muito boa. The story was actually very good. История была даже очень хорошей. La historia era incluso muy buena. كانت القصة جيدة جدًا في الواقع. L'histoire était même très bonne. Hikaye gerçekten çok iyiydi. Erleichtert ließ sie sich auf einen der Barhocker sinken. rahatlamış|bıraktı|onu|kendini|üzerine|bir|bar||oturmak relieved|let|her|herself|onto|one|the|bar stool|sink soulagée|elle laissa|elle|se|sur|un|des|tabourets de bar|s'enfoncer aliviada|dejó|ella|a sí misma|en|un|de los|taburetes|hundirse облегченно|позволила|она|себе|на|один|барный|стул|сесть مرتاحة|تركت|هي|نفسها|على|أحد|الكرسي|بار|تنزل Aliviada, ela se sentou em um dos bancos do bar. Relieved, she sank onto one of the bar stools. Облегченно она опустилась на один из барных стульев. Aliviada, se dejó caer en uno de los taburetes de la barra. بتنفس الصعداء، جلست على أحد كراسي البار. Soulagée, elle s'est laissée tomber sur l'un des tabourets de bar. Rahatlayarak bar sandalyelerinden birine oturdu.

Plötzlich stand ein Glas Prosecco vor ihr. aniden|duruyordu|bir|kadeh|prosecco|önünde|ona suddenly|stood|a|glass|Prosecco|in front of|her soudainement|elle se trouva|un|verre|Prosecco|devant|elle de repente|estaba|un|vaso|prosecco|frente a|ella вдруг|встало|один|стакан|просекко|перед|ней فجأة|وقف|كأس|زجاج|بروسيكو|أمام|لها Suddenly, a glass of Prosecco appeared in front of her. Вдруг перед ней появился бокал просекко. De repente, un vaso de Prosecco apareció frente a ella. فجأة، وُضع أمامها كأس من بروسيكو. Soudain, un verre de Prosecco se trouvait devant elle. Aniden önünde bir kadeh prosecco belirdi. Dahinter das Lächeln des Barmanns. arkasında|o|gülümseme|-in|barmenin behind it|the|smile|of the|bartender derrière|le|sourire|du|barman detrás de|la|sonrisa|del|barman за этим|это|улыбка|бармена| وراء ذلك|الابتسامة|الابتسامة|النادل|النادل Atrás do sorriso do barman. Behind it was the smile of the bartender. За этим стоит улыбка бармена. Detrás, la sonrisa del barman. وراءه ابتسامة النادل. Derrière le sourire du barman. Arka planda barmenin gülümsemesi. „Der geht aufs Haus. o|gidiyor|-e|ev the|goes|to the|house celui|va|sur la|maison él|va|a la|casa он|идет|на|дом ذلك|يذهب|إلى|المنزل "Ele está em casa. "That's on the house." «Это за счет заведения.» "Eso va por cuenta de la casa." "هذا على حساب المنزل." « Ça, c'est pour la maison. » "Bu evin hesabına." Nur telefonieren, das geht bei uns nicht. sadece|telefon etmek|bu|oluyor|-de|bize|değil only|to call|this|works|with|us|not seulement|téléphoner|cela|va|chez|nous|pas solo|llamar|eso|va|en|nosotros|no только|звонить|это|идет|у|нас|не فقط|الاتصال|ذلك|يمكن|في|لنا|لا Apenas fazer chamadas telefônicas não é possível conosco. Just making phone calls, that doesn't work for us. Только звонить, у нас это не получится. Solo hacer llamadas, eso no se puede aquí. فقط الاتصال، هذا لا يمكننا القيام به. « Seulement téléphoner, ça ne marche pas chez nous. » Sadece telefon görüşmesi, bu bizde yok. Und Sie haben doch noch ein bisschen Zeit ... “ ve|siz|sahip|ama|hala|bir|biraz|zaman and|you|have|still|yet|a|little|time et|vous|avez|donc|encore|un|peu|temps y|usted|tiene|pero|aún|un|poco|tiempo и|вы|имеете|же|еще|немного|немного|время و|حضرتك|لديك|لكن|ما زال|قليلاً|قليلاً|وقت E você ainda tem um tempinho..." And you still have a little time ... И у вас еще есть немного времени ... « Y usted todavía tiene un poco de tiempo..." ولديك بعض الوقت بعد ... " « Et vous avez encore un peu de temps... » Ve sizde biraz zaman var ... "

Als sie eine knappe Stunde später nach Hause kam, war alles dunkel. -dığı zaman|o|bir|kısa|saat|sonra|-e|ev|geldi|-dı|her şey|karanlık when|she|a|short|hour|later|to|home|came|was|everything|dark quand|elle|une|petite|heure|plus tard|à|maison|elle est venue|c'était|tout|sombre cuando|ella|una|breve|hora|después|a|casa|llegó|estaba|todo|oscuro когда|она|одна|почти|час|позже|домой|дом|пришла|было|всё|темно عندما|هي|ساعة|ضئيلة||لاحقًا|إلى|المنزل|وصلت|كان|كل شيء|مظلم Kiedy po godzinie wróciła do domu, było już ciemno. When she came home about an hour later, everything was dark. Когда она вернулась домой через почти час, всё было темно. Cuando llegó a casa una hora más tarde, todo estaba oscuro. عندما عادت إلى المنزل بعد حوالي ساعة، كان كل شيء مظلماً. Lorsqu'elle rentra chez elle une heure plus tard, tout était sombre. Bir saatten biraz daha kısa bir süre sonra eve döndüğünde, her yer karanlıktı. Sehr gut, dachte sie, zuerst da zu sein, sicher ein psychologischer Vorteil. çok|iyi|düşündü|o|önce|orada|-mek|olmak|kesinlikle|bir|psikolojik|avantaj very|good|thought|she|first|there|to|to be|surely|a|psychological|advantage très|bien|elle pensa|elle|d'abord|là|à|être|sûrement|un|psychologique|avantage muy|bien|pensó|ella|primero|allí|para|estar|seguro|una|psicológico|ventaja очень|хорошо|думала|она|сначала|там|чтобы|быть|уверенный|один|психологический|преимущество جدًا|جيد|فكرت|هي|أولاً|هناك|أن|تكون|بالتأكيد|ميزة|نفسية|ميزة Muito bom, ela pensou, estar lá primeiro, definitivamente uma vantagem psicológica. Very good, she thought, to be the first one there, surely a psychological advantage. Очень хорошо, подумала она, быть первой, это, безусловно, психологическое преимущество. Muy bien, pensó, ser la primera en llegar, seguro que es una ventaja psicológica. فكرت، من الجيد جداً أن أكون أول من يصل، بالتأكيد ميزة نفسية. Très bien, pensa-t-elle, être la première, c'est sûrement un avantage psychologique. Çok iyi, diye düşündü, ilk gelen olmak, kesinlikle psikolojik bir avantaj. Sie holte sich ein Glas Wein aus der Küche, setzte sich – ohne Licht zu machen – auf das Sofa im Wohnzimmer und sah aus dem Fenster. o|aldı|kendine|bir|kadeh|şarap|-den|mutfak|mutfaktan|oturdu|kendine|-meden|ışık|-mek|açmak|-e|kanepe|kanepede|-de|oturma odasında|ve|gördü|-den|pencere|pencereden she|fetched|herself|a|glass|wine|from|the|kitchen|sat|herself|without|light|to|to make|on|the|sofa|in the|living room|and|looked|out|the|window elle|elle prit|un verre|un|verre|vin|de|la|cuisine|elle s'est assise|elle|sans|lumière|à|faire|sur|le|canapé|dans le|salon|et|elle regarda|par|la|fenêtre ella|tomó|para sí|un|vaso|vino|de|la|cocina|se sentó|para sí|sin|luz|para|encender|en|el|sofá|en el|sala|y|miró|por|la|ventana она|принесла|себе|один|стакан|вино|из|кухни||села|себе|без|света|чтобы|включить|на|диван||в|гостиной|и|смотрела|из|окна| هي|أحضرت|لنفسها|كأس||نبيذ|من|المطبخ||جلست|لنفسها|دون|ضوء|أن|تشعل|على|الأريكة||في|غرفة المعيشة|و|نظرت|من|النافذة| Pegou uma taça de vinho na cozinha, sentou-se no sofá da sala – sem acender a luz – e olhou pela janela. She got a glass of wine from the kitchen, sat down – without turning on the light – on the sofa in the living room and looked out the window. Она наливала себе бокал вина на кухне, села – не включая свет – на диван в гостиной и смотрела в окно. Se sirvió un vaso de vino de la cocina, se sentó – sin encender la luz – en el sofá de la sala y miró por la ventana. أحضرت لنفسها كأساً من النبيذ من المطبخ، وجلست - دون أن تشعل الأنوار - على الأريكة في غرفة المعيشة ونظرت من النافذة. Elle se servit un verre de vin dans la cuisine, s'assit – sans allumer la lumière – sur le canapé du salon et regarda par la fenêtre. Mutfaktan bir kadeh şarap aldı, ışık açmadan oturma odasındaki kanepeye oturdu ve pencereden dışarı baktı. Dämmerung. alacakaranlık twilight crépuscule crepúsculo сумерки غسق Crepúsculo. Twilight. Сумерки. Crepúsculo. غسق. Crépuscule. Alacakaranlık. Leuchtendes Abendrot. parlayan|akşam kırmızısı glowing|evening red lumineux|crépuscule resplandeciente|atardecer яркое|вечернее зарево متألق|غروب Arrebol brilhante. Glowing sunset. Сияющий вечерний закат. Brillante puesta de sol. غروب مشرق. Ciel rougeoyant du soir. Parlak akşam alacakaranlığı.

