×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Texas German, WIKITONGUES: Evelyn speaking Texas German

WIKITONGUES: Evelyn speaking Texas German

Ich heiße Evelin Ruby Grona Weinheimer.

Ich wurde hier in Friedrichsburg geboren.

Während dem zweiten Weltkrieg...

Mein Vater war in dem Krieg in Neuguinea und den Phillipinen

Er war da deswegen...oder während der Zeit in der ich geborgen war.

So habe ich ihn nicht gekannt bis ich sechzehn Monate alt war.

Ich bin in die Schule hier in Friedrichsburg gegangen.

Nach der Hochschule oder high school,

bin ich nach college oder höhere Schule gegangen

In Nord Texas.

Die Universität of Nord Texas.

Da hab ich gelernt so dass ich eine Schullehrerin sein konnte.

Und dann kam ich wieder...

??? nach Hause

In Austin und habe Schule da für acht Jahre gehalten.

Und dann sind...or ist mein Mann und unsere zwei Kinder

wieder nach Friedrichsburg gekommen in 1977.

Ich habe auch hier Schule gehalten und jetzt bin ich hier bei den Pioneer Museum.

Ich bin ein Archivist

Ich arbeite mit den alten Büchern und Bilder und

Alles was die Geschichte von Friedrichsburg erzählt.

Meine Vorfahren, or my ancestors in other words,

Kamen von Deutschland in 1846.

Ich bin der fünfte oder sechste Generation Texan.

Aber ich hab...ich bin noch alle deutsch.

Ich spreche Deutsch und Englisch, beide.

Ich habe einen Bruder und eine Schwester.

Die beide wohnen auch hier in Friedrichsburg.

Meine Kinder tuen nicht hier in Friedrichsburg wohnen.

Sie sind nach andere Städten so dass sie mehr Geld machen könnten.

Meine Schwester hat drei Kinder und die wohnen alle hier in Friedrichsburg.

Unsere Kinder sprechen nicht mehr deutsch.

Wenige von sie können etwas von uns verstehen,

aber sie können es nicht mit einander sprechen.

Deswegen der Krieg,

ist warum manche von de jüngere Leute

heute nicht mehr Deutsch sprechen können.

Großeltern haben gesagt wenn sie das nicht in die Schule sagen können,

oder sprechen können, dann tun wir das nie mehr zu ihnen lernen.

Warum sollen sie das sprechen wenn sie das nicht dürfen?

Und...bei den zweite Weltkrieg

haben die meiste von die Leute hier alle Englisch und Deutsch gesprochen.

Wenige aber nich.

Ich hab immer gewundert,

warum wenn meine Großmutter in Englisch sprechen tat

das alles immer in rückwärts rauskam.

Aber das is wegen des...

the order of the words when you translate from english to german.

Sie hat immer alles rückwärts gesagt, hab ich gedacht.

Aber das war deswegen.

Mein Ehemann ist in ne country schule gegangen,

und er hat immer gesagt, sie durften nicht deutsch...

during recess sprechen.

So sind sie immer raus

an des hintere Tal von den uh...

ground, uh...die Grunde gegangen.

So dass sie deutsch miteinander sprechen kannten

wann sie football und baseball gespielt haben.

Meine Kinder wünschen jetzt sie könnten Deutsch sprechen

aber wir haben es nicht zu sie gelernt weil...

warum sollten wir wenn sie es nicht so...

Es war nicht viel Hilfe für sie, wenn sie weiter fortgegangen.

Außerdem dass sie nach Deutschland gegangen war.

Ich bin schon zwei mal nach Deutschland gegangen.

Das erste mal war ich in Berlin und in Hannover,

Heidelberg und Bingen am Rhein.

Bingen am Rhein ist wo mein Ehemann seine Familie herkam.

Ich hab noch nich jetzt

irgendeine von meine Familie gefunden in Deutschland.

Des zweite Mal wo ich gegangen bin

war es ein Rheinfluss-Cruise.

Und wir waren in Koblenz.

Da sind welche von meiner Familie hergekommen.

