8. Der Sprechende Hut
Le|Parlant|Chapeau
The|speaking|hat
O|Falante|Chapéu
8. the talking hat
8 El sombrero parlante
8 Il cappello parlante
8 しゃべる帽子
8 Kalbanti skrybėlė
8 De pratende hoed
8 Говорящая шляпа
8\. 分院帽
8. O Chapéu Falante
8. Le Choixpeau Magique
Sogleich öffnete sich das Tor.
Tout de suite|ouvrit|se|le|portail
Immediately|opened|||gate
Imediatamente|abriu|se|o|portão
Immediately the gate opened.
Одразу відчинилися ворота.
Imediatamente, o portão se abriu.
Aussitôt, la porte s'ouvrit.
Vor ihnen stand eine große Hexe mit schwarzen Haaren und einem smaragdgrünen Umhang.
devant|eux|était|une|grande|sorcière|avec|noirs|cheveux|et|un|vert émeraude|manteau
|them|||||||hair|||emerald green|cloak
Diante|deles|estava|uma|grande|bruxa|com|negros|cabelos|e|um|verde esmeralda|manto
In front of them stood a tall witch with black hair and an emerald green cloak.
Перед ними стояла висока відьма з чорним волоссям і в смарагдовому плащі.
Diante deles estava uma grande bruxa com cabelos negros e uma capa verde esmeralda.
Devant eux se tenait une grande sorcière avec des cheveux noirs et une robe émeraude.
Sie hatte ein strenges Gesicht, und Harrys erster Gedanke war, dass mit ihr wohl nicht gut Kirschen essen wäre.
||||||||||||||||Kirschen||
Elle|avait|un|sévère|visage|et|de Harry|première|pensée|était|que|avec|elle|probablement|pas|bien|cerises|manger|serait
|||strict|face||||thought||that|with|||not||cherries||were
||||||||||||||||вишні||
Ela|tinha|um|severo|rosto|e|Harry|primeiro|pensamento|era|que|com|ela|provavelmente|não|bem|cerejas|comer|seria
She had a stern face, and Harry's first thought was that she was probably not a good person to be around.
У неї було суворе обличчя, і першою Гаррі подумав, що з нею, напевно, не годиться їсти черешні.
她表情严肃,哈利的第一个念头是不适合和她一起吃樱桃。
她的脸色很严肃,哈利第一个想法是,与她相处可能不太容易。
Ela tinha um rosto severo, e o primeiro pensamento de Harry foi que não seria fácil lidar com ela.
Elle avait un visage sévère, et la première pensée de Harry fut qu'il ne serait probablement pas facile de s'entendre avec elle.
»Die Erstklässler, Professor McGonagall«, sagte Hagrid.
Les|élèves de première année|professeur|McGonagall|dit|Hagrid
|first graders||||
Os|alunos da primeira série|Professor|McGonagall|disse|Hagrid
"The first years, Professor McGonagall," Hagrid said.
“这是一年级学生,麦康娜教授”,哈格力说。
"Os calouros, Professora McGonagall", disse Hagrid.
« Les nouveaux élèves, professeur McGonagall », dit Hagrid.
»Danke, Hagrid.
Merci|Hagrid
Obrigado|Hagrid
"Thank you, Hagrid.
“谢谢,海格。”
»Obrigado, Hagrid.
»Merci, Hagrid.
Ich nehm sie dir ab.« Sie zog die Torflügel weit auf.
Je|prends|te|à toi|enlever|Elle|tira|les|battants de porte|largement|ouvert
I|take|||from||pulled||gate wings|wide|
أنا||||||||||
Eu|pego|ela|de você|tirar|Ela|puxou|os|portões|amplamente|para abrir
I'll take it off your hands." She pulled the gate wings wide open.
Я заберу це з твоїх рук, — вона відчинила ворота навстіж.
我会把它从你手中夺走。”她把门打开了。”
Eu levo para você.« Ela abriu as portas de par em par.
Je vais te les prendre.« Elle ouvrit largement les portes.
Die Eingangshalle war so groß, dass das ganze Haus der Dursleys hineingepasst hätte.
L'|hall d'entrée|était|si|grande|que|la|toute|maison|des|Dursley|aurait pu tenir|aurait
|entryway||||||||||fit in|
A|entrada|era|tão|grande|que|a|toda|casa|dos|Dursley|caberia|teria
The entrance hall was so large that the entire Dursley house could have fit inside it.
Передпокій був такий великий, що в ньому міг вміститися весь будинок Дурслів.
O hall de entrada era tão grande que toda a casa dos Dursleys caberia ali.
Le hall d'entrée était si grand que toute la maison des Dursley aurait pu y tenir.
Wie bei Gringotts beleuchtete das flackernde Licht von Fackeln die Steinwände, die Decke war so hoch, dass man sie nicht mehr erkennen konnte, und vor ihnen führte eine gewaltige Marmortreppe in die oberen Stockwerke.
|||||мерцающий||||||||||||||||||||||||||||
Comme|chez|Gringotts|éclairait|la|vacillante|lumière|de|torches|les|murs en pierre|le|plafond|était|si|haut|que|on|elle|pas|plus|reconnaître|pouvait|et|devant|eux|menait|un|énorme|escalier en marbre|vers|les|supérieurs|étages
||Gringotts|lit||flickering|||torches||stone walls||ceiling|||||||||recognize|||||led||massive|marble staircase|into||upper|floors
Como|em|Gringotts|iluminava|a|tremulante|luz|de|tochas|as|paredes de pedra|o|teto|era|tão|alto|que|se|ela|não|mais|reconhecer|podia|e|diante|deles|levava|uma|imensa|escadaria de mármore|para|os|superiores|andares
As in Gringotts, the flickering light from torches illuminated the stone walls, the ceiling was so high that it could no longer be discerned, and in front of them, a massive marble staircase led to the upper floors.
Як і в Ґрінґотсі, мерехтливе світло смолоскипів освітлювало кам’яні стіни, стеля була настільки високою, що її не було видно, а перед ними масивні мармурові сходи вели на верхні поверхи.
和古灵阁一样,火把闪烁的光芒照亮了石墙,天花板高得几乎看不见,前面有一座巨大的大理石楼梯通向楼上。
Como em Gringotts, a luz tremeluzente das tochas iluminava as paredes de pedra, o teto era tão alto que não se podia mais ver, e à frente deles uma enorme escadaria de mármore levava aos andares superiores.
Comme chez Gringotts, la lumière vacillante des torches illuminait les murs en pierre, le plafond était si haut qu'on ne pouvait plus le distinguer, et devant eux, un immense escalier en marbre menait aux étages supérieurs.
Sie folgten Professor McGonagall durch die gepflasterte Halle.
Ils|suivaient|professeur|McGonagall|à travers|le|pavé|hall
|followed|||||paved|
Eles|seguiram|Professor|McGonagall|através de|a|pavimentada|sala
They followed Professor McGonagall through the paved hall.
Вони пішли за професоркою Макґонеґел через бруковану залу.
Eles seguiram a Professora McGonagall pelo hall pavimentado.
Ils suivirent le professeur McGonagall à travers le hall pavé.
Aus einem Gang zur Rechten konnte Harry das Summen hunderter von Stimmen hören - die anderen Schüler mussten schon da sein -, doch Professor McGonagall führte die Erstklässler in eine kleine, leere Kammer neben der Halle.
De|un|couloir|à droite|droite|pouvait|Harry|le|bourdonnement|de centaines|de|voix|entendre|les|autres|élèves|devaient|déjà|là|être|mais|professeur|McGonagall|conduisit|les|élèves de première année|dans|une|petite|vide|chambre|à côté de|la|salle
|a|aisle||right||||humming|hundreds||voices||||||||||||led||first-year students||a||empty|chamber|||
De|um|corredor|à|direita|pôde|Harry|o|zumbido|de centenas|de|vozes|ouvir|os|outros|alunos|tinham que|já|lá|estar|mas|Professor|McGonagall|levou|os|alunos de primeiro ano|para|uma|pequena|vazia|sala|ao lado de|da|sala de aula
From a corridor to the right, Harry could hear the hum of hundreds of voices - the other students must already be there - but Professor McGonagall led the first-years into a small, empty chamber next to the hall.
З коридору праворуч Гаррі міг почути дзижчання сотень голосів — інші студенти, мабуть, уже були там, — але професорка Макґонеґел провела першокласників у маленьку порожню кімнату поза коридором.
从右边的走廊里,哈利可以听到数百个声音的嗡嗡声——其他学生一定已经在那里了——但麦格教授带领一年级新生进入了大厅外的一个狭小的空房间。
De um corredor à direita, Harry podia ouvir o zumbido de centenas de vozes - os outros alunos já deviam estar lá -, mas a Professora McGonagall levou os calouros para uma pequena câmara vazia ao lado do salão.
Dans un couloir à droite, Harry pouvait entendre le bourdonnement de centaines de voix - les autres élèves devaient déjà être là -, mais le professeur McGonagall conduisit les nouveaux élèves dans une petite chambre vide à côté de la salle.
Sie drängten sich hinein und standen dort viel enger beieinander, als sie es normalerweise getan hätten.
Ils|poussèrent|eux-mêmes|à l'intérieur|et|se tenaient|là|beaucoup|plus près|les uns à côté des autres|que|ils|cela|normalement|auraient fait|auraient
They|pushed|||||||closer|together||||normally||would have
Eles|empurraram|a si mesmos|para dentro|e|estavam|lá|muito|mais apertados|juntos|do que|eles|isso|normalmente|feito|teriam
They crowded in and stood there much closer together than they normally would have.
Вони натовпилися, стоячи набагато ближче один до одного, ніж зазвичай.
他们挤在一起,站得比平常更近。
Eles se apertaram lá dentro e estavam muito mais próximos uns dos outros do que normalmente estariam.
Ils se pressaient à l'intérieur et se tenaient beaucoup plus près les uns des autres qu'ils ne l'auraient normalement fait.
Aufgeregt blickten sie sich um.
Excités|regardaient|ils|eux-mêmes|autour
Excited|looked|||
Excitados|olharam|eles|um|ao redor
Excitedly, they looked around.
Вони схвильовано озиралися.
他们兴奋地环顾四周。
Animados, eles olhavam ao redor.
Excités, ils regardaient autour d'eux.
»Willkommen in Hogwarts«, sagte Professor McGonagall.
Bienvenue|à|Poudlard|dit|professeur|McGonagall
Bem-vindo|em|Hogwarts|disse|Professora|McGonagall
»Welcome to Hogwarts,« said Professor McGonagall.
"Bem-vindos a Hogwarts", disse a Professora McGonagall.
«Bienvenue à Poudlard», dit le professeur McGonagall.
»Das Bankett zur Eröffnung des Schuljahrs beginnt in Kürze, doch bevor ihr eure Plätze in der Großen Halle einnehmt, werden wir feststellen, in welche Häuser ihr kommt.
|банкет|||||||||||||||||||||||||
Le|banquet|pour|ouverture|de|année scolaire|commence|dans|peu de temps|mais|avant que|vous|vos|places|dans|la|Grande|salle|occupez|nous|nous|déterminer|dans|quels|maisons|vous|entre
|banquet||opening||school year|begins||shortly|||||seats|||||take (with 'ihr')|||determine|||||
O|banquete|para a|abertura|do|ano letivo|começa|em|breve|mas|antes de|vocês|seus|lugares|na||Grande|sala|ocuparem|vamos|nós|verificar|em|quais|casas|vocês|vão
»The banquet to open the school year will begin shortly, but before you take your seats in the Great Hall, we will determine which houses you will belong to.
— Ось-ось розпочнеться шкільний бенкет, але перш ніж ви займете свої місця у Великій залі, ми визначимо, до яких будинків ви підете.
"O banquete de abertura do ano letivo começará em breve, mas antes de vocês ocuparem seus lugares no Grande Salão, vamos descobrir em quais casas vocês irão."
«Le banquet d'ouverture de l'année scolaire commence bientôt, mais avant que vous ne preniez vos places dans la Grande Salle, nous allons déterminer dans quelles maisons vous allez.
Das ist eine sehr wichtige Zeremonie, denn das Haus ist gleichsam eure Familie in Hogwarts.
Cela|est|une|très|importante|cérémonie|car|la|maison|est|également|votre|famille|à|Poudlard
||||important|ceremony||the|||as if||||
Isso|é|uma|muito|importante|cerimônia|pois|a|casa|é|igualmente|sua|família|em|Hogwarts
This is a very important ceremony, as the house is equally your family at Hogwarts.
Це дуже важлива церемонія, тому що будинок схожий на вашу родину в Гоґвортсі.
这是一个非常重要的仪式,因为这座房子是你在霍格沃茨的家人。
Esta é uma cerimônia muito importante, pois a casa é igualmente a sua família em Hogwarts.
C'est une cérémonie très importante, car la maison est en même temps votre famille à Poudlard.
Ihr habt gemeinsam Unterricht, ihr schlaft im Schlafsaal eures Hauses und verbringt eure Freizeit im Gemeinschaftsraum.
|||||||общежитие||||||||общая комната
Vous|avez|ensemble|cours||dormez|dans|dortoir|de votre|||passez|votre|temps libre|dans|salle commune
||together|class||sleep||dormitory|your|house||spend|your|||common room
Vocês|têm|juntos|aula||dormem|no|dormitório|de vocês|casa||passam|sua|tempo livre|no|sala de estar
You will have classes together, sleep in your house's dormitory, and spend your free time in the common room.
Ви разом проводите заняття, ви спите в гуртожитку свого будинку, а вільний час проводите в загальній кімнаті.
Vocês têm aulas juntos, dormem no dormitório da sua casa e passam seu tempo livre na sala comum.
Vous avez des cours ensemble, vous dormez dans la salle commune de votre maison et vous passez votre temps libre dans la salle commune.
Die vier Häuser heißen Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw und Slytherin.
Les|quatre|maisons|s'appellent|Gryffondor|Poufsouffle|Serdaigle|et|Serpentard
Os|quatro|casas|se chamam|Gryffindor|Hufflepuff|Ravenclaw|e|Slytherin
The four houses are called Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, and Slytherin.
As quatro casas se chamam Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw e Slytherin.
Les quatre maisons s'appellent Gryffondor, Poufsouffle, Serdaigle et Serpentard.
Jedes Haus hat seine eigene, ehrenvolle Geschichte und jedes hat bedeutende Hexen und Zauberer hervorgebracht.
Chaque|maison|a|sa|propre|honorable|histoire|et|chaque|a|importants|sorcières|et|sorciers|fait émerger
Every|||||honorable|||||significant|||sorcerers|produced
Cada|casa|tem|sua|própria|honrosa|história|e|cada|tem|significativos|bruxas|e|magos|produzido
Each house has its own honorable history and each has produced significant witches and wizards.
Кожен дім має свою власну почесну історію, і кожен дав видатних відьом і чарівників.
Cada casa tem sua própria e honrosa história e cada uma produziu bruxas e bruxos significativos.
Chaque maison a sa propre histoire honorable et chacune a produit des sorcières et des sorciers importants.
Während eurer Zeit in Hogwarts holt ihr mit euren großen Leistungen Punkte für das Haus, doch wenn ihr die Regeln verletzt, werden eurem Haus Punkte abgezogen.
||||||||вашим||||для|||||||||||||
Pendant|votre|temps|à|Poudlard|gagnez|vous|avec|vos|grandes|performances|points|pour|la|maison|mais|si|vous|les|règles|enfreignez|seront|votre|maison|points|retirés
|your||||earn|||your||achievements|points||||however|if||||violated||your|||deducted
Durante|de vocês|tempo|em|Hogwarts|ganha|vocês|com|suas|grandes|realizações|pontos|para|a|casa|mas|se|vocês|as|regras|violar|serão||casa|pontos|subtraídos
During your time at Hogwarts, you earn points for your house through your great achievements, but if you break the rules, points will be deducted from your house.
Під час вашого перебування в Гоґвортсі ваші великі досягнення принесуть вам бали для будинку, але якщо ви порушите правила, бали будуть вираховані з вашого будинку.
Durante seu tempo em Hogwarts, vocês acumulam pontos para a casa com suas grandes realizações, mas se violarem as regras, pontos serão subtraídos da sua casa.
Pendant votre temps à Poudlard, vous accumulez des points pour votre maison grâce à vos grandes performances, mais si vous enfreignez les règles, des points seront retirés à votre maison.
Am Ende des Jahres erhält das Haus mit den meisten Punkten den Hauspokal, eine große Auszeichnung.
À|la fin|de|l'année|reçoit|la|maison|avec|le|plus de|points|le|trophée de la maison|une|grande|distinction
|||year|receives||||||points||house trophy|||award
No|final|do|ano|recebe|a|casa|com|os|mais|pontos|o|troféu da casa|uma|grande|premiação
At the end of the year, the house with the most points receives the House Cup, a great honor.
Наприкінці року будинок із найбільшою кількістю балів отримує кубок будинку, що є великою честю.
No final do ano, a casa com mais pontos recebe o Troféu da Casa, uma grande distinção.
À la fin de l'année, la maison avec le plus de points reçoit le trophée de la maison, une grande distinction.
Ich hoffe, jeder von euch ist ein Gewinn für das Haus, in welches er kommen wird.
Je|espère|chacun|de|vous|est|un|gain|pour|la|maison|dans|lequel|il|venir|sera
||||you|||asset||the|house|in||||
Eu|espero|cada um|de|vocês|é|um|ganho|para|a|casa|em|o qual|ele|chegar|será
I hope each one of you is an asset to the house you will be coming to.
Я сподіваюся, що кожен із вас є активом для дому, куди ви прийдете.
Espero que cada um de vocês seja uma vitória para a casa na qual irá entrar.
J'espère que chacun d'entre vous sera un atout pour la maison dans laquelle il va entrer.
Die Einführungsfeier, an der auch die anderen Schüler teilnehmen, beginnt in wenigen Minuten.
La|fête d'introduction|à|laquelle|aussi|les|autres|élèves|participent|commence|dans|quelques|minutes
|orientation ceremony|||||||participate||||
A|festa de introdução|na|a|também|os|outros|alunos|participar|começa|em|poucos|minutos
The induction ceremony, which is also attended by the other students, begins in a few minutes.
Орієнтаційна церемонія, на якій також будуть присутні інші студенти, розпочнеться за кілька хвилин.
几分钟后就开始了入学仪式,其他学生也参加了。
A cerimônia de introdução, na qual também participarão os outros alunos, começará em poucos minutos.
La cérémonie d'introduction, à laquelle participent également les autres élèves, commence dans quelques minutes.
Ich schlage vor, dass ihr die Zeit nutzt und euch beim Warten so gut wie möglich zurechtmacht.« Ihre Augen ruhten kurz auf Nevilles Umhang, der unter seinem linken Ohr festgemacht war, und auf Rons verschmierter Nase.
je|propose|de|que|vous|le|temps|utilisez|et|vous|en|attendant|aussi|bien|que|possible|prépare|Ses|yeux|reposaient|brièvement|sur|Neville|manteau|qui|sous|son|gauche|oreille|attaché|était|et|sur|Ron|sale|nez
|make||||||use||yourselves|||||||make yourself|||rested||||cloak|that||||ear|fastened|||||smudged|
Eu|sugiro|que|vocês|vocês|a|tempo|aproveitem|e|vocês mesmos|durante o|espera|tão|bem|quanto|possível|se arrumam|Seus|olhos|descansaram|brevemente|sobre|Neville|manto|que|sob|seu|esquerdo|ouvido|preso|estava|e|sobre|Ron|suja|nariz
I suggest you take the time to get ready as best you can while you wait.” Her eyes rested briefly on Neville's cloak, which was tied under his left ear, and on Ron's smeared nose.
Я пропоную вам знайти час, щоб підготуватися якнайкраще, поки ви чекаєте, — її очі на мить зупинилися на мантії Невіла, зав’язаній під лівим вухом, і на вимазаному носі Рона.
我建议你在等待的时候充分利用你的时间做好准备。”她的目光短暂地停留在纳威系在他左耳下的斗篷上,还有罗恩沾满污迹的鼻子上。
Sugiro que vocês aproveitem o tempo e se arrumem o melhor possível enquanto esperam." Seus olhos pousaram brevemente na capa de Neville, que estava presa sob sua orelha esquerda, e no nariz sujo de Ron.
Je vous suggère de profiter de ce temps et de vous préparer du mieux que vous pouvez en attendant.« Ses yeux se posèrent brièvement sur la cape de Neville, qui était attachée sous son oreille gauche, et sur le nez barbouillé de Ron.
Harry mühte sich nervös, sein Haar zu glätten.
|||||||выпрямить
Harry|s'efforçait|lui-même|nerveusement|ses|cheveux|à|lisser
|struggled||||||smooth
Harry|esforçou|a si mesmo|nervosamente|seu|cabelo|a|alisar
Harry nervously struggled to smooth his hair.
Гаррі нервово намагався пригладити волосся.
哈利紧张地试图拉直头发。
Harry se esforçava nervosamente para alisar o cabelo.
Harry s'efforçait nerveusement de lisser ses cheveux.
»Ich komme zurück, sobald alles für euch vorbereitet ist«, sagte Professor McGonagall.
Je|viens|revenir|dès que|tout|pour|vous|préparé|est|dit|professeur|McGonagall
|||as soon as||||prepared||||
Eu|volto|para trás|assim que|tudo|para|vocês|preparado|está|disse|Professor|McGonagall
"I'll be back as soon as everything is ready for you," Professor McGonagall said.
»Voltarei assim que tudo estiver preparado para vocês«, disse a Professora McGonagall.
«Je reviens dès que tout est prêt pour vous», dit le professeur McGonagall.
»Bitte bleibt ruhig, während ihr wartet.« Sie verließ die Kammer.
S'il vous plaît|restez|calme|pendant|vous|attendez|Elle|quitta|la|chambre
|stay||||wait||left||chamber
Por favor|fiquem|calmos|enquanto|vocês|esperam|Ela|deixou|a|sala
"Please stay calm while you wait." She left the chamber.
«Будь ласка, зберігайте спокій, поки чекаєте», — вона вийшла з кімнати.
»Por favor, fiquem calmos enquanto esperam.« Ela deixou a câmara.
«Veuillez rester calme pendant que vous attendez.» Elle quitta la salle.
Harry schluckte.
Harry|avala
|swallowed
Harry|engoliu
Harry engoliu em seco.
Harry déglutit.
»Wie legen sie denn fest, in welche Häuser wir kommen?«, fragte er Ron.
Comment|décident|ils|donc|fixent|dans|quelles|maisons|nous|allons|demanda|il|Ron
how|decide|||decide||which|||||he|
Como|determinam|eles|então|fixam|em|quais|casas|nós|vamos|perguntou|ele|Ron
"How do they decide which houses we go to?" he asked Ron.
«Як вони вирішують, до яких будинків ми йдемо?» — запитав він Рона.
“他们如何决定我们进入哪些房子?”他问罗恩。
»Como eles decidem em quais casas vamos ficar?«, perguntou ele a Ron.
«Comment décident-ils dans quelles maisons nous allons?, demanda-t-il à Ron.
»Es ist eine Art Prüfung, glaube ich.
Il|est|une|sorte|examen|crois|je
It||||test||
É|uma|tipo|prova|teste|eu acho|eu
»It's some kind of test, I think.
«Я думаю, це свого роду тест.
»É uma espécie de teste, eu acho.
«C'est une sorte d'examen, je crois.
Fred meinte, es tut sehr weh, aber ich glaube, das war nur ein Witz.« Harrys Herz fing fürchterlich an zu pochen.
||||||||||||||||||||биться
Fred|disait|cela|fait|très|mal|mais|je|crois|cela|était|seulement|une|blague|Harry|cœur|commença|terriblement|à||battre
|meant|it|||hurt||||||||joke|||began|terribly|||pound
Fred|disse|isso|dói|muito|dor|mas|eu|acredito|isso|era|apenas|uma|piada|de Harry|coração|começou|terrivelmente|a||bater
Fred said it hurts a lot, but I think he was just joking.« Harry's heart started pounding terribly.
Фред сказав, що це дуже боляче, але я думаю, що він пожартував. Серце Гаррі почало страшенно калатати.
Fred disse que dói muito, mas eu acho que foi apenas uma piada." O coração de Harry começou a bater terrivelmente.
Fred a dit que ça faisait très mal, mais je crois que c'était juste une blague.« Le cœur de Harry a commencé à battre terriblement.
Eine Prüfung?
Un|examen
|exam
Uma|prova
A test?
Uma prova?
Un examen?
Vor der ganzen Schule?
devant|la|entière|école
Na frente de|a|inteira|escola
Diante de toda a escola?
Devant toute l'école?
Aber er konnte doch noch gar nicht zaubern - was um Himmels willen würde er tun müssen?
mais|il|pouvait|pourtant|encore|du tout|pas|enchanter|que|pour|ciel|volonté|devrait|il|faire|devoir
|||||||to conjure|||heaven's|will||||
Mas|ele|podia|ainda|já|de jeito nenhum|não|fazer mágica|o que|de|céu|vontade|deveria|ele|fazer|ter que
But he couldn't do magic yet - what on earth would he have to do?
Mas ele ainda não conseguia fazer magia - o que, pelo amor de Deus, ele teria que fazer?
Mais il ne savait même pas encore faire de la magie - que diable devrait-il faire?
Als sie hier angekommen waren, hatte er mit so etwas nicht gerechnet.
Quand|ils|ici|arrivés|étaient|avait|il|avec|si|quelque chose|pas|prévu
|||arrived||||||||expected
Quando|eles|aqui|chegaram|estavam|tinha|ele|com|tal|algo|não|contado
When they had arrived here, he had not expected anything like this.
Коли вони прийшли сюди, він не очікував нічого подібного.
Quando eles chegaram aqui, ele não esperava por algo assim.
Quand ils étaient arrivés ici, il ne s'était pas attendu à ça.
Ängstlich blickte er sich um und sah, dass auch alle anderen entsetzt schauten.