In diesem Moment hörte sie den Schlüssel in der Haustür. -de|bu|an|duydu|o|-i|anahtar|-de|-de|kapı in|this|moment|heard|she|the|key|in|the|front door dans|ce|moment|elle entendit|elle|la|clé|dans|la|porte d'entrée en|este|momento|oyó|ella|la|llave|en|la|puerta de entrada в|этот|момент|она услышала|она|ключ|ключ|в|двери|входной двери في|هذه|لحظة|سمعت|هي|المفتاح|المفتاح|في|الباب|باب المنزل Nesse momento ela ouviu a chave na porta da frente. At that moment, she heard the key in the front door. В этот момент она услышала ключ в дверном замке. En ese momento, oyó la llave en la puerta de entrada. في هذه اللحظة سمعت المفتاح في باب المنزل. À ce moment-là, elle entendit la clé dans la porte d'entrée. Bu anda kapının anahtarını duydu. Langsam, ganz langsam drehte sie sich um. yavaşça|tamamen|yavaşça|döndü|o|kendini|etrafında slowly|completely|slowly|turned|she|herself|around lentement|tout|lent|elle tourna|elle|elle-même|autour despacio|muy|despacio|giró|ella|se|alrededor медленно|совсем|медленно|она повернулась|она|себя|назад ببطء|تمامًا|ببطء|استدارت|هي|نفسها|حول Slowly, very slowly, she turned around. Медленно, очень медленно она обернулась. Lentamente, muy lentamente, se dio la vuelta. ببطء، ببطء شديد، استدارت. Lentement, très lentement, elle se retourna. Yavaşça, çok yavaşça döndü. Durch den Türspalt sah sie, wie er im Flur sein Jackett auszog und sich vor dem Spiegel kurz durch die Haare fuhr. -den||kapı aralığından|gördü|o|nasıl|o|-de|koridorda|kendi|ceketini|çıkardı|ve|kendini|önünde|-de|aynada|kısa|-den||saçlarını|geçirdi through|the|door crack|saw|she|how|he|in the|hallway|his|jacket|took off|and|himself|in front of|the|mirror|briefly|through|the|hair|ran à travers|la|fente de la porte|elle vit|elle|comment|il|dans le|couloir|sa|veste|il l'enleva|et|il-même|devant|le|miroir|brièvement|à travers|les|cheveux|il passa a través de|la|rendija de la puerta|vio|ella|cómo|él|en el|pasillo|su|chaqueta|se quitó|y|se|frente a|al|espejo|brevemente|por|el|cabello|pasó через|щель|дверную щель|она увидела|она|как|он|в|коридоре|свое|пиджак|он снял|и|себя|перед|зеркалом|зеркалом|быстро|по|волосы|волосы|он провел من خلال|الشق|شق الباب|رأت|هي|كيف|هو|في|الرواق|جاكيته|جاكيته|خلع|و|نفسه|أمام|المرآة|المرآة|بسرعة|عبر|الشعر|شعره|مر Pela fresta da porta, ela o viu tirando o paletó no corredor e passando a mão pelos cabelos diante do espelho. Through the crack of the door, she saw him taking off his jacket in the hallway and briefly running his fingers through his hair in front of the mirror. Через щель в двери она увидела, как он снял пиджак в коридоре и быстро провел рукой по волосам перед зеркалом. A través de la rendija de la puerta, vio cómo se quitaba la chaqueta en el pasillo y se pasaba brevemente las manos por el cabello frente al espejo. من خلال شق الباب، رأت كيف أنه خلع سترته في الردهة ومرر يده بسرعة في شعره أمام المرآة. À travers l'entrebâillement de la porte, elle le vit enlever sa veste dans le couloir et se passer rapidement la main dans les cheveux devant le miroir. Kapı aralığından, onun koridorda ceketini çıkardığını ve aynanın önünde saçlarını kısa bir şekilde düzelttiğini gördü.

„Da bist du ja“, sagte sie freundlich. orada|sen|sen|işte|söyledi|o|dostça there|are|you|yes|said|she|kindly là|es-tu|tu|déjà|elle a dit|elle|amicalement allí|estás|tú|ya|dijo|ella|amablemente там|ты есть|ты|да|сказала|она|дружелюбно هناك|أنت|أنت|نعم|قالت|هي|بلطف "There you are," she said kindly. «Вот ты где», — сказала она дружелюбно. "¡Ahí estás!" dijo ella amablemente. "ها أنت هنا"، قالت بلطف. «Te voilà», dit-elle amicalement. "İşte buradasın" dedi, dostça.

Er drehte sich um. o|döndü|kendine|etrafında he|turned|himself|around il|il a tourné|se|autour él|giró|se|hacia он|повернулся|себя|вокруг هو|التفت|إلى نفسه|حول He turned around. Он обернулся. Él se dio la vuelta. استدار. Il se retourna. Arkasını döndü. „Mein Gott, hast du mich erschreckt! benim|Tanrım|sen|sen|beni|korkuttun my|God|have|you|me|scared mon|Dieu|tu as|tu|me|tu as effrayé mi|Dios|has|tú|me|asustado мой|бог|ты|ты|меня|испугал إلهي|الله|لقد|أنت|لي|أخفت "Meu Deus, você me assustou! "My God, you scared me!" «Боже мой, ты меня напугал! "¡Dios mío, me has asustado!" "يا إلهي، لقد أخفتني!" «Mon Dieu, tu m'as fait peur ! "Aman Tanrım, beni korkuttun!" Warum sitzt du denn so im Dunklen?“ neden|oturuyorsun|sen|peki|böyle|içinde|karanlıkta why|are sitting|you|then|so|in the|dark pourquoi|tu es|tu|donc|si|dans le|noir por qué|estás sentado|tú|entonces|así|en el|oscuro почему|сидишь|ты|же|так|в|темноте لماذا|تجلس|أنت|إذن|هكذا|في|الظلام "Why are you sitting in the dark?" Почему ты сидишь в темноте?» "¿Por qué estás sentado en la oscuridad?" لماذا تجلس في الظلام هكذا؟ Pourquoi es-tu assis dans le noir ?» Neden karanlıkta oturuyorsun?

„Oh, ich bin auch erst gerade nach Hause gekommen“, lächelte sie. oh|ben|-im|de|yeni|tam|-e|eve|geldim|gülümsedi|o oh|I|am|also|just|just|to|home|come|smiled|she oh|je|suis|aussi|seulement|vient de|à|maison|arrivé|elle a souri|elle oh|yo|soy|también|apenas|justo|a|casa|llegado|sonrió|ella о|я|есть|тоже|только|что-то|домой|дом|пришла|улыбнулась|она أو|أنا|كنت|أيضا|فقط|للتو|إلى|المنزل|وصلت|ابتسمت|هي "Oh, I just got home too," she smiled. «О, я только что пришла домой», — улыбнулась она. "Oh, yo también acabo de llegar a casa", sonrió ella. "أوه، لقد عدت للتو إلى المنزل أيضًا"، ابتسمت. «Oh, je viens juste de rentrer à la maison», sourit-elle. "Oh, ben de yeni eve geldim," diye gülümsedi. Sie hatte sich vorgenommen, so nahe wie möglich an der Wahrheit zu bleiben, „und  hab's mir erst mal bequem gemacht. o|-di|kendine|karar verdi|bu kadar|yakın|kadar|mümkün|-e|gerçeğe|gerçek|-mek|kalmak|ve|yaptım|kendime|önce|bir|rahat|yaptım she|had|herself|intended|as|close|as|possible|to|the|truth|to|to stay|and|have it|myself|first|once|comfortable|made elle|elle avait|se|proposé|si|près|que|possible|à|la|vérité|de|rester|et|je l'ai|me|d'abord|une fois|confortable|fait ella|tenía|se|propuesto|tan|cerca|como|posible|a|la|verdad|a|permanecer|y|lo he hecho|me|apenas|una vez|cómodo|hecho она|имела|себе|намеревалась|так|близко|как|возможно|к|истине||к|оставаться|и|я это|себе|только|раз|удобно|сделала هي|كان لديها|نفسها|قررت|هكذا|قريب|كما|ممكن|على|الحقيقة||أن|أبقى|و|فعلت ذلك|لنفسي|أولا|مرة|مريح|جعلت Ela havia resolvido ficar o mais próximo possível da verdade, “e me acomodei por enquanto. She had resolved to stay as close to the truth as possible, "and I made myself comfortable first. Она решила оставаться как можно ближе к правде, «и сначала устроилась поудобнее. Se había propuesto mantenerse lo más cerca posible de la verdad, "y primero me he puesto cómoda." لقد قررت أن أبقى قريبة قدر الإمكان من الحقيقة، "وقد جعلت نفسي مرتاحة أولاً. Elle s'était promis de rester aussi proche que possible de la vérité, «et je me suis d'abord mise à l'aise. Gerçeklere mümkün olduğunca yakın kalmaya karar vermişti, "ve önce kendimi rahat ettim. Außerdem, schau mal raus ...“ Er kam ins Wohnzimmer, beugte sich über sie und gab ihr einen Kuss auf die Stirn. ayrıca|bak|bir|dışarı|o|geldi|-e|oturma odası|eğildi|kendini|üzerine|ona|ve|verdi|ona|bir|öpücük|-e|alın|alın moreover|look|sometimes|outside|he|came|into the|living room|bent|himself|over|her|and|gave|her|a|kiss|on|the|forehead de plus|regarde|un peu|dehors|il|il est venu|dans le|salon|il s'est penché|sur|au-dessus de|elle|et|il a donné|à elle|un|baiser|sur|le|front además|mira|una vez|afuera|él|llegó|al|sala|se inclinó|sobre|sobre|ella|y|le dio|a ella|un|beso|en|la|frente кроме того|смотри|раз|наружу|он|пришел|в|гостиную|наклонился|над|ней||и|дал|ей|один|поцелуй|на|лоб|лоб بالإضافة إلى ذلك|انظر|مرة|إلى الخارج|هو|جاء|إلى|غرفة المعيشة|انحنى|على نفسه|فوق|هي|و|أعطى|لها|قبلة|قبلة|على|الجبين|الجبين Além disso, olhe para fora... Ele entrou na sala, inclinou-se sobre ela e beijou-lhe a testa. Besides, look outside..." He came into the living room, leaned over her, and gave her a kiss on the forehead. Кроме того, посмотри в окно...» Он вошел в гостиную, наклонился к ней и поцеловал её в лоб. Además, mira hacia afuera..." Él entró en la sala, se inclinó sobre ella y le dio un beso en la frente. بالإضافة إلى ذلك، انظر إلى الخارج..." دخل إلى غرفة المعيشة، وانحنى عليها وأعطاها قبلة على جبينها. En plus, regarde dehors... » Il entra dans le salon, se pencha sur elle et lui donna un baiser sur le front. Ayrıca, dışarıya bak..." O, oturma odasına geldi, üzerine eğildi ve alnına bir öpücük verdi.