/It's great. Danke./

Bitte

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WIKITONGUES: Evelyn speaking Texas German ويكي تونغز|إيفلين|تتحدث|تكساس|الألمانية WIKITONGUES: Evelyn che parla tedesco texano ウィキトンゲ:テキサス・ドイツ語を話すエブリン WIKITONGUES: Evelyn mówiąca po niemiecku w Teksasie WIKITONGUES: Evelyn a falar alemão do Texas Эвелин говорит на техасском немецком языке WIKITONGUES: Evelyn speaking Texas German ويكيتونغز: إيفلين تتحدث الألمانية التكساسية

Ich heiße Evelin Ruby Grona Weinheimer. I|am called|Evelyn|Ruby|Grona|Weinheimer أنا|أُدعى|إيفلين|روبي|جرونا|وينهايمر My name is Evelin Ruby Grona Weinheimer. أنا أُدعى إيفلين روبي غرونا وينهايمر.

Ich wurde hier in Friedrichsburg geboren. I|was|here|in|Friedrichsburg|born أنا|وُلِدتُ|هنا|في|فريدريكسبرغ|وُلِدتُ I was born here in Fredericksburg. وُلدت هنا في فريدريكسبرغ.

Während dem zweiten Weltkrieg... during|the|second|world war أثناء|الحرب|الثانية|العالمية During World War II... خلال الحرب العالمية الثانية...

Mein Vater war in dem Krieg in Neuguinea und den Phillipinen my|father|was|in|the|war|in|New Guinea|and|the|Philippines والدي|أبي|كان|في|الحرب|الحرب|في|نيوغينيا|و|الفلبين|الفلبين My father was in the war in New Guinea and the Philippines. كان والدي في الحرب في نيو غينيا والفلبين

Er war da deswegen...oder während der Zeit in der ich geborgen war. he|was|there|because|or|during|the|time|in|which|I|born|was هو|كان|هناك|لذلك|أو|خلال|الفترة|الوقت|في|التي|أنا|كنت محميًا|كنت He was there because of... or during the time I was safe. كان هناك بسبب... أو خلال الفترة التي كنت فيها في الرحم.

So habe ich ihn nicht gekannt bis ich sechzehn Monate alt war. so|have|I|him|not|known|until|I|sixteen|months|old|was لذلك|لقد|أنا|له|لم|أعرف|حتى|أنا|ستة عشر|شهرًا|كنت| So I didn't know him until I was sixteen months old. لذا لم أتعرف عليه حتى كنت في السادسة عشرة من عمري.

Ich bin in die Schule hier in Friedrichsburg gegangen. I|am|in|the|school|here|in|Friedrichsburg|went أنا|كنت|في|المدرسة|المدرسة|هنا|في|فريدريكسبرغ| I went to school here in Friedrichsburg. ذهبت إلى المدرسة هنا في فريدريكسبرغ.

Nach der Hochschule oder high school, after|the|college|or|high|school بعد|الجامعة|الكلية|أو|الثانوية|المدرسة After high school, بعد المدرسة الثانوية أو المدرسة الثانوية,

bin ich nach college oder höhere Schule gegangen am|I|to|college|or|higher|school|went أنا|ذهبت|إلى|الكلية|أو|العليا|المدرسة| I went to college or higher school ذهبت إلى الكلية أو المدرسة العليا

In Nord Texas. in|North|Texas في|شمال|تكساس In North Texas. في شمال تكساس.

Die Universität of Nord Texas. the|university|of|North|Texas جامعة|جامعة|في|شمال|تكساس The University of North Texas. جامعة شمال تكساس.

Da hab ich gelernt so dass ich eine Schullehrerin sein konnte. there|have|I|learned|so|that|I|a|school teacher|to be|could هناك|لدي|أنا|تعلمت|حتى|أن|أنا|معلمة|مدرسة|أكون|استطعت There I learned so that I could be a school teacher. لقد تعلمت هناك حتى أتمكن من أن أكون معلمة مدرسة.