Anxieusement|regarda|il|lui-même|autour|et|vit|que|aussi|tous|autres|horrifiés|regardaient
Anxiously|glanced|||around||saw|||||horror-stricken|looked
Ansiosamente|olhou|ele|a si mesmo|ao redor|e|viu|que|também|todos|outros|horrorizados|olharam
He looked around fearfully and saw that everyone else was also looking horrified.
Він стурбовано озирнувся навколо й побачив, що всі інші також виглядають наляканими.
Ele olhou ao redor ansiosamente e viu que todos os outros também estavam horrorizados.
Il regarda autour de lui avec anxiété et vit que tous les autres regardaient aussi avec horreur.
Kaum Jemand sagte etwas, außer Hermine Granger.
à peine|quelqu'un|dit|quelque chose|sauf|Hermine|Granger
barely|Someone|said|anything|except||
Mal|Alguém|disse|algo|exceto|Hermine|Granger
Hardly anyone said anything except Hermione Granger.
Quase ninguém disse algo, exceto Hermione Granger.
À peine quelqu'un dit quelque chose, sauf Hermione Granger.
Hastig flüsterte sie alle Zaubersprüche vor sich hin, die sie gelernt hatte, und fragte sich, welchen sie wohl brauchen würde.
Hâtivement|murmura|elle|tous|sorts|devant|elle-même|à voix basse|qu'elle|elle|appris|avait|et|se demanda|elle-même|lequel|elle|probablement|utiliser|devrait
Hastily|whispered|||spells||||||||||||she|probably|need|
Apressadamente|sussurrou|ela|todos|feitiços|para|si mesma|para|os|ela|aprendido|tinha|e|perguntou|a si mesma|qual|ela|provavelmente|precisaria|iria
Hastily, she whispered to herself all the spells she had learned, wondering which one she would need.
Вона поспішно прошепотіла всі заклинання, які вивчила, розмірковуючи, яке з них їй знадобиться.
她急忙低声念出自己所学的所有咒语,想着自己需要哪一个。
Ela sussurrou apressadamente todos os feitiços que havia aprendido e se perguntou qual deles ela precisaria.
Elle murmura rapidement tous les sorts qu'elle avait appris et se demanda lequel elle aurait besoin.
Harry versuchte angestrengt wegzuhören.
Harry|essaya|avec effort|d'ignorer
Harry|tried|intently|tune out
Harry|tentou|com esforço|ignorar
Harry strained to listen.
Гаррі щосили намагався не слухати.
哈利努力不去听。
哈利竭力试图不去听。
Harry tentou se esforçar para não ouvir.
Harry essaya de ne pas écouter.
Noch mie war er so nervös gewesen.
encore||était|il|si|nerveux|été
|never||||nervous|been
ainda||foi|ele|tão|nervoso|estado
He had never been so nervous before.
Ніколи раніше він так не нервував.
他从来没有这么紧张过。
他从未如此紧张过。
Nunca antes ele havia estado tão nervoso.
Il n'avait jamais été aussi nerveux.
Auch damals nicht, als er einen blauen Brief zu den Dursleys heimbringen musste, in dem es hieß, dass er auf unbekannte Weise die Perücke seines Lehrers blau gefärbt habe.
aussi|à l'époque|pas|quand|il|un|bleu|lettre|chez|les|Dursley|ramener|devait|dans|lequel|il|disait|que|il|de manière|inconnue|manière|la|perruque|de son|professeur|bleu|teintée|avait
|back then|not||||blue|||||bring home||in|||said||||unknown|way|the|wig||teacher|blue|dyed|had
Também|naquela época|não|quando|ele|um|azul|carta|para|os|Dursleys|levar para casa|teve que|em|que|isso|dizia|que|ele|de|desconhecida|maneira|a|peruca|de seu|professor|azul|tingida|tinha
Not even when he had to take a blue letter home to the Dursleys, saying he had, in some unknown way, dyed his teacher's wig blue.
Навіть коли йому довелося віднести синього листа додому до Дурслів, у якому говорилося, що він якимось невідомим чином пофарбував перуку свого вчителя в синій колір.
甚至那次他不得不带一封蓝色的信回家给德思礼一家,信上说他以一种未知的方式把他老师的假发染成了蓝色。
甚至当时,他被迫把一封蓝色的信送到德思礼一家人那里时,里面说他以某种不明方式把老师的假发染成了蓝色。
Nem mesmo naquela época, quando ele teve que levar uma carta azul para os Dursleys, na qual dizia que ele havia, de maneira desconhecida, tingido de azul a peruca de seu professor.
Pas même à l'époque où il devait ramener une lettre bleue chez les Dursley, dans laquelle il était dit qu'il avait mystérieusement teint en bleu la perruque de son professeur.
Er blickte unablässig auf die Tür.
Il|regardait|sans cesse|vers|la|porte
|glanced|relentlessly|||
Ele|olhou|incessantemente|para|a|porta
He stared incessantly at the door.
Він продовжував дивитися на двері.
他一直看着门。
Ele olhava incessantemente para a porta.
Il regardait sans cesse la porte.
Jeden Augenblick konnte Professor McGonagall zurückkommen und ihn in den Untergang führen.
Chaque|instant|pouvait|Professeur|McGonagall|revenir|et|lui|dans|la|perte|conduire
|moment||||come back|and|him|in||downfall|lead
Cada|instante|podia|Professor|McGonagall|voltar|e|ele|para|a|ruína|levar
At any moment, Professor McGonagall could come back and lead him to his downfall.
У будь-який момент професорка Макґонеґел могла повернутися й привести його до краху.
麦格教授随时都可能回来并带领他走向灭亡。
教授麦康娜哥尔随时可能回来,将他推向毁灭。
A qualquer momento, a Professora McGonagall poderia voltar e levá-lo à ruína.
À tout moment, le professeur McGonagall pouvait revenir et le mener à sa perte.
Dann geschah etwas, das ihn vor Schreck einen halben Meter in die Luft springen ließ - mehrere Schüler hinter ihm begannen zu schreien.
Puis|se passa|quelque chose|qui|lui|de|peur|un|demi|mètre|dans|l'|air|sauter|fit|plusieurs|élèves|derrière|lui|commencèrent|à|crier
|happened|||him||fear|||||||||several||||||to scream
Então|aconteceu|algo|que|ele|de|susto|um|meio|metro|em|a|ar|pular|fez|vários|alunos|atrás|dele|começaram|a|gritar
Then something happened that made him jump half a meter in the air in shock - several students behind him began to scream.
Потім сталося те, що змусило його від шоку підстрибнути на півметра в повітрі – кілька студентів позаду нього почали кричати.
然后发生了一件事,吓得他腾空跳了半米——他身后的几个学生开始尖叫。
Então aconteceu algo que o fez pular meio metro para cima de susto - vários alunos atrás dele começaram a gritar.
Puis quelque chose se produisit qui le fit sursauter d'un demi-mètre dans les airs - plusieurs élèves derrière lui commencèrent à crier.
»Was zum -?« Er hielt den Atem an.
Qu'est-ce que|à|Il|retint|le|souffle|en
|to|He|||breath|
O que|para|Ele|segurou|o|ar|contido
"What the -?" He held his breath.
«Що за...» — йому перехопило подих.
»到底是什么鬼东西?« 他屏住了呼吸。
"O que -?" Ele prendeu a respiração.
»Qu'est-ce que -?« Il retint son souffle.
Die andern um ihn her ebenfalls.
Les|autres|autour|lui|de|également
Thee|||||also
Os|outros|ao|ele|redor|também
The others around him also.
Інші навколо нього також.
他周围的其他人也是如此。
Os outros ao seu redor também.
Les autres autour de lui aussi.
Soeben waren etwa zwanzig Geister durch die rückwärtige Wand hereingeschwebt.
Tout à l'heure|étaient|environ|vingt|fantômes|à travers|le|arrière|mur|entrés
Just|||twenty|ghosts|||back|wall|floated in
Agora há pouco|estavam|cerca de|vinte|fantasmas|através da||traseira|parede|entrado flutuando
About twenty ghosts had just floated in through the back wall.
Близько двадцяти привидів щойно пропливло через задню стіну.
Acabavam de entrar cerca de vinte fantasmas pela parede de trás.
À l'instant, environ vingt esprits étaient entrés en flottant à travers le mur arrière.
Perlweiß und fast durchsichtig glitten sie durch den Raum, wobei sie sich unterhielten und den Erstklässlern nur gelegentlich einen Blick zuwarfen.
|||||||||||||||первоклассникам|||||
blanc perlé|et|presque|transparent|glissèrent|ils|à travers|les|salle|tandis que|ils|se|parlaient|et|les|élèves de première année|seulement|occasionnellement|un|regard|
pearl white|||transparent|glided||||room|while|||talked|||first graders||occasionally|||glanced
perolado|e|quase|transparente|deslizaram|eles|pelo|os|sala|enquanto|eles|se|conversavam|e|os|alunos da primeira série|apenas|ocasionalmente|um|olhar|
Pearly white and almost transparent, they glided through the room, chatting and only occasionally glancing at the first-year students.
Перламутрово-білі й майже прозорі вони ковзали по кімнаті, розмовляючи й лише зрідка поглядаючи на першокласників.
他们呈珍珠白色,几乎透明,在房间里走来走去,聊天,只是偶尔瞥一眼一年级新生。
Brancos como pérolas e quase transparentes, eles flutuavam pelo espaço, conversando e lançando apenas ocasionalmente um olhar para os alunos do primeiro ano.
D'un blanc perlé et presque transparents, ils glissaient à travers la pièce, discutant tout en jetant de temps en temps un regard aux élèves de première année.
Sie schienen sich zu streiten.
Ils|semblaient|se|à|disputer
They|seemed|||fight
Eles|pareciam|se|a|discutir
They seemed to be arguing.
Pareciam estar discutindo.
Ils semblaient se disputer.
Einer, der aussah wie ein fetter Mönch, sagte: »Vergeben und vergessen, würd ich sagen, wir sollten ihm eine zweite Chance geben.« »Mein lieber Bruder, haben wir Peeves nicht alle Chancen gegeben, die ihm zustehen?
Un|qui|avait l'air|comme|un|gros|moine|dit|Pardonner|et|oublier|je|je|dirais|nous|devrions|lui|une|deuxième|chance|donner|Mon|cher|frère|avons|nous|Peeves|pas|toutes|chances|données|qui|lui|reviennent
One||looked|||fat|monk||forgive||forget|would||||||||chance|||||||Peeves||all|chances||the||deserve
Um|que|parecia|como|um|gordo|monge|disse|Perdoar|e|esquecer|eu diria|eu|diria|nós|deveríamos|a ele|uma|segunda|chance|dar|Meu|querido|irmão|temos|nós|Peeves|não|todas|chances|dado|as|a ele|que lhe pertencem
One who looked like a fat monk said, "Forgive and forget, I'd say we should give him a second chance." "My dear brother, haven't we given Peeves all the chances he deserves?
Один, схожий на товстого ченця, сказав: «Пробач і забудь, я б сказав, що ми повинні дати йому другий шанс». «Мій любий брате, хіба ми не дали Півзу всі шанси, на які він заслуговує?
一个看起来像胖和尚的人说:“原谅并忘记,我想说我们应该给他第二次机会。”“我亲爱的兄弟,我们不是给了皮皮鬼他应得的所有机会吗?”
Um, que parecia um monge gordo, disse: "Perdoar e esquecer, eu diria, deveríamos dar a ele uma segunda chance." "Meu querido irmão, não demos todas as chances que Peeves merece?
L'un d'eux, qui avait l'air d'un moine gras, dit : « Pardonner et oublier, je dirais que nous devrions lui donner une seconde chance. » « Mon cher frère, n'avons-nous pas donné à Peeves toutes les chances qui lui reviennent ?
Er bringt uns alle in Verruf, und du weißt, er ist nicht einmal ein echter Geist - ach du meine Güte, was macht ihr denn alle hier?« Ein Geist, der eine Halskrause und Strumpfhosen trug, hatte plötzlich die Erstklässler bemerkt.
|||||позор|||||||||||||||||||||||||||||||||
Il|amène|nous|tous|en|déshonneur|et|tu|sais|il|est|pas||un||fantôme|oh|tu|ma|bonté|que|fait|vous|donc|tous|ici|Un|fantôme|qui|un|col|et|collants|portait|avait|soudain|les|élèves de première année|remarqués
He||||into|disrepute|||||||even||real|ghost|oh||||||||||||||ruff||tights|wore||||first grader|noticed
Ele|traz|nós|todos|em|desrepute|e|você|sabe|ele|é|não||um|verdadeiro|espírito|ah|você|minha|bondade|o que|faz|vocês|então|todos|aqui|Um|espírito|que|uma|gola|e|meias|usava|tinha|de repente|os|alunos da primeira série|notado
He's giving us all a bad name, and you know he's not even a real ghost - oh my goodness, what are you all doing here?" A ghost wearing a ruff and tights had suddenly noticed the first graders.
Він дискредитує нас усіх, і ти знаєш, що він навіть не справжній привид — боже мій, що ви тут робите?» Привид у рюсі й колготках раптом помітив першокласників.
他让我们所有人名誉扫地,而且你知道他甚至不是一个真正的鬼魂——天哪,你们都在这里做什么?”一个戴着颈托和紧身衣的鬼魂突然注意到了一年级的学生。
Ele nos coloca em má reputação, e você sabe, ele nem é um verdadeiro fantasma - ai meu Deus, o que vocês estão fazendo aqui?« Um fantasma que usava um colarinho e meias-calças de repente notou os alunos da primeira série.
Il nous met tous dans l'embarras, et tu sais, il n'est même pas un vrai fantôme - oh mon dieu, que faites-vous tous ici ?« Un fantôme portant un col et des collants avait soudainement remarqué les élèves de première année.
Keiner antwortete.
Personne|ne répondit
Ninguém|respondeu
No one answered.
Ninguém respondeu.
Personne ne répondit.
»Neue Schüler«, sagte der fette Mönch und lächelte in die Runde.
Nouveaux|élèves|dit|le|gros|moine|et|sourit|dans|la|ronde
|||||monk||smiled|||circle
Novos|Alunos|disse|o|gordo|monge|e|sorriu|para|a|roda
"New students," said the fat monk, smiling at the group.
— Нові учні, — сказав товстий чернець, усміхаючись навкруги.
»Novos alunos«, disse o monge gordinho, sorrindo para todos.
»Nouveaux élèves«, dit le moine gros en souriant autour de lui.
»Werdet gleich ausgewählt, nicht wahr?« Ein paar nickten stumm.
Vous serez|tout de suite|sélectionnés|non|vrai|un|quelques|hochèrent la tête|silencieusement
become|chosen|selected|||||nodded|silently
Vocês serão|imediatamente|selecionados|não|verdade|Um|poucos|acenaram|em silêncio
"You will be chosen right away, won't you?" A few nodded silently.
«Будуть обрані, так?» Кілька мовчки кивнули.
»Vocês vão ser escolhidos agora, não é?« Alguns assentiram em silêncio.
»Vous allez être choisis, n'est-ce pas ?« Quelques-uns hochèrent silencieusement la tête.
»Hoffe, wir sehen uns in Hufflepuff!«, sagte der Mönch.
J'espère|nous|verrons|nous|à|Poufsouffle|dit|le|moine
|||each other||Hufflepuff|||monk
Espero|nós|ver|nos|em|Hufflepuff|disse|o|monge
"I hope we see each other in Hufflepuff!" said the monk.
«Сподіваюся побачити вас у Гаффлпаффі!» — сказав чернець.
»Espero que nos vejamos em Hufflepuff!«, disse o monge.
»J'espère qu'on se verra à Poufsouffle !«, dit le moine.
»Mein altes Haus, wisst ihr.« »Verzieht euch Jetzt«, sagte eine strenge Stimme.
Mon|vieux|maison|savez|vous|Déplacez|vous|maintenant|dit|une|sévère|voix
|||know||move|||said||strict|
Meu|velho|casa|sabem|vocês|Mudam|vocês|agora|disse|uma|severa|voz
»My old house, you know.« »Go away now«, said a stern voice.
«Знаєш, мій старий будинок.» «Іди геть», — сказав суворий голос.
»Minha velha casa, vocês sabem.« »Saia agora«, disse uma voz severa.
»Ma vieille maison, vous savez.« »Dégagez maintenant«, dit une voix sévère.
»Die Einführungsfehler beginnt.« Professor McGonagall war zurückgekommen.
Le|erreur d'introduction|commence|professeur|McGonagall|était|revenue
The|introduction errors|||||returned
A|erro de introdução|começa|Professor|McGonagall|estava|retornado
»The introduction error begins.« Professor McGonagall had returned.
«Знайомство починається», — повернулася професорка Макґонеґел.
»Os erros de introdução começam.« A professora McGonagall havia voltado.
»Les erreurs d'introduction commencent.« Le professeur McGonagall était revenu.
Die Geister schwebten einer nach dem andern durch die Wand gegenüber.
Les|fantômes|flottaient|un|après|le|autre|à travers|le|mur|en face
|ghosts|floated||||||||across
Os|fantasmas|flutuavam|um|após|o|outro|através|a|parede|oposta
The ghosts floated through the wall opposite, one after the other.
Один за одним привиди пропливали крізь протилежну стіну.
鬼魂一个接一个地从对面的墙上飘了过去。
Os fantasmas flutuavam um a um pela parede oposta.
Les fantômes flottaient un par un à travers le mur d'en face.
»Und ihr stellt euch der Reihe nach auf«, wies Professor McGonagall die Erstklässler an, »und folgt mir.« Harry, dessen Beine sich anfühlten, als seien sie aus Blei, reihte sich hinter einem Jungen mit rotblondem Haar ein, Ron stellte sich hinter ihn, und im Gänsemarsch verließen sie die Kammer, gingen zurück durch die Eingangshalle und betraten durch eine Doppeltür die Große Halle.
Et|vous|placez|vous|par|rang|après|debout|a dit|professeur|McGonagall|les|élèves de première année|à|et|suivez|moi|Harry|dont|jambes|se|sentaient|comme|étaient|elles|en|plomb|s'est aligné|se|derrière|un|garçon|avec|roux|cheveux||Ron|s'est placé|se|derrière|lui|et|en|marche en file indienne|quittèrent|ils|la|chambre|allèrent|en arrière|à travers|le|hall d'entrée|et|entrèrent|par|une|double porte|la|grande|salle
||puts|||line|||instructed||McGonagall||first-year students|||follow|||whose|legs||felt|||||lead|lined||||||red-blond||||arranged||||||goose march|left|they||room|||||entrance hall||entered|||double door|||
E|vocês|colocam|vocês mesmos|a|fila|de|pé|indicou|Professor|McGonagall|os|alunos de primeiro ano|a|e|sigam|a mim|Harry|cujos|pernas|se|sentiam|como|fossem|eles||chumbo|se alinhou||||||||||||||e||Gänsemarsch|||a|||||||||||||Grande|Salão
"And you line up," Professor McGonagall instructed the first years, "and follow me." Harry, whose legs felt like they were made of lead, lined up behind a boy with reddish-blond hair, Ron stood behind him, and in single file they left the chamber, walked back through the entrance hall and entered the Great Hall through double doors.
«А ви встаньте в чергу, — наказала першокласникам професорка Макґонеґел, — і йдіть за мною.» Гаррі, чиї ноги ніби зроблені зі свинцю, упав позаду хлопчика з полуничним волоссям, а Рон представився позаду. Вони поодинці вийшли з зали, повернулися через вхідну залу й увійшли до Великої зали через подвійні двері.
“你们一次排一个队,”麦格教授指示一年级的学生,“然后跟着我,哈利的腿感觉像铅做的,在一个草莓金色头发的男孩后面排队,罗恩接过。他的位置在他身后,他们排成一列离开房间,穿过门厅,通过一扇双门进入大厅。
»E vocês se alinham em fila«, instruiu a professora McGonagall os calouros, »e me sigam.« Harry, cujas pernas pareciam feitas de chumbo, se posicionou atrás de um garoto com cabelo ruivo, Ron se colocou atrás dele, e em fila indiana eles deixaram a câmara, passaram de volta pelo saguão e entraram na Grande Sala através de uma porta dupla.
»Et vous vous alignez un par un«, ordonna le professeur McGonagall aux élèves de première année, »et suivez-moi.« Harry, dont les jambes semblaient être en plomb, se mit derrière un garçon aux cheveux roux, Ron se plaça derrière lui, et en file indienne, ils quittèrent la chambre, repassèrent par le hall d'entrée et entrèrent dans la Grande Salle par une double porte.
Harry hatte von einem so fremdartigen und wundervollen Ort noch nicht einmal geträumt.
Harry|avait|de|un|si|étranger|et|merveilleux|endroit|encore|pas|même|rêvé
|||||foreign||wonderful|||||dreamed
Harry|tinha|de|um|tão|estranho|e|maravilhoso|lugar|ainda|não|uma vez|sonhado
Harry had never even dreamed of such a strange and wonderful place.
Гаррі ніколи не мріяв про таке дивне й чудове місце.
Harry nunca havia sonhado com um lugar tão estranho e maravilhoso.
Harry n'avait même pas rêvé d'un endroit aussi étrange et merveilleux.
Tausende und abertausende von Kerzen erleuchteten ihn, über den vier langen Tischen schwebend, an denen die anderen Schüler saßen.
milliers|et|des milliers de plus|de|bougies|éclairaient|lui|au-dessus de|les|quatre|longs|tables|flottant|à|||autres|élèves|étaient assis
||thousands||candles|illuminated||||||tables|hovering||whom||||
milhares|e|dezenas de milhares|de|velas|iluminaram|ele|sobre|os|quatro|longos|mesas|flutuando|em|||outros|alunos|estavam sentados
Thousands and tens of thousands of candles illuminated him, floating over the four long tables where the other students were seated.
Тисячі й тисячі свічок запалювали його, зависаючи над чотирма довгими столами, за якими сиділи інші студенти.
成千上万的蜡烛照亮了它,漂浮在其他学生坐的四张长桌上方。
Milhares e milhares de velas o iluminavam, pairando sobre as quatro longas mesas onde os outros alunos estavam sentados.
Des milliers et des milliers de bougies l'illuminaient, flottant au-dessus des quatre longues tables où les autres élèves étaient assis.
Die Tische waren mit schimmernden Goldtellern und -kelchen gedeckt.
Les|tables|étaient|avec|scintillants|assiettes en or|et||dressées
|tables|||shimmering|gold plates||goblets|covered
Os|mesas|estavam|com|brilhantes|pratos de ouro|e||cobertos
The tables were covered with shimmering gold plates and goblets.
Столи були заставлені мерехтливими золотими тарілками й келихами.
As mesas estavam cobertas com pratos e cálices de ouro brilhante.
Les tables étaient couvertes de plats et de coupes en or scintillants.
Am anderen Ende der Halle stand noch ein langer Tisch, an dem die Lehrer saßen.
À|autre|extrémité|de|hall|était|encore|une|long|table|à|le||enseignants|étaient assis
||||||||long||||||
No|outro|extremo|da|sala|estava|ainda|uma|longa|mesa|em|o|os|professores|estavam sentados
At the other end of the hall, there was another long table where the teachers were seated.
No outro extremo do salão havia uma longa mesa onde os professores estavam sentados.
À l'autre bout de la salle se tenait une longue table où les enseignants étaient assis.
Dorthin führte Professor McGonagall die Erstklässler, so dass sie schließlich mit den Rücken zu den Lehrern in einer Reihe vor den anderen Schülern standen.
Là-bas|conduisit|Professeur|McGonagall|les|élèves de première année|si|que|ils|finalement|avec|les|dos|vers|les|enseignants|en|une|rangée|devant|les|autres|élèves|
there|||||first-graders||||finally|||backs|||teachers|||row|||||
Para lá|levou|Professor|McGonagall|os|alunos da primeira série|assim|que|eles|finalmente|com|os|costas|para|os|professores|em|uma|fila|na frente|os|outros|alunos|
This is where Professor McGonagall led the first-year students so that they ended up standing in a row in front of the other students with their backs to the teachers.
Саме там професорка Макґонеґел вела перші курси так, що вони закінчили тим, що стояли в черзі перед іншими студентами спиною до вчителів.
麦格教授带领一年级新生,最终他们在其他学生前面站成一排,背对着老师。
Para lá, a Professora McGonagall levou os alunos do primeiro ano, de modo que eles acabaram ficando de costas para os professores em uma fila diante dos outros alunos.
C'est là que le professeur McGonagall conduisit les élèves de première année, de sorte qu'ils se retrouvèrent finalement de dos aux enseignants, en rang devant les autres élèves.
Hunderte von Gesichtern starrten sie an und sahen aus wie fahle Laternen im flackernden Kerzenlicht.
||||||||||||||при свечах
des centaines|de|visages|fixaient|elle|||avaient|l'air|comme|pâles|lanternes|dans|vacillant|lumière de bougie
||faces||||||||pale|lanterns||fl flickering|candlelight
centenas|de|rostos|encararam|ela|||pareciam|como||pálidas|lanternas|na|tremulante|luz de vela
Hundreds of faces stared at them, looking like pale lanterns in the flickering candlelight.
Сотні облич дивилися на них, як бліді ліхтарі в мерехтливому світлі свічок.
Centenas de rostos os encaravam e pareciam lanternas pálidas na luz tremeluzente das velas.
Des centaines de visages les fixaient et ressemblaient à des lanternes pâles dans la lumière vacillante des bougies.
Die Geister, zwischen den Schülern verstreut, glänzten dunstig silbern.
Les|esprits|entre|les|élèves|dispersés|brillaient|brumeux|argenté
|ghosts||||scattered|shone|hazy|silver
Os|fantasmas|entre|os|alunos|espalhados|brilhavam|nebulosamente|prateados
The ghosts, scattered among the students, shone a hazy silver.
Привиди, розсіяні серед учнів, сяяли туманним сріблом.