Sie zeigte aus dem Fenster. o|gösterdi|-den|-e|pencere she|showed|out of|the|window elle|elle a montré|de|la|fenêtre ella|mostró|de|la|ventana она|показала|из|окна| هي|أظهرت|من|إلى|النافذة Ela apontou para a janela. She pointed out the window. Она показала в окно. Ella señaló por la ventana. أشارت من النافذة. Elle montra par la fenêtre. Pencereden dışarıyı gösterdi. „Sieh mal, was für ein herrliches Abendrot.“ Er streifte die Schuhe ab und ließ sich neben ihr aufs Sofa fallen. bak|bir|ne|için|bir|muhteşem|akşam alacakaranlığı|o|çıkardı|ayakkabılarını|ayakkabı|dışarı|ve|bıraktı|kendini|yanında|ona|üzerine|kanepe|düşmek look|now|what|for|a|magnificent|sunset|he|took off|the|shoes|off|and|let|himself|next to|her|onto the|sofa|fall regarde|donc|ce que|pour|un|magnifique|coucher de soleil|il|il enleva|les|chaussures|de|et|il se laissa|se|à côté de|elle|sur le|canapé|tomber mira|una vez|lo que|para|un|hermoso|atardecer|él|se quitó|los|zapatos|de|y|se dejó|a sí mismo|al lado de|ella|en el|sofá|caer смотри|-ка|что|за|одно|великолепное|закат|он|стянул|-и|обувь|с||оставил|себя|рядом|с ней|на|диван|упасть انظر|مرة|ما|من|رائع|رائع|غروب|هو|خلع|الأحذية|الأحذية|خلع|و|ترك|نفسه|بجانب|لها|على|أريكة|سقط “Olha, que belo pôr do sol.” Ele tirou os sapatos e se sentou no sofá ao lado dela. "Look at that beautiful sunset." He took off his shoes and fell onto the sofa next to her. «Смотри, какое прекрасное вечернее небо.» Он снял обувь и упал рядом с ней на диван. „Mira qué hermoso atardecer.“ Se quitó los zapatos y se dejó caer junto a ella en el sofá. "انظر، ما أجمل غروب الشمس." خلع حذاءه وسقط بجانبها على الأريكة. «Regarde comme ce coucher de soleil est magnifique.» Il enleva ses chaussures et s'affala à côté d'elle sur le canapé. "Bak, ne kadar muhteşem bir alacakaranlık." Ayakkabılarını çıkardı ve yanına kanepesine düştü. „Ein Glas Wein, Liebling?“, fragte sie. bir|kadeh|şarap|sevgilim|sordu|ona a|glass|wine|darling|asked|her un|verre|vin|chérie|elle demanda|elle un|vaso|vino|cariño|preguntó|ella одно|стакан|вино|дорогая|спросила|она كأس|كأس|نبيذ|حبيبي|سألت|هي "A glass of wine, darling?" she asked. «Бокал вина, дорогая?», спросила она. „¿Una copa de vino, cariño?“, preguntó ella. "كأس من النبيذ، حبيبي؟" سألته. «Un verre de vin, chérie ?», demanda-t-elle. "Bir kadeh şarap, tatlım?" diye sordu. Er sah auf das halbvolle Glas in ihrer Hand. o|baktı|üzerine|o|yarı dolu|kadeh|içinde|onun|el he|saw|at|the|half-full|glass|in|her|hand il|il regarda|sur|le|à moitié plein|verre|dans|sa|main él|vio|a|el|medio lleno|vaso|en|su|mano он|увидел|на|-е|наполовину полное|стакан|в|её|рука هو|نظر|إلى|الكأس|نصف ممتلئ|كأس|في|يدها|يد He looked at the half-full glass in her hand. Он посмотрел на наполовину полный бокал в её руке. Él miró el vaso medio lleno en su mano. نظر إلى الكأس نصف الممتلئ في يدها. Il regarda le verre à moitié plein dans sa main. Elindeki yarı dolu bardağa baktı.

„Ja, gerne.“ evet|seve seve yes|gladly oui|avec plaisir sí|con gusto да|с удовольствием نعم|بسرور "Yes, please." «Да, с удовольствием.» „Sí, con gusto.“ "نعم، بكل سرور." «Oui, avec plaisir.» "Evet, seve seve."

Sie stand auf und ging in die Küche. o|kalktı|üzerine|ve|gitti|içine|-e|mutfak she|stood|up|and|went|into|the|kitchen elle|se leva|sur|et|elle alla|dans|la|cuisine ella|se levantó|arriba|y|fue|a|la|cocina она|встала|на|и|пошла|в|кухню| هي|وقفت|على|و|ذهبت|إلى|المطبخ| Ela se levantou e foi até a cozinha. She stood up and went to the kitchen. Она встала и пошла на кухню. Se levantó y fue a la cocina. وقفت وذهبت إلى المطبخ. Elle se leva et alla dans la cuisine. Ayağa kalktı ve mutfağa gitti. „Äh ... hast du Hunger?“ şey|var mı|sen|açlık uh|have|you|hunger euh|tu as|tu|faim eh|tienes|tú|hambre эээ|ты имеешь|ты|голод أه|هل لديك|أنت|جوع "Uh ... are you hungry?" «Эм... ты голоден?» „Eh ... ¿tienes hambre?“ "أه ... هل أنت جائع؟" « Euh ... as-tu faim ? » "Eh ... aç mısın?"

„Nein, eigentlich nicht. hayır|aslında|değil no|actually|not non|en fait|pas no|en realidad|no нет|на самом деле|не لا|في الحقيقة|ليس "No, not really." «Нет, на самом деле нет. „No, en realidad no. "لا، في الحقيقة لا." « Non, pas vraiment. » "Hayır, aslında değilim. Ich habe vorhin schon ...“, antwortete er. ben|var|az önce|zaten|yanıtladı|o I|have|earlier|already|answered|he je|j'ai|tout à l'heure|déjà|il répondit|il yo|tengo|antes|ya|respondió|él я|имею|недавно|уже|ответил|он أنا|لدي|قبل قليل|بالفعل|أجاب|هو Eu já...", respondeu. "I already did earlier...", he replied. Я уже поел...», ответил он. Ya comí antes ...“, respondió él. "لقد أكلت سابقًا ..."، أجاب. J'ai déjà mangé tout à l'heure... », répondit-il. Daha önce yedim ...", diye yanıtladı.

„Gut“, meinte sie und brachte ihm ein volles Glas, „ich auch nicht. iyi|dedi|o|ve|getirdi|ona|bir|dolu|bardak|ben|de|değil good|said|she|and|brought|him|a|full|glass|I|also|not bien|elle dit|elle|et|elle apporta|à lui|un|plein|verre|je|aussi|pas bien|dijo|ella|y|trajo|a él|un|lleno|vaso|yo|también|no хорошо|она сказала|она|и|она принесла|ему|полный|полный|стакан|я|тоже|не جيد|قالت|هي|و|أحضرت|له|كأس|مليء|زجاج|أنا|أيضا|لا "Good," she said and brought him a full glass, "I won't either." «Хорошо», сказала она и принесла ему полный стакан, «я тоже не против.» "Bien", dijo ella y le trajo un vaso lleno, "yo tampoco." "حسناً"، قالت وأحضرت له كأساً مليئاً، "أنا أيضاً لا أريد." «Bien», dit-elle en lui apportant un verre plein, «moi non plus.» "İyi," dedi ve ona dolu bir bardak getirdi, "ben de istemiyorum. Ich kann ja später eine Pizza holen.“ ben|yapabilirim|evet|sonra|bir|pizza|almak I|can|indeed|later|a|pizza|to get je|peux|donc|plus tard|une|pizza|chercher yo|puedo|sí|más tarde|una|pizza|traer я|могу|же|позже|одну|пиццу|забрать أنا|يمكنني|نعم|لاحقا|بيتزا||أحضر "I can get a pizza later." «Я могу позже забрать пиццу.» Puedo ir a buscar una pizza más tarde." يمكنني أن أحضر بيتزا لاحقاً." Je peux aller chercher une pizza plus tard.» Sonra bir pizza alabilirim."

„Wie du willst, wir können uns aber ruhig Zeit lassen. nasıl|sen|istersen|biz|yapabiliriz|kendimize|ama|rahatça|zaman|bırakmak how|you|want|we|can|ourselves|but|calmly|time|to let comme|tu|veux|nous|pouvons|nous|mais|tranquillement|temps|prendre como|tú|quieres|nosotros|podemos|a nosotros|pero|tranquilamente|tiempo|tomar как|ты|хочешь|мы|можем|себе|но|спокойно|время|позволить كما|أنت|تريد|نحن|يمكننا|لنا|لكن|بهدوء|وقت|نأخذ "As you wish, but we can take our time." «Как хочешь, но мы можем не спешить.» "Como tú quieras, pero podemos tomarnos nuestro tiempo." "كما تريد، لكن يمكننا أن نأخذ وقتنا." «Comme tu veux, mais nous pouvons prendre notre temps.» "Nasıl istersen, ama acele etmemize gerek yok. Und die Pizza kann auch ich holen.“ ve|o|pizza|yapabilir|de|ben|almak and|the|pizza|can|also|I|to get et|la|pizza|peut|aussi|je|chercher y|la|pizza|puedo|también|yo|traer и|ту|пиццу|могу|тоже|я|забрать و|البيتزا||يمكن|أيضا|أنا|أحضر "And I can also get the pizza." «И я тоже могу забрать пиццу.» Y yo también puedo ir a buscar la pizza." ويمكنني أيضاً أن أحضر البيتزا." Et je peux aussi aller chercher la pizza.» Ve pizzayı ben de alabilirim."

„Lass nur“, sagte sie, „mache ich gerne. bırak|sadece|söyledi|o|yaparım|ben|severek let|only|said|her|do|I|gladly laisse|juste|dit|elle|je fais|je|volontiers deja|solo|dijo|ella|hago|yo|con gusto оставь|только|сказала|она|делаю|я|с удовольствием اترك|فقط|قالت|هي|سأفعل|أنا|بسرور "Just let it be," she said, "I like doing it." «Не переживай», сказала она, «я с удовольствием это сделаю.» "Déjalo así", dijo ella, "lo haré con gusto." "دعها فقط"، قالت، "سأفعل ذلك بسرور." «Laisse faire», dit-elle, «je le fais volontiers. "Bırak, "dedi, "bunu yapmaktan memnuniyet duyarım. Aber noch nicht gleich.“ ama|henüz|değil|hemen but|still|not|right away mais|encore|pas|tout de suite pero|aún|no|inmediato но|еще|не|сразу لكن|بعد|ليس|حالا "But not just yet." «Но не сейчас.» "Pero no todavía." "لكن ليس الآن." Mais pas tout de suite.» Ama henüz değil."

„Absolut einverstanden.“ kesinlikle|katılıyorum absolutely|in agreement absolument|d'accord absolutamente|de acuerdo абсолютно|согласен بالتأكيد|موافق "Absolutely agreed." «Абсолютно согласен.» "Absolutamente de acuerdo." "موافق تمامًا." «Tout à fait d'accord.» "Kesinlikle katılıyorum."

Sie stießen an, sahen sich kurz in die Augen. onlar|kadeh kaldırdılar|üzerine|gördüler|kendilerini|kısa|içinde|gözler|gözler they|clinked|to|saw|each other|briefly|into|the|eyes ils|portèrent|un toast|ils regardèrent|l'un l'autre|brièvement|dans|les|yeux ellos|chocaron|al|vieron|se|brevemente|en|los|ojos они|столкнулись|за|увидели|друг друга|коротко|в|глаза| هم|اصطدموا|بكأس|نظروا|إلى أنفسهم|لفترة قصيرة|في|العيون| Eles brindaram e se olharam nos olhos por um momento. They clinked their glasses, looking briefly into each other's eyes. Они чокнулись и на мгновение встретились взглядами. Se chocaron las copas, se miraron brevemente a los ojos. تبادلوا التحية، ونظروا إلى بعضهم البعض لفترة قصيرة. Ils trinquèrent, se regardèrent brièvement dans les yeux. Kadehlerini tokuşturdu, kısa bir süre göz göze geldiler. Kein Argwohn, kein Vorwurf. hiç|kuşku|hiç|suçlama no|suspicion|no|accusation pas de|soupçon|pas de|reproche ningún|recelo|ningún|reproche никакого|недоверия|никакого|упрека لا|شك|لا|لوم No suspicion, no accusation. Никакого недоверия, никаких упреков. Ning desconfianza, ni reproche. لا شك، لا لوم. Aucun soupçon, aucun reproche. Hiçbir şüphe, hiçbir suçlama. Sie lehnte sich beruhigt zurück. o|yaslandı|kendini|rahat|geriye she|leaned|herself|calmly|back elle|s'est appuyée|elle-même|calmement|en arrière ella|se reclinó|hacia atrás|tranquila| она|откинулась|себе|успокоенно|назад هي|استندت|نفسها|مرتاحة|إلى الوراء She leaned back, feeling at ease. Она спокойно откинулась назад. Se recostó tranquila. استندت إلى الوراء بارتياح. Elle se laissa aller, apaisée. Rahat bir şekilde geri yaslandı. Sie brauchte sich überhaupt keine Sorgen zu machen. o|gereksinim duydu|kendini|hiç|hiç|endişeler|-mek|yapmak she|needed|herself|at all|no|worries|to|to make elle|avait besoin|de se|du tout|pas de|soucis|de|faire ella|necesitaba|no|en absoluto|ninguna|preocupaciones|de|hacer она|не нужно было|себе|вообще|никаких|забот|чтобы|делать هي|احتاجت|نفسها|على الإطلاق|لا|هموم|أن|تفكر She didn't have to worry at all. Ей вовсе не нужно было беспокоиться. No tenía que preocuparse en absoluto. لم يكن عليها أن تقلق على الإطلاق. Elle n'avait vraiment aucune raison de s'inquiéter. Hiçbir şekilde endişelenmesine gerek yoktu.