Und dann kam ich wieder... and|then|came|I|back ثم|بعد ذلك|عدت|أنا|مرة أخرى And then I came back... ثم عدت مرة أخرى...

??? ??? ??? nach Hause to|home إلى|المنزل home إلى المنزل

In Austin und habe Schule da für acht Jahre gehalten. in|Austin|and|have|school|there|for|eight|years|taught في|أوستن|و|لقد|مدرسة|هناك|لمدة|ثمانية|سنوات|قمت بالتدريس In Austin, and I taught school there for eight years. كنت في أوستن وقد درست هناك لمدة ثماني سنوات.

Und dann sind...or ist mein Mann und unsere zwei Kinder and|then|are|or|is|my|husband|and|our|two|children و|ثم|لقد|أو|هو|زوجي|زوج|و|أطفالنا|اثنان|أطفال And then my husband and our two children ثم عاد... أو زوجي وأطفالنا الاثنين

wieder nach Friedrichsburg gekommen in 1977. back|to|Fredericksburg|come|in مرة أخرى|إلى|فريدريكسبرغ|لقد جئت|في came back to Fredericksburg in 1977. إلى فريدريكسبرغ في عام 1977.

Ich habe auch hier Schule gehalten und jetzt bin ich hier bei den Pioneer Museum. I|have|also|here|school|taught|and|now|am|I|here|at|the|Pioneer|Museum أنا|لقد|أيضا|هنا|مدرسة|قمت بالتدريس|و|الآن|أنا|هنا||في|المتحف|بايونير|متحف I also taught school here and now I am here at the Pioneer Museum. لقد درست هنا أيضًا والآن أنا هنا في متحف الرواد.

Ich bin ein Archivist I|am|a|archivist أنا|أكون|| I am an archivist أنا أرشيفي

Ich arbeite mit den alten Büchern und Bilder und I|work|with|the|old|books|and|pictures|and أنا|أعمل|مع|||الكتب|و||و I work with the old books and pictures and أعمل مع الكتب القديمة والصور و

Alles was die Geschichte von Friedrichsburg erzählt. all|what|the|history|of|Friedrichsburg|tells كل شيء|ما|||عن|فريدريكسبرغ|يروي everything that tells the history of Friedrichsburg. كل ما يروي تاريخ فريدريشسبورغ.

Meine Vorfahren, or my ancestors in other words, my|ancestors|or|my|ancestors|in|other|words أسلافي|الأجداد|أو|أسلافي|الأجداد|في|كلمات|أخرى My ancestors, or my ancestors in other words, أسلافي، أو أسلافي بعبارة أخرى،

Kamen von Deutschland in 1846. came|from|Germany|in جاءوا|من|ألمانيا|في Came from Germany in 1846. جاءوا من ألمانيا في عام 1846.

Ich bin der fünfte oder sechste Generation Texan. I|am|the|fifth|or|sixth|generation|Texan أنا|أكون|الجيل|الخامس|أو|السادس|جيل|تكساسي I am the fifth or sixth generation Texan. أنا من الجيل الخامس أو السادس من تكساس.

Aber ich hab...ich bin noch alle deutsch. but|I|have|I|am|still|all|German لكن|أنا|لدي|أنا|أكون|لا زلت|جميع|ألماني But I have...I am still all German. لكنني... لا زلت ألمانيًا.

Ich spreche Deutsch und Englisch, beide. I|speak|German|and|English|both أنا|أتكلم|الألمانية|و|الإنجليزية|كلاهما I speak German and English, both. أتحدث الألمانية والإنجليزية، كلاهما.

Ich habe einen Bruder und eine Schwester. I|have|a|brother|and|a|sister أنا|لدي|أخًا||و|أختًا| I have a brother and a sister. لدي أخ وأخت.

Die beide wohnen auch hier in Friedrichsburg. The|both|live|also|here|in|Friedrichsburg هما||يسكنان|أيضًا|هنا|في| Both of them also live here in Friedrichsburg. كلاهما يعيشان هنا أيضًا في فريدريشسبورغ.