那些分散在学生中间的鬼魂,闪烁着朦胧的银色。
Os fantasmas, espalhados entre os alunos, brilhavam de forma nebulosa e prateada.
Les fantômes, dispersés parmi les élèves, brillaient d'un argent brumeux.
Um den starrenden Blicken auszuweichen, wandte Harry das Gesicht nach oben und sah eine samtschwarze, mit Sternen übersäte Decke.
Pour|le|fixe|regards|éviter|tourna|Harry|le|visage|vers|le haut|et|vit|un|noir velouté|avec|étoiles|parsemée|plafond
||staring|looks|to avoid|turned|||||||||velvet black||stars|strewn with|blanket
Para|o|fixos|olhares|desviar|virou|Harry|o|rosto|para cima|cima|e|viu|uma|negro-veludo|com|estrelas|coberta|teto
To avoid the stares, Harry turned his face upwards and saw a velvety black ceiling covered in stars.
Щоб уникнути поглядів, Гаррі підняв обличчя й побачив оксамитово-чорну стелю, усіяну зірками.
为了避开别人的目光,哈利抬起头,看到柔软的黑色天花板上布满了星星。
Para evitar os olhares fixos, Harry virou o rosto para cima e viu um teto negro como veludo, coberto de estrelas.
Pour éviter les regards fixes, Harry tourna son visage vers le haut et vit un plafond noir velouté, parsemé d'étoiles.
Er hörte Hermine flüstern: »Sie ist so verzaubert, dass sie wie der Himmel draußen aussieht, ich hab darüber in der Geschichte Hogwarts' gelesen.« 129 Es war schwer zu glauben, dass es hier überhaupt eine Decke geben sollte und dass die Große Halle sich nicht einfach zum Himmel hin öffnete.
Il|entendit|Hermine|chuchoter|Elle|est|si|enchantée|que|elle|comme|le|ciel|dehors|a l'air|je|ai|à ce sujet|dans|l'|histoire|de Poudlard|lu|Il|était|difficile|à|croire|que|il|ici|du tout|un|plafond|avoir|devrait|et|que|la|Grande|Salle|se|pas|simplement|vers|ciel|vers|ouvrait
|heard||whisper|||so|enchanted|||||||||||||history||read|||hard||||||at all||blanket|||||||||||to|||
Ele|ouviu|Hermine|sussurrar|Ela|está|tão|encantada|que|ela|como|o|céu|lá fora|parece|eu|tenho|sobre isso|em|a|história|de Hogwarts|lido|Isso|era|difícil|a|acreditar|que|isso|aqui|de fato|uma|cobertura|haver|deveria|e|que|a|Grande|Sala|se|não|simplesmente|para o|céu|para|abria
He heard Hermione whisper, "She's so enchanted that she looks like the sky outside, I read about it in the Hogwarts History." It was hard to believe that there should even be a ceiling here and that the Great Hall didn't just open up to the sky.
Він почув, як Герміона прошепотіла: «Вона така зачарована, що виглядає як небо надворі, я читав про це в «Історії Гоґвортсу».» Важко було повірити, що тут має бути навіть стеля і що Велика зала не просто так відкрилася. аж до неба.
他听到赫敏低声说道:“它太迷人了,看起来就像外面的天空一样,我在霍格沃茨历史上读到过它。”到天空。
赫敏低声说:"她被施了如此强大的魔法,看起来就像外面的天空一样,我在霍格沃茨的历史中读到过。" 难以相信这里会有天花板,也难以相信大厅不是通往天空的。
Ele ouviu Hermione sussurrar: "Ela está tão encantada que parece com o céu lá fora, eu li sobre isso na história de Hogwarts." 129 Era difícil acreditar que deveria haver um teto aqui e que o Grande Salão não se abria simplesmente para o céu.
Il entendit Hermione chuchoter : « Elle est si enchantée qu'elle ressemble au ciel dehors, j'ai lu à ce sujet dans l'histoire de Poudlard. » 129 Il était difficile de croire qu'il y avait vraiment un plafond ici et que la Grande Salle ne s'ouvrait pas simplement vers le ciel.
Harry wandte den Blick rasch wieder nach unten, als Professor McGonagall schweigend einen vierbeinigen Stuhl vor die Erstklässler stellte.
Harry|tourna|le|regard|rapidement|de nouveau|vers|bas|quand|professeur|McGonagall|silencieusement|une|à quatre pattes|chaise|devant|les|élèves de première année|mit un geste de la main
Harry|turned|||quickly|||||||silently||four-legged||||first-year students|put
Harry|virou|o|olhar|rapidamente|novamente|para|baixo|quando|Professor|McGonagall|silenciosamente|uma|de quatro pernas|cadeira|diante de|os|alunos da primeira série|colocou
Harry quickly turned his gaze back down as Professor McGonagall silently placed a four-legged chair in front of the first-years.
Гаррі швидко знову поглянув униз, а професорка Макґонеґел мовчки поставила чотириногий стілець перед першокласниками.
哈利迅速把目光转向下方,当麦格教授无言地在新生面前摆放一把四条腿的椅子时。
Harry rapidamente desviou o olhar para baixo quando a Professora McGonagall silenciosamente colocou uma cadeira de quatro pernas na frente dos calouros.
Harry détourna rapidement le regard vers le bas lorsque le professeur McGonagall plaça silencieusement une chaise à quatre pattes devant les élèves de première année.
Auf den Stuhl legte sie einen Spitzhut, wie ihn Zauberer benutzen.
Sur|le|chaise|mit posa|elle|un|chapeau pointu|comme|il|sorciers|utilisent
|||placed|||pointed hat|||magicians|
Em|o|banco|colocou|ela|um|chapéu pontudo|como|ele|magos|usam
She put a pointed hat on the chair, the kind used by magicians.
На стільці вона поклала гостроверхий капелюх, такий, яким користуються чарівники.
她在椅子上放了一顶像巫师使用的尖帽。
Sobre a cadeira, ela colocou um chapéu pontudo, como os que os bruxos usam.
Sur la chaise, elle posa un chapeau pointu, comme ceux que les sorciers utilisent.
Es war ein verschlissener, hie und da geflickter und ziemlich schmutziger Hut.
Il|était|un|usé|ici|et|là|raccommodé|et|assez|sale|chapeau
|||worn|here|||patched||quite|dirty|
Era|um|um|desgastado|aqui|e|ali|remendado|e|bastante|sujo|chapéu
It was a worn, patched here and there, and rather dirty hat.
Це був поношений капелюх, залатаний тут і там і досить брудний.
Era um chapéu desgastado, remendado aqui e ali e bastante sujo.
C'était un chapeau usé, raccommodé ici et là et plutôt sale.
Tante Petunia wäre er nicht ins Haus gekommen.
Tante|Petunia|aurait|il|pas|dans la|maison|venu
Aunt|||||||
Tia|Petúnia|teria|ele|não|para dentro do|casa|vindo
Aunt Petunia he would not have come to the house.
Він би не прийшов до будинку тітки Петунії.
他不会来佩妮姨妈家的。
Tia Petúnia não o teria deixado entrar em casa.
Tante Petunia ne l'aurait pas laissé entrer dans la maison.
Vielleicht mussten sie versuchen einen Hasen daraus hervorzuzaubern, schoss es Harry durch den Kopf, darauf schien es hinauszulaufen.
Peut-être|devaient|ils|essayer|un|lapin|de cela|faire apparaître|traversa|cela|Harry|par|le|tête|là-dessus|semblait|cela|sortir
|||||rabbit|out of it|conjure up|shot||||||it|seemed||come down to
Talvez|tinham que|eles|tentar|um|coelho|disso|fazer aparecer|disparou|isso|Harry|pela|o|cabeça|nisso|parecia|isso|levar a cabo
Maybe they had to try and conjure a rabbit out of it, Harry thought, that seemed to be the idea.
«Можливо, їм треба було спробувати створити з цього кролика», — подумав Гаррі, — здавалося, у цьому й суть.
也许他们得试着用它变出一只兔子,哈利想,这似乎就是结果。
也许他们得想办法让一只兔子从帽子里钻出来,哈利的脑海中闪过这个念头,似乎事情就要发展到这一步。
Talvez eles tivessem que tentar fazer um coelho aparecer, pensou Harry, parecia que era isso que estava em jogo.
Peut-être devaient-ils essayer de faire apparaître un lapin, se dit Harry, c'est ce à quoi cela semblait mener.
Er bemerkte, dass inzwischen aller Augen auf den Hut gerichtet waren, und so folgte er dem Blick der andern.
Il|remarqua|que|entre-temps|tous|yeux|sur|le|chapeau|dirigés|étaient|et|alors|suivit|il|le|regard|des|autres
|noticed||meanwhile||||||focused||||followed||||the|
Ele|notou|que|enquanto isso|todas|olhos|em|o|chapéu|direcionados|estavam|e|então|seguiu|ele|o|olhar|dos|outros
He noticed that all eyes were now on the hat, so he followed the gaze of the others.
Він помітив, що тепер усі погляди звернені до капелюха, і тому стежив за поглядами інших.
他注意到现在所有的目光都集中在帽子上,于是他也跟着别人的目光看了过去。
Ele percebeu que, entretanto, todos os olhares estavam voltados para o chapéu, e assim seguiu o olhar dos outros.
Il remarqua qu'à présent tous les regards étaient fixés sur le chapeau, et il suivit donc le regard des autres.
Ein paar Herzschläge lang herrschte vollkommenes Schweigen.
||удары сердца||||
Un|quelques|battements de cœur|pendant|régnait|complet|silence
||heartbeats||reigned|perfect|silence
Um|poucos|batimentos cardíacos|por|reinou|completo|silêncio
There was complete silence for a few heartbeats.
短短几个心跳的时间里,居然出现了一片寂静。
Por alguns batimentos cardíacos, reinou um silêncio absoluto.
Pendant quelques battements de cœur, un silence complet régnait.
Dann begann der Spitzhut zu wackeln.
Puis|commença|le|chapeau pointu|à|trembler
|||pointed hat||shake
Então|começou|o|chapéu pontudo|a|balançar
Then the pointed hat began to wobble.
Потім гостроверхий капелюх почав хитатися.
Então o chapéu pontudo começou a balançar.
Puis le chapeau pointu a commencé à trembler.
Ein Riss nahe der Krempe tat sich auf, so weit wie ein Mund, und der Spitzhut begann zu singen: Ihr denkt, ich bin ein alter Hut, mein Aussehen ist auch gar nicht gut.
||||край шляпы||||||||||||||||||||||||||||
Un|déchirure|près de|le|bord|se|se|ouvrir|aussi|loin|que|un|bouche|et|le|chapeau pointu|commença|à|chanter|Vous|pensez|je|suis|un|vieux|chapeau|mon|apparence|est|aussi|du tout|pas|beau
a|rip|near||brim|||||||||||pointed hat|||sing|||||||||appearance|||||
Um|rasgo|perto de|o|aba|se|reflexivo|abrir|tão|longe|como|um|boca|e|o|chapéu pontudo|começou|a|cantar|Vocês|pensam|eu|sou|um|velho|chapéu|minha|aparência|é|também|de jeito nenhum|não|bom
A crack near the brim opened up, as wide as a mouth, and the pointed hat began to sing: You think I'm an old hat, my appearance is not good at all.
Сльоза розкрилася біля краю, така широка, як рот, і гостроверхий капелюх почав співати: Ти думаєш, що я старий капелюх, я теж не виглядаю добре.
帽檐附近裂开了一条裂缝,有嘴巴那么宽,尖尖的帽子开始唱歌:你认为我是老帽子,我看起来一点也不好看。
Uma fenda perto da aba se abriu, tão grande quanto uma boca, e o chapéu pontudo começou a cantar: Vocês acham que sou um chapéu velho, minha aparência também não é boa.
Une fissure près de la bordure s'est ouverte, aussi large qu'une bouche, et le chapeau pointu a commencé à chanter : Vous pensez que je suis un vieux chapeau, mon apparence n'est pas très belle.
Dafür bin ich der schlauste aller Hüte, und ist's nicht wahr, so fress ich mich, du meine Güte!
pour cela|suis|je|le|plus intelligent|de tous|chapeaux|et|est-ce que c'est|pas|vrai|alors|mange|je|moi|tu|ma|bonté
For it||||smartest|of all|hats||is||true|then|eat|I||you||goodness
para isso|sou|eu|o|mais inteligente|de todos|chapéus|e|é|não|verdade|então|como|eu|a mim|você|minha|bondade
But I am the smartest of all hats, and if that's not true, I'll eat myself, oh my goodness!
Тому я найрозумніший за всіх капелюхів, а як неправда, то я сам з’їмся, добродію!
这就是为什么我是所有帽子中最聪明的,如果这不是真的,我会吃掉自己,天哪!
Mas sou o mais inteligente de todos os chapéus, e se não for verdade, que eu me coma, minha nossa!
Pour cela, je suis le plus intelligent de tous les chapeaux, et si ce n'est pas vrai, je me mange, mon dieu!
Alle Zylinder und schicken Kappen sind gegen mich doch nur Jammerlappen!
Tous|cylindres|et|élégants|casquettes|sont|contre|moi|mais|seulement|pleurnicheurs
All|cylinders||send|caps||against||||whiners
Todos|cilindros|e|elegantes|bonés|são|contra|mim|mas|apenas|chorões
All the top hats and fancy caps are just whiners against me!
Усі циліндри та модні кепки — це просто скиглії проти мене!
所有的高顶礼帽和花哨的帽子对我来说都只是抱怨!
所有的气缸和华丽的盖帽对我来说只是小丑!
Todos os cilindros e bonés elegantes são apenas panos de lamento contra mim!
Tous les chapeaux haut de forme et les casquettes élégantes ne sont que des chiffons face à moi!
Ich weiß in Hogwarts am besten Bescheid und bin fürieden Schädel bereit.
Je|sais|à|Poudlard|au|mieux|informé|et|suis|de paix|crâne|prêt
|know||Hogwarts|best|best|know|||ready|skull|ready
Eu|sei|em|Hogwarts|no|melhor|informado|e|estou|feliz|cabeça|pronto
I know best at Hogwarts and I'm ready for any skull.
Я краще знаю в Гоґвортсі і готовий до будь-якого черепа.
我在霍格沃茨最了解,并且已准备好指导。
Eu sei tudo sobre Hogwarts e estou pronto para a cabeça de paz.
Je sais mieux que quiconque à Poudlard et je suis prêt à accueillir des crânes.
Setzt mich nur auf, ich sag euch genau, wohin ihr gehört - denn ich bin schlau.
mettez|moi|seulement|debout|je|dis|vous|exactement|où|vous|appartenez|car|je|suis|intelligent
sets|||||say||exactly|where||belong|for|||smart
coloquem|me|apenas|em|eu|digo|a vocês|exatamente|para onde|vocês|pertencem|porque|eu|sou|inteligente
Just sit me up, I'll tell you exactly where you belong - because I'm smart.
Просто постав мене, я точно скажу тобі, куди твоє місце – бо я розумний.
只要把我戴上,我就能准确告诉你们,你们属于哪个学院 - 因为我很聪明。
Apenas me coloque, eu direi a vocês exatamente onde pertencem - pois eu sou esperto.
Mettez-moi juste sur la tête, je vous dirai exactement où vous appartenez - car je suis intelligent.
Vielleicht seid ihr Gryffindors, sagt euer alter Hut, denn dort regieren, wie man weiß, Tapferkeit und Mut.
Peut-être|êtes|vous|Gryffondors|dit|votre|vieux|chapeau|car|là-bas|règnent|comme|on|sait|bravoure|et|courage
Perhaps|||Gryffindors|says|your||hat|for|there|reign|as|one||courage||courage
Talvez|sejam|vocês|Grifinórios|diz|seu|velho|chapéu|pois|lá|reinam|como|se|sabe|coragem|e|bravura
Maybe you're Gryffindors, your old hat says, for there, as you know, bravery and courage reign.
Можливо, ви ґрифіндорці, каже ваш старий капелюх, бо там, як відомо, панує хоробрість і хоробрість.
也许你们是格兰芬多人,老帽会说,那里的特贝和勇气依赖,众所周知。
Talvez vocês sejam Gryffindors, diz seu velho chapéu, pois lá reinam, como se sabe, coragem e bravura.
Peut-être êtes-vous des Gryffondors, dit votre vieux chapeau, car là-bas règnent, comme on le sait, bravoure et courage.
In Hufflepuff dagegen ist man gerecht und treu, man hilft dem andern, wo man kann, und hat vor Arbeit keine Scheu.
À|Poufsouffle|en revanche|est|on|juste|et|loyal|on|aide|à l'|autre|où|on|peut|et|a|devant|travail|aucune|peur
|Hufflepuff|against it||one|just||loyal|one|helps||other||one|||||||shyness
Em|Lufa-Lufa|em contraste|é|se|justo|e|leal|se|ajuda|ao|outro|onde|se|pode|e|tem|de|trabalho|nenhuma|vergonha
In Hufflepuff, on the other hand, people are fair and loyal, they help each other where they can and are not afraid of work.
З іншого боку, у Хаффлпаффі люди справедливі й віддані, допомагають іншим, де можуть, і не цураються роботи.
Em Hufflepuff, por outro lado, é-se justo e leal, ajuda-se o outro onde se pode, e não se tem medo do trabalho.
En revanche, à Poufsouffle, on est juste et fidèle, on aide les autres autant qu'on peut, et on n'a pas peur du travail.
Bist du geschwind im Denken, gelehrsam auch und weise, dann machst du dich nach Ravenclaw, so wett ich, auf die Reise.
Es-tu|tu|rapide|dans|pensée|savant|aussi|et|sage|alors|fais|tu|toi|vers|Ravenclaw|si|parie|je|sur|le|voyage
are|you|quickly||thinking|knowledgeable|||wise||||||Ravenclaw||bet||||journey
Estás|você|rápido|em|pensar|estudioso|também|e|sábio|então|faz|você|a si mesmo|para|Ravenclaw|tão|aposto|eu|na|a|viagem
If you are quick-witted, learned and wise, then I bet you will set off on your journey to Ravenclaw.
Б’юся об заклад, якщо ти швидкий у своєму мисленні, до того ж ерудований і мудрий, то ти потрапиш до Рейвенкло.
如果你思维敏捷、博学多才,那么我打赌你一定会踏上拉文克劳之旅。
Se você é ágil em pensar, também estudioso e sábio, então eu aposto que você vai para Ravenclaw.
Si tu es rapide d'esprit, studieux et sage, alors je parie que tu te diriges vers Serdaigle.
In Slytherin weiß man noch List und Tücke zu verbinden, doch dafür wirst du hier noch echte Freunde finden.
|||||Хитрость||хитрость|||||||||||
Dans|Serpentard|sait|on|encore|ruse|et|malice|à|combiner|mais|pour cela|tu seras|tu|ici|encore|vrais|amis|trouver
|Slytherin||||cunning|and|deceit||combine||therefore|will||||real||
Em|Slytherin|sabe|se|ainda|astúcia|e|malícia|a|unir|mas|por isso|(você) será|você|aqui|ainda|verdadeiros|amigos|encontrar
In Slytherin they still know how to combine cunning and trickery, but you'll find real friends here.
У Слизерині ви все ще вмієте поєднувати хитрість і обман, але тут ви все одно знайдете справжніх друзів.
在斯莱特林,你仍然知道如何将狡猾和欺骗结合起来,但你仍然会在这里找到真正的朋友。
Em Slytherin, ainda se sabe unir astúcia e malícia, mas aqui você ainda encontrará verdadeiros amigos.
À Serpentard, on sait encore allier ruse et malice, mais ici, tu trouveras de vrais amis.
Nun los, so setzt mich auf, nur Mut, habt nur Vertrauen zum Sprechenden Hut!
Maintenant|vas-y|alors|mettez|moi|sur|seulement|courage|ayez|seulement|confiance|au|parlant|chapeau
|loose||sets|||||have||trust||speaking|hat
Agora|vai|apenas|coloca|me|em|só|coragem|tenham|só|confiança|ao|falante|chapéu
Now go on, so put me on, only courage, only have faith in the Talking Hat!
Давай, посади мене, май мужність, май віру в Сортувальний Капелюх!
Agora vamos, coloquem-me, tenham coragem, tenham apenas confiança no Chapéu Falante!
Allez, mettez-moi sur la tête, ayez juste du courage, ayez confiance en le chapeau qui parle !
Als der Hut sein Lied beendet hatte, brach in der Halle ein Beifallssturm los.
Quand|le|chapeau|sa|chanson|a terminé|avait|éclata|dans|la|salle|une|tempête d'applaudissements|libre
||hat|its|song|finished|had|broke|||hall||storm of applause|loose
Quando|o|chapéu|seu|canção|terminou|tinha|irrompeu|na||sala|uma|tempestade de aplausos|solta
When the hat had finished its song, applause broke out in the hall.
Коли капелюх закінчив свою пісню, в залі вибухнули бурхливі оплески.
当帽子唱完后,大厅里爆发出雷鸣般的掌声。
Quando o chapéu terminou sua canção, uma tempestade de aplausos irrompeu no salão.
Lorsque le chapeau eut terminé sa chanson, un tonnerre d'applaudissements éclata dans la salle.
Er verneigte sich vor Jedem der vier Tische und verstummte dann.
Il|s'inclina|lui-même|devant|chacun|des|quatre|tables|et|se tut|ensuite
|bowed|||each|||tables||fell silent|then
Ele|se curvou|reflexivo|diante de|cada um|dos|quatro|mesas|e|silenciou|então
He bowed to each of the four tables and then fell silent.
Він вклонився кожному з чотирьох столів, а потім замовк.
Ele se curvou diante de cada uma das quatro mesas e então silenciou.
Il s'inclina devant chacune des quatre tables et se tut ensuite.
»Wir müssen also nur den Hut aufsetzen!«, flüsterte Ron Harry zu.
Nous|devons|donc|seulement|le|chapeau|mettre|chuchota|Ron|Harry|à
|must||||hat|put on|whispered|Ron||
Nós|devemos|então|apenas|o|chapéu|colocar|sussurrou|Ron|Harry|a
"So all we have to do is put on the hat!" Ron whispered to Harry.
«Тож усе, що нам потрібно зробити, це надіти капелюха!» — прошепотів Рон Гаррі.
"Então só precisamos colocar o chapéu!", sussurrou Ron para Harry.
« Nous devons donc juste mettre le chapeau ! », chuchota Ron à Harry.
»Ich bring Fred um, er hat große Töne gespuckt - von wegen Ringkampf mit einem Troll.« Harry lächelte müde.
|||||||||||борьба||||||
Je|tue|Fred|tuer|il|a|grandes|paroles|craché|de|à cause de|lutte|avec|un|troll|Harry|sourit|fatigué
I||Fred||||big|sounds|spouted||about|wrestling|||troll||smiled|tired
Eu|trago|Fred|para|ele|teve|grandes|palavras|cuspido|de|por causa de|luta livre|com|um|troll|Harry|sorriu|cansado
"I'll kill Fred, he was talking big - wrestling with a troll, my ass." Harry smiled wearily.
«Я збираюся вбити Фреда, він робив велику справу про боротьбу з тролем», — Гаррі втомлено посміхнувся.
“我要杀了弗雷德,他在和巨魔摔跤时大惊小怪。”哈利疲倦地笑了。
“我要杀了弗雷德,他说大话——说能跟巨魔搏斗。”哈利疲倦地微笑。
"Eu vou acabar com Fred, ele falou muito - sobre lutar com um troll." Harry sorriu cansado.
« Je vais tuer Fred, il a fait le malin - parlant de lutte avec un troll. » Harry sourit faiblement.
Ja, den Hut anprobieren war viel besser als einen Zauberspruch aufsagen zu müssen, doch es wäre ihm lieber gewesen, wenn nicht alle zugeschaut hätten.
|||примерять||||||||||||||||||||
Oui|le|chapeau|essayer|était|beaucoup|mieux|que|un|sort|dire|à|devoir|mais|cela|aurait été|à lui|de préférence|été|si|nepas|tous|regardé|avaient
||hat|try on|was|||||spell|recite||to have to|but||would be|him||had|||all|watched|had
Sim|o|chapéu|experimentar|foi|muito|melhor|do que|um|feitiço|recitar|a|ter que|mas|isso|teria sido|a ele|preferido|sido|se|não|todos|assistido|tivessem
Yes, trying on the hat was much better than having to recite a spell, but he would have preferred it if not everyone had been watching.
Так, приміряти капелюх було набагато краще, ніж читати заклинання, але він волів би, якби всі не дивилися.
是的,试戴帽子比念咒语要好得多,但如果不是所有人都在看的话,他倒更喜欢。
Sim, experimentar o chapéu foi muito melhor do que ter que recitar um feitiço, mas ele teria preferido que não estivessem todos assistindo.
Oui, essayer le chapeau était bien mieux que de devoir réciter un sort, mais il aurait préféré que personne ne regarde.
Der Hut stellte offenbar eine ganze Menge Fragen; Harry fühlte sich im Augenblick weder mutig noch schlagfertig, noch überhaupt zu irgendetwas aufgelegt.
||||||||||||||||остроумным|||||
Le|chapeau|posait|apparemment|une|entière|quantité|questions|Harry|se sentait|lui-même|au|moment|ni|courageux|ni|réactif|ni|du tout|à|quoi que ce soit|disposé
|hat|posed|apparently||whole|lot|questions|Harry|felt|||moment|neither|courageous||quick-witted||at all||anything|inclined
O|chapéu|fez|aparentemente|uma|inteira|quantidade|perguntas|Harry|sentia|se|no|momento|nem|corajoso|nem|rápido de raciocínio|nem|de fato|para|qualquer coisa|disposto
The hat was obviously asking a whole lot of questions; Harry wasn't feeling brave or quick-witted at the moment, or up for anything at all.
Капелюх, очевидно, ставив багато питань; Зараз Гаррі не почувався ні сміливим, ні кмітливим, ні навіть настроєм.