„Wie war dein Tag, Liebling?“, hörte sie sich fragen. nasıl|geçti|senin|gün|sevgili|duydu|o|kendini|sormak how|was|your|day|darling|heard|she|herself|to ask comment|était|ta|journée|chéri|elle a entendu||elle-même|demander cómo|fue|tu|día|cariño|oyó|ella|a sí misma|preguntar как|был|твой|день|дорогая|слышала||себя|спрашивать كيف|كان|يومك||حبيبي|سمعت|هي|نفسها|تسأل "How was your day, darling?" she heard herself ask. «Как прошел твой день, дорогой?», услышала она, как спрашивает себя. "¿Cómo fue tu día, cariño?", se escuchó preguntarse. "كيف كان يومك، حبيبي؟" سمعت نفسها تسأل. « Comment s'est passée ta journée, chéri ? », s'entendit-elle demander. "Günün nasıl geçti, tatlım?" diye kendisini sorarken duydu.

„Gut“, antwortete er. iyi|yanıtladı|o good|answered|he bien|il répondit|il bien|respondió|él хорошо|ответил|он جيد|أجاب|هو "Good," he replied. «Хорошо», ответил он. "Bien", respondió él. "جيد"، أجاب. «Bien», répondit-il. "İyi," diye yanıtladı. „Ich war nach dem Büro noch in der Stadt.“ ben|vardım|sonra|ofisten|büro|hala|içinde|şehir|şehir I|was|after|the|office|still|in|the|city je|j'étais|après|le|bureau|encore|dans|la|ville yo|estuve|después de|la|oficina|todavía|en|la|ciudad я|был|после|офиса||еще|в|городе| أنا|كنت|بعد|المكتب||أيضا|في|المدينة| "I was in the city after work." «Я был после офиса еще в городе.» "Fui a la ciudad después de la oficina." "كنت في المدينة بعد المكتب." «J'étais encore en ville après le bureau.» "Ofisten sonra şehirdeydim."

„In der Stadt? içinde|şehir|şehir in|the|city dans|la|ville en|la|ciudad в|городе| في|المدينة| "In the city?" «В городе?» "¿A la ciudad?" "في المدينة؟ «En ville ? "Şehirde mi? Was hast du denn da gemacht?“ ne|yaptın|sen|peki|orada|yaptın what|have|you|then|there|done que|tu as|tu|donc|là|fait qué|has|tú|entonces|allí|hecho что|ты|ты|же|там|сделал ماذا|فعلت|أنت|إذن|هناك|فعلت "What were you doing there?" Что ты там делал?» "¿Qué hiciste allí?" ماذا كنت تفعل هناك؟" Qu'est-ce que tu y as fait ?» Orada ne yaptın?"

„Na ja.“ Er tat geheimnisvoll. iyi|evet|o|yaptı|gizemli well|yes|he|did|mysteriously eh|bien|il|il fit|mystérieux bueno|sí|él|hizo|misterioso ну|да|он|он сделал|загадочно حسنا|نعم|هو|فعل|غامض “Bem.” Ele agiu misterioso. "Well." He acted mysteriously. «Ну да.» Он сделал таинственное лицо. „Bueno.“ Él actuó de manera misteriosa. "حسناً." لقد تصرف بشكل غامض. «Eh bien.» Il agissait de manière mystérieuse. „Eh işte.“ Gizemli davrandı. „Du hast doch bald Geburtstag, oder?“ sen|sahip|ama|yakında|doğum günü|değil mi you|have|after all|soon|birthday|right tu|tu as|donc|bientôt|anniversaire|n'est-ce pas tú|tienes|ya|pronto|cumpleaños|no ты|у тебя есть|же|скоро|день рождения|или أنت|لديك|لكن|قريبًا|عيد ميلاد|أليس كذلك "You have a birthday coming up soon, right?" «У тебя скоро день рождения, да?» „Pronto es tu cumpleaños, ¿verdad?“ "أنت ستحتفل بعيد ميلادك قريباً، أليس كذلك؟" «Tu as bientôt ton anniversaire, n'est-ce pas ?» „Neyse ki yakında doğum günün var, değil mi?“

„Ach so.“ Sie lächelte. ah|öyle|o|gülümsedi oh|so|she|smiled ah|donc|elle|elle sourit ah|así|ella|sonrió ах|так|она|она улыбнулась آه|هكذا|هي|ابتسمت "Oh, I see." She smiled. «А, понятно.» Она улыбнулась. „Ah, ya veo.“ Ella sonrió. "آه، صحيح." ابتسمت. «Ah d'accord.» Elle sourit. „Aaa, öyle mi.“ Gülümsedi. „Ich hoffe, du hast du dir da keinen Stress gemacht.“ ben|umuyorum|sen|sahip|sen|kendine|orada|hiç|stres|yapmış I|hope|you|have||yourself|there|no|stress|made je|j'espère|tu|tu as|de|toi|là|pas de|stress|fait yo|espero|tú|tienes|tú|te|ahí|ningún|estrés|hecho я|надеюсь|ты|у тебя есть|ты|себе|там|никакого|стресса|сделал أنا|آمل|أنت|لديك|أنت|لنفسك|هناك|أي|ضغط|فعلت "I hope you didn't stress yourself out there." «Надеюсь, ты не переживал из-за этого.» „Espero que no te hayas estresado por eso.“ "آمل أنك لم تشعر بالضغط حيال ذلك." «J'espère que tu ne t'es pas mis trop de pression pour ça.» „Umarım bu konuda kendine stres yapmamışsındır.“

„Nö, keine Sorge. hayır|hiç|endişe no|no|concern non|pas de|souci no|ninguna|preocupación нет|никакой|беспокойство لا|لا|قلق "No, don't worry." „Нет, не переживай. „No, no te preocupes. „لا، لا تقلق. «Non, pas de souci.» „Hayır, endişelenme. Ich war dann noch gemütlich ein Bierchen trinken.“ ben|vardım|sonra|daha|keyifle|bir|bira|içmek I|was|then|still|comfortably|a|small beer|to drink je|étais|alors|encore|tranquillement|une|petite bière|boire yo|estuve|entonces|aún|cómodamente|una|cervecita|beber я|был|потом|еще|уютно|одно|пиво|пить أنا|كنت|ثم|أيضا|بشكل مريح|بيرة|صغيرة|شرب Wygodnie piłem wtedy piwo”. I then casually had a beer." Я потом спокойно выпил пивка.“ Luego fui a tomar una cervecita tranquilamente.“},{ كنت أشرب بيرة بشكل مريح. «J'ai ensuite pris un verre tranquillement.» Sonra rahatça bir bira içtim.

„Mit Karl, nehme ich an. ile|Karl|alıyorum|ben|sanırım with|Karl|take|I|on avec|Karl|je suppose|je|que con|Karl|asumo|yo|que с|Карлом|я принимаю|я|предполагаю مع|كارل|أعتقد|أنا|على "With Karl, I assume." „С Карлом, я полагаю. „مع كارل، أعتقد. «Avec Karl, je suppose.» „Karl ile, tahmin ediyorum. Der will ja morgen auch zum Yoga kommen.“ o|istiyor|gerçekten|yarın|de|-e|yoga|gelmek he|wants|indeed|tomorrow|also|to the|yoga|to come il|veut|bien|demain|aussi|au|yoga|venir él|quiere|sí|mañana|también|a|yoga|venir он|хочет|да|завтра|тоже|на|йогу|приходить هو|يريد|نعم|غدا|أيضا|إلى|يوجا|القدوم Ele também quer vir para a ioga amanhã. He wants to come to yoga tomorrow too." Он тоже хочет прийти на йогу завтра.“ هو يريد أن يأتي إلى اليوغا غداً أيضاً. «Il veut aussi venir au yoga demain.» O da yarın yoga'ya gelmek istiyor.

„Nein, nein, nicht mit Karl.“ Dann fügte er schnell hinzu: „Das Yoga wird ihm aber sicher gut tun.“ Einen Augenblick Stille. hayır|hayır|değil|ile|Karl|sonra|ekledi|o|hızlıca|ekledi|bu|yoga|olacak|ona|ama|kesinlikle|iyi|yapmak|bir|an|sessizlik no||not|with|Karl|then|added|he|quickly|to it|the|yoga|will|him|but|surely|well|do|a|moment|silence non|non|pas|avec|Karl|alors|il ajouta|il|rapidement|il ajouta|le|yoga|il va|à lui|mais|sûrement|bien|faire|un|instant|silence no|no|no|con|Karl|entonces|añadió|él|rápidamente|agregó|el|yoga|será|a él|pero|seguro|bien|hacer|un|momento|silencio нет|нет|не|с|Карлом|тогда|он добавил|он|быстро|добавил|это|йога|будет|ему|но|точно|хорошо|делать|один|момент|тишина لا|لا|ليس|مع|كارل|ثم|أضاف|هو|بسرعة|أضاف|اليوغا|اليوغا|سيكون|له|لكن|بالتأكيد|جيد|يفعل|لحظة|لحظة|صمت “Não, não, não com Karl.” Então ele acrescentou rapidamente: “A ioga certamente fará bem a ele.” Um momento de silêncio. "No, no, not with Karl." Then he quickly added: "The yoga will surely do him good." A moment of silence. „Нет, нет, не с Карлом.“ Затем он быстро добавил: „Йога, конечно, пойдет ему на пользу.“ Мгновение тишины. „No, no, no con Karl.“ Luego añadió rápidamente: „El yoga le hará bien.“ Un momento de silencio. „لا، لا، ليس مع كارل.“ ثم أضاف بسرعة: „لكن اليوغا ستفيد بالتأكيد.“ لحظة من الصمت. «Non, non, pas avec Karl.» Puis il ajouta rapidement : «Le yoga lui fera sûrement du bien.» Un instant de silence. „Hayır, hayır, Karl ile değil.“ Sonra hızlıca ekledi: „Yoga ona kesinlikle iyi gelecektir.“ Bir anlık sessizlik. Absolute Stille. mutlak|sessizlik absolute|silence absolue|silence absoluto|silencio абсолютная|тишина |тиша مطلق|صمت Absolute silence. Абсолютная тишина. Silencio absoluto. صمت مطلق. Silence absolu. Kesin sessizlik.