Meine Kinder tuen nicht hier in Friedrichsburg wohnen. My|children|do|not|here|in|Friedrichsburg|live أولادي||لا يفعلون|ليس|هنا|في||يسكنون My children do not live here in Friedrichsburg. أطفالي لا يعيشون هنا في فريدريشسبورغ.

Sie sind nach andere Städten so dass sie mehr Geld machen könnten. They|are|to|other|cities|so|that|they|more|money|make|could هم|كانوا|إلى|مدن||حتى|أن|هم|المزيد|مال|يكسبون|يمكنهم They have moved to other cities so that they could earn more money. لقد ذهبوا إلى مدن أخرى حتى يتمكنوا من كسب المزيد من المال.

Meine Schwester hat drei Kinder und die wohnen alle hier in Friedrichsburg. my|sister|has|three|children|and|they|live|all|here|in|Friedrichsburg أختي|أخت|لديها|ثلاثة|أطفال|و|هم|يعيشون|جميعًا|هنا|في|فريدريشسبورغ My sister has three children and they all live here in Friedrichsburg. أختي لديها ثلاثة أطفال وهم جميعًا يعيشون هنا في فريدريشسبورغ.

Unsere Kinder sprechen nicht mehr deutsch. our|children|speak|not|more|German أطفالنا|أطفال|يتحدثون|ليس|أكثر|الألمانية Our children no longer speak German. أطفالنا لم يعودوا يتحدثون الألمانية.

Wenige von sie können etwas von uns verstehen, few|of|them|can|something|from|us|understand قليلون|من|هم|يستطيعون|شيئًا|من|لنا|فهم Few of them can understand a little of us, قليل منهم يمكنهم فهم شيء منا,

aber sie können es nicht mit einander sprechen. but|they|can|it|not|with|each other|speak لكن|هم|يستطيعون|ذلك|ليس|مع|بعضهم البعض|يتحدثون but they cannot speak it with each other. لكنهم لا يستطيعون التحدث مع بعضهم البعض.

Deswegen der Krieg, therefore|the|war لذلك|الحرب|الحرب That's why the war, لذلك الحرب,

ist warum manche von de jüngere Leute is|why|some|of|the|younger|people هو|لماذا|بعض|من|الشباب|الأصغر|الناس is why some of the younger people هي السبب في أن بعض الشباب

heute nicht mehr Deutsch sprechen können. today|not|more|German|speak|can اليوم|لا|أكثر|الألمانية|يتحدثون|يستطيعون today can no longer speak German. اليوم لم يعد بإمكانهم التحدث بالألمانية.

Großeltern haben gesagt wenn sie das nicht in die Schule sagen können, grandparents|have|said|when|they|this|not|in|the|school|say|can الأجداد|قد قالوا|قالوا|عندما|هم|ذلك|لا|في|المدرسة|المدرسة|يقولون|يستطيعون Grandparents said that if they can't say it in school, قال الأجداد إنه إذا لم يتمكنوا من قول ذلك في المدرسة,

oder sprechen können, dann tun wir das nie mehr zu ihnen lernen. or|speak|can|then|do|we|that|never|more|to|them|learn أو|يتحدثون|يستطيعون|إذن|نفعل|نحن|ذلك|أبدا|أكثر|إلى|لهم|نتعلم or be able to speak, then we will never learn from them again. أو يمكنهم التحدث، فلن نتعلم ذلك منهم مرة أخرى.

Warum sollen sie das sprechen wenn sie das nicht dürfen? why|should|they|that|speak|when|they|that|not|may لماذا|يجب أن|هم|ذلك|يتحدثون|إذا|هم|ذلك|لا|يُسمح لهم Why should they speak if they are not allowed to? لماذا يجب عليهم التحدث إذا لم يُسمح لهم بذلك؟

Und...bei den zweite Weltkrieg and|in|the|second|world war و|في|الحرب|الثانية|العالمية And... during the Second World War و... خلال الحرب العالمية الثانية

haben die meiste von die Leute hier alle Englisch und Deutsch gesprochen. have|the|most|of|the|people|here|all|English|and|German|spoken قد|معظم|من|من|الناس|هنا||جميعا|الإنجليزية|و|الألمانية|تحدثوا most of the people here spoke both English and German. تحدث معظم الناس هنا الإنجليزية والألمانية.