帽子显然问了很多问题;哈利此刻感到既不勇敢又无话可说,也没有任何兴趣参与任何事情。
O chapéu aparentemente fez uma série de perguntas; Harry não se sentia nem corajoso, nem rápido de raciocínio, nem disposto a fazer qualquer coisa.
Le chapeau semblait poser toute une série de questions ; Harry ne se sentait ni courageux, ni rapide d'esprit, ni d'humeur à quoi que ce soit.
Wenn der Hut nur ein Haus für solche Schüler erwähnt hätte, die sich ein wenig angematscht fühlten, das wäre das Richtige für ihn.
Si|le|chapeau|seulement|une|maison|pour|tels|élèves|avait mentionné|aurait|qui|se|un|peu|mal à l'aise|se sentaient|cela|aurait été|le|bon choix|pour|lui
|||||||||mentioned|had|||||messed|felt||||right||
Se|o|chapéu|apenas|um|casa|para|tais|alunos|mencionou|tivesse|que|se|um|pouco|sujos|sentiam|isso|seria|o|certo|para|ele
If only the hat had mentioned a house for those students who felt a little mashed up, that would be the one for him.
Якби в капелюсі згадався будинок для тих студентів, які відчували себе трохи розбитими, це був би той будинок для нього.
如果帽子提到了为那些感到有点不知所措的学生提供的房子,那就是它的地方了。
Se o chapéu apenas mencionasse uma casa para alunos que se sentiam um pouco sujos, isso seria o certo para ele.
Si seulement le chapeau avait mentionné une maison pour les élèves qui se sentaient un peu mal à l'aise, cela aurait été parfait pour lui.
Professor McGonagall trat vor, in den Händen eine lange Pergamentrolle.
Professeur|McGonagall|s'avança|devant|dans|les|mains|un|long|rouleau de parchemin
|McGonagall|stepped|||||||parchment scroll
Professor|McGonagall|avançou|à frente|em|os|mãos|uma|longa|rolo de pergaminho
Professor McGonagall stepped forward, a long scroll of parchment in her hands.
Професорка Макґонеґел ступила вперед, тримаючи в руках довгий сувій пергаменту.
A professora McGonagall se aproximou, segurando um longo pergaminho.
Le professeur McGonagall s'avança, tenant un long rouleau de parchemin dans ses mains.
»Wenn ich euch aufrufe, setzt ihr den Hut auf und nehmt auf dem Stuhl Platz, damit euer Haus bestimmt werden kann«, sagte sie.
|||叫到你们|戴上|||帽子|||坐下|||椅子|||||||||
Quand|je|vous|appelle|mettez|vous|le|chapeau|sur|et|prenez|sur|le|chaise|place|afin que|votre|maison|déterminée|être|puisse|dit|elle
|||call|put||||||take||||||||determined||||
Quando|eu|vocês|chamar|colocam|vocês|o|chapéu|sobre|e|sentam|sobre|o|cadeira|lugar|para que|sua|casa|determinado|ser|possa|disse|ela
"When I call on you, you put on your hat and sit in the chair so that your house can be determined," she said.
«Коли я вас покличу, одягніть капелюх і сядьте на стілець, щоб можна було впізнати ваш будинок», — сказала вона.
"Quando eu chamar vocês, coloquem o chapéu e sentem-se na cadeira, para que sua casa possa ser determinada", disse ela.
« Lorsque je vous appellerai, vous mettrez le chapeau et vous vous asseyez sur la chaise, afin que votre maison puisse être déterminée », dit-elle.
»Abbott, Hannah« Ein Mädchen mit rosa Gesicht und blonden Zöpfen stolperte aus der Reihe der Neuen hervor, setzte den Hut auf, der ihr sogleich über die Augen rutschte, und ließ sich auf dem Stuhl nieder.
阿博特|汉娜|||||||金色的|辫子|绊倒了|||队伍|||冒出来|戴上了||||||立刻|||眼睛|滑落到||让自己坐下|||||
||Un|fille|avec|rose|visage|et|blonds|tresses|trébucha|hors de|la|rangée|des|nouveaux|en avant|mit|le|chapeau|sur|le|son|immédiatement|sur|les|yeux|glissa|et|laissa|elle-même|sur|le|chaise|assise
Abbott|Hannah||||||||braids|stumbled|||row||new||||||||immediately||||slipped|||||||down
Abbott|Hannah|Um|menina|com|rosa|rosto|e|loiros|tranças|tropeçou|de|a|fila|dos|novos|para fora|colocou|o|chapéu|sobre|o|seu|imediatamente|sobre|os|olhos|escorregou|e|deixou|a si mesma|em|o|cadeira|para baixo
Абботт||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Abbott, Hannah" A girl with a pink face and blond braids stumbled out of the line of newcomers, put on her hat, which immediately slipped over her eyes, and settled into the chair.
— Еббот, Ханна, — рожеволиця дівчина з білявими кісками, спотикаючись, вийшла з ряду новачків, одягла капелюха, який сповз на очі, й сіла в крісло.
“阿伯特,汉娜。”一个粉红脸蛋、扎着金色辫子的女孩从一排新手中跌跌撞撞地走了出来,戴上帽子,帽子立刻滑落遮住了眼睛,然后坐到了椅子上。
»Abbott, Hannah« Uma menina com rosto rosa e tranças loiras tropeçou para fora da fila dos novos, colocou o chapéu que imediatamente escorregou sobre seus olhos e se sentou na cadeira.
»Abbott, Hannah« Une fille au visage rose et aux tresses blondes trébucha hors de la rangée des nouveaux, mit le chapeau qui lui glissa immédiatement sur les yeux, et s'assit sur la chaise.
Einen Moment lang geschah nichts - »HUFFLEPUFF!«, rief der Hut.
|||发生了||赫奇帕奇|||
Un|moment|longtemps|se passa|rien|HUFFLEPUFF|cria|le|chapeau
|Moment||happened|nothing||||
Um|momento|por|aconteceu|nada|HUFFLEPUFF|gritou|o|chapéu
Nothing happened for a moment - "HUFFLEPUFF!" shouted the hat.
На мить нічого не сталося - «ХАФЛПАФ!» - вигукнув капелюх.
Por um momento nada aconteceu - »HUFFLEPUFF!«, gritou o chapéu.
Un instant, rien ne se passa - »HUFFLEPUFF !«, cria le chapeau.
Der Tisch zur Rechten johlte und klatschte, als Hannah aufstand und sich bei den Hufflepuffs niederließ.
|桌子||右边的|欢呼雀跃||鼓掌||汉娜|起身|||||赫奇帕奇学生|坐下了
Le|table|à droite|droite|cria|et|applaudit|quand|Hannah|se leva|et|elle-même|chez|les|Hufflepuffs|s'installa
||||cheered||clapped|||stood up|||among||Hufflepuffs|sat down
O|mesa|à|direita|gritou|e|bateu palmas|quando|Hannah|se levantou|e|se|entre|os|Hufflepuffs|se sentou
The table to the right hooted and clapped as Hannah stood up and sat down by the Hufflepuffs.
Стіл праворуч підбадьорював і плескав, коли Ханна встала й сіла разом із хафелпафцями.
当汉娜站起来和赫奇帕奇们一起坐下时,右边的桌子欢呼雀跃。
A mesa à direita gritou e aplaudiu, enquanto Hannah se levantava e se juntava aos Hufflepuffs.
La table à droite hurla et applaudit, alors qu'Hannah se leva et alla s'asseoir chez les Hufflepuffs.
Harry sah, wie der Geist des fetten Mönchs ihr fröhlich zuwinkte.
||||幽灵||胖的|僧侣||高兴地|挥手示意
Harry|vit|comment|le|fantôme|du|gros|moine|elle|joyeusement|fit signe
||||ghost|||monk|||waved
Harry|viu|como|o|espírito|do|gordo|monge|ela|alegremente|acenou
||||||||||подмигивал
Harry saw the ghost of the fat monk waving cheerfully at her.
Гаррі побачив, як привид товстого ченця радісно помахав їй рукою.
哈利看到胖和尚的鬼魂高兴地向她招手。
Harry viu o fantasma do monge gordo acenar alegremente para ela.
Harry vit le fantôme du gros moine lui faire un signe de la main avec joie.
»Bones, Susan!« »HUFFLEPUFF!«, rief der Hut abermals, und Susan schlurfte los, um sich neben Hannah zu setzen.
||赫奇帕奇||||再次|||蹒跚走去|||||||坐下
Bones|Susan|HUFFLEPUFF|cria|le|chapeau|encore une fois|et|Susan|traîna|parti|pour|se|à côté de|Hannah|à|asseoir
|Susan|||||again|||shuffled|||||||
Bones|Susan|HUFFLEPUFF|gritou|o|chapéu|novamente|e|Susan|arrastou os pés|para longe|para|se|ao lado de|Hannah|a|sentar
"Bones, Susan!" "HUFFLEPUFF!" the hat shouted again, and Susan shuffled off to sit next to Hannah.
«Кістки, Сьюзен!» «ХАФЛПАФ!» — знову покликав капелюх, і Сьюзен підійшла до Ханни.
»Bones, Susan!« »HUFFLEPUFF!«, gritou o chapéu novamente, e Susan se arrastou para se sentar ao lado de Hannah.
»Bones, Susan !« »HUFFLEPUFF !«, cria à nouveau le chapeau, et Susan se mit en route pour s'asseoir à côté d'Hannah.
»Boot, Terry!« »RAVENCLAW!« Diesmal klatschte der zweite Tisch von links; mehrere Ravenclaws standen auf, um Terry, dem Neuen, die Hand zu schütteln.
特里|特里|拉文克劳|这次|鼓掌||第二张桌子|桌子|||几个|拉文克劳学生||||特里||||||握手
Terry|Terry|||||||||||||||au|nouveau|la|main|à|serrer
boat|Terry|Ravenclaw||clapped|||||||RAVENCLAW||||||||||shake
Terry|Terry|||||||||||||||o|Novo|a|mão|para|apertar
"Boat, Terry!" "RAVENCLAW!" This time the second table clapped from the left; several Ravenclaws stood up to shake hands with Terry, the new guy.
«Черево, Террі!» «РЕЙВЕНКЛО!» Цього разу заплескав другий стіл ліворуч; кілька рейвенкловців піднялися, щоб потиснути руку новоспеченому Террі.
»Barco, Terry!« »RAVENCLAW!« Desta vez, a segunda mesa da esquerda aplaudiu; vários Ravenclaws se levantaram para cumprimentar Terry, o novo.
»Bateau, Terry!« »RAVENCLAW!« Cette fois, la deuxième table à gauche applaudit ; plusieurs Ravenclaws se levèrent pour serrer la main de Terry, le nouveau.
»Brocklehurst, Mandy« kam ebenfalls nach Ravenclaw, doch »Brown, Lavender« wurde der erste neue Gryffindor, und der Tisch ganz links brach in Jubelrufe aus.
布罗克赫斯特|曼迪||也||||布朗|拉文德·布朗|||||格兰芬多||||||爆发了||欢呼声|
Brocklehurst|Mandy|est venue|aussi|à|Serdaigle|mais|Brown|Lavender|devint|le|premier|nouveau|Gryffondor|et|le|table|complètement|à gauche|éclata|en|cris de joie|de
Brocklehurst|Mandy||also||||Brown|Lavender|||||||||||broke||cheers|
Brocklehurst|Mandy|veio|também|para|Ravenclaw|mas|Brown|Lavender|foi|o|primeiro|novo|Gryffindor|e|a|mesa|completamente|à esquerda|quebrou|em|gritos de alegria|de
|||||||Коричневый|||||||||||||||
"Brocklehurst, Mandy" also came to Ravenclaw, but "Brown, Lavender" became the first new Gryffindor, and the table on the far left erupted in cheers.
«Броклхерст, Менді» також дістався Рейвенкло, але «Браун, Лаванда» став першим новим Ґрифіндором, і крайній ліворуч стіл вибухнув вітаннями.
»Brocklehurst, Mandy« também foi para Ravenclaw, mas »Brown, Lavender« foi a primeira nova Gryffindor, e a mesa mais à esquerda explodiu em gritos de alegria.
»Brocklehurst, Mandy« est également venue à Ravenclaw, mais »Brown, Lavender« fut la première nouvelle Gryffondor, et la table tout à gauche éclata en acclamations.
Harry konnte sehen, wie Rons Zwillingsbrüder pfiffen.
|||||双胞胎兄弟|吹口哨
Harry|pouvait|voir|comment|de Ron|frères jumeaux|sifflaient
|||||twin brothers|whistled
Harry|pôde|ver|como|Ron|irmãos gêmeos|assobiaram
Harry could see Ron's twin brothers whistling.
Гаррі бачив, як Ронові брати-близнюки насвистували.
哈利可以看到罗恩的双胞胎兄弟在吹口哨。
Harry pôde ver os irmãos gêmeos de Ron assobiando.
Harry pouvait voir les jumeaux de Ron siffler.
»Bulstrode, Millicent« schließlich wurde eine Slytherin.
|||||斯莱特林
Bulstrode|Millicent|finalement|devint|une|Serpentard
Bulstrode|Millicent|eventually|||
Bulstrode|Millicent|finalmente|se tornou|uma|Slytherin
"Bulstrode, Millicent" eventually became a Slytherin.
«Булстроуд, Міллісент» зрештою став слизеринцем.
»Bulstrode, Millicent« finalmente se tornou uma Slytherin.
»Bulstrode, Millicent« devint finalement une Serpentard.
Vielleicht bildete Harry es sich nur ein, nach all dem, was er über Slytherin gehört hatte, aber sie sahen doch alle recht unangenehm aus.
||||||||||||||||||||||不愉快的|
Peut-être|forma|Harry|cela|lui-même|seulement|une idée|après|tout|ce|ce que|il|sur|Serpentard|entendu|avait|mais|ils|avaient l'air|pourtant|tous|assez|désagréables|de
|imagined||it|||||||||||||||||||unpleasant|
Talvez|formou|Harry|isso|a si mesmo|apenas|uma|após|tudo|o|que|ele|sobre|Slytherin|ouvido|tinha|mas|eles|pareciam|de fato|todos|bastante|desagradáveis|
Maybe Harry was just imagining it, after all he had heard about Slytherin, but they all looked quite unpleasant.
Можливо, після всього, що він чув про Слизерин, Гаррі це просто уявив, але всі вони виглядали досить незграбно.
也许只是因为哈利听说了关于史莱特林的一切,所以他认为他们都看起来很不友好。
Talvez Harry estivesse apenas imaginando, depois de tudo o que ouviu sobre Slytherin, mas eles pareciam realmente bastante desagradáveis.
Peut-être que Harry se faisait juste une idée, après tout ce qu'il avait entendu sur Serpentard, mais ils avaient tous l'air plutôt désagréable.
Ihm war allmählich entschieden übel.
||逐渐地|逐渐感到恶心|恶心
à lui|était|progressivement|décidément|mal
Him||gradually|decided|ill
A ele|estava|gradualmente|decididamente|mal
He was beginning to feel decidedly nauseous.
Він почав відчувати явну нудоту.
他开始感觉明显不舒服。
他逐渐感到非常恶心。
Ele estava gradualmente se sentindo muito mal.
Il commençait à se sentir vraiment mal.
Er erinnerte sich, wie in seiner alten Schule die Mannschaften zusammengestellt wurden.
|记得||||||||队伍|组建|
Il|se souvint|de|comment|dans|son|ancienne|école|les|équipes|formées|étaient
|||||||||teams|assembled|
Ele|lembrou|se|como|na|sua|antiga|escola|as|equipes|formadas|foram
He recalled how teams were assembled at his old school.
Він згадав, як у його старій школі створювалися команди.
他记得在他以前的学校是如何组建队伍的。
Ele se lembrou de como as equipes eram formadas em sua antiga escola.
Il se souvenait comment les équipes étaient formées dans son ancienne école.
Immer war er der Letzte gewesen, den man aufrief, nicht weil er schlecht in Sport gewesen wäre, sondern weil keiner Dudley auf den Gedanken bringen wollte, dass man ihn vielleicht mochte.
Toujours|était|il|le|dernier|été|celui|on|appelait|pas|parce que|il|mauvais|en|sport|été|aurait été|mais|parce que|personne|Dudley|sur|le|pensée|amener|voulait|que|on|lui|peut-être|aimait
||||last|been|||called|||||||been|||because|no|||||||||||
Sempre|foi|ele|o|último|sido|quem|se|chamava|não|porque|ele|ruim|em|esportes|sido|fosse|mas|porque|ninguém|Dudley|ao|o|pensamento|trazer|queria|que|se|ele|talvez|gostasse
He had always been the last one called on, not because he was bad at sports, but because no one wanted to give Dudley the idea that they might have liked him.
Його завжди викликали останнім, не тому, що він погано займався спортом, а тому, що ніхто не хотів, щоб Дадлі подумав, що він їм може сподобатися.
他总是最后一个被叫到的人,不是因为他在运动方面糟糕,而是因为没有人想让达德利意识到可能有人喜欢他。
Ele sempre foi o último a ser chamado, não porque fosse ruim em esportes, mas porque ninguém queria dar a Dudley a ideia de que talvez gostassem dele.
Il avait toujours été le dernier à être appelé, non pas parce qu'il était mauvais en sport, mais parce que personne ne voulait donner à Dudley l'idée qu'on l'aimait peut-être.
»Finch-Fletchley, Justin!« »HUFFLEPUFF!« Bei den einen, bemerkte Harry, verkündete der Hut auf der Stelle das Haus, bei anderen wiederum brauchte er ein Welle, um sich zu entscheiden.
芬奇-弗莱奇利|||||||||宣布了|||||立刻|||||反过来||||片刻||||
||Justin|HUFFLEPUFF|chez|les|un|remarqua|Harry|annonça|le|chapeau|sur|le|champ|la|maison|chez|les autres|à nouveau|avait besoin|il|un|moment|pour|se|à|décider
Finch|Fletchley|Justin|||||noticed||announced|||||spot|||||again||||wave||||decide
||Justin|HUFFLEPUFF|Nos|os|um|percebeu|Harry|anunciou|o|Chapéu|imediatamente|o|lugar|a|casa|em|outros|novamente|precisava|ele|um|tempo|para|se||decidir
"Finch-Fletchley, Justin!" "HUFFLEPUFF!" For some, Harry noticed, the hat announced the house on the spot, for others it took him a wave to decide.
«Фінч-Флетчлі, Джастіне!» «ГАФЛПАФ!» На деяких, помітив Гаррі, капелюх сповіщав про будинок на місці, на інших потрібно було помахати, щоб прийняти рішення.
“芬奇-弗莱奇利,贾斯汀!” “赫奇帕奇!” 哈利注意到,有些人一听名字帽子就宣布了分院,而对于其他人,帽子需要一会儿才能做出决定。
"Finch-Fletchley, Justin!" "HUFFLEPUFF!" Harry notou que, para alguns, o chapéu anunciava imediatamente a casa, enquanto para outros ele precisava de um tempo para decidir.
« Finch-Fletchley, Justin ! » « HUFFLEPUFF ! » Pour certains, remarqua Harry, le chapeau annonçait immédiatement la maison, tandis que pour d'autres, il lui fallait un moment pour se décider.
»Finnigan, Seamus«, der rotblonde Junge vor Harry in der Schlange, saß fast eine Minute lang auf dem Stuhl, bevor der Hut verkündete, er sei ein Gryffindor.
|||红金色的||||||||||||||||||||||
Finnigan|Seamus|le|roux|garçon|devant|Harry|dans|la|file|s'est assis|presque|une|minute|longue|sur|la|chaise|avant que|le|chapeau|annonça|il|était|un|Gryffondor
Finnigan|Seamus||red-haired||||||line||||||||||||announced||||
Finnigan|Seamus|o|ruivo|menino|na frente de|Harry|na|a|fila|sentou|quase|um|minuto|por|sobre|o|banco|antes de|o|chapéu|anunciou|ele|fosse|um|Gryffindor
"Finnigan, Seamus," the sandy-haired boy in front of Harry in line sat in the chair for almost a minute before the hat announced he was a Gryffindor.
«Фініган, Шеймус», пісковолосий хлопець у черзі попереду Гаррі, сидів у кріслі майже хвилину, перш ніж капелюх оголосив, що він Ґрифіндорець.
“芬尼根,西莫斯”,在哈利面前的那个红发男孩,在椅子上坐了将近一分钟,然后帽子宣布他是一个格兰芬多。
"Finnigan, Seamus", o garoto loiro à frente de Harry na fila, ficou quase um minuto sentado na cadeira antes que o chapéu anunciasse que ele era um Gryffindor.
« Finnigan, Seamus », le garçon aux cheveux roux devant Harry dans la file, était assis presque une minute sur la chaise avant que le chapeau n'annonce qu'il était un Gryffondor.
»Granger, Hermine!« Hermine ging eilig auf den Stuhl zu und packte sich den Hut begierig auf den Kopf, »GRYFFINDOR!«, rief der Hut.
Granger|Hermine||alla|rapidement|vers|le|chaise|à|et|mit|elle-même|le|chapeau|avidement|sur|le|tête|GRYFFONDOR|cria|le|chapeau
Granger|||went|quickly||||||put||||eager|||||||
Granger|Hermione||foi|apressadamente|para|o|banco|em direção a|e|colocou|a si mesma|o|chapéu|ansiosamente|sobre|o|cabeça|GRYFFINDOR|gritou|o|chapéu
"Granger, Hermione!" Hermione hurriedly walked up to the chair and grabbed the hat eagerly on her head, "GRYFFINDOR!" the hat shouted.
«Ґрейнджер, Герміоно!» — Герміона поспішила до стільця й нетерпляче схопила капелюха на голову. «ГРИФІНДОР!» — вигукнув капелюх.
»Granger, Hermione!« Hermione correu apressadamente em direção à cadeira e colocou o chapéu ansiosamente na cabeça, »GRYFFINDOR!«, gritou o chapéu.
«Granger, Hermione !» Hermione s'approcha rapidement de la chaise et mit avidement le chapeau sur sa tête, «GRYFFONDOR !», cria le chapeau.
Ron stöhnte.
Ron|grogna
|groaned
Ron|gemeu
Ron groaned.
Рон простогнав.
Ron gemeu.
Ron gémit.
Plötzlich überfiel Harry ein schrecklicher Gedanke, so plötzlich, wie es Gedanken an sich haben, wenn man aufgeregt ist.
|突然袭击||||||||||||||||
Soudain|attaqua|Harry|une|terrible|pensée|si|soudain|comme|il|pensées|sur|soi|ont|quand|on|excité|est
|hit|Harry||terrible||||||thought|itself|||||excited|
De repente|atacou|Harry|um|terrível|pensamento|tão|de repente|como|eles|pensamentos|sobre|si mesmo|têm|quando|alguém|nervoso|está
Suddenly Harry was overcome by a terrible thought, as sudden as thoughts can be when you are excited.
Раптом Гаррі спала на думку жахлива думка, така ж раптова, як думки приходять, коли ти схвильований.
突然,哈利被一个可怕的想法袭击,就像在兴奋时思维本身所具有的突然性。
De repente, Harry foi atingido por um pensamento terrível, tão repentino quanto os pensamentos que surgem quando se está nervoso.
Soudain, une pensée terrible envahit Harry, aussi soudainement que les pensées peuvent surgir quand on est nerveux.
Was, wenn er gar nicht gewählt würde?
Qu'est-ce que|si|il|du tout|ne pas|élu|serait
|||||elected|
O que|se|ele|de jeito nenhum|não|eleito|fosse
What if he were not elected at all?
А якщо його взагалі не обрали?
如果他根本没有被分配到任何学院呢?
E se ele não fosse escolhido?
Et si jamais il n'était pas choisi ?
Was, wenn er, den Hut auf dem Kopf, eine Ewigkeit lang nur dasäße, bis Professor McGonagall ihm den Hut vom Kopf reißen und erklären würde, offenbar sei ein Irrtum geschehen und er solle doch besser wieder in den Zug steigen?
||||||||||||坐在那里|||||||||摘下||||||||||||||||||
Qu'est-ce que|si|il|le|chapeau|sur|le|tête|une|éternité|longtemps|seulement|s'asseyait|jusqu'à ce que|professeur|McGonagall|à lui|le|chapeau|de|tête|arracher|et|expliquer|(verbe auxiliaire du conditionnel)|apparemment|soit|une|erreur|arrivé|et|il||donc|mieux|à nouveau|dans|le|train|monter
|||||||||eternity|||sit|||McGonagall||||||tear||explain||apparently|||error|happened||||||||||to rise
O que|se|ele|o|chapéu|sobre|o|cabeça|uma|eternidade|por|apenas|sentasse|até|Professor|McGonagall|a ele|o|chapéu|de|cabeça|arrancar|e|explicar|(verbo auxiliar condicional)|aparentemente|fosse|um|erro|acontecido|e|ele|deveria|então|melhor|novamente|no|o|trem|entrar
||||||||||||сидел бы|||||||||||||||||||||||||||
What if he just sat there, hat on his head, for an eternity until Professor McGonagall pulled the hat off his head and explained that there had obviously been a mistake and that he had better get back on the train?
А що, якби він просто сидів там із капелюхом на голові багато років, доки професорка Макґонеґел не здерла капелюха з його голови й не заявила, що, очевидно, сталася помилка й що йому краще повернутися в поїзд?
如果他戴着帽子坐在那里,直到麦格教授把帽子从他头上摘下来,并解释说,显然发生了一个错误,他最好重新上火车呢?
E se ele, com o chapéu na cabeça, ficasse sentado por uma eternidade até que a Professora McGonagall lhe arrancasse o chapéu da cabeça e explicasse que, aparentemente, houve um engano e que ele deveria voltar para o trem?
Et si, avec le chapeau sur la tête, il restait assis une éternité jusqu'à ce que le professeur McGonagall lui retire le chapeau et lui explique qu'il y avait manifestement une erreur et qu'il ferait mieux de remonter dans le train ?