„Äh .... Mit wem warst du nun einen trinken“, nahm sie das Gespräch wieder auf. eh|ile|kim|vardın|sen|şimdi|bir|içmek|aldı|o|bu|konuşma|tekrar|başlatmak uh|with|whom|were|you|now|one|to drink|took|she|the|conversation|again|up euh|avec|qui|tu étais|à|maintenant|un|boire|elle prit|elle|la|conversation|à nouveau|reprendre eh|con|quién|estuviste|tú|ahora|un|beber|tomó|ella|la|conversación|de nuevo|retomar эээ|с|кем|ты был|ты|теперь|один|пить|она взяла|она|разговор||снова|продолжила أه|مع|من|كنت|أنت|الآن|مشروب|شرب|أخذت|هي|الحديث||مرة أخرى|استأنف - Uh... z kim piłeś - podjęła rozmowę. "Uh .... Who were you drinking with then," she resumed the conversation. „Эм .... С кем ты теперь пил“, продолжила она разговор. „Eh .... ¿Con quién estuviste tomando algo?“, retomó la conversación. „أه .... مع من كنت تشرب الآن؟“ استأنفت الحديث. «Euh... Avec qui étais-tu en train de boire», reprit-elle la conversation. „Eh .... Kiminle içki içiyordun şimdi“, konuşmayı tekrar başlattı. Sein Blick. onun|bakış his|gaze son|regard su|mirada его|взгляд نظرته|نظرته O visual dele. His gaze. Его взгляд. Su mirada. نظراته. Son regard. Onun bakışı. Als würde er die Frage nicht ganz verstehen. كما|سوف|هو|السؤال|سؤال|ليس|تمامًا|يفهم gibi|-acak|o|soruyu|soru|değil|tamamen|anlamak comme|il verrait|il|la|question|ne|pas tout à fait|comprendre como|él diría|él|la|pregunta|no|del todo|entender Como se não tivesse entendido bem a pergunta. As if he didn't quite understand the question. Как будто он вопрос не совсем понимает. Como si no entendiera del todo la pregunta. كما لو أنه لا يفهم السؤال تمامًا. Comme s'il ne comprenait pas tout à fait la question. Sanki soruyu tam olarak anlamıyordu.

„Ach so. آه|هكذا ah|öyle ah|d'accord ah|así "Oh, I see." «А, понятно. "Ah, ya veo. "أها. « Ah d'accord. "Anladım. Mit Pia. مع|بيا ile|Pia avec|Pia con|Pia "With Pia." С Пией. Con Pia. مع بيا. Avec Pia. Pia ile. Ich war mit Pia in der Haifischbar.“ ben|-dım|ile|Pia|-de|köpekbalığı|bar je|étais|avec|Pia|dans|le|bar à requins yo|estuve|con|Pia|en|el|bar de tiburones ||||||акулячий бар أنا|كنت|مع|بيا|في|بار|هايفيشبار "I was with Pia at the shark bar." Я был с Пией в акульем баре. Estuve con Pia en el bar de tiburones." كنت مع بيا في بار القرش." J'étais avec Pia au bar à requins. Pia ile köpek balığı barındaydım."

„Mit Pia?“ ile|Pia with|Pia avec|Pia con|Pia с|Пией مع|بيا "With Pia?" „С Пией?“ „¿Con Pia?“ „مع بيا؟“ „Avec Pia ?“ „Pia ile mi?“

„Ich hab sie angerufen“,  erklärte er, „wegen des Geschenkes. ben|sahip oldum|onu|aradım|açıkladı|o|nedeniyle|hediyenin|hediye I|have|her|called|explained||because of|the|gift je|ai|elle|appelée|il expliqua|il|à cause de|du|cadeau yo|he|ella|llamado|explicó|él|por|del|regalo я|я имею|её|я позвонил|он объяснил|он|из-за|подарка|подарка أنا|لدي|هي|اتصلت|أوضح|هو|بسبب|الهدية|الهدية "I called her," he explained, "about the gift." „Я ей позвонил“, объяснил он, „по поводу подарка. „La llamé“, explicó él, „por el regalo. „لقد اتصلت بها“، أوضح، „بسبب الهدية. „Je l'ai appelée“, expliqua-t-il, „à propos du cadeau. „Onu aradım“, diye açıkladı, „hediye için. Ich brauchte da eine Expertin. ben|ihtiyaç duydum|orada|bir|uzman I|needed|there|an|expert je|avais besoin|là|une|experte yo|necesitaba|allí|una|experta я|мне понадобилась|там|одна|экспертка أنا|كنت بحاجة|هناك|إلى|خبيرة I needed an expert there. Мне нужна была эксперт. Necesitaba una experta. كنت بحاجة إلى خبيرة هناك. J'avais besoin d'une experte. Bu konuda bir uzmana ihtiyacım vardı. Du weißt doch, allein bin ich da völlig verloren.“ Die Nachricht!, fiel ihr ein. sen|biliyorsun|ama|yalnız|olduğum|ben|orada|tamamen|kaybolmuş|o|mesaj|düştü|ona|aklına geldi you|know|however|alone|am|I|there|completely|lost|the|message|occurred|to her|one tu|sais|donc|seul|je suis|je|là|complètement|perdu|le|message|tomba|à elle|à l'esprit tú|sabes|pero|solo|estoy|yo|allí|completamente|perdido|el|mensaje|le ocurrió|a ella|uno ты|ты знаешь|же|один|я есть|я|там|совершенно|потерянный|это|сообщение|упало|ей|в голову أنت|تعرف|لكن|وحدي|أنا|أنا|هناك|تمامًا|ضائع||||| Wiesz, że jestem tam całkowicie zagubiony sam.” Wiadomości!, przypomniała sobie. Você sabe que estou totalmente perdida lá sozinha.” A notícia!, ela lembrou. You know, I'm completely lost on my own." The message! she remembered. Ты же знаешь, я один в этом совершенно потерян.“ Ей пришло в голову сообщение! Sabes que solo estoy completamente perdido.“ ¡El mensaje!, le vino a la mente. أنت تعرف، بمفردي سأكون ضائعًا تمامًا.“ تذكرت الرسالة! Tu sais, seul je suis complètement perdu.“ Le message !, lui vint à l'esprit. Biliyorsun, tek başıma tamamen kaybolmuş durumdayım.“ Mesaj!, aklına geldi. Die verdammte Nachricht! o|lanetli|haber the|damned|message la|maudite|nouvelle la|maldita|noticia эта|проклятая|новость |прокляте| ال|ملعونة|رسالة The damn message! Чертова новость! ¡La maldita noticia! الرسالة اللعينة! Le putain de message ! Lanet olası haber!

„Pia fährt doch morgen weg, aber sie hatte noch ein wenig Zeit, also haben wir uns auf einen Aperitif getroffen. Pia|gidiyor|ama|yarın|gidecek|ama|o|vardı|hala|bir|az|zaman|bu yüzden|buluştuk|biz|kendimizi|üzerine|bir|aperatif|buluştuk Pia|goes|however|tomorrow|away|but|she|had|still|a|little|time|so|have|we|ourselves|for|a|aperitif|met Pia|part|donc|demain|s'en va|mais|elle|avait|encore|un|peu|temps|donc|avons|nous|nous|pour|un|apéritif|rencontré Pia|se va|pero|mañana|fuera|pero|ella|tuvo|aún|un|poco|tiempo|así que|hemos||nos|a|un|aperitivo|encontrado Пиа|уезжает|все-таки|завтра|прочь|но|она|имела|еще|один|немного|времени|поэтому|мы||себя|на|один|аперитив|встретились بيا|تسافر|لكن|غداً|بعيداً|لكن|هي|كان لديها|ما زال|قليل|قليل|وقت|لذلك|نحن|نحن|أنفسنا|على|مشروب|فاتح للشهية|التقينا "Pia vai embora amanhã, mas ainda tinha um tempinho, então nos encontramos para um aperitivo. "Pia is leaving tomorrow, but she still had a little time, so we met for an aperitif. «Пиа уезжает завтра, но у нее еще было немного времени, поэтому мы встретились на аперитив.» "Pia se va mañana, pero todavía tenía un poco de tiempo, así que nos encontramos para un aperitivo. "بيا ستغادر غدًا، لكنها كانت لديها بعض الوقت، لذا التقينا لتناول مشروب. « Pia part demain, mais elle avait encore un peu de temps, alors nous nous sommes rencontrés pour un apéritif. "Pia yarın gidiyor ama biraz zamanı vardı, bu yüzden bir aperitif için buluştuk. Sie hatte echt gute Tipps! o|vardı|gerçekten|iyi|ipuçları she|had|really|good|tips elle|avait|vraiment|bons|conseils ella|tuvo|realmente|buenos|consejos она|имела|действительно|хорошие|советы هي|كان لديها|حقاً|جيدة|نصائح She had really good tips! У нее действительно были хорошие советы! ¡Tenía realmente buenos consejos! كانت لديها نصائح جيدة حقًا! Elle avait vraiment de bons conseils ! Gerçekten harika ipuçları verdi! Sie kennt dich wirklich gut, muss ich sagen. o|tanıyor|seni|gerçekten|iyi|zorundayım|ben|söylemek she|knows|you|really|well|must|I|to say elle|connaît|toi|vraiment|bien|je dois|je|dire ella|conoce|a ti|realmente|bien|debo|yo|decir она|знает|тебя|действительно|хорошо|должна|я|сказать هي|تعرف|عليك|حقاً|جيداً|يجب|أنا|أن أقول She really knows you well, I must say. Она действительно хорошо тебя знает, должен сказать. Realmente te conoce bien, debo decir. إنها تعرفك جيدًا، يجب أن أقول. Elle te connaît vraiment bien, je dois dire. Gerçekten seni iyi tanıyor, söylemeliyim. Besser als ich. daha iyi|-den|ben better|than|I mieux|que|je mejor|que|yo лучше|чем|я أفضل|من|أنا Better than I do. Лучше, чем я. Mejor que yo. أفضل منّي. Mieux que moi. Benden daha iyi. Du wirst staunen.“ sen|-eceksin|şaşıracaksın you|will|be amazed tu|vas|t'étonner tú|vas a|asombrarte ты|будешь|удивляться أنت|ست|تندهش Você vai se surpreender." You will be amazed. Ты будешь удивлён. Te sorprenderás. ستندهش. Tu vas être surpris. Şaşıracaksın.