Wenige aber nich. few|but|not قليلون|لكن|ليس Few but not. قليل ولكن ليس.

Ich hab immer gewundert, I|have|always|wondered أنا|لدي|دائماً|تساءلت I have always wondered, كنت دائمًا أتساءل,

warum wenn meine Großmutter in Englisch sprechen tat why|when|my|grandmother|in|English|to speak|did لماذا|عندما|جدتي|جدتي|في|الإنجليزية|تتحدث|فعلت why when my grandmother spoke in English لماذا عندما كانت جدتي تتحدث باللغة الإنجليزية

das alles immer in rückwärts rauskam. that|all|always|in|backwards|came out ذلك|كل شيء|دائماً|في|عكسي|خرج everything always came out backwards. كان كل شيء يخرج دائمًا بالعكس.

Aber das is wegen des... but|this|is|because of|the لكن|ذلك|هو|بسبب|من But that's because of the... لكن هذا بسبب...

the order of the words when you translate from english to german. the|order|of|the|words|when|you|translate|from|english|to|german ترتيب|الكلمات|من|الترجمة|عندما|تترجم|أنت||من|الإنجليزية|إلى|الألمانية the order of the words when you translate from English to German. ترتيب الكلمات عند الترجمة من الإنجليزية إلى الألمانية.

Sie hat immer alles rückwärts gesagt, hab ich gedacht. she|has|always|everything|backwards|said|have|I|thought هي|لديها|دائمًا|كل شيء|عكسيًا|قالت|لقد|أنا|ظننت She always said everything backwards, I thought. لقد اعتقدت أنها كانت تقول كل شيء بالعكس.

Aber das war deswegen. but|this|was|because of that لكن|ذلك|كان|بسبب ذلك But that was because of that. لكن هذا كان بسبب ذلك.

Mein Ehemann ist in ne country schule gegangen, my|husband|is|to|a|country|school|went زوجي|زوج|هو يكون|في|مدرسة|ريفية|مدرسة|ذهب My husband went to a country school, زوجي ذهب إلى مدرسة ريفية,

und er hat immer gesagt, sie durften nicht deutsch... and|he|has|always|said|they|were allowed|not|German و|هو|لديه|دائما|قال|هم|كان مسموح لهم|ليس|الألمانية and he always said they were not allowed to speak German... وكان دائمًا يقول إنه لم يُسمح لهم بالتحدث بالألمانية...

during recess sprechen. during|recess|to speak خلال|الاستراحة|يتحدثون during recess. خلال فترة الاستراحة.

So sind sie immer raus so|are|they|always|out لذلك|هم كانوا|هم|دائما|خارج So they always went outside. لذا كانوا دائمًا يخرجون

an des hintere Tal von den uh... to|the|rear|valley|of|the|uh إلى|من|الخلفي|وادي|من|ال|اه in the back valley of the uh... في الوادي الخلفي من الـ uh...

ground, uh...die Grunde gegangen. ground|uh|the|grounds|gone الأرض|اه|ال|الأسباب|ذهبوا ground, uh...went to the grounds. الأرض، uh...ذهبوا إلى الأساس.

So dass sie deutsch miteinander sprechen kannten so|that|they|German|together|speak|knew لذا|أن|هم|الألمانية|معًا|يتحدثون|كانوا يعرفون So that they could speak German with each other لذا كانوا يعرفون كيف يتحدثون بالألمانية مع بعضهم البعض

wann sie football und baseball gespielt haben. when|they|football|and|baseball|played|have متى|هم|كرة القدم|و|كرة القاعدة|لعبوا|فعلوا when they played football and baseball. عندما لعبوا كرة القدم والبيسبول.