Neville Longbottom wurde aufgerufen, der Junge, der ständig seine Kröte verlor.
|隆巴顿|||||||||
Neville|Longbottom|fut|appelé|le|garçon|qui|constamment|sa|grenouille|perdait
Neville|Longbottom|was|called||||constantly||toad|lost
Neville|Longbottom|foi|chamado|o|menino|que|constantemente|sua|rã|perdia
Neville Longbottom was called, the boy who kept losing his toad.
Викликали Невіла Лонгботома, хлопчика, який постійно втрачав жабу.
Neville Longbottom foi chamado, o garoto que constantemente perdia seu sapo.
Neville Longbottom a été appelé, le garçon qui perdait constamment sa grenouille.
Auf dem Weg zum Stuhl stolperte er und wäre fast gestürzt.
||||||||||跌倒了
Sur|le|chemin|vers|chaise|trébucha|il|et|aurait|presque|tombé
|||||tripped|||||fallen
No|artigo definido|caminho|para o|cadeira|tropeçou|ele|e|teria|quase|caído
On his way to the chair, he stumbled and almost fell.
По дорозі до стільця він спіткнувся і мало не впав.
No caminho para a cadeira, ele tropeçou e quase caiu.
En se rendant à la chaise, il trébucha et faillit tomber.
Bei Neville brauchte der Hut um sich zu entscheiden.
chez|Neville|avait besoin de|le|chapeau|pour|se|à|décider
Before||needed||||||decide
Na|Neville|precisava|o|chapéu|para|se|a|decidir
With Neville, it took the hat to decide.
З Невілом капелюх мав прийняти рішення.
Para Neville, o chapéu precisou de um tempo para decidir.
Pour Neville, le chapeau mit du temps à se décider.
Als er schließlich GRYFFINDOR rief, rannte Neville mit dem Hut auf dem Kopf los, und er musste unter tosendem Gelächter zurücklaufen um ihn »McDougal, Morag« übergeben.
||||||||||||||||||哄堂大笑|笑声|跑回来|||麦克杜格|莫拉格|交给
Quand|il|finalement|GRYFFINDOR|appela|courut|Neville|avec|le|chapeau|sur|le|tête|parti|et|il|devait|sous||rire|revenir|pour|le|McDougal|Morag|remettre
||finally|||ran|||||||||||||roaring|laughter|run back|||McDougal|McDougal|hand over
Quando|ele|finalmente|GRYFFINDOR|chamou|correu|Neville|com|o|chapéu|sobre|o|cabeça|embora|e|ele|teve que|sob|estrondoso|riso|voltar|para|ele|McDougal|Morag|entregar
When he finally shouted GRYFFINDOR, Neville ran off with the hat on his head, and he had to run back to hand it over "McDougal, Morag" to thunderous laughter.
Коли він нарешті вигукнув «ГРИФІНДОР», Невіл утік із капелюхом на голові, і йому довелося бігти назад, регочучи від сміху, щоб передати «Макдугал, Мораг».
Quando finalmente gritou GRYFFINDOR, Neville saiu correndo com o chapéu na cabeça, e teve que voltar sob risadas estrondosas para entregá-lo a "McDougal, Morag".
Quand il cria finalement GRYFFINDOR, Neville s'enfuit avec le chapeau sur la tête, et il dut revenir sous les rires tonitruants pour le remettre à »McDougal, Morag«.
Malfoy stolzierte nach vorn, als sein Name aufgerufen Wurde, und bekam seinen Wunsch sofort erfüllt: Kaum hatte der Hut seinen Kopf berührt, als er schon »SLYTHERIN!« rief.
Malfoy|marcha|hacia|adelante|cuando|su|nombre|llamado|fue|y|recibió|su|deseo|inmediatamente|cumplido|Apenas|había|el|sombrero|su|cabeza|tocado|cuando|él|ya|SLYTHERIN|gritó
|strutted||forward||||called|||||wish||fulfilled|hardly||||||touched|||||
Malfoy|desfilou|para|frente|quando|seu|nome|chamado|foi|e|recebeu|seu|desejo|imediatamente|realizado|Mal|tinha|o|chapéu|seu|cabeça|tocado|quando|ele|já|SLYTHERIN|gritou
Malfoy strutted forward when his name was called and was immediately granted his wish: The hat had barely touched his head when he shouted "SLYTHERIN!".
Коли його назвали, Мелфой вигулькнув уперед, і його бажання миттєво виповнилося: щойно капелюх торкнувся його голови, він вигукнув: «СЛИЗЕРИН!»
马尔福(Malfoy)在名字被点名时昂首阔步走向前方,他的愿望立刻得以实现:帽子刚碰到他的头便立刻喊道“SLYTHERIN!(斯莱特林!)”
Malfoy se adiantou com orgulho quando seu nome foi chamado, e teve seu desejo imediatamente realizado: mal o chapéu tocou sua cabeça, ele já gritou "SLYTHERIN!".
Malfoy s'avança avec fierté lorsque son nom fut appelé, et son souhait fut immédiatement exaucé : à peine le chapeau avait-il touché sa tête qu'il cria déjà »SLYTHERIN !«.
Malfoy ging hinüber zu seinen Freunden Crabbe und Goyle, offensichtlich zufrieden mit sich selbst.
Malfoy|alla|de l'autre côté|à|ses|amis|Crabbe|et|Goyle|évidemment|satisfait|de|lui-même|même
|went|over||||Crabbe|||obviously|satisfied|||
Malfoy|foi|para|com|seus|amigos|Crabbe|e|Goyle|obviamente|satisfeito|com|si|mesmo
Malfoy walked over to his friends Crabbe and Goyle, obviously pleased with himself.
Мелфой підійшов до своїх друзів Креба та Ґойла, явно задоволений собою.
马尔福走到他的朋友克拉布和戈伊尔那里,显然心满意足。
Malfoy foi até seus amigos Crabbe e Goyle, visivelmente satisfeito consigo mesmo.
Malfoy s'est dirigé vers ses amis Crabbe et Goyle, visiblement satisfait de lui-même.
Nun waren nicht mehr viel Neue übrig.
Maintenant|étaient|pas|plus|beaucoup|nouveaux|restés
|were||||new|left
Agora|eram|não|mais|muitos|novos|restantes
Now there weren't many new ones left.
Тепер нових залишилося небагато.
现在,新生中剩下的不多了。
Agora não restavam muitas novidades.
Il ne restait plus beaucoup de nouveaux.
»Moon« ..., »Nott« ..., »Parkinson« ... , dann die Zwillingsmädchen, »Patil« und »Patil« ... , dann »Perks, SallyAnne« ... und dann, endlich - » Potter, Harry!
луна||Паркинсон||||||||Перки СаллиАнн||||||
Lune|Nott|Parkinson||||Patil||Patil||Perks|SallyAnne||||Potter|Harry
Moon|Nott|Parkinson|||twin girls|Patil||Patil||Perks|SallyAnne|||||
Lua|Nott|Parkinson||||Patil||||Perks|SallyAnne||||Potter|Harry
|诺特|||||||||珀克斯||||||
»Moon« ..., »Nott« ..., »Parkinson« ... , then the twin girls, »Patil« and »Patil« ... , then »Perks, SallyAnne« ... and then, finally - » Potter, Harry!
"Moon" ..., "Nott" ..., "Parkinson" ... , então as gêmeas, "Patil" e "Patil" ... , depois "Perks, SallyAnne" ... e então, finalmente - "Potter, Harry!"
« Moon » ..., « Nott » ..., « Parkinson » ... , puis les jumelles, « Patil » et « Patil » ... , puis « Perks, SallyAnne » ... et enfin - « Potter, Harry !
« Als Harry vortrat, entflammten plötzlich überall in der Halle Feuer, kleine, zischelnde Geflüsterfeuer.
|||燃起了|||||||||窃窃私语火
Quand|Harry|s'avança|s'enflammèrent|soudainement|partout|dans|la|salle|feu|petits|sifflants|feux chuchotants
||stepped|ignited||everywhere||||fire|small|hissing|whispering fires
Quando|Harry|avançou|acenderam|de repente|em toda parte|na||sala|fogo|pequenos|sibilantes|fogos de sussurro
« As Harry stepped forward, suddenly fires erupted everywhere in the hall, small, hissing whispering fires.
Коли Гаррі ступив уперед, у залі раптово спалахнуло полум’я, маленьке шипляче шепотіння.
当哈利走上前时,大厅里突然到处都是燃烧着的火焰,小小的,嘶嘶作响的火焰。
Quando Harry deu um passo à frente, de repente chamas pequenas e sussurrantes irromperam por toda a sala.
Quand Harry s'avança, des flammes s'enflammerent soudainement partout dans la salle, de petits feux chuchotants.
»Potter, hat sie gesagt?« »Der Harry Potter« Das Letzte, was Harry sah, bevor der Hut über seine Augen herabsank, war die Halle voller Menschen, die die Hälse reckten, um ihn gut im Blick zu haben.
||||||||||||||||||落下||||||||脖子|伸长脖子|||||||
Potter|a|elle|dit|Le|Harry|Potter|La|dernière|ce que||vit|avant que|le|chapeau|sur|ses|yeux|descendit|était|la|salle|pleine de|gens|qui|les|cous|étiraient|pour|lui|bien|en|vue|à|avoir
||||||||last||||||||||sank down||||||||necks|craned|||||||
Potter|(verbo auxiliar)|ela|disse|O|Harry|Potter|O|Último|o que|Harry|viu|antes de|o|chapéu|sobre|seus|olhos|desceu|era|a|sala|cheia de|pessoas|que||pescoços|esticavam|para|ele|bem|em|vista|de|ter
||||||||||||||||||опустился|||||||||вытягивали шеи|||||||
»Potter, did she say?« »The Harry Potter« The last thing Harry saw before the hat descended over his eyes was the hall full of people craning their necks to get a good look at him.
«Поттер, вона сказала?» «Гаррі Поттер» Останнє, що Гаррі побачив перед тим, як капелюх впав йому на очі, був зал, повний людей, які витягували шиї, щоб добре роздивитися його.
“波特,她说过了?” “哈利·波特。” 哈利看到的最后一幕是,帽子遮住他的双眼之前,大厅里挺起脖子,努力看清他的人们。
"Potter, ela disse?" "O Harry Potter" A última coisa que Harry viu, antes que o chapéu descesse sobre seus olhos, foi a sala cheia de pessoas esticando os pescoços para vê-lo bem.
« Potter, elle a dit ? » « Le Harry Potter » La dernière chose que Harry vit avant que le chapeau ne tombe sur ses yeux, fut la salle pleine de gens qui se penchaient pour bien le voir.
Im nächsten Moment sah er nur noch das schwarze Innere des Huts.
|||||||||内部||
Dans|prochain|moment|vit|il|seulement|encore|le|noir|intérieur|du|chapeau
|||||||||interior||hat
No|próximo|momento|viu|ele|apenas|mais|o|preto|interior|do|chapéu
The next moment he saw only the black inside of the hat.
Наступної миті він побачив лише чорну внутрішню частину капелюха.
接下来的一刻,他只看到帽子内部的黑暗。
No momento seguinte, ele só viu o interior preto do chapéu.
Au moment suivant, il ne vit plus que l'intérieur noir du chapeau.
Er wartete.
Il|attendait
Ele|esperou
He waited.
Ele esperou.
Il attendait.
»Hmm«, sagte eine piepsige Stimme in seinem Ohr.
|||尖细的||||
Hmm|dit|une|aiguë|voix|dans|son|oreille
Hmm|||peepy||||ear
Hmm|disse|uma|aguda|voz|em|seu|ouvido
|||пищащий||||
"Hmm," said a squeaky voice in his ear.
— Хм, — почувся писклявий голос у його вусі.
"Hmm", disse uma voz aguda em seu ouvido.
« Hmm », dit une voix aiguë dans son oreille.
»Schwierig.
Difficile
Difficult
Difícil
"Difficult.
«Важко.
"Difícil.
« Difficile.
Sehr schwierig.
Très|difficile
|difficult
Muito|difícil
Very difficult.
Muito difícil."
Très difficile.
Viel Mut, wie ich sehe.
Beaucoup|de courage|comme|je|vois
|courage|||
Muito|coragem|como|eu|vejo
A lot of courage, as I can see.
Я бачу багато мужності.
Muita coragem, como vejo.
Beaucoup de courage, comme je le vois.
Kein schlechter Kopf außerdem.
|不差的||
Pas|mauvais|tête|en plus
|bad||also
Nenhum|ruim|cabeça|além disso
|||к тому же
Not a bad mind either.
Також непогана голова.
此外也不是一个差劲的头脑。
Além disso, não é uma cabeça ruim.
Pas une mauvaise tête en plus.
Da ist Begabung, du meine Güteja - und ein kräftiger Durst, sich zu beweisen, nun, das ist interessant ... Nun, wo soll ich dich hinstecken?« Harry umklammerte die Stuhllehnen und dachte: »Nicht Slytherin, bloß nicht Slytherin.« »Nicht Slytherin, nein?«, sagte die piepsige Stimme.
|||||天哪||||渴望证明|||||||||||||安置||||椅子扶手||||||||||||||
là|est|talent|tu|ma|bonté|et|un|fort|désir|se|à|prouver|eh bien|cela|est|intéressant|maintenant|où|devrais|je|te|mettre|Harry|agrippait|les|accoudoirs|et|pensa|Pas|Serpentard|juste|pas|Serpentard|Pas|Serpentard|non|dit|la|aiguë|voix
||talent|you||goodness|||strong|thirst|||prove||||||||||put||clutched||chair backs|||||just||||||||shrill|
lá|está|talento|você|minha|nossa|e|um|forte|desejo|a si mesmo|a|provar|bem|isso|é|interessante|agora|onde|deve|eu|você|colocar|Harry|agarrou|as|laterais da cadeira|e|pensou|Não|Slytherin|apenas|não|Slytherin|Não|Slytherin|não|disse|a|aguda|voz
||||||||||||||||||||||поместить тебя||||подлокотники стула|||||||||||||пищащий|
There's talent, my goodness - and a strong thirst to prove oneself, well, that is interesting... Now, where shall I put you?« Harry grasped the chair arms and thought: »Not Slytherin, just not Slytherin.« »Not Slytherin, no?«, said the squeaky voice.
Є талант, боже мій, і справжня жага довести себе, ну, це цікаво... Ну, куди ти хочеш, щоб я тебе посадив?» Гаррі схопився за підлокотники крісла й подумав: «Не Слизерин, просто не Слизерин». «Не Слизерин, правда?» — сказав писклявий голос.
这里有天赋,天啊 - 还有一股强大的证明自己的渴望,呵,这很有趣...那么,我该把你放在哪里呢?" 哈利紧握着椅背,心想:"不要斯莱特林,千万不要斯莱特林。" "不是斯莱特林,是吧?",尖声的声音说。
Há talento, meu Deus - e uma forte sede de se provar, bem, isso é interessante ... Bem, onde eu vou te colocar?« Harry agarrou as laterais da cadeira e pensou: »Não Slytherin, de jeito nenhum Slytherin.« »Não Slytherin, não?«, disse a voz aguda.
Il y a du talent, mon dieu - et une forte envie de prouver sa valeur, eh bien, c'est intéressant... Alors, où devrais-je te mettre ?« Harry agrippa les accoudoirs de la chaise et pensa : »Pas Serpentard, surtout pas Serpentard.« »Pas Serpentard, non ?« dit la voix aiguë.
»Bist du dir sicher?
Es-tu|toi|à toi|sûr
(tu) és|tu|de ti|certo
"Are you sure?
"你确定吗?"
»Você tem certeza?
»Es-tu sûr ?
Du könntest groß sein, weißt du, es ist alles da in deinem Kopf und Slytherin wird dir auf dem Weg zur Größe helfen.
Tu|pourrais|grand|être|sais|tu|cela|est|tout|là|dans|ton|esprit|et|Slytherin|te|aider|sur|le|chemin|vers|grandeur|aider
|||||||||||||||||||||greatness|
Você|poderia|grande|ser|sabe|você|isso|está|tudo|lá|em|sua|cabeça|e|Sonserina|vai|te|no|o|caminho|para|grandeza|ajudar
You could be great, you know, it's all there in your head and Slytherin will help you on your way to greatness.
Знаєш, ти міг би бути великим, усе у твоїй голові, і Слизерин допоможе тобі на шляху до величі.
你可能会很伟大,你知道,一切都在你的头脑中,斯莱特林会帮助你走向伟大。
Você poderia ser grande, sabe, tudo está na sua cabeça e Slytherin vai te ajudar no caminho para a grandeza.
Tu pourrais être grand, tu sais, tout est là dans ta tête et Serpentard t'aidera sur le chemin de la grandeur.
Kein Zweifel - nein?
Aucun|doute|non
|doubt|
Nenhum|dúvida|não
No doubt - no?
Безсумнівно - ні?
毫无疑问-对吧?
Sem dúvida - não?
Aucun doute - n'est-ce pas ?
Nun, wenn du dir sicher bist - dann besser nach GRYFFINDOR!« Harry hörte, wie der Hut das letzte Wort laut in die Halle rief, Er nahm den Hut ab und ging mit zittrigen Knien hinüber zum Tisch der Gryffindors.
|||||||||||||||||||||||||||||||颤抖的|膝盖发抖|||||
Eh bien|si|tu|à toi|sûr|es es|alors|mieux|vers|GRYFFONDOR|Harry|entendit|comment|le|chapeau|le|dernier|mot|fort|dans|la|salle|cria|Il|prit|le|chapeau|de|et|alla|avec|tremblants||de l'autre côté|au|table|des|Gryffondors
||||||||||||||||||loudly|||||He||||off||||quivering|knees|over||||
Bem|se|você|a si mesmo|certo|||melhor|para|GRYFFINDOR|Harry|ouviu|como|o|chapéu|a|última|palavra|alto|na|a|sala|chamou|Ele|tirou|||de|e|foi|com|trêmulos||para o outro lado|para o|mesa|dos|Gryffindors
Well, if you're sure - better get to GRYFFINDOR!" Harry heard the hat shout the last word loudly into the hall, he took off the hat and walked over to the Gryffindor table with shaky knees.
Ну, якщо ти впевнений, тоді краще йди до ГРИФІНДОРу!» Гаррі почув, як капелюх голосно виголосив останнє слово в коридорі. Він зняв капелюха й підійшов до столу «Грифіндору», коліна тремтіли.
好吧,如果你确信的话- 那就更好地选择格兰芬多吧!" 哈利听到帽子最后大声喊出的话,在大厅里回荡,他脱下帽子,颤抖的走向格兰芬多的桌子。
Bem, se você tem certeza - então melhor para GRYFFINDOR!« Harry ouviu o chapéu gritar a última palavra alto no salão, ele tirou o chapéu e foi com os joelhos trêmulos até a mesa dos Gryffindors.
Eh bien, si tu es sûr de toi - alors mieux vaut aller à GRYFFINDOR !« Harry entendit le chapeau crier le dernier mot à haute voix dans la salle, il enleva le chapeau et se dirigea vers la table des Gryffondors avec des genoux tremblants.
Er war so erleichtert, überhaupt aufgerufen worden und nicht nach Slytherin gekommen zu sein, dass er kaum bemerkte, dass er den lautesten Beifall überhaupt bekam.
||||||||||||||||||||||掌声||
Il|était|si|soulagé|du tout|appelé|devenu|et|pas|dans|Serpentard|arrivé|à|être|que|il|à peine|remarqua|que|il|le|plus fort|applaudissement|du tout|reçut
He|||relieved|at all|called||||||come||be|that||barely|noticed||||loudest|applause|at all|
Ele|estava|tão|aliviado|de fato|chamado|a ser|e|não|para|Sonserina|vindo|a|ser|que|ele|mal|percebeu|que|ele|o|mais alto|aplauso|de fato|recebeu
He was so relieved to have been called at all and not to have come to Slytherin that he barely noticed that he was getting the loudest applause of all.
Він відчув таке полегшення, що його взагалі покликали і він не потрапив до Слизерина, що ледве помітив, як отримав найгучніші оплески за всю історію.
Ele estava tão aliviado por ter sido chamado e não ter ido para Slytherin, que mal percebeu que recebeu a maior ovação de todas.
Il était si soulagé d'avoir été appelé et de ne pas être allé à Serpentard, qu'il remarqua à peine qu'il recevait les applaudissements les plus bruyants.
Percy der Vertrauensschüler stand auf und schüttelte ihm begeistert die Hand, während die Weasley-Zwillinge riefen: »Wir haben Potter!
|||||||||||||韦斯莱|||||
Percy|le|élève de confiance|se leva|sur|et|serra|à lui|avec enthousiasme|les||||||crièrent|Nous|avons|Potter
||prefect||||shook||excited|||||Weasley|twins|called|||
Percy|o|aluno monitor|levantou|de|e|apertou|a ele|entusiasticamente|os||||||gritaram|Nós|temos|Potter
Percy, the guidance counselor, stood up and shook his hand enthusiastically, while the Weasley twins shouted, "We've got Potter!
Персі, префект, підвівся й захоплено потиснув йому руку, а близнюки Візлі кричали: «У нас є Поттер! У нас є Поттер!»
Percy, o monitor, levantou-se e apertou sua mão entusiasticamente, enquanto os gêmeos Weasley gritavam: »Nós temos Potter!
Percy, le préfet, se leva et lui serra la main avec enthousiasme, tandis que les jumeaux Weasley criaient : »Nous avons Potter !
Wir haben Potter!« Harry setzte sich an einen Platz gegenüber dem Geist mit der Halskrause, den er schon vorhin gesehen hatte.
Nous|avons|Potter|Harry|s'est assis|lui-même|à|une|place|en face de|le|fantôme|avec|le|collerette|le|il|déjà|tout à l'heure|vu|avait
||||||||||||||neck brace||||earlier||
Nós|temos|Potter|Harry|sentou|se|em|um|lugar|em frente de|o|fantasma|com|a|gola|o|ele|já|antes|visto|tinha
We've got Potter!" Harry sat down in a seat opposite the ghost with the ruff he had seen earlier.
У нас є Поттер!» Гаррі сів навпроти гофрованого привида, якого бачив раніше.
“我们抓住波特了!”哈利坐在一个位于那个戴着颈圈的幽灵对面的位置,他之前已经见过这个幽灵。
Nós temos Potter!« Harry se sentou em um lugar em frente ao fantasma com o colarinho, que ele já tinha visto antes.
Nous avons Potter !« Harry s'assit à une place en face du fantôme avec le col, qu'il avait déjà vu plus tôt.
Der Geist tätschelte ihm den Arm, und Harry hatte plötzlich das schreckliche Gefühl, den Arm gerade in einen Eimer voll eiskalten Wassers zu tauchen.
||拍了拍|||||哈利||||可怕的|||||||水桶||冰冷的|冰冷的水||
Le|fantôme|tapota|à lui|le|bras|et|Harry|avait|soudain|le|terrible|sentiment|le|bras|juste|dans|un|seau|plein|d'eau glacée|d'eau|à|plonger
|spirit|patted|||arm||||||||||right|||bucket||ice-cold|water||dip
O|espírito|deu um tapinha|nele|o|braço|e|Harry|tinha|de repente|o|terrível|sentimento|o|braço|justo|em|um|balde|cheio|de água gelada|água|a|mergulhar
The ghost patted his arm, and Harry suddenly had the horrible feeling that he was about to dip his arm into a bucket of ice-cold water.
Привид поплескав його по руці, і Гаррі раптом охопило жахливе відчуття, що він збирається занурити руку у відро з крижаною водою.
幽灵拍了拍他的胳膊,哈利突然感到自己的胳膊就像刚刚插进了一桶冰冷的水里一样可怕。
O espírito lhe deu um tapinha no braço, e Harry teve de repente a terrível sensação de estar mergulhando o braço em um balde cheio de água gelada.
Le fantôme lui caressa le bras, et Harry eut soudainement la terrible impression de plonger son bras dans un seau d'eau glacée.
Er hatte jetzt eine gute Aussicht auf den Hohen Tisch der Lehrer.
Il|avait|maintenant|une|bonne|vue|sur|la|Haut|table|des|enseignants
|||||view||||||
Ele|tinha|agora|uma|boa|vista|para|a|Alto|mesa|dos|professores
He now had a good view of the High Table of the teachers.
Тепер він добре бачив Високий стіл учителів.
他现在可以清楚地看到教师高桌。
Ele agora tinha uma boa visão da Mesa Alta dos professores.
Il avait maintenant une bonne vue sur la Grande Table des enseignants.
Am einen Ende, ihm am nächsten, saß Hagrid, der seinen Blick erwiderte und mit dem Daumen nach oben zeigte.
在|||||||||||回应了他的目光||||大拇指|||
à|un|bout|à lui|à|prochain|était assis|Hagrid|qui|son|regard|a répondu|et|avec|le|pouce|vers|le haut|montra
|||||next||||||returned||||thumb|||
No|um|extremo|a ele|no|próximo|estava sentado|Hagrid|que|seu|olhar|respondeu|e|com|o|polegar|para|cima|apontou
At one end, closest to him, sat Hagrid, who returned his gaze and gave a thumbs up.
З одного боку, найближче до нього, сидів Геґрід, який відповів на нього поглядом і жестом підняв великий палець.
海格坐在离他最近的一端,与他目光相接,竖起了大拇指。
Em uma extremidade, mais próxima dele, estava Hagrid, que retribuiu o olhar e fez um sinal de positivo com o polegar.
À une extrémité, la plus proche de lui, se trouvait Hagrid, qui lui rendit son regard et fit un signe de pouce vers le haut.
Harry grinste zurück.
Harry|sourit|en retour
|grinned|
Harry|sorriu|de volta
Harry grinned back.
Гаррі посміхнувся у відповідь.
Harry sorriu de volta.
Harry lui sourit en retour.