Die Nachricht, die verdammte Nachricht!! o|haber|o|lanetli|haber the|message|the|damned|message la|nouvelle|que|maudite|nouvelle la|noticia|que|maldita|noticia эта|новость|которую|проклятая|новость الخبر|رسالة|التي|اللعينة|رسالة The message, the damn message!! Новость, чертова новость!! ¡La noticia, la maldita noticia!! الخبر، الخبر اللعين!! La nouvelle, cette maudite nouvelle !! Haber, lanet olası haber!! Sie wollte einen Schluck trinken, setzte das Glas aber wieder ab. o|istedi|bir|yudum|içmek|koydu|o|bardak|ama|tekrar|bıraktı she|wanted|a|sip|to drink|put|the|glass|but|again|down elle|voulait|une|gorgée|boire|posa|le|verre|mais|à nouveau|reposa ella|quería|un|trago|beber|puso|el|vaso|pero|de nuevo|abajo она|хотела|один|глоток|пить|поставила|стакан||но|снова|отставила هي|أرادت|رشفة|شرب|أن تشرب|وضعت|الكأس|زجاجة|لكن|مرة أخرى|وضعت Ela queria tomar um gole, mas baixou o copo novamente. She wanted to take a sip, but put the glass down again. Она хотела сделать глоток, но снова поставила стакан. Quería tomar un sorbo, pero volvió a dejar el vaso. أرادت أن تشرب رشفة، لكنها وضعت الكأس مرة أخرى. Elle voulait prendre une gorgée, mais a reposé le verre. Bir yudum içmek istedi, ama bardağı tekrar bıraktı.

„Was ist 'n los mit dir? ne|var||oluyor|ile|senin is|is|going on|going on|with|you quoi|est|un|arrivé|avec|toi qué|es|un|pasa|contigo|ti что|есть|не|в порядке|с|тобой ماذا|هو|في|يحدث|مع|لك "What's wrong with you?" «Что с тобой?» ¿Qué te pasa? "ما الذي يحدث معك؟" « Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ? "Seninle ne var?" Du hast doch nichts dagegen, dass ich mit Pia über dein Geschenk spreche, oder?“ Er grinste. sen|sahip|ama|hiçbir şey|karşı|-dığı|ben|ile|Pia|hakkında|senin|hediye|konuşuyorum|değil mi|o|güldü you|have|indeed|nothing|against it|that|I|with|Pia|about|your|gift|speak|or|he|grinned tu|as|donc|rien|contre|que|je|avec|Pia|sur|ton|cadeau|parle|n'est-ce pas|il|a souri tú|tienes|pero|nada|en contra|de que|yo|con|Pia|sobre|tu|regalo|hablo|¿verdad|él|sonrió ты|имеешь|же|ничего|против|что|я|с|Пией|о|твой|подарок|говорю|не так|он|усмехнулся أنت|لديك|لكن|لا شيء|ضد|أن|أنا|مع|بيا|عن|هديتك|هدية|أتحدث|أليس كذلك|هو|ابتسم Você não se importa se eu falar com Pia sobre o seu presente, não é? Ele sorriu. "You don't mind if I talk to Pia about your gift, do you?" He grinned. «Ты же не против, что я поговорю с Пией о твоем подарке, да?» Он усмехнулся. No tienes nada en contra de que hable con Pia sobre tu regalo, ¿verdad?” Sonrió. "ليس لديك أي مشكلة في أن أتحدث مع بيا عن هديتك، أليس كذلك؟" ابتسم. Tu n'as rien contre que je parle de ton cadeau avec Pia, n'est-ce pas ? » Il sourit. "Pia ile hediyen hakkında konuşmamda bir sakınca yok, değil mi?" Gülümsedi. „Hey, du … du wirst doch nicht eifersüchtig sein?“ hey|sen|sen|olacaksın|ama|değil|kıskanç|olmak hey|you||will|really|not|jealous|to be hey|tu|tu|vas|donc|pas|jaloux|être hey|tú|tú|vas a|pero|no|celoso|ser эй|ты|ты|будешь|же|не|ревнивым|быть ||||||ревнувати| مرحبا|أنت|أنت|ستصبح|لكن|ليس|غيور|أن تكون "Ei, você... você não vai ficar com ciúmes, vai?" "Hey, you... you aren't going to be jealous, are you?" «Эй, ты... ты же не будешь ревновать?» “Oye, tú... no vas a estar celoso, ¿verdad?” "مرحبًا، أنت... لن تكون غيورًا، أليس كذلك؟" « Hé, toi... tu ne vas pas être jaloux, n'est-ce pas ? » "Hey, sen... kıskanıyor olamazsın, değil mi?"

„Nein“, sagte sie leise, „bestimmt nicht.“ hayır|söyledi|o|sessizce|kesinlikle|değil no|said|she|quietly|definitely|not non|a dit|elle|doucement|certainement|pas no|dijo|ella|en voz baja|seguro|no нет|сказала|она|тихо|определенно|не لا|قالت|هي|بهدوء|بالتأكيد|ليس "No," she said quietly, "definitely not." «Нет», тихо сказала она, «точно нет.» “No”, dijo ella en voz baja, “definitivamente no.” "لا"، قالت بهدوء، "بالتأكيد لا." « Non, » dit-elle doucement, « certainement pas. » "Hayır," dedi sessizce, "kesinlikle hayır."

„Na also.“ Er leerte sein Glas, stand auf und ging zum Lichtschalter. işte|öyleyse|o|boşalttı|onun|kadeh|kalktı|yukarı|ve|gitti|-e|ışık anahtarı well|then|he|emptied|his|glass|stood|up|and|went|to the|light switch alors|donc|il|vida|son|verre|il se leva|debout|et|il alla|à l'|interrupteur bueno|entonces|él|vació|su|vaso|se levantó|de|y|fue|al|interruptor ну|значит|он|опустошил|свой|стакан|встал|на|и|пошел|к|выключателю إذن|إذن|هو|أفرغ|كأسي|كأس|وقف|على|و|ذهب|إلى|مفتاح الضوء "Well then." He emptied his glass, stood up, and went to the light switch. «Ну вот.» Он опустошил свой стакан, встал и подошел к выключателю. "Ya está." Vació su vaso, se levantó y fue al interruptor de luz. "حسناً." أفرغ كأسيه، ونهض وذهب إلى مفتاح الضوء. «Eh bien.» Il vida son verre, se leva et alla vers l'interrupteur. "İşte böyle." Kadehini boşalttı, ayağa kalktı ve ışık anahtarına gitti.

„Nein“, flüsterte sie, „bitte nicht!“ hayır|fısıldadı|o|lütfen|hayır no|whispered|her|please|not non|elle chuchota|elle|s'il te plaît|ne pas no|susurró|ella|por favor|no нет|прошептала|она|пожалуйста|не لا|همست|هي|من فضلك|لا "Não", ela sussurrou, "por favor, não!" "No," she whispered, "please don't!" «Нет», прошептала она, «пожалуйста, не надо!» "¡No!", susurró ella, "¡por favor, no!" "لا"، همست، "من فضلك لا!" «Non», murmura-t-elle, «s'il te plaît, pas ça !» "Hayır," diye fısıldadı, "lütfen yapma!"

„Wie du willst“, meinte er verwundert und löschte das Licht wieder. nasıl|sen|istiyorsan|söyledi|o|şaşırmış|ve|kapattı|ışığı||tekrar how|you|want|said|he|surprised|and|turned off|the|light|again comme|tu|veux|il dit||étonné|et|il éteignit|la|lumière|encore como|tú|quieres|dijo|él|sorprendido|y|apagó|la|luz|otra vez как|ты|хочешь|сказал|он|удивленно|и|выключил|свет|свет|снова كما|أنت|تريد|قال|هو|مندهش|و|أطفأ|الضوء|ضوء|مرة أخرى "Como quiser", disse ele surpreso e apagou a luz novamente. "As you wish," he said, surprised, and turned off the light again. «Как хочешь», удивленно сказал он и снова выключил свет. "Como tú quieras", dijo él sorprendido y apagó la luz de nuevo. "كما تريدين"، قال متعجباً وأطفأ الضوء مرة أخرى. «Comme tu veux», dit-il, surpris, et éteignit à nouveau la lumière. "İstediğin gibi," dedi şaşkın bir şekilde ve ışığı tekrar kapattı. Sie wollte aufspringen, ihm irgendwie zuvorkommen, aber er stand bereits neben dem Telefon. o|istedi|fırlamak|ona|bir şekilde|öne geçmek|ama|o|duruyordu|zaten|yanında|| she|wanted|to jump up|to him|somehow|to come before|but|he|stood|already|next to|the|phone elle|elle voulut|se lever|à lui|d'une manière ou d'une autre|devancer|mais|il|il était déjà|déjà|à côté de|le|téléphone ella|quiso|levantarse|a él|de alguna manera|anticiparse|pero|él|estaba de pie|ya|al lado de|el|teléfono она|хотела|вскочить|ему|как-то|опередить|но|он|стоял|уже|рядом|телефоном| هي|أرادت|القفز|له|بطريقة ما|التقدم عليه|لكن|هو|وقف|بالفعل|بجانب|الهاتف|هاتف Ela queria pular, antecipá-lo de alguma forma, mas ele já estava parado ao lado do telefone. She wanted to jump up, to somehow get ahead of him, but he was already standing next to the phone. Она хотела вскочить, как-то опередить его, но он уже стоял рядом с телефоном. Ella quería levantarse, adelantársele de alguna manera, pero él ya estaba al lado del teléfono. أرادت أن تقفز، لتسبقه بطريقة ما، لكنه كان قد وقف بالفعل بجانب الهاتف. Elle voulait se lever, lui devancer d'une manière ou d'une autre, mais il était déjà à côté du téléphone. O, fırlayıp ona yetişmek istedi ama o zaten telefonun yanındaydı.

„Hast du die Nachrichten schon abgehört?“, fragte er. sen|sen|haber|haberler|zaten|dinledin|sordu|o have|you|the|news|already|listened to|asked|he tu as|tu|les|nouvelles|déjà|écoutées|il a demandé|il has|tú|las|noticias|ya|escuchado|preguntó|él ты|ты|эти|новости|уже|прослушал|спросил|он هل لديك|أنت|ال|الأخبار|بالفعل|استمعت|سأل|هو "Have you already listened to the messages?" he asked. «Ты уже прослушал новости?», спросил он. "¿Ya has escuchado las noticias?", preguntó él. "هل استمعت إلى الأخبار بالفعل؟" سأل. «As-tu déjà écouté les nouvelles ?», demanda-t-il. "Haberleri dinledin mi?" diye sordu. Sie sah zum Fenster hinaus. o|baktı|-e|pencere|dışarı she|saw|to the|window|out elle|elle a regardé|à la|fenêtre|dehors ella|miró|hacia la|ventana|afuera она|смотрела|к|окну|наружу هي|نظرت|إلى|النافذة|إلى الخارج She looked out the window. Она посмотрела в окно. Ella miró por la ventana. نظرت إلى النافذة. Elle regardait par la fenêtre. O, pencereye doğru baktı. Plötzlich fast absolute Dunkelheit. aniden|neredeyse|mutlak|karanlık suddenly|almost|absolute|darkness soudain|presque|absolue|obscurité de repente|casi|absoluta|oscuridad вдруг|почти|абсолютная|темнота فجأة|تقريبًا|ظلام|ظلام Suddenly almost complete darkness. Вдруг почти абсолютная темнота. De repente, casi total oscuridad. فجأة ظلام شبه كامل. Soudain, presque une obscurité totale. Aniden neredeyse tam karanlık.