Meine Kinder wünschen jetzt sie könnten Deutsch sprechen my|children|wish|now|they|could|German|speak أطفالي|الأطفال|يتمنون|الآن|هم|يستطيعون|الألمانية|التحدث My children wish they could speak German now. أطفالي يتمنون الآن لو كانوا يستطيعون التحدث بالألمانية

aber wir haben es nicht zu sie gelernt weil... but|we|have|it|not|to|them|learned|because لكن|نحن|لدينا|ذلك|ليس|إلى|هم|تعلمنا|لأن But we didn't teach it to them because... لكننا لم نعلمهم ذلك لأن...

warum sollten wir wenn sie es nicht so... why|should|we|if|they|it|not|so لماذا|يجب أن|نحن|إذا|هم|ذلك|ليس|هكذا why should we when they don't... لماذا يجب علينا إذا لم يكونوا كذلك...

Es war nicht viel Hilfe für sie, wenn sie weiter fortgegangen. it|was|not|much|help|for|them|when|they|further|gone ذلك|كان|ليس|كثير|مساعدة|ل|هم|إذا|هم|مستمرين|ذهبوا بعيدًا It wasn't much help for them when they moved on. لم يكن هناك الكثير من الفائدة لهم عندما استمروا.

Außerdem dass sie nach Deutschland gegangen war. besides|that|she|to|Germany|gone|was بالإضافة إلى|أن|هي|إلى|ألمانيا|ذهبت|كانت Also that she had gone to Germany. بالإضافة إلى أنها ذهبت إلى ألمانيا.

Ich bin schon zwei mal nach Deutschland gegangen. I|am|already|two|times|to|Germany|gone أنا|كنت|بالفعل|مرتين|مرة|إلى|ألمانيا|ذهبت I have already gone to Germany twice. لقد ذهبت إلى ألمانيا مرتين بالفعل.

Das erste mal war ich in Berlin und in Hannover, the|first|time|was|I|in|Berlin|and|in|Hanover ال|الأولى|مرة|كنت|أنا|في|برلين|و|في|هانوفر The first time I was in Berlin and in Hanover, في المرة الأولى كنت في برلين وهانوفر,

Heidelberg und Bingen am Rhein. Heidelberg|and|Bingen|on the|Rhine هايدلبرغ|و|بينجن|على|الراين Heidelberg and Bingen on the Rhine. هايدلبرغ وبينجن على الراين.

Bingen am Rhein ist wo mein Ehemann seine Familie herkam. Bingen|at the|Rhine|is|where|my|husband|his|family|came from بينجن|على|الراين|هو|حيث|زوجي|زوج|عائلته|عائلته|جاء منها Bingen am Rhein is where my husband came from. بينجن أم راين هو المكان الذي جاء منه زوجي.

Ich hab noch nich jetzt I|have|still|not|now أنا|لدي|بعد|ليس|الآن I haven't found any of my family in Germany yet. لم أجد بعد الآن.

irgendeine von meine Familie gefunden in Deutschland. any|of|my|family|found|in|Germany أي|من|عائلتي|عائلتي|وجدت|في|ألمانيا The second time I went. أي شخص من عائلتي في ألمانيا.

Des zweite Mal wo ich gegangen bin the|second|time|where|I|gone|am المرة|الثانية|مرة|حيث|أنا|ذهبت|كنت هذه هي المرة الثانية التي أذهب فيها.

war es ein Rheinfluss-Cruise. was|it|a|| كان|ذلك|رحلة|| it was a Rhine river cruise. كانت رحلة نهر الراين.

Und wir waren in Koblenz. and|we|were|in|Koblenz و|نحن|كنا|في|كولونيا And we were in Koblenz. وكنا في كوبلنس.

Da sind welche von meiner Familie hergekommen. there|are|some|of|my|family|came هناك|جاءوا|بعض|من|عائلتي||جاءوا Some of my family came from there. جاء بعض أفراد عائلتي من هناك.

/It's great. it is|great إنه|رائع /It's great. /إنه رائع. Danke./ thank you شكرا Thank you. شكراً.

Bitte please تفضل You're welcome. عفواً

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:At6kel7p=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.86 en:At6kel7p ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=554 err=2.89%)