Und dort, in der Mitte des Hohen Tischs, auf einem großen goldenen Stuhl, saß Albus Dumbledore.
|||||||高桌子|||||金色椅子|||
Et|là|dans|le|milieu|de|Haut|table|sur|une|grand|doré|chaise|était assis|Albus|Dumbledore
|||||||table|||||||Albus|
E|lá|em|o|meio|da|Alto|mesa|em|uma|grande|dourado|cadeira|estava sentado|Albus|Dumbledore
А там, у центрі Високого столу, на великому золотому стільці сидів Альбус Дамблдор.
E ali, no meio da Mesa Alta, em uma grande cadeira dourada, estava Albus Dumbledore.
Et là, au milieu de la Grande Table, sur une grande chaise dorée, se trouvait Albus Dumbledore.
Harry erkannte ihn von der Karte wieder, die er im Zug aus dem Schokofrosch geholt hatte.
|||||地图||||||||巧克力蛙|拿到的|
Harry|reconnut|lui|de|la|carte|à nouveau|qui|il|dans|train|de|le|Schokofrosch|pris|avait
|recognized||||map||||||||chocolate frog|had gotten|
Harry|reconheceu|ele|pela|a|carta|novamente|que|ele|no|trem|de|o|Sapo de Chocolate|pegou|tinha
Harry recognized him from the card he had retrieved from the chocolate frog on the train.
Гаррі впізнав його за карткою, яку він витяг із «Шоколадної жаби» в поїзді.
哈利从火车上巧克力蛙那里得到的卡片上认出了他。
Harry o reconheceu pelo mapa que ele havia tirado do Sapo de Chocolate no trem.
Harry le reconnut sur la carte qu'il avait sortie du Chocogrenouille dans le train.
Dumbledores silbernes Haar war das Einzige in der ganzen Halle, was so hell leuchtete wie die Geister.
de Dumbledore|argent|cheveux|était|le|seul|dans|la|toute|salle|ce qui|si|brillant|brillait|comme|les|fantômes
Dumbledore's|silver||||only|||||||bright|shone|||ghosts
de Dumbledore|prateado|cabelo|era|o|único|na|da|toda|sala|que|tão|brilhante|brilhava|como|os|fantasmas
Dumbledore's silver hair was the only thing in the entire hall that shone as brightly as the ghosts.
O cabelo prateado de Dumbledore era a única coisa no salão que brilhava tão intensamente quanto os fantasmas.
Les cheveux argentés de Dumbledore étaient la seule chose dans toute la salle qui brillait aussi intensément que les fantômes.
Harry erkannte auch Professor Quirrell, den nervösen Jungen Mann aus dem Tropfenden Kessel.
||||||紧张的||||||
Harry|reconnut|aussi|professeur|Quirrell|le|nerveux|jeune|homme|du||Dégoulinant|Chaudron
|recognized|||Quirrell||nervous|||from||dripping|cauldron
Harry|reconheceu|também|Professor|Quirrell|o|nervoso|jovem|homem|do|o|Gotejante|Caldeirão
Harry also recognized Professor Quirrell, the nervous young man from the Dripping Cauldron.
Гаррі також упізнав професора Квірела, нервового юнака з «Дірявого казана».
Harry também reconheceu o Professor Quirrell, o nervoso jovem do Caldeirão Furta-cor.
Harry reconnut aussi le professeur Quirrell, le jeune homme nerveux du Chaudron Baveur.
Mit seinem großen purpurroten Turban sah er sehr eigenartig aus.
||||大红头巾||||奇特的|
Avec|son|grand|pourpre|turban|avait l'air|il|très|étrange|dehors
|||purple-red|turban||||strange|
Com|seu|grande|purpurado|turbante|parecia|ele|muito|estranho|fora
He looked very strange with his large purple turban.
Він виглядав дуже дивно у своєму великому фіолетовому тюрбані.
Com seu grande turbante roxo, ele parecia muito estranho.
Avec son grand turban pourpre, il avait un aspect très étrange.
Jetzt waren nur noch drei Schüler übrig, deren Haus bestimmt werden musste.
Maintenant|étaient|seulement|encore|trois|élèves|restants|dont|maison|désigné|être|devait
Now||||||left|whose||certainly||
Agora|estavam|apenas|ainda|três|alunos|restantes|cujos|casa|determinado|ser|precisava
Now there were only three students left whose house had to be determined.
Тепер залишилося лише троє студентів, чий будинок потрібно було визначити.
Agora restavam apenas três alunos, cujas casas precisavam ser determinadas.
Il ne restait plus que trois élèves dont la maison devait être déterminée.
»Turpin, Lisa« wurde eine Ravenclaw.
图尔平||||
Turpin|Lisa|devint|une|Ravenclaw
Turpin||||
Turpin|Lisa|foi|uma|Ravenclaw
"Turpin, Lisa" was sorted into Ravenclaw.
«Терпін, Ліза» стала Рейвенкловкою.
»Turpin, Lisa« foi para uma Ravenclaw.
»Turpin, Lisa« est devenue une Ravenclaw.
Dann war Ron an der Reihe.
Alors|était|Ron|à|le|tour
|||||row
Então|foi|Ron|à|a|vez
Then it was Ron's turn.
Потім настала черга Рона.
Então foi a vez de Ron.
Puis ce fut le tour de Ron.
Mittlerweile war er blassgrün im Gesicht.
|||脸色发青||
entre-temps|était|il|vert pâle|sur|visage
Meanwhile|||pale green||
Entretanto|estava|ele|verde pálido|no|rosto
In the meantime, he had turned a pale green color.
Його обличчя тепер було блідо-зелене.
Entretanto, ele estava pálido como um fantasma.
Entre-temps, il était devenu pâle.
Harry kreuzte die Finger unter dem Tisch, und eine Sekunde später rief der Hut »GRYFFINDOR« Harry klatschte wie die andern am Tisch laut Beifall, als Ron sich auf den Stuhl neben ihm fallen ließ.
|交叉了||||||||||||||||||||||||||||||||
Harry|croisa|les|doigts|sous|la|table|et|une|seconde|plus tard|appela|le|chapeau|GRYFFONDOR|Harry|applaudit|comme|les|autres|à|table|fort|applaudissements|quand|Ron|se|sur|la|chaise|à côté de|lui|tomber|laissa
|crossed|||||||||||||||clapped|||others||||applause||||||||||fell
Harry|cruzou|os|dedos|sob|a|mesa|e|uma|segundo|depois|gritou|o|chapéu|GRYFFINDOR|Harry|bateu palmas|como|os|outros|na|mesa|alto|aplauso|quando|Ron|se|sobre|o|cadeira|ao lado de|ele|cair|deixou
Harry crossed his fingers under the table, and a second later the hat shouted "GRYFFINDOR" Harry applauded loudly, as did the others at the table, as Ron dropped into the chair next to him.
Гаррі схрестив пальці під столом, і через секунду капелюх вигукнув «ГРИФІНДОР». Гаррі голосно аплодував разом з іншими за столом, коли Рон впав на стілець поруч із ним.
哈利在桌子底下交叉着手指,一秒钟后,帽子喊道“格兰分多”。哈利像其他人一样在桌子上大声鼓掌,当罗恩坐到他旁边的椅子上时。
Harry cruzou os dedos debaixo da mesa, e um segundo depois o chapéu gritou »GRYFFINDOR« Harry aplaudiu alto como os outros na mesa, enquanto Ron se deixava cair na cadeira ao lado dele.
Harry croisa les doigts sous la table, et une seconde plus tard, le chapeau cria »GRYFFINDOR« Harry applaudit bruyamment comme les autres à la table, alors que Ron s'effondrait sur la chaise à côté de lui.
» Gut gemacht, Ron, hervorragend«, sagte Percy Weasley wichtigtuerisch über Harrys Kopf hinweg, während »Zabini, Blaise« zu einer Slytherin gemacht wurde.
|||||||自以为是|||||||布雷斯|||||
Bien|fait|Ron|excellent|dit|Percy|Weasley|de manière prétentieuse|au-dessus de|Harry|tête||pendant|Zabini|Blaise|en|un|Serpentard|fait|était
|made||excellent||||pompously||||over||Zabini|Zabini||a|||
Bom|feito|Ron|excelente|disse|Percy|Weasley|de maneira arrogante|sobre|Harry|cabeça|por cima|enquanto|Zabini|Blaise|a|um|Slytherin|feito|foi
|||||||самодовольно|||||||Блейз|||||
" Well done, Ron, excellent," Percy Weasley said pompously over Harry's head as "Zabini, Blaise" was made into a Slytherin.
«Молодець, Роне, чудово», — помпезно сказав Персі Візлі над головою Гаррі, коли «Забіні, Блейз» перетворилося на Слизерин.
“干得好,罗恩,太棒了”,派西·韦斯莱自大地说着,当“扎宾尼,布莱兹”被分到斯莱特林。
»Bom trabalho, Ron, excelente«, disse Percy Weasley de forma pomposa por cima da cabeça de Harry, enquanto »Zabini, Blaise« foi feito uma Slytherin.
» Bien joué, Ron, excellent«, dit Percy Weasley d'un ton pompeux au-dessus de la tête de Harry, tandis que »Zabini, Blaise« était fait une Slytherin.
Professor McGonagall rollte ihr Pergament zusammen und trug den Sprechenden Hut fort.
Professeur|McGonagall|roula|son|parchemin|ensemble|et|porta|le|Parlant|Chapeau|loin
||rolled||parchment|||carried||||away
Professor|McGonagall|rolou|seu|pergaminho|junto|e|levou|o|Falante|Chapéu|embora
Professor McGonagall rolled up her parchment and carried the Sorting Hat away.
Професорка Макґонеґел згорнула свій пергамент і забрала сортувальний капелюшок.
麦康娜教授卷起她的羊皮纸,把会说话的帽子拿走了。
A professora McGonagall enrolou seu pergaminho e levou o Chapéu Falante.
Le professeur McGonagall a enroulé son parchemin et a emporté le Choixpeau.
Harry blickte hinab auf seinen leeren Goldteller.
||||||金盘子
Harry|regarda|en bas|sur|son|vide|assiette en or
||down|||empty|gold plate
Harry|olhou|para baixo|para|seu|vazio|prato de ouro
Harry looked down at his empty gold plate.
Гаррі подивився на свою порожню золоту тарілку.
Harry olhou para seu prato de ouro vazio.
Harry regarda son assiette en or vide.
jetzt erst überkam ihn auf einmal gewaltiger Hunger.
maintenant|seulement|submergea|lui|tout à coup|une fois|énorme|faim
||came over||||powerful|
agora|apenas|subiu|ele|de repente|uma vez|enorme|fome
It was only now that he was suddenly overcome with hunger.
тільки тепер його раптом охопив голод.
Só agora ele foi repentinamente tomado por uma enorme fome.
C'est alors qu'il fut soudainement envahi par une grande faim.
Die Kürbispasteten schien er schon vor einer Ewigkeit verspeist zu haben.
|||||||很久以前|吃掉了||
Les|pâtés de citrouille|semblait|il|déjà|il y a|une|éternité|mangé|à|avoir
|pumpkin pies|seemed||already|||eternity|eaten||
As|tortas de abóbora|parecia|ele|já|há|uma|eternidade|devorado|a|ter
||||||||съел||
He seemed to have eaten the pumpkin pies ages ago.
Здавалося, він їв гарбузові пироги багато років тому.
他似乎已经吃掉南瓜馅饼很久了。
As tortas de abóbora pareciam ter sido devoradas há uma eternidade.
Il avait l'impression d'avoir déjà dévoré les tourtes à la citrouille depuis une éternité.
Albus Dumbledore war aufgestanden.
|||站起来了
Albus|Dumbledore|était|levé
|||got up
Albus|Dumbledore|estava|levantado
Albus Dumbledore had risen.
Альбус Дамблдор підвівся.
阿不思·邓布利多站了起来。
Albus Dumbledore havia se levantado.
Albus Dumbledore s'était levé.
Mit einem strahlenden Lächeln blickte er in die Runde der Schüler, die Arme weit ausgebreitet, als ob nichts ihm mehr Freude machen könnte, als sie alle hier versammelt zu sehen.
||灿烂的||||在...中||学生们||||||张开着的|||||||||||||聚集在一起||
Avec|un|radieux|sourire|regarda|il|dans|le|cercle|des|élèves|les|bras|largement|étendus|comme|si|rien|à lui|plus|joie|donner|pourrait|que|les|tous|ici|rassemblés|à|voir
||shining||||||circle||||||outstretched||||||joy|||||||gathered||
Com|um|radiante|sorriso|olhou|ele|para|a|roda|dos|alunos|os|braços|amplamente|abertos|como|se|nada|a ele|mais|alegria|fazer|poderia|do que|eles|todos|aqui|reunidos|a|ver
With a radiant smile, he looked around at the group of students, his arms stretched wide as if nothing could bring him more joy than seeing them all gathered here.
З сяючою посмішкою він озирнувся на студентів, широко розкинувши руки, ніби ніщо не могло принести йому більше радості, ніж бачити їх усіх тут.
他面带灿烂的微笑,向在场的学生望去,双臂张开,仿佛见到他们都聚集在这里让他欢喜无限。
Com um sorriso radiante, ele olhou para o grupo de alunos, com os braços abertos, como se nada pudesse lhe trazer mais alegria do que vê-los todos reunidos aqui.
Avec un sourire radieux, il regarda le groupe d'élèves, les bras largement ouverts, comme si rien ne pouvait lui faire plus plaisir que de les voir tous réunis ici.
»Willkommen!
Bienvenue
Bem-vindo
"Welcome!"
"Bem-vindos!"
«Bienvenue !
«, rief er.
cria|
gritou|ele
", exclamou ele.
», s'exclama-t-il.
»Willkommen zu einem neuen Jahr in Hogwarts!
Bienvenue|à|une|nouvelle|année|à|Poudlard
Bem-vindo|a|um|novo|ano|em|Hogwarts
"Bem-vindos a um novo ano em Hogwarts!"
«Bienvenue pour une nouvelle année à Poudlard !
Bevor wir mit unserem Bankett beginnen, möchte ich ein paar Worte sagen.
Avant que|nous|avec|notre|banquet|commencions|voudrais|je|quelques|mots|mots|dire
||||banquet|||||||
Antes de|nós|com|nosso|banquete|começarmos|gostaria|eu|algumas|poucas|palavras|dizer
Antes de começarmos nosso banquete, gostaria de dizer algumas palavras.
Avant de commencer notre banquet, je voudrais dire quelques mots.
Und hier sind sie: Schwachkopf!
||||笨蛋
Et|ici|sont|eux|idiot
||||imbecile
E|aqui|estão|eles|cabeça fraca
And here they are: moron!
І ось вони: дебіл!
E aqui estão eles: Cabeça de vento!
Et les voilà : tête de linotte !
Schwabbelspeck!
肥肉!
graisse flasque
blubber bacon
gordura flácida
Jelly belly fat!
в'ялий бекон!
Gordura mole!
Gélatine !
Krimskrams!
小玩意儿!
bric-à-brac
odds and ends
tralha
Odds and ends!
Уламки!
Tralha!
Broutilles !
Quiek!
吱吱叫!
Quiek
squeak
Quiek
пищать
Squeak!
Писк!
Piu!
Cric !
Danke sehr!« Er nahm wieder Platz.
Merci|beaucoup|Il|prit|de nouveau|place
|very||||
Obrigado|muito|Ele|tomou|novamente|lugar
Thank you!" He took his seat again.
Дуже дякую!» Він знову сів.
非常感谢!" 他又坐了下来。
Muito obrigado!« Ele se sentou novamente.
Merci beaucoup !« Il reprit sa place.
Alle klatschten und jubelten.
|||欢呼
Tous|applaudissaient|et|criaient de joie
|clapped||cheered
Todos|aplaudiram|e|gritaram de alegria
Everyone clapped and cheered.
Усі аплодували та аплодували.
大家都鼓掌和欢呼。
Todos aplaudiram e gritaram.
Tout le monde applaudissait et acclamait.
Harry wußte nicht recht, ob er lachen sollte.
|知道||||||
Harry|savait|pas|vraiment|si|il|rire|devait
|knew||||||
Harry|sabia|não|bem|se|ele|rir|deveria
Harry didn't really know whether he should laugh.
哈利不太确定自己该不该笑。
Harry não sabia bem se deveria rir.
Harry ne savait pas vraiment s'il devait rire.
»Ist er ... ist er ein bisschen verrückt?«, fragte er Percy unsicher.
|||||||||珀西|
Est|il||il|||||||incertain
||||||crazy||||uncertainly
É|ele||ele|||||||inseguro
"Is he... is he a bit crazy?", he asked Percy uncertainly.
«Він... він трохи божевільний?» — невпевнено запитав він у Персі.
"Ele é... ele é um pouco louco?", perguntou ele a Percy, inseguro.
« Est-il... est-il un peu fou ? », demanda-t-il à Percy, incertain.
»Verrückt?«, sagte Percy unbekümmert.
Fou|dit|Percy|sans souci
|||unconcerned
Louco|disse|Percy|despreocupadamente
"Crazy?" said Percy, unconcerned.
«Божевільний?» — легковажно сказав Персі.
"Louco?", disse Percy despreocupadamente.
« Fou ? », dit Percy sans souci.
»Er ist ein Genie!
|||天才
Il|est|un|génie
|||genius
Ele|é|um|gênio
"He's a genius!
"Ele é um gênio!"
« C'est un génie !
Der beste Zauberer der Welt!
Le|meilleur|magicien|du|monde
O|melhor|mágico|do|mundo
O melhor mágico do mundo!
Le meilleur magicien du monde !
Aber ein bisschen verrückt ist er, ja.
Mais|un|peu|fou|est|il|oui
Mas|um pouco|pouco|louco|é|ele|sim
Mas ele é um pouco louco, sim.
Mais il est un peu fou, oui.
Kartoffeln, Harry?« Harry staunte mit offenem Mund.
土豆||||||
pommes de terre|Harry||s'étonna|avec|ouvert|bouche
potatoes|||stared||open|
batatas|Harry||ficou surpreso|com|aberto|boca
Potatoes, Harry?" Harry was open-mouthed in amazement.
Картопля, Гаррі?» Гаррі витріщив очі від подиву.
Batatas, Harry?« Harry ficou boquiaberto.
Des pommes de terre, Harry ?« Harry regarda avec la bouche ouverte.
Die Platten vor ihm auf dem Tisch waren überladen mit Essen.
|盘子|||||||||
Les|assiettes|devant|à lui|sur|le|table|étaient|surchargées|de|nourriture
|plates|||||||laden||food
As|pratos|na frente de|ele|sobre|o|mesa|estavam|sobrecarregados|com|comida
The plates on the table in front of him were overloaded with food.
Тацілі на столі перед ним були завалені їжею.
Os pratos à sua frente na mesa estavam sobrecarregados de comida.
Les plats devant lui sur la table étaient chargés de nourriture.
Er hatte noch nie so vieles, das er mochte, auf einem einzigen Tisch gesehen: Roastbeef, Brathähnchen, Schweine- und Lammkoteletts, Würste, Schinken, Steaks, Pellkartoffeln, Bratkartoffeln, Pommes, Yorkshire-Pudding, Erbsen, Karotten, Ketchup und, aus irgendeinem merkwürdigen Grund, Pfefferminzbonbons.
||||||||||||||烤牛肉||||羊排||火腿|牛排|土豆(带皮)|煎土豆片|薯条|||豌豆|胡萝卜|番茄酱||||||
Il|avait|encore|jamais|tant|de choses|qui|il|aimait|sur|une|seul|table|vu|rosbif|poulet rôti||et|côtelettes d'agneau|saucisses|jambon|steaks|pommes de terre à l'eau|pommes de terre sautées|frites|||pois|carottes|ketchup|et|de|quelque|étrange|raison|bonbons à la menthe
|||||||||||single|||roast beef|roast chicken|pork||lamb chops|sausages|ham|steaks|boiled potatoes|fried potatoes|fries|Yorkshire|Pudding|peas|carrots|ketchup|||any|peculiar|reason|peppermint candies
Ele|tinha|nunca|tão|muitos|muitas coisas|que|ele|gostava|em|uma|único|mesa|visto|rosbife|frango assado||e|costeletas de cordeiro|salsichas|presunto|bifes|batatas com casca|batatas fritas|batatas fritas|||ervilhas|cenouras|ketchup|e|de|algum|estranho|motivo|balas de hortelã
||||||||||||||ростбиф||||||||отварные картофели|жареный картофель||||горошек|морковь|кетчуп||||||
He'd never seen so many things he liked on a single table: roast beef, roast chicken, pork and lamb chops, sausages, ham, steaks, jacket potatoes, roast potatoes, chips, Yorkshire pudding, peas, carrots, ketchup and, for some strange reason, mints.
Він ніколи не бачив стільки речей, які йому подобалися, на одному столі: ростбіф, смажена курка, свинячі та баранячі відбивні, ковбаси, шинка, стейки, картопля в мундирі, смажена картопля, чіпси, йоркширський пудинг, горох, морква, кетчуп і, поки що. якась дивна причина, перцеві м'яти.
Ele nunca tinha visto tantas coisas que gostava em uma única mesa: rosbife, frango assado, costeletas de porco e cordeiro, salsichas, presunto, bifes, batatas cozidas, batatas fritas, batatas fritas, pudim de Yorkshire, ervilhas, cenouras, ketchup e, por algum motivo estranho, balas de hortelã.
Il n'avait jamais vu autant de choses qu'il aimait sur une seule table : rosbif, poulet rôti, côtelettes de porc et d'agneau, saucisses, jambon, steaks, pommes de terre en robe des champs, pommes de terre sautées, frites, pudding du Yorkshire, pois, carottes, ketchup et, pour une raison étrange, des bonbons à la menthe.
Die Dursleys hatten Harry nicht gerade hungern lassen, aber er hatte nie so viel essen dürfen, wie er wollte.
||||||挨饿||||||||||||
Les|Dursley|avaient|Harry|pas|vraiment|affamer|laisser|mais|il|avait|jamais|autant|beaucoup|manger|pouvoir|que|il|voulait
||||||hungry||||had||||||||
Os|Dursley|tinham|Harry|não|exatamente|passar fome|deixado|mas|ele|tinha|nunca|tão|muito|comida|podia|quanto|ele|queria
||||||голодать||||||||||||
The Dursleys hadn't exactly starved Harry, but he had never been allowed to eat as much as he wanted.
Дурслі точно не морили Гаррі голодом, але йому ніколи не дозволяли їсти стільки, скільки він хотів.
Os Dursleys não deixaram Harry passar fome, mas ele nunca teve tanta comida quanto queria.
Les Dursley n'avaient pas vraiment laissé Harry avoir faim, mais il n'avait jamais pu manger autant qu'il le voulait.
Dudley hatte Harry immer das weggenommen, was er wirklich mochte, selbst wenn Dudley schlecht davon wurde.
|||||拿走了|||||即使|||||
Dudley|avait|Harry|toujours|cela|enlevé|ce que|il|vraiment|aimait|même|quand|Dudley|mal|de cela|devenait
|||||taken|||||even|when||sick|of|
Dudley|tinha|Harry|sempre|isso|tirado|o que|ele|realmente|gostava|mesmo|quando|Dudley|mal|disso|ficou
Dudley had always taken away from Harry what he really liked, even when Dudley got sick of it.
Дадлі завжди брав від Гаррі те, що йому справді подобалося, навіть коли Дадлі від цього нудило.
Dudley总是拿走了哈利真正喜欢的东西,即使邓利吃了难受。
Dudley sempre tirou de Harry o que ele realmente gostava, mesmo que Dudley ficasse mal por causa disso.
Dudley avait toujours pris à Harry ce qu'il aimait vraiment, même si cela ne lui réussissait pas.
Harry häufte von allem etwas auf seinen Teller, nur die Pfefferminzbonbons ließ er aus.
|堆积||||||||||||
Harry|empila|de|tout|quelque chose|sur|son|assiette|seulement|les|bonbons à la menthe|laissa|il|dehors
|piled||||||plate|||peppermint candies|||
Harry|empilhou|de|tudo|um pouco|em|seu|prato|apenas|os|balas de hortelã|deixou|ele|de fora
Harry heaped some of everything onto his plate, leaving out only the mints.
Гаррі насипав собі на тарілку всього потроху, крім м’ятних.
哈利在盘子里堆满了各种食物,只是没有放薄荷糖。
Harry colocou um pouco de tudo em seu prato, apenas os caramelos de hortelã ele deixou de lado.
Harry empilait un peu de tout sur son assiette, sauf les bonbons à la menthe.
Er begann zu essen und es schmeckte köstlich.
||||||美味|
Il|commença|à|manger|et|cela|avait un goût|délicieux
|||||||delicious
Ele|começou|a|comer|e|isso|provou|delicioso
He began to eat and it tasted delicious.
Він почав їсти, і це було дуже смачно.
他开始吃,尝起来味道很美味。
Ele começou a comer e estava delicioso.
Il commença à manger et c'était délicieux.
»Das sieht wahrhaft gut aus«, sagte der Geist mit der Halskrause traurig, während er Harry dabei zusah, wie er sein Steak zerschnitt.
||||||||||颈部护圈|悲伤地||||||||||切开
Cela|a l'air|véritablement|bien|dehors|dit|le|fantôme|avec|le|col|triste|pendant|il|Harry|en train de|regarder|comment|il|son|steak|a découpé
|looks|truly||||||||ruff|sad|||||watched||||steak|cut
Isso|parece|verdadeiramente|bem||disse|o|espírito|com|a|gola|triste|enquanto|ele|Harry|nisso|observava|como|ele|seu|bife|cortava
"That looks really good," the ghost with the ruff said sadly as he watched Harry cut into his steak.
— Виглядає справді добре, — сумно сказав привид у одязі, спостерігаючи, як Гаррі нарізає свій стейк.
“这看起来确实不错”,戴着颈圈的幽灵悲伤地说,看着哈利切牛排。
"Isso parece realmente bom", disse o fantasma com o colarinho triste, enquanto observava Harry cortar seu bife.
« Ça a vraiment l'air bon », dit le fantôme avec le col, tristement, en regardant Harry couper son steak.
»Können Sie nicht -?« »Ich habe seit fast vierhundert Jahren nichts mehr gegessen«, sagte der Geist.
|||||||四百年|||||||
Pouvez|vous|ne|je|ai|depuis|presque|quatre cents|ans|rien|plus|mangé|dit|le|fantôme
|||||||four hundred||||eaten|||
Pode|você|não|Eu|tenho|há|quase|quatrocentos|anos|nada|mais|comido|disse|o|espírito
"Can't you -?" "I haven't eaten in almost four hundred years," said the ghost.
“您不能吗 -?” “我将近四百年没吃过东西了”,幽灵说。
»Você não pode -?« »Eu não como nada há quase quatrocentos anos«, disse o fantasma.
«Vous ne pouvez pas - ?» «Je n'ai rien mangé depuis presque quatre cents ans», dit le fantôme.
»Ich muss natürlich nicht, aber man vermisst es ja doch.
||||||想念|||
je|dois|naturellement|pas|mais|on|manque|cela|oui|quand même
||||||missed|||
Eu|devo|naturalmente|não|mas|alguém|sente falta|isso|já|de qualquer forma
»Of course I don't have to, but you miss it anyway.
»Звичайно, я не повинен, але ти все одно сумуєш.
“当然我不必,但总归是会想念的。”
»Eu não preciso, é claro, mas eu sinto falta disso.
«Je n'en ai bien sûr pas besoin, mais on s'en rend compte quand même.
Habe ich mich eigentlich schon vorgestellt?
|||||介绍过
ai|je|me|en fait|déjà|présenté
|||||introduced
Tenho|eu|me|na verdade|já|apresentado
Have I already introduced myself?
我好像还没自我介绍过吧?
Eu já me apresentei?
Est-ce que je me suis déjà présenté ?
Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, zu Ihren Diensten.
|尼古拉斯||||||
Monsieur|Nicolas|de|||à|vos|services
|Sir|of|Mimsy|Porpington|to||services
Senhor|Nicholas|de|||à|seus|serviços
|Николас||||||
Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, at your service.
Сер Ніколас де Мімсі-Порпінгтон, до ваших послуг.
Sir Nicholas de Mimsy-Porpington,我在此献上我的一切。
Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, à sua disposição.
Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, à votre service.
Hausgeist von Gryffindor; ich wohne im Turm.« »Ich weiß, wer Sie sind«, platzte Ron los.
格兰芬多幽灵||||||||||||||
fantôme de maison|de|Gryffondor|je|vis|dans le|tour|je|sais|qui|vous|êtes|éclata|Ron|soudainement
house ghost||||live||tower|||who|||burst||
fantasma da casa|de|Grifinória|eu|moro|no|torre|Eu|sei|quem|você|é|explodiu|Ron|para fora
House Ghost of Gryffindor; I live in the Tower.” “I know who you are,” Ron burst out.
Домашній привид Ґрифіндору; Я живу в Тауері. — Я знаю, хто ти, — вирвався Рон.
格莱分多的鬼魂;我住在塔楼里。"罗恩突然冒出来说:"我知道你是谁了。"
Fantasma da Grifinória; eu moro na torre.« »Eu sei quem você é«, interrompeu Ron.
Fantôme de Gryffondor ; j'habite dans la tour.» «Je sais qui vous êtes», s'exclama Ron.
»Meine Brüder haben mir von Ihnen erzählt.
Mes|frères|ont|me|de|vous|parlé
Meus|irmãos|têm|me|sobre|você|contado
"My brothers told me about you.
»Meus irmãos me contaram sobre você.
«Mes frères m'ont parlé de vous.
Sie sind der Fast Kopflose Nick!« »Ich zöge es doch vor, wenn Sie mich Sir Nicholas de Mimsy nennen würden -«, erwiderte der, Geist leicht pikiert, doch der rotblonde Seamus Finnigan unterbrach sie.
|||||||||||||||||||||||有点生气|有点生气||||西莫|芬尼甘||
Vous|êtes|le|presque|sans tête|Nick|Je|préférerais|cela|cependant|devant|si|vous|m'appelliez|Sir|Nicholas|de|Mimsy|appeler|vous|répondit|le|fantôme|légèrement|vexé|mais|le|roux|Seamus|Finnigan|interrompit|elle
|||almost|headless|Nick|I|would pull|||||||||||||replied|||lightly|offended|||red-blonde|||interrupted|
Você|é|o|quase|sem cabeça|Nick|Eu|preferiria|isso|de qualquer forma|antes|se|Você|me|Sir|Nicholas|de|Mimsy|chamar|chamariam|respondeu|o|Fantasma|levemente|ofendido|mas|o|ruivo|Seamus|Finnigan|interrompeu|ela
You are the almost headless Nick!" "I would prefer you to call me Sir Nicholas de Mimsy," the ghost replied, slightly piqued, but the sandy-haired Seamus Finnigan interrupted.
Ти майже Безголовий Нік!» «Я хотів би, щоб ти називав мене сер Ніколас де Мімсі», — трохи роздратовано відповів Привид, але рудий Шеймус Фінніган перервав її.
Você é o quase sem cabeça Nick!« »Eu preferiria que você me chamasse de Sir Nicholas de Mimsy -«, respondeu ele, o espírito levemente ofendido, mas o ruivo Seamus Finnigan o interrompeu.
Vous êtes le presque Sans-Tête Nick !» «Je préférerais que vous m'appeliez Sir Nicholas de Mimsy -», répondit-il, l'esprit légèrement vexé, mais le roux Seamus Finnigan l'interrompit.
»Fast kopflos?
|几乎慌乱?
presque|sans réfléchir
|headless
Quase|sem pensar
"Almost headless?
«Майже без голови?
“头脑一团糟?”
»Quase sem cabeça?
«Presque sans tête ?
Wie kann man fast kopflos sein?« Sir Nicholas sah höchst verdrossen drein, als ob diese kleine Unterhaltung überhaupt nicht in seinem Sinne verliefe.
||||||||||||||||||||||进行
Comment|peut|on|presque|sans tête|être|Sir|Nicholas|regardait|extrêmement|contrarié|d'apparence|comme|si|cette|petite|conversation|du tout|pas|dans|son||se déroulait
||||headless||||saw|most|displeased|look|||||conversation|at all|not|||mind|be going
Como|pode|um|quase|sem pensar|ser|Senhor|Nicholas|viu|extremamente|abgeneigt|facialmente|quando|se|esta|pequena|conversa|de fato|não|em|seu||ocorresse
How can you be almost headless?" Sir Nicholas looked highly annoyed, as if this little conversation was not going his way at all.
Як можна бути майже божевільним?» Сер Ніколас подивився похмуро, наче ця маленька розмова йому зовсім не йшла.
“怎么会头脑一团糟?”尼古拉斯爵士看起来非常不高兴,仿佛这段对话对他来说根本不合意。
Como se pode ser quase sem cabeça?« Sir Nicholas parecia extremamente aborrecido, como se essa pequena conversa não estivesse de acordo com seus interesses.
Comment peut-on être presque sans tête ?» Sir Nicholas avait l'air très mécontent, comme si cette petite conversation ne se déroulait pas du tout comme il l'aurait souhaité.
»Eben So«, sagte er leicht verärgert.
Just|like that|said|he|slightly|annoyed
Just||||slightly|irritated
Just|like that|said|he|slightly|annoyed
"Just like that," he said, slightly annoyed.
— Просто так, — сказав він трохи роздратовано.
“确实如此”,他有点生气地说道。
»Exatamente«, disse ele levemente irritado.
«Juste comme ça», dit-il légèrement agacé.
Er packte sein linkes Ohr und zog daran.
Il|a pris|son|gauche|oreille|et|tira|dessus
|grabbed||left|ear||pulled|
Ele|pegou|seu|esquerdo|ouvido|e|puxou|dele
He grabbed his left ear and tugged.
Він схопив його за ліве вухо і смикнув.
Ele pegou sua orelha esquerda e puxou.
Il prit son oreille gauche et tira dessus.
Sein ganzer Kopf kippte vom Hals weg, als ob er an einem Scharnier hinge, und fiel ihm auf die Schulter.
|||倾斜了||||||||||||||||
Son|entier|tête|bascula|de|cou|loin|comme|si|il|à|une|charnière||et|tomba|sur lui|sur|l'|épaule
|entire||tilted||neck|||||on||hinge|hinge|||him|||
Seu|inteiro|cabeça|inclinou|do|pescoço|para longe|como|se|ele|em|um|dobradiça||e|caiu|sobre ele|sobre|a|ombro
||||||||||||петля|||||||
His whole head tilted away from his neck, as if hanging on a hinge, and fell onto his shoulder.
Уся його голова відхилилася від шиї, ніби висіла на петлі, і впала на плече.
他的脑袋整个从脖子上掉下来,就好像他的头像挂在一个铰链上一样,然后落在他的肩膀上。
Toda a sua cabeça inclinou-se para longe do pescoço, como se estivesse pendurada em uma dobradiça, e caiu em seu ombro.
Sa tête entière bascula du cou, comme si elle était suspendue à une charnière, et tomba sur son épaule.
Offensichtlich hatte jemand versucht ihn zu köpfen, aber das Geschäft nicht richtig erledigt.
|||||||||生意|||
Évidemment|avait|quelqu'un|essayé|de le||décapiter|mais|le|travail|pas|correctement|fait
Obviously|||tried|||behead|||job|||done
Obviamente|tinha|alguém|tentado|ele|a|decapitar|mas|o|trabalho|não|corretamente|feito
Obviously someone had tried to decapitate him, but hadn't done the job properly.
Очевидно, хтось намагався обезголовити його, але не зробив це належним чином.
显然,有人试图砍掉他的头颅,但没有把事情做好。
Aparentemente, alguém tentou decapitá-lo, mas não fez o trabalho direito.
Apparemment, quelqu'un avait essayé de le décapiter, mais n'avait pas bien réussi.
Der Fast Kopflose Nick freute sich über die verdutzten Gesichter um ihn herum, klappte seinen Kopf zurück auf den Hals, hustete und sagte: »So - die neuen Gryffindors!
||||||||||||||||||||咳嗽了一声||||||
Le|presque|sans tête|Nick|se réjouissait|lui-même|de|les|surpris|visages|autour|lui|autour|remit|sa|tête|en arrière|sur|le|cou|toussa|et|dit|Alors|les|nouveaux|Gryffondors
||||was happy||||bewildered|faces|around|||clapped|||||||coughed||||||Gryffindors
O|Quase|Sem cabeça|Nick|ficou feliz|se|com|as|surpresas|rostos|ao redor|ele|ao redor|colocou|sua|cabeça|de volta|sobre|o|pescoço|tossiu|e|disse|Então|os|novos|Gryffindors
The almost headless Nick was pleased at the puzzled faces around him, folded his head back on his neck, coughed and said, "So - the new Gryffindors!
Насолоджуючись здивованими обличчями навколо себе, Майже Безголовий Нік закинув голову на шию, кашлянув і сказав: «Отже, нові Ґрифіндорці!
缺头尼克高兴地看着周围惊讶的脸,把头放回脖子上,咳嗽着说:“这样——新的格兰芬多人!
O quase decapitado Nick se divertiu com os rostos perplexos ao seu redor, colocou sua cabeça de volta no pescoço, tossiu e disse: "Então - os novos Gryffindors!"
Le presque décapité Nick se réjouit des visages perplexes autour de lui, remit sa tête en place sur son cou, toussa et dit : « Alors - les nouveaux Gryffondors !
Ich hoffe, ihr strengt euch an, dass wir die Hausmeisterschaft dieses Jahr gewinnen?
|||||||||宿舍冠军赛|||
Je|espère|vous|vous efforcez|vous|de|que|nous|le|championnat de gardien de maison|cette|année|gagnons
||you|work hard||||||house championship|||
Eu|espero|vocês|se esforçam|a vocês|a|que|nós|a|copa dos zeladores|deste|ano|ganhem
I hope you guys are trying hard for us to win the house championship this year?
Сподіваюся, ти докладаєш зусиль, щоб ми виграли чемпіонат будинку цього року?
Espero que vocês se esforcem para que ganhemos a copa das casas este ano?
J'espère que vous ferez de votre mieux pour que nous gagnions la coupe des maisons cette année ?
Gryffindor war noch nie so lange ohne Sieg.
Gryffondor|était|encore|jamais|si|longtemps|sans|victoire
|||||||victory
Gryffindor|foi|ainda|nunca|tão|longo|sem|vitória
Gryffindor has never gone this long without a win.
Ґрифіндор ще ніколи не був так довго без перемоги.
格兰芬多从未经历如此长时间没有获胜。
Gryffindor nunca esteve tanto tempo sem vencer.
Gryffondor n'a jamais été aussi longtemps sans victoire.
Slytherin hat den Pokal jetzt sechs Jahre in Folge!
|||奖杯||||在|连续
Slytherin|a|le|coupe|maintenant|six|années|en|suite
|||cup|||||a row
Slytherin|tem|o|troféu|agora|seis|anos|em|sequência
Slytherin has had the trophy six years in a row now!
Слизерин володів кубком шість років поспіль!
斯莱特林已经连续六年拿下了冠军!
Slytherin agora tem o troféu há seis anos consecutivos!
Serpentard a maintenant le trophée depuis six ans d'affilée !
Der Blutige Baron wird langsam unerträglich; - er ist der Geist von Slytherin.« Harry blickte hinüber zum Tisch der Slytherins und sah dort einen fürchterlichen Geist sitzen, mit leeren, stierenden Augen, einem ausgemergelten Gesicht und einem mit silbrigem Blut bespritzten Umhang.
||||||||||||||||||斯莱特林学生||||||||||呆滞的|||憔悴的|||||银色的||溅满|
Le|Sanglant|Baron|devient|lentement|insupportable|il|est|le|fantôme|de|Serpentard|Harry|regarda|par-dessus|au|table|des|Serpentards|et|vit|là|un|terrible|fantôme|assis|avec|vides|fixes|yeux|un|émacié|visage|et|un|avec|argenté|sang|éclaboussé|manteau
|bloody|baron||slowly|unbearable|||||||||||||Slytherins|||||frightful||||empty|staring|||emaciated|||||silvery|blood|sprayed|cloak
O|Sanguinário|Barão|se torna|lentamente|insuportável|ele|é|o|Fantasma|de|Slytherin|Harry|olhou|para o outro lado|para o|mesa|dos|Slytherins|e|viu|lá|um|horrível|Fantasma|sentado|com|vazios|fixos|olhos|um|magro|rosto|e|um|com|prateado|sangue|salpicado|manto
The Bloody Baron is becoming unbearable; - he's the ghost of Slytherin.' Harry glanced over at the Slytherin table and saw a horrid ghost sitting there, with blank staring eyes, a gaunt face, and a cloak splattered with silvery blood.
Кривавий Барон стає нестерпним; — Він привид Слизерину, — Гаррі глянув на слизеринський стіл і побачив жахливого привида, який сидів там із порожніми витріщеними очима, виснаженим обличчям і плащем, забризканим сріблястою кров’ю.
血腥男爵变得越来越无法忍受;- 他是斯莱特林的幽灵。"哈利转向了斯莱特林的桌子,看到那里坐着一个可怕的幽灵,眼睛空洞地盯着,面容憔悴,披着一件沾满银色血迹的斗篷。
O Barão Sangrento está se tornando insuportável; - ele é o fantasma de Slytherin." Harry olhou para a mesa dos Slytherins e viu lá um fantasma horrível sentado, com olhos vazios e fixos, um rosto magro e uma capa salpicada de sangue prateado.
Le Baron Sanglant devient lentement insupportable ; - c'est le fantôme de Serpentard.« Harry regarda vers la table des Serpentards et y vit un terrible fantôme assis, avec des yeux vides et fixes, un visage émacié et une robe éclaboussée de sang argenté.
Er saß auf dem Platz neben Malfoy, der, wie Harry vergnügt feststellte, über die Sitzordnung nicht gerade glücklich war.
||||||||||||||座位安排||||
Il|était assis|sur|le|place|à côté de|Malfoy|qui|comme|Harry|joyeusement|remarqua|sur|l'|arrangement des sièges|pas|vraiment|heureux|était
||||||||||amused|noticed|||seating arrangement||||
Ele|sentou|em|o|lugar|ao lado de|Malfoy|que|como|Harry|alegremente|percebeu|sobre|a|disposição dos assentos|não|exatamente|feliz|estava
||||||||||||||расстановка мест||||
He sat in the seat next to Malfoy, who, Harry noted with amusement, was not exactly happy about the seating arrangements.
Він сів на місце поруч із Мелфоєм, якому Гаррі з радістю зауважив, що його розташування не зовсім задоволене.
他坐在马尔福旁边的座位上,哈利高兴地发现,马尔福对座位安排并不开心。
Ele estava sentado ao lado de Malfoy, que, como Harry se divertiu em notar, não estava exatamente feliz com a disposição dos assentos.
Il était assis à côté de Malfoy, qui, comme Harry le remarqua avec amusement, n'était pas vraiment content de l'arrangement des sièges.
»Wie hat er sich so mit Blut bespritzt?«, fragte Seamus mächtig interessiert.
|||||||溅满||||
Comment|a|il|se|si|avec|sang|éclaboussé|a demandé|Seamus|sacrément|intéressé
|||||||splattered||Seamus|very|
Como|(verbo auxiliar)|ele|se|tão|com|sangue|respingado|perguntou|Seamus|muito|interessado
"How did he get so splattered with blood?" asked Seamus, mightily interested.
«Як він так заливався кров’ю?» — з великим зацікавленням запитав Шеймус.
“他是怎么沾满血的?”Seamus非常感兴趣地问道。
"Como ele se sujou tanto de sangue?", perguntou Seamus, muito interessado.
»Comment s'est-il éclaboussé de sang ?«, demanda Seamus, très intéressé.
»Ich habe ihn nie gefragt«, sagte der Fast Kopflose Nick taktvoll.
||||||||||体贴地
je|ai|lui|jamais|demandé|dit|le|presque|sans tête|Nick|avec tact
||||||||headless||tactfully
Eu|tenho|ele|nunca|perguntado|disse|o|Quase|Sem Cabeça|Nick|com tato
"I never asked him," Nearly Headless Nick said tactfully.
— Я ніколи його не просив, — тактовно сказав Майже Безголовий Нік.
“我从未问过他。”无头骑士委婉地说道。
»Eu nunca perguntei a ele«, disse Nick quase sem cabeça, com tato.
«Je ne lui ai jamais demandé», dit Nick presque sans tête avec tact.
Als alle gegessen hatten, so viel sie konnten, verschwanden die Reste von den Tellern und hinterließen sie so funkelnd sauber wie zuvor.
||||||||||剩菜|||||||||||
Quand|tous|mangé|avaient|autant|beaucoup|ils|pouvaient|disparurent|les|restes|des||assiettes|et|laissèrent|ils|si|étincelamment|propres|comme|auparavant
When||||||||disappeared||leftovers|||plates|and|left|||sparkling|clean||before
Quando|todos|comeram|tinham|tanto|muito|eles|podiam|desapareceram|os|restos|dos||pratos|e|deixaram|eles|tão|brilhantemente|limpos|como|antes
When everyone had eaten as much as they could, the leftovers disappeared from the plates, leaving them as sparkling clean as before.
Коли всі з’їли стільки, скільки могли, залишки їжі зникли з тарілок, залишивши їх такими ж блискучими, як завжди.
Quando todos comeram o quanto puderam, os restos desapareceram dos pratos, deixando-os tão brilhantemente limpos quanto antes.
Lorsque tout le monde eut mangé autant qu'il pouvait, les restes disparurent des assiettes, les laissant aussi étincelants et propres qu'auparavant.
Einen Augenblick später erschien der Nachtisch: ganze Blöcke von Eiskrem in allen erdenklichen Geschmacksrichtungen, Apfelkuchen, Zuckergusstorten, Schoko-Eclairs und marmeladegefüllte Donuts, Biskuits, Erdbeeren, Wackelpeter, Reispudding ... Während Harry eine Zuckergusstorte verspeiste, wandte sich das Gespräch ihren Familien zu.
|||||甜点|||||||可能的||苹果派|糖霜蛋糕||巧克力泡芙||果酱填充的|果酱甜甜圈|饼干|草莓|果冻布丁|米布丁||||糖霜蛋糕|吃掉了|||||||
Un|instant|plus tard|apparut|le|dessert|entiers|blocs|de|crème glacée|dans|tous|imaginables|saveurs|tarte aux pommes|gâteaux glacés|||et|fourrés à la confiture|beignets|biscuits|fraises|gélatine|pudding de riz|Pendant que|Harry|un|gâteau glacé|mangeait|tourna|se|la|conversation|leurs|familles|à
|||appeared||dessert||blocks|||||imaginable|flavors|apple cake|frosted sugar cakes||eclairs||jelly-filled|donuts|biscuits|strawberries|jelly|rice pudding||||fondant cake|ate|turned|||conversation||family|
Um|instante|depois|apareceu|o|sobremesa|inteiros|blocos|de|sorvete|em|todos|imagináveis|sabores|torta de maçã|bolos cobertos de açúcar|||e|recheados com geleia|donuts|biscoitos|morangos|gelatina|pudim de arroz|Enquanto|Harry|um|bolo coberto de açúcar|comeu|virou|se|a|conversa|suas|famílias|para
||||||||||||||||||||||клубника|желе|||||||||||||
A moment later, dessert appeared: whole blocks of ice cream in every flavor imaginable, apple pie, icing cakes, chocolate eclairs and jam-filled donuts, sponge cake, strawberries, Jell-O, rice pudding.... While Harry ate a frosting cake, the conversation turned to their families.
За мить з’явився десерт: шматочки морозива з усіма смаками, які можна уявити, яблучний пиріг, тістечка з глазур’ю, шоколадні еклери та желейні пончики, печиво, полуниця, желе, рисовий пудинг… Поки Гаррі їв торт з глазур’ю, розмова звернулася до їхніх родин.
Um momento depois, a sobremesa apareceu: blocos inteiros de sorvete em todos os sabores imagináveis, torta de maçã, bolos de cobertura de açúcar, éclairs de chocolate e donuts recheados com geleia, biscoitos, morangos, gelatina, pudim de arroz ... Enquanto Harry devorava um bolo de cobertura de açúcar, a conversa se voltou para suas famílias.
Un instant plus tard, le dessert apparut : de gros blocs de crème glacée dans toutes les saveurs imaginables, des tartes aux pommes, des gâteaux glacés, des éclairs au chocolat et des beignets fourrés à la confiture, des biscuits, des fraises, de la gélatine, du riz au lait... Pendant que Harry dévorait un gâteau glacé, la conversation se tourna vers leurs familles.
»Ich bin halb und halb«, sagte Seamus.
Je|suis|à moitié|et|à moitié|a dit|Seamus
||half||||Seamus
Eu|sou|meio|e|meio|disse|Seamus
"I'm half and half," Seamus said.
— Я наполовину, — сказав Шеймус.
“我是半巫半非巫,”Seamus说。
»Eu sou meio a meio«, disse Seamus.
«Je suis moitié moitié», dit Seamus.
»Mein Vater ist ein Muggel.
Mon|père|est|un|Moldu
Meu|pai|é|um|trouxa
“我父亲是个麻瓜。
»Meu pai é um trouxa.
«Mon père est un Moldu.
Mum hat ihm nicht erzählt, dass sie eine Hexe ist, bis sie verheiratet waren.
||||||||||||结婚了|
Maman|a|à lui|pas|dit|que|elle|une|sorcière|est|jusqu'à ce qu|ils|mariés|étaient
||||||||||||married|
Mamãe|(verbo auxiliar)|a ele|não|contou|que|ela|uma|bruxa|é|até|eles|casados|estavam
Mom didn't tell him she was a witch until they were married.
直到他们结婚后,妈妈才告诉他她是个女巫。”
A mãe não lhe contou que era uma bruxa até que eles se casaram.
Maman ne lui a pas dit qu'elle était une sorcière jusqu'à ce qu'ils soient mariés.
War doch ein kleiner Schock für ihn.
était|pourtant|un|petit|choc|pour|lui
||||shock||
Foi|porém|um|pequeno|choque|para|ele
It was a bit of a shock for him.
Foi um pequeno choque para ele.
Ça a été un petit choc pour lui.
« Die andern lachten.
Les|autres|riaient
|others|laughed
Os|outros|riram
« The others laughed.
«Os outros riram.
« Les autres riaient.
»Und wie steht's mir dir, Neville?«, fragte Ron.
||怎么样|||||
Et|comment|ça va|avec moi|avec toi|Neville|demanda|Ron
And||is|||||
E|como|está|para mim|para você|Neville|perguntou|Ron
»And how about you, Neville?«, Ron asked.
»E como fica você, Neville?«, perguntou Ron.
»Et qu'en est-il de toi, Neville ?«, demanda Ron.
»Meine Oma hat mich aufgezogen und sie ist eine Hexe«, sagte Neville, »aber die Familie hat die ganze Zeit geglaubt, ich sei mit Haut und Haaren ein Muggel.
||||抚养|||||||||||||||||||||||
Ma|grand-mère|a|me|élevé|et|elle|est|une|sorcière|dit|Neville|mais|la|famille|a|le|tout|temps|cru|je|sois|avec|peau|et|cheveux|un|Moldu
||||raised|||||||||||||||believed||am||skin||||muggle
Minha|avó|(verbo auxiliar)|me|criou|e|ela|é|uma|bruxa|disse|Neville|mas|a|família|(verbo auxiliar)|a|toda|tempo|acreditado|eu|fosse|com|pele|e|cabelos|um|trouxa
»My grandma raised me and she is a witch«, Neville said, »but the family has always believed that I am a Muggle through and through.
«Моя бабуся виростила мене, і вона відьма, — сказав Невілл, — але сім’я завжди вважала мене наскрізь маглом.
»Minha avó me criou e ela é uma bruxa«, disse Neville, »mas a família sempre acreditou que eu era um trouxa por completo.
»Ma grand-mère m'a élevé et elle est une sorcière«, dit Neville, »mais la famille a toujours cru que j'étais un moldu à part entière.
Mein Großonkel Algie wollte mich immer erwischen, wenn ich nicht auf der Hut war, um ein wenig Magie aus mir herauszupressen.
||阿尔吉||||抓住||||||||||||||榨取
Mon|grand-oncle|Algie|voulait|me|toujours|attraper|quand|je|ne|sur|la|garde|étais|pour|un|peu|magie|de|moi|presser
|great-uncle|Algie|wanted||always|catch|when|||on||hat||||||||squeeze out
Meu|tio-avô|Algie|queria|me|sempre|pegar|quando|eu|não|em|a|guarda|estava|para|um|pouco|magia|de|mim|tirar
My great-uncle Algie always wanted to catch me when I wasn't on guard to squeeze some magic out of me.
Мій двоюрідний дядько Алгі завжди хотів зловити мене, коли я не був насторожі, щоб вичавити з мене трохи магії.
Meu tio-avô Algie sempre queria me pegar quando eu não estava atento, para extrair um pouco de magia de mim.
Mon grand-oncle Algie voulait toujours m'attraper quand je n'étais pas sur mes gardes, pour en tirer un peu de magie.
Einmal, in Blackpool, hat er mich vom Ende des Piers ins Wasser gestoßen, ich bin fast ertrunken.
||布莱克浦|||||||码头|||||||
Une fois|à|Blackpool|a|il|me|du|bout|du|quai|dans|l'eau|poussé|je|suis|presque|noyé
||Blackpool|||||||pier|||pushed||||drowned
Uma vez|em|Blackpool|ele|ele|me|do|final|do|píer|na|água|empurrado|eu|fui|quase|afogado
Once, in Blackpool, he pushed me off the end of the pier into the water, I almost drowned.
Одного разу в Блекпулі він штовхнув мене у воду з кінця пірсу, я ледь не потонув.
Uma vez, em Blackpool, ele me empurrou do final do píer para a água, quase me afoguei.
Une fois, à Blackpool, il m'a poussé du bout de la jetée dans l'eau, j'ai failli me noyer.
Aber bis ich acht war, ist nichts passiert.
|||八岁||||
Mais|jusqu'à|je|huit|étais||rien|arrivé
Mas|até|eu|oito|era||nada|aconteceu
But nothing happened until I was eight.
Але до восьми років нічого не відбувалося.
Mas até eu completar oito anos, nada aconteceu.
Mais jusqu'à mes huit ans, rien ne s'est passé.
Dann kam Großonkel Algie eines Tages zum Tee vorbei, und er ließ mich gerade an den Fußgelenken aus einem Fenster im oberen Stock baumeln, als Großtante Enid ihm ein Stück Kuchen anbot.
||||||||||||||||脚踝处|||||||悬挂||大姑婆|恩妮德|||||提供给
Alors|est venu|grand-oncle|Algie|un|jour|pour|thé|passer|et|il|me fit|me|juste|par|les|chevilles|de|un|fenêtre|au|supérieur|étage|balancer|quand|grande-tante|Enid|lui|un|morceau|gâteau|offrit
||||||||past|||let|||||ankles|||||upper|floor|dangle||great-aunt|Enid|||piece||offered
Então|veio|tio-avô|Algie|um|dia|para o|chá|de visita|e|ele|deixou|me|justo|em|os|tornozelos|de|uma|janela|no||andar|balançar|quando|tia-avó|Enid|a ele|um|pedaço|bolo|ofereceu
Then Great Uncle Algie came over for tea one day, and he was dangling me by my ankles from an upstairs window when Great Aunt Enid offered him a piece of cake.
Потім одного разу дідусь Елгі зайшов випити чаю, і він висунув мене за щиколотки з вікна нагорі, коли дідусь Енід запропонувала йому шматок пирога.
Então, um dia, tio-avô Algie veio tomar chá, e ele estava me segurando pelos tornozelos, pendurado na janela do andar de cima, quando tia Enid lhe ofereceu um pedaço de bolo.
Puis un jour, grand-oncle Algie est venu prendre le thé, et il me faisait pendre par les chevilles par une fenêtre à l'étage, quand grande-tante Enid lui a proposé un morceau de gâteau.
Da hat er einfach aus Versehen losgelassen.
||||||松开了
là|a|il|simplement|par|inadvertance|relâché
||||out|accidentally|let go of
Então|(verbo auxiliar)|ele|simplesmente|de|descuido|soltou
He just accidentally let go.
Він просто випадково відпустив.
Então, ele simplesmente soltou acidentalmente.
Il a alors simplement lâché prise par accident.
Doch ich bin gehüpft wie ein Ball - durch den Garten hindurch bis auf die Straße.
|||跳跃|||||||||||
Mais|je|suis|sauté|comme|une|balle|à travers|le|jardin|à travers|jusqu'à|sur|la|rue
|I||hopped|like||ball||||through||||
Mas|eu|fui|pulado|como|uma|bola|através de|o|jardim|para fora|até|na|a|rua
But I bounced like a ball - through the garden and onto the street.
Але я відскочив, як м'яч - через сад на вулицю.
Mas eu pulei como uma bola - pelo jardim até a rua.
Mais j'ai sauté comme une balle - à travers le jardin jusqu'à la rue.
Sie waren alle ganz aus dem Häuschen.
||||||kleines Haus
Ils|étaient|tous|complètement|hors|de la|maison
|were|||||house
Eles|estavam|todos|completamente|fora|da|casinha
They were all beside themselves with excitement.
Вони були повсюди на Місяці.
Eles estavam todos completamente fora de si.
Ils étaient tous complètement fous de joie.
Oma hat geheult, so glücklich war sie.
||哭了||||
grand-mère|a|pleuré|si|heureuse|était|elle
||cried||||
Vovó|(verbo auxiliar)|chorou|tão|feliz|estava|ela
Grandma cried, she was so happy.
Бабуся плакала, вона була така щаслива.
A vovó chorou, tão feliz ela estava.
Grand-mère a pleuré, elle était si heureuse.
Und du hättest ihre Gesichter sehen sollen, als ich hier aufgenommen wurde.
Et|tu|aurais|leurs|visages|voir|devoir|quand|je|ici|photographié|ai été
||would have||faces||||||was recorded|was
E|você|teria|seus|rostos|ver|deveriam|quando|eu|aqui|admitido|fui
And you should have seen their faces when I was accepted here.
І ви повинні були бачити їхні обличчя, коли мене тут записували.
E você deveria ter visto os rostos deles quando eu fui recebido aqui.
Et tu aurais dû voir leurs visages quand j'ai été accueilli ici.
Sie dachten, ich sei vielleicht nicht Zauberer genug.
Ils|pensaient|je|sois|peut-être|pas|magicien|assez
Eles|pensaram|eu|seja|talvez|não|mágico|suficiente
They thought maybe I wasn't wizard enough.
Вони думали, що, можливо, я недостатньо чарівник.
Eles achavam que eu talvez não fosse mágico o suficiente.
Ils pensaient peut-être que je n'étais pas assez magicien.
Großonkel Algie hat sich so gefreut, dass er mir eine Kröte geschenkt hat.« Zu Harrys anderer Seite sprachen Percy Weasley und Hermine über den Unterricht (»Ich hoffe doch, sie fangen gleich an, es gibt so viel zu lernen.
|阿尔吉||||高兴||||||||||||||韦斯莱||||||||||||||||||
grand-oncle|Algie|a|se|si|réjoui|que|il|me|une|grenouille|offert|a|À|Harry|autre|côté|parlaient|Percy|Weasley|et|Hermine|sur|le|cours|Je|espère|bien|ils|commencent|tout de suite|à|cela|y a|tant|beaucoup|à|apprendre
great-uncle|||||been delighted|||||toad|given|||||||||||||lesson|||||begin (with 'an')|begin (with 'an')|||||||
tio-avô|Algie|(ele) tem|(ele)|tão|alegrado|que|(ele)|(para mim)|uma|sapo|deu|(ele)|Ao|Harry|outro|lado|conversavam|Percy|Weasley|e|Hermine|sobre|o|aula|Eu|espero|(partícula de ênfase)|(eles)|começam|logo|a|(isso)|há|tão|muito|a|aprender
Great Uncle Algie was so happy to give me a toad." To Harry's other side, Percy Weasley and Hermione talked about classes ("I do hope they start right away, there's so much to learn.
Дядечко Елджі був такий щасливий, що подарував мені жабу". З іншого боку від Гаррі Персі Візлі та Герміона говорили про уроки ("Сподіваюся, вони почнуться відразу, так багато чого потрібно навчитися.
O tio-avô Algie ficou tão feliz que me deu um sapo." Ao lado de Harry, Percy Weasley e Hermione falavam sobre as aulas ("Espero que eles comecem logo, há tanto para aprender.
L'oncle Algie était si content qu'il m'a offert une grenouille.« À l'autre côté de Harry, Percy Weasley et Hermione parlaient du cours (»J'espère qu'ils vont commencer tout de suite, il y a tant à apprendre.
Mich interessieren besonders Metamorphosen, weißt du, etwas in etwas anderes verwandeln, natürlich soll es sehr schwer sein.« - »Ihr fangt mit ganz einfachen Sachen an, Streichhölzer in Nadeln verwandeln zum Beispiel ... «).
|||变形术|||||||||||||||开始做||||||火柴|||||例如
me|intéressent|particulièrement|métamorphoses|sais|tu|quelque chose|en|quelque chose|d'autre|transformer|bien sûr|doit|cela|très|difficile|être|vous|commencez|par|tout à fait|simples|choses|à|allumettes|en|aiguilles|transformer|par exemple|exemple
|interest||metamorphoses|||||||transform|||||very|||start (with 'ihr')||||things||matches||needles|transform||
Me|interessam|especialmente|metamorfoses|sabe|você|algo|em|algo|diferente|transformar|naturalmente|deve|isso|muito|difícil|ser|Vocês|começam|com|bem|simples|coisas|a|fósforos|em|agulhas|transformar|por|exemplo
|||метаморфозы|||||||||||||||||||||спички|||||
I'm particularly interested in metamorphosis, you know, turning something into something else, of course it's supposed to be very hard." - "You start with very simple things, turning matches into needles for example .... ").
Мене особливо цікавлять метаморфози, знаєте, перетворення чогось на щось інше, звичайно, це має бути дуже складно.« - «Ви починаєте з дуже простих речей, перетворюючи сірники на голки, наприклад... «).
Estou especialmente interessado em metamorfoses, sabe, transformar algo em outra coisa, claro que deve ser muito difícil." - "Vocês começam com coisas bem simples, transformar fósforos em agulhas, por exemplo ... ").
Je suis particulièrement intéressé par les métamorphoses, tu sais, transformer quelque chose en autre chose, bien sûr, cela doit être très difficile.« - »Vous commencez par des choses très simples, transformer des allumettes en aiguilles par exemple ... «).
Harry, der sich allmählich warm und schläfrig fühlte, sah erneut zum Hohen Tisch hinüber.
Harry|qui|se|progressivement|chaud|et|somnolent|se sentait|regarda|à nouveau|vers|Haut|table|de l'autre côté
|||gradually|warm||sleepy|||again||high||over
Harry|que|se|gradualmente|quente|e|sonolento|sentia|viu|novamente|para o|Alto|Mesa|do outro lado
Harry, who was beginning to feel warm and sleepy, looked over at the High Table again.
Гаррі, якому стало тепло й сонно, знову поглянув на високий стіл.
Harry, que estava começando a se sentir quente e sonolento, olhou novamente para a Mesa Alta.
Harry, qui commençait à se sentir chaud et somnolent, regarda à nouveau vers la table haute.
Hagrid nahm einen tiefen Schluck aus seinem Kelch.
|||||||酒杯
Hagrid|prit|une|profonde|gorgée|de|son|calice
|||deep|sip|||chalice
Hagrid|tomou|um|profundo|gole|de|seu|cálice
|||||||чаша
Hagrid took a deep sip from his goblet.
Геґрід зробив глибокий ковток зі свого кубка.
Hagrid tomou um grande gole de seu cálice.
Hagrid prit une grande gorgée de sa coupe.
Professor McGonagall sprach mit Professor Dumbledore.
Professeur|McGonagall|parla|avec|Professeur|Dumbledore
Professor|McGonagall|falou|com|Professor|Dumbledore
Професорка Макґонеґел поговорила з професором Дамблдором.
A professora McGonagall conversava com o professor Dumbledore.
Le professeur McGonagall parlait avec le professeur Dumbledore.
Professor Quirrell mit seinem komischen Turban unterhielt sich mit einem Lehrer mit fettigem schwarzem Haar, Hakennase und fahler Haut.
||||||交谈||||||油腻的|黑色的||鹰钩鼻||苍白的|
Professeur|Quirrell|avec|son|drôle|turban|discutait|se|avec|un|enseignant|avec|gras|noir|cheveux|nez crochu|et|pâle|peau
|||||turban|was talking to||||||oily|black||hook nose||pale|skin
Professor|Quirrell|com|seu|estranho|turbante|conversou|se|com|um|professor|com|oleoso|negro|cabelo|nariz de gancho|e|pálido|pele
Professor Quirrell with his funny turban was talking to a teacher with greasy black hair, a hooked nose and sallow skin.
Професор Квірел у своєму дивному тюрбані розмовляв із учителем із жирним чорним волоссям, гачкуватим носом і жовтою шкірою.
O professor Quirrell com seu estranho turbante conversava com um professor de cabelo preto oleoso, nariz de gancho e pele pálida.
Le professeur Quirrell avec son drôle de turban parlait à un enseignant avec des cheveux noirs gras, un nez crochu et une peau pâle.
Es geschah urplötzlich.
||突然发生了。
Cela|arriva|soudainement
It|happened|suddenly
Isso|aconteceu|de repente
It happened all of a sudden.
Це сталося раптово.
这发生得突如其来。
Aconteceu de repente.
Cela s'est produit soudainement.
Der hakennasige Lehrer blickte an Quirrells Turban vorbei direkt in Harrys Augen und ein scharfer, heißer Schmerz schoss plötzlich durch Harrys Narbe.
|鹰钩鼻的|||||||||||||剧烈的|||||||
Le|au nez crochu|professeur|regarda|à|de Quirrell|turban|par-dessus|directement|dans|de Harry|yeux|et|une|aigu|brûlant|douleur|tira|soudainement|à travers|de Harry|cicatrice
|hook-nosed||||Quirrell's||past|||||||sharp|hot|pain|shot||||scar
O|de nariz aquilino|professor|olhou|para|de Quirrell|turbante|por|diretamente|em|de Harry|olhos|e|uma|agudo|quente|dor|disparou|de repente|através de|de Harry|cicatriz
The hook-nosed teacher looked past Quirrell's turban straight into Harry's eyes and a sharp, hot pain suddenly shot through Harry's scar.
Учитель з гачкуватим носом подивився повз Квіреллів тюрбан просто в очі Гаррі, і гострий гарячий біль раптом пронизав шрам Гаррі.
那位弯鼻子的老师透过奎瑞尔的头巾直接看着哈利的眼睛,一股锐利且炽热的疼痛突然穿过了哈利的伤疤。
O professor de nariz de gancho olhou por cima do turbante de Quirrell diretamente nos olhos de Harry e uma dor aguda e quente atravessou de repente a cicatriz de Harry.
L'enseignant au nez crochu regarda au-delà du turban de Quirrell directement dans les yeux de Harry et une douleur aiguë et brûlante traversa soudainement la cicatrice de Harry.
»Autsch!« Harry schlug sich mit der Hand gegen die Stirn.
哎哟|||||||||
Aïe|Harry|frappa|se|avec|la|main|contre|le|front
"Ouch"||hit|||||||forehead
Ai|Harry|bateu|a si mesmo|com|a|mão|contra|a|testa
ау|||||||||
"Ouch!" Harry smacked his forehead with his hand.
«Ой!» Гаррі ляснув себе по лобі рукою.
“哎哟!”哈利用手拍打着自己的额头。
"Ai!" Harry bateu com a mão na testa.
« Aïe ! » Harry se frappa le front avec la main.
»Was ist los mit dir?«, fragte Percy.
Qu'est-ce|est|mal|avec|toi|demanda|Percy
|||with|||
O que|é|de errado|com|você|perguntou|Percy
»What's wrong with you?«, Percy asked.
«Що з тобою?» — запитав Персі.
"O que há com você?", perguntou Percy.
« Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ? », demanda Percy.
»N-nichts.« Der Schmerz war so schnell abgeklungen, wie er gekommenen war.
|||||||消退了||||
||Le|douleur|était|si|rapidement|disparu|comme|il||était
|||pain|was|||subsided|as||come|
||O|dor|foi|tão|rapidamente|aliviado|como|ele||foi
»N-nothing.« The pain had faded as quickly as it had come.
«Н-нічого.» Біль минув так само швидко, як і з’явився.
»N-nada.« A dor desapareceu tão rapidamente quanto havia surgido.
»R-rien.« La douleur s'était estompée aussi rapidement qu'elle était venue.
Schwerer abzuschütteln war das Gefühl, das der Blick des Lehrers in Harry ausgelöst hatte, ein Gefühl, das Harry überhaupt nicht mochte.
|摆脱掉||||||目光|||||引起了|有过|||这种感觉||||不喜欢
Plus difficile|à secouer|était|le|sentiment|qui|le|regard|du|professeur|sur|Harry|déclenché|avait|un|sentiment|qui|Harry|du tout|pas|aimait
Harder|shake off||||||||teacher|||triggered|||feeling|||at all||liked
Mais difícil|de se livrar|era|o|sentimento|que|o|olhar|do|professor|em|Harry|provocado|tinha|um|sentimento|que|Harry|de forma alguma|não|gostava
Harder to shake off was the feeling that the teacher's gaze had triggered in Harry, a feeling that Harry did not like at all.
Важче було позбутися емоцій, які викликав у Гаррі погляд учителя, емоцій, які Гаррі зовсім не подобалися.
Mais difícil de sacudir era a sensação que o olhar do professor havia provocado em Harry, uma sensação que Harry não gostava nem um pouco.
Il était plus difficile de se débarrasser du sentiment que le regard du professeur avait suscité en Harry, un sentiment qu'Harry n'aimait pas du tout.
»Wer ist der Lehrer, der sich mit Professor Quirrell unterhält?«, fragte er Percy.
|||||||||交谈|||
Qui|est|le|professeur|qui|lui-même|avec|professeur|Quirrell|parle|demanda|il|Percy
|||||||||is talking|||
Quem|é|o|professor|que|se|com|professor|Quirrell|conversa|perguntou|ele|Percy
"Who's the teacher talking to Professor Quirrell?" he asked Percy.
»Quem é o professor que está conversando com o professor Quirrell?«, perguntou ele a Percy.
»Qui est le professeur qui parle avec le professeur Quirrell ?«, demanda-t-il à Percy.
»Aha, du kennst Quirrell also schon?
||认识|||
Aha|tu|connais|Quirrell|aussi|déjà
Aha|você|conhece|Quirrell|também|já
"I see, so you already know Quirrell?
»Ah, então você já conhece o Quirrell?
»Ah, tu connais donc déjà Quirrell ?
Kein Wunder, dass er so nervös aussieht.
aucun|miracle|que|il|si|nerveux|a l'air
Nenhum|milagre|que|ele|tão|nervoso|parece
No wonder he looks so nervous.
Не дивно, що він виглядає таким нервовим.
Não é de se admirar que ele pareça tão nervoso.
Pas étonnant qu'il ait l'air si nerveux.
Das ist Professor Snape.
Cela|est|professeur|Snape
|||Snape
Isso|é|Professor|Snape
Це професор Снейп.
Este é o Professor Snape.
C'est le professeur Snape.
Er lehrt Zaubertränke, ist aber damit nicht zufrieden.
|||||||不满意
Il|enseigne|potions|est|mais|avec cela|pas|satisfait
|teaches|potions|||||satisfied
Ele|ensina|Poções|é|mas|com isso|não|satisfeito
He teaches potions, but is not satisfied.
Він навчає зілля, але не задоволений цим.
Ele ensina Poções, mas não está satisfeito com isso.
Il enseigne les potions, mais il n'est pas satisfait.
jeder weiß, dass er scharf ist auf die Arbeit von Professor Quirrell.
tout le monde|sait|que|il|désireux|est|de|le|travail|de|professeur|Quirrell
|knows|||keen|||||||
todo mundo|sabe|que|ele|interessado|está|em|o|trabalho|do|Professor|Quirrell
Everyone knows that he is keen on Professor Quirrell's work.
усі знають, що він захоплюється роботою професора Квірела.
每个人都知道他热衷于奇洛教授的工作。
Todo mundo sabe que ele está interessado no trabalho do Professor Quirrell.
Tout le monde sait qu'il est avide du travail du professeur Quirrell.
Weiß eine Unmenge über die dunklen Künste, dieser Snape.« Harry beobachtete Snape eine Weile, doch Snape blickte nicht mehr herüber.
||大量|||||||||||||||||
Sait|une|multitude|sur|les|sombres|arts|ce|Snape|Harry|observa|Snape|un|moment|mais|Snape|regarda|pas|plus|ici
||ton||||arts|||||||while||||||over
Sabe|uma|infinidade|sobre|as|negras|artes|aquele|Snape|Harry|observou|Snape|uma|enquanto|mas|Snape|olhou|não|mais|para cá
||огромное количество|||||||||||||||||
Knows a lot about the dark arts, that Snape." Harry watched Snape for a while, but Snape no longer looked over.
Той Снейп знає масу темних мистецтв. Гаррі якийсь час дивився на Снейпа, але Снейп не дивився.
Sabe uma infinidade sobre as Artes das Trevas, esse Snape." Harry observou Snape por um tempo, mas Snape não olhou mais para ele.
Il en sait beaucoup sur les arts sombres, ce Snape." Harry observa Snape un moment, mais Snape ne regarda plus.
Schließlich verschwand auch der Nachtisch und noch einmal erhob sich Professor Dumbledore.
Enfin|disparut|aussi|le|dessert|et|encore|une fois|se leva|se|professeur|Dumbledore
Finally|disappeared|||dessert||||rose|||
Finalmente|desapareceu|também|o|sobremesa|e|mais|uma vez|levantou|se|Professor|Dumbledore
Finally, the dessert disappeared and once again Professor Dumbledore stood up.
Зрештою десерт зник, і професор Дамблдор знову підвівся.
Finalmente, a sobremesa também desapareceu e mais uma vez o Professor Dumbledore se levantou.
Finalement, le dessert disparut aussi et le professeur Dumbledore se leva à nouveau.
»Ähm - jetzt, da wir alle gefüttert und gewässert sind, nur noch ein paar Worte.
|||||喂饱了||浇过水的||||||
euh|maintenant|puisque|nous|tous|nourris|et|arrosés|sommes|seulement|encore|quelques|mots|mots
||now that|||fed||watered||just||||
hum|agora|que|nós|todos|alimentados|e|regados|estão|apenas|mais|algumas|poucas|palavras
"Um - now that we're all fed and watered, just a few words.
— Е-е... тепер, коли ми всі нагодовані й напоїні, ще кілька слів.
»Hum - agora que todos nós estamos alimentados e hidratados, apenas algumas palavras.
«Euh - maintenant que nous avons tous été nourris et abreuvés, juste quelques mots.
Ich habe ein paar Mitteilungen zum Schuljahresbeginn.
||||通知||开学初
Je|ai|un|quelques|messages|pour le|début d'année scolaire
||||announcements|for the|beginning of the school year
Eu|tenho|um|algumas|comunicações|sobre o|início do ano letivo
||||||начало учебного года
I have a few announcements for the beginning of the school year.
У мене є кілька повідомлень про початок навчального року.
Eu tenho alguns avisos para o início do ano letivo.
J'ai quelques annonces pour le début de l'année scolaire.
Die Erstklässler sollten beachten, dass der Wald auf unseren Ländereien für alle Schüler verboten ist.
|||注意|||森林|||土地|||学生|禁止进入|
Les|élèves de première année|devraient|faire attention|que|la|forêt|sur|nos|terres|pour|tous|élèves|interdit|est
|first graders||pay attention to|||forest||our|lands||all|students||
Os|alunos da primeira série|deveriam|observar|que|o|bosque|em|nossas|terras|para|todos|alunos|proibido|é
First graders should take note that the forest on our grounds is off-limits to all students.
Першокласникам варто звернути увагу, що ліс на наших землях заборонений для всіх учнів.
Os alunos do primeiro ano devem observar que a floresta em nossas terras é proibida para todos os alunos.
Les élèves de première année doivent noter que la forêt sur nos terres est interdite à tous les élèves.
Und einigen von den älteren Schülern möchte ich nahe legen, sich daran zu erinnern.« Dumbledores zwinkernde Augen blitzten zu den WeasleyZwillingen hinüber.
|一些|||年长的||||建议|建议||记住这一点||记住||眨着的||闪烁着光芒|||韦斯莱双胞胎|
Et|quelques|parmi|les|plus âgés|élèves|voudrais|je|près|conseiller|se|à cela|de|souvenir|de Dumbledore|clignotants|yeux|brillaient|vers|les|jumeaux Weasley|de l'autre côté
||||older||want||close|to suggest||||||winking||flashed|||Weasley twins|
E|alguns|de|os|mais velhos|alunos|gostaria|eu|perto|sugerir|a si mesmos|disso|a|lembrar|de Dumbledore|piscando|olhos|brilharam|para|os|gêmeos Weasley|de um lado para o outro
And to some of the older students, I would like to remind them." Dumbledore's twinkling eyes flickered over to the Weasley twins.
І я хотів би закликати декого зі старших учнів пам’ятати про це, — блискучі очі Дамблдора перевели на близнюків Візлі.
我会鼓励一些高年级的学生记住这一点。”邓布利多眨着