„Nein“, sagte sie, „doch, ich meine, da ist nichts ...“ hayır|söyledi|o|ama|ben|düşünüyorum|orada|var|hiçbir şey no|said|her|but|I|mean|there|is|nothing non|elle a dit|elle|mais|je|je pense|là|il y a|rien no|dijo|ella|pero|yo|pienso|que|hay|nada нет|сказала|она|но|я|имею в виду|там|есть|ничего لا|قالت|هي|لكن|أنا|أعني|هناك|يوجد|لا شيء "Não", ela disse, "sim, quero dizer, não há nada ..." "No," she said, "but I mean, there is nothing..." «Нет», сказала она, «но, я имею в виду, там ничего нет...» "No", dijo ella, "bueno, quiero decir, no hay nada..." "لا"، قالت، "لكن، أعني، لا يوجد شيء..." «Non», dit-elle, «enfin, je veux dire, il n'y a rien ...» "Hayır," dedi, "ama, yani, orada hiçbir şey yok..."

Er beugte sich über den Anrufbeantworter. o|eğildi|kendini|üzerine|-i|sesli yanıtlayıcı he|bent|himself|over|the|answering machine il|se pencha|sur|au-dessus de|le|répondeur él|se inclinó|sobre sí mismo|sobre|el|contestador automático он|наклонился|себя|над|арендатором|автоответчиком هو|انحنى|نفسه|فوق|جهاز|الرد على المكالمات He leaned over the answering machine. Он наклонился над автоответчиком. Se inclinó sobre el contestador automático. انحنى فوق جهاز الرد على المكالمات. Il se pencha sur le répondeur. Ses kaydedicinin üzerine eğildi. „Da sehe ich aber eine „Zwei“ leuchten.“ orada|görüyorum|ben|ama|bir|iki|yanıyor there|see|I|but|a|two|shine là|je vois|je|mais|un|deux|briller ahí|veo|yo|pero|un|dos|brillando там|вижу|я|но|одна|двойка|светится هناك|أرى|أنا|لكن|رقم|اثنان|يضيء "But I see a 'two' lighting up." «Но я вижу, что светится «двойка». "Pero veo un "dos" brillando." "لكنني أرى "رقم اثنين" يضيء." « Je vois un « deux » qui brille. » "Orada bir "İki" parlıyor ama."

„Das ist nichts Wichtiges“, rief sie schnell, „wirklich nicht.“ bu|-dir|hiçbir şey|önemli|bağırdı|o|hızlıca|gerçekten|değil this|is|nothing|important|called|she|quickly|really|not cela|est|rien|d'important|elle cria|elle|vite|vraiment|pas eso|es|nada|importante|gritó|ella|rápido|realmente|no это|есть|ничего|важного|закричала|она|быстро|действительно|не ذلك|هو|لا شيء|مهم|صاحت|هي|بسرعة|حقًا|ليس "That's nothing important," she quickly shouted, "really not." «Это ничего важного», быстро закричала она, «действительно, ничего.» "No es nada importante", gritó rápidamente, "realmente no." "هذا ليس شيئًا مهمًا"، صاحت بسرعة، "حقًا ليس كذلك." « Ce n'est rien d'important, » cria-t-elle rapidement, « vraiment pas. » "Bu önemli bir şey değil," diye bağırdı hızlıca, "gerçekten değil."

„Na, ich höre es noch mal ab.“ Er drückte den Knopf, sie balle beide Hände zu einer Faust. peki|ben|dinliyorum|onu|daha|kez|geri|o|bastı|-i|düğme|o|yumruk yapıyor|her iki|el||| well|I|hear|it|again|time|off|he|pressed|the|button|she|forms|both|hands|into|a|fist eh bien|je|j'écoute|cela|encore|fois|je l'écoute|il|appuya|le|bouton|elle|elle serre|les deux|mains|en|une|poing bueno|yo|escucho|lo|otra vez|vez|de nuevo|él|presionó|el|botón|ellas|hacen|ambas|manos|en|un|puño ну|я|слышу|это|еще|раз|прослушаю|он|нажал|кнопку|кнопку|она|сжимает|обе|руки|в|кулак| حسنًا|أنا|أستمع|له|مرة|أخرى|إلى|هو|ضغط|الزر|زر|هي|تكور|كلا|يديها|إلى|قبضة|قبضة „Cóż, posłucham tego jeszcze raz.” Nacisnął przycisk, a ona zacisnęła obie dłonie w pięści. “Bem, vou ouvir de novo.” Ele apertou o botão, ela cerrou os punhos. "Well, I'll listen to it again." He pressed the button, and she clenched both hands into a fist. «Ну, я послушаю это еще раз.» Он нажал на кнопку, она сжала обе руки в кулак. "Bueno, lo escucharé de nuevo." Presionó el botón, ella cerró ambas manos en un puño. "حسنًا، سأستمع إليه مرة أخرى." ضغط على الزر، وهي قبضت يديها معًا. « Eh bien, je vais l'écouter à nouveau. » Il appuya sur le bouton, elle serra les deux poings. "Tamam, bir kez daha dinleyeceğim." Düğmeye bastı, o da iki elini yumruk yaptı.

„Sie haben zwei Nachrichten“, sagte die sterile Stimme, „Nachricht Nummer 1, erhalten heute um 18 Uhr 52.“ Piep. onlar|sahipler|iki|mesaj|söyledi|o|steril|ses|mesaj|numara|aldılar|bugün|de|saat|bip you|have|two|messages|said|the|sterile|voice|message|number|received|today|at|o'clock|beep vous|avez|deux|messages|dit|la|stérile|voix|message|numéro|reçu|aujourd'hui|à|heures|bip usted|tiene|dos|mensajes|dijo|la|estéril|voz|mensaje|número|recibido|hoy|a|horas|beep вы|имеете|два|сообщения|сказала|этот|стерильный|голос|сообщение|номер|получили|сегодня|в|часов|пип ||||||||||отримано|||| هم|لديهم|اثنتين|رسائل|قال|الصوت|العقيم|صوت|رسالة|رقم|استلموا|اليوم|في|الساعة|بيب "You have two messages," said the sterile voice, "Message number 1, received today at 6:52 PM." Beep. «У вас два сообщения», сказала стерильная голос, «Сообщение номер 1, получено сегодня в 18:52.» Пип. "Tienes dos mensajes", dijo la voz estéril, "mensaje número 1, recibido hoy a las 18:52." Beep. "لديك رسالتان"، قالت الصوت المعقم، "الرسالة رقم 1، تم استلامها اليوم في الساعة 18:52." بيب. «Vous avez deux messages», dit la voix stérile, «message numéro 1, reçu aujourd'hui à 18h52.» Bip. "İki mesajınız var," dedi steril ses, "Mesaj numara 1, bugün saat 18:52'de alındı." Bip.

„Ich bin's, Schatz. ben|benim|canım I|am|darling je|suis|chéri yo|soy|cariño я|я есть|дорогая أنا|أنا|عزيزي "It's me, darling." «Это я, дорогой.» "Soy yo, cariño." "أنا، عزيزي." «C'est moi, chérie.» "Benim, tatlım." Du, ich sitze gerade noch ...“ sen|ben|oturuyorum|şu anda|hala you|I|sit|right now|still tu|je|suis assis|juste|encore tú|yo|estoy sentado|justo|todavía ты|я|сижу|прямо|еще أنت|أنا|أجلس|الآن|لا زلت You know, I'm still sitting ..." «Ты знаешь, я сейчас...» Tú, estoy todavía sentado ..." أنت، أنا جالس الآن ..." «Tu sais, je suis encore en train de ...» Sen, ben şu anda oturuyorum ..."

Sie wartete auf irgendetwas, aber es blieb ganz still. o|bekliyordu|için|herhangi bir şey|ama|o|kaldı|tamamen|sessiz she|waited|for|something|but|it|remained|completely|silent elle|attendait|sur|quelque chose|mais|cela|resta|tout|silencieux ella|esperaba|a|algo|pero|eso|quedó|completamente|en silencio она|ждала|на|что-то|но|это|осталось|совсем|тихо هي|انتظرت|على|شيء ما|لكن|هو|ظل|تمامًا|هادئًا Ela estava esperando por algo, mas estava muito quieto. She was waiting for something, but it remained completely silent. Она ждала чего-то, но оставалось совершенно тихо. Ella esperaba algo, pero todo permaneció en completo silencio. كانت تنتظر شيئًا ما، لكن كل شيء ظل هادئًا. Elle attendait quelque chose, mais il restait complètement silencieux. Bir şey bekliyordu, ama her şey sessizdi. Sie wartete auf seine Schritte, auf einen Schrei, darauf, dass sein Glas auf dem Boden zerbrach. o|bekledi|-i|onun|adımlarını|-i|bir|çığlığı|-e|-dığı|onun|bardağı|-de|yerde|zemin|kırıldı she|waited|for|his|steps|for|a|scream|for that|that|his|glass|on|the|ground|broke elle|attendait|sur|ses|pas|sur|un|cri|sur cela|que|son|verre|sur|le|sol|se brisa ella|esperó|en|sus|pasos|en|un|grito|en eso|que|su|vaso|en|el|suelo|se rompió она|ждала|на|его|шаги|на|один|крик|на это|что|его|стакан|на|полу||разбился |||||||||||||||розіб'ється هي|انتظرت|على|خطواته|خطوات|على|صرخة|صرخة|على ذلك|أن|زجاجه|زجاج|على|الأرض|الأرض|تحطم Ela esperou por seus passos, por um grito, por seu copo quebrar no chão. She waited for his footsteps, for a scream, for his glass to shatter on the floor. Она ждала его шагов, крика, того, что его стакан разбился бы о пол. Ella esperaba sus pasos, un grito, que su vaso se rompiera en el suelo. كانت تنتظر خطواته، صرخة، أو أن زجاجه ينكسر على الأرض. Elle attendait ses pas, un cri, que son verre se brise sur le sol. Onun adımlarını, bir çığlığı, camının yere düşüp kırılmasını bekliyordu. Aber sie hörte nichts, nicht einmal, dass er das verdammte Ding wenigstens abschaltete. ama|o|duymadı|hiçbir şey|değil|bile|-dığı|o|o|lanetli|şeyi|en azından|kapattı but|she|heard|nothing|not|even|that|he|the|damned|thing|at least|turned off mais|elle|entendit|rien|pas|même|que|il|la|maudite|chose|au moins|éteignit pero|ella|oyó|nada|no|ni siquiera|que|él|eso|maldito|cosa|al menos|apagó но|она|слышала|ничего|не|даже|что|он|это|проклятое|вещь|хотя бы|выключил ||||||||||||вимкнув لكن|هي|سمعت|لا شيء|ليس|حتى|أن|هو|الشيء|اللعين|الشيء|على الأقل|أوقف Ale nic nie słyszała, nawet tego, że przynajmniej wyłączył to cholerstwo. Mas ela não ouviu nada, nem mesmo que ele pelo menos desligou a maldita coisa. But she heard nothing, not even that he at least turned off the damn thing. Но она ничего не слышала, даже того, что он хотя бы выключил эту чертову штуку. Pero no escuchó nada, ni siquiera que al menos apagara esa maldita cosa. لكنها لم تسمع شيئًا، حتى أنه لم يطفئ ذلك الشيء اللعين على الأقل. Mais elle n'entendait rien, même pas qu'il éteignait au moins cette maudite chose. Ama hiçbir şey duymadı, en azından o lanet şeyi kapatmadığını bile. Er stand irgendwo hinter ihr, und es war, als ob beide den Atem anhielten. o|duruyordu|bir yerde|arkasında|onun|ve|bu|-di|-mış gibi|-ip|ikisi|nefeslerini||tutuyorlardı he|stood|somewhere|behind|her|and|it|was|as|if|both|the|breath|held il|se tenait|quelque part|derrière|elle|et|c'était||comme si|si|les deux|le|souffle|retinrent él|estaba|en algún lugar|detrás de|de ella|y|eso|era|como si|que|ambos|la|aliento|contuvieron он|стоял|где-то|за|ней|и|это|было|как|будто|оба|дыхание||задерживали هو|كان واقفًا|في مكان ما|خلف|ها|و|كان|كان|كما|لو|كلاهما|الأنفاس|الأنفاس|حبسا Ele estava parado em algum lugar atrás dela e era como se os dois estivessem prendendo a respiração. He stood somewhere behind her, and it was as if both were holding their breath. Он стоял где-то позади нее, и казалось, что оба задержали дыхание. Él estaba en algún lugar detrás de ella, y era como si ambos contuvieran la respiración. كان واقفًا في مكان ما خلفها، وكأن كليهما كانا يحبساني أنفاسهما. Il se tenait quelque part derrière elle, et c'était comme si tous deux retenaient leur souffle. O, arkasında bir yerde duruyordu ve sanki ikisi de nefeslerini tutmuş gibiydi. Sie wagte nicht, sich umzudrehen. o|cesaret edemedi|değil|kendini|döndürmeye she|dared|not|herself|to turn around elle|n'osa pas|pas|se|retourner ella|se atrevió|no|a|volverse она|осмелилась|не|себя|повернуть ||||обернутися هي|تجرأت|ليس|نفسها|أن تستدير Ela não ousou se virar. She did not dare to turn around. Она не осмеливалась повернуться. No se atrevió a darse la vuelta. لم تجرؤ على أن تدير ظهرها. Elle n'osait pas se retourner. Dönmeye cesaret edemedi. Sie starrte einfach nach draußen, in diese plötzliche Dunkelheit. o|baktı|sadece|-e|dışarı|-e|bu|ani|karanlık she|stared|simply|to|outside|into|this|sudden|darkness elle|regardait|simplement|vers|dehors|dans|cette|soudaine|obscurité ella|miró fijamente|simplemente|hacia|afuera|en|esta|repentina|oscuridad она|уставилась|просто|за|пределы|в|эту|внезапную|темноту هي|تحدق|ببساطة|إلى|الخارج|في|هذه|المفاجئة|الظلام Ela apenas olhou para esta escuridão repentina. She simply stared outside, into that sudden darkness. Она просто уставилась наружу, в эту внезапную тьму. Ella simplemente miraba hacia afuera, en esta repentina oscuridad. كانت تحدق ببساطة إلى الخارج، في هذه الظلمة المفاجئة. Elle regardait simplement dehors, dans cette soudaine obscurité. Dışarıya, bu ani karanlığa sadece baktı.

Piep, piep, piep, kam es vom Band, und dann, in die Stille hinein: „Nachricht Nummer 2. bip sesi|bip sesi|bip sesi|geldi|o|-den|bant|ve|sonra|-e|bu|sessizlik|içine|mesaj|numara beep|||came|it|from the|band|and|then|into|the|silence|in|message|number bip|bip|bip|venait|cela|de|bande|et|ensuite|dans|le|silence|dedans|message|numéro pío|pío|pío|llegó|eso|de|cinta|y|luego|en|el|silencio|adentro|mensaje|número пип|пип|пип|пришел|это|с|ленты|и|затем|в|тишину||внутрь|сообщение|номер بيب|بيب|بيب|جاء|ذلك|من|الشريط|و|ثم|في|الصمت|الصمت|إلى الداخل|رسالة|رقم Bip, bip, bip, veio a fita, e então, no silêncio: "Mensagem número 2. Beep, beep, beep, came from the tape, and then, into the silence: "Message number 2." Пиу, пиу, пиу, раздалось с ленты, а затем, в тишину: «Сообщение номер 2. Pío, pío, pío, sonó desde la cinta, y luego, en el silencio: "Mensaje número 2. بييب، بييب، بييب، جاء الصوت من الشريط، ثم، في الصمت: "الرسالة رقم 2. Bip, bip, bip, venait du bandeau, et puis, dans le silence : « Message numéro 2. Cıv cıv cıv, banttan geldi, ve sonra, sessizliğe: "Mesaj numarası 2. Erhalten heute um 19 Uhr 17.“ Piep. alınan|bugün|-de|saat|bip sesi receive|today|at|o'clock|beep reçu|aujourd'hui|à|heures|bip recibido|hoy|a|horas|pío получено|сегодня|в|часов|пип استلام|اليوم|في|الساعة|بيب Received today at 7:17 PM. Beep. Получено сегодня в 19:17.» Пиу. Recibido hoy a las 19:17." Pío. تم استلامها اليوم في الساعة 19:17." بييب. Reçu aujourd'hui à 19h17. » Bip. Bugün saat 19:17'de alındı." Cıv.

„Hallo, meine Lieben. merhaba|benim|sevgililer hello|my|dear ones bonjour|mes|chers hola|mis|queridos привет|мои|дорогие مرحبا|أعزائي|أحبائي "Hello, my dears. «Привет, мои дорогие. "Hola, mis queridos." "مرحبًا، أحبائي." « Bonjour, mes chers. "Merhaba, sevgililerim." Hier ist Pia. burada|-dir|Pia here|is|Pia ici|est|Pia aquí|es está|Pia здесь|есть|Пиа هنا|هي|بيا This is Pia. Вот Пиа. Aquí está Pia. هنا بيا. Voici Pia. Burada Pia var. Es ist schon Montagabend, kurz nach sieben. bu|-dir|zaten|pazartesi akşamı|kısa|sonra|yedi it|is|already|Monday evening|shortly|after|seven il|est|déjà|lundi soir|peu|après|sept eso|es es|ya|lunes por la noche|poco|después de|siete это|есть|уже|понедельник вечер|вскоре|после|семи الأمر|هو|بالفعل|مساء الاثنين|بعد قليل|بعد|السابعة It is already Monday evening, just after seven. Уже понедельник вечер, чуть после семи. Ya es lunes por la noche, poco después de las siete. لقد أصبح مساء الاثنين، بعد السابعة بقليل. C'est déjà lundi soir, un peu après sept heures. Artık pazartesi akşamı, yediden kısa bir süre sonra. Ich habe es leider nicht mehr geschafft, euch früher anzurufen. ben|-dim|bunu|ne yazık ki|değil|daha|başardım|sizlere|daha erken|aramak I|have|it|unfortunately|not|anymore|managed|you|earlier|to call je|ai|cela|malheureusement|pas|plus|réussi|vous|plus tôt|appeler yo|he|eso|lamentablemente|no|más|logrado|a ustedes|antes|llamar я|я имею|это|к сожалению|не|больше|я успел|вам|раньше|позвонить أنا|قد|الأمر|للأسف|لا|أكثر|تمكنت|منكم|في وقت سابق|الاتصال Infelizmente não consegui te ligar antes. Unfortunately, I didn't manage to call you earlier. К сожалению, я не успела позвонить вам раньше. Lamentablemente no pude llamaros antes. للأسف لم أتمكن من الاتصال بكم في وقت سابق. Je n'ai malheureusement pas pu vous appeler plus tôt. Maalesef, sizlere daha önce telefon açmayı başaramadım. Ich wollte mich aber wenigstens noch verabschieden. ben|istedim|kendimi|ama|en azından|hala|veda etmek I|wanted|myself|but|at least|still|to say goodbye je|voulais|me|mais|au moins|encore|dire au revoir yo|quería|a mí mismo|pero|al menos|todavía|despedirme я|я хотел|себя|но|по крайней мере|еще|попрощаться أنا|أردت|نفسي|لكن|على الأقل|بعد|وداع Mas pelo menos eu queria dizer adeus. But I at least wanted to say goodbye. Но я хотела хотя бы попрощаться. Pero al menos quería despedirme. لكنني أردت على الأقل أن أودعكم. Mais je voulais au moins dire au revoir. Ama en azından veda etmek istedim. Ich fahre ja schon morgen früh. ben|gidiyorum|zaten|erken|yarın|sabah I|go|already|already|tomorrow|early je|vais|donc|déjà|demain|matin yo|viajo|ya|pronto|mañana|temprano я|еду|же|уже|завтра|рано أنا|سأذهب|بالفعل|بالفعل|غداً|صباحاً Estou saindo de manhã cedo. I'm leaving tomorrow morning. Я уезжаю уже завтра утром. Mañana por la mañana ya me voy. سأذهب غداً صباحاً. Je pars déjà demain matin. Yarın sabah gidiyorum. Ich melde mich wieder, wenn ich zurück bin, so in zwei Wochen. ben|haber vereceğim|kendimi|tekrar|-dığında|ben|döndüğümde|olacağım|yani|içinde|iki|hafta I|report|myself|again|when|I|back|am|in|in|two|weeks je|me fais savoir|moi|encore|quand|je|de retour|serai|donc|dans|deux|semaines yo|me comunico|a mí|de nuevo|cuando|yo|de regreso|esté|en|en|dos|semanas я|сообщу|себя|снова|когда|я|вернусь|буду|так|через|две|недели أنا|سأخبر|نفسي|مرة أخرى|عندما|أنا|عدت|سأكون|تقريباً|في|أسبوعين| Eu entrarei em contato com você quando voltar, cerca de duas semanas. I'll get in touch again when I'm back, in about two weeks. Я свяжусь с тобой, когда вернусь, примерно через две недели. Me pondré en contacto de nuevo cuando regrese, en unas dos semanas. سأعود للتواصل عندما أكون قد عدت، في غضون أسبوعين. Je te recontacterai quand je serai de retour, dans environ deux semaines. Döndüğümde, yani iki hafta içinde tekrar haber vereceğim. Oder mal zwischendurch. ya da|bir ara|arada or|sometimes|in between ou|parfois|entre-temps o|alguna vez|entre tanto или|раз|между делом أو|مرة|في الأثناء Ou no meio. Or maybe in between. Или иногда на связи. O tal vez de vez en cuando. أو ربما في وقت لاحق. Ou peut-être entre-temps. Ya da arada bir. Bis dann!“ -e kadar|o zaman until|then jusqu'à|alors hasta|entonces до|тогда حتى|ذلك الوقت See you then! До встречи! ¡Hasta entonces! إلى ذلك الحين! À bientôt ! O zamana kadar!

SENT_CWT:AaQn3dSF=5.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=106.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=249.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=193.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=257.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.06 en:AaQn3dSF: ru:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS:250514 tr:B7ebVoGS:250515 openai.2025-02-07 ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=156 err=0.00%) cwt(all=1182 err=1.78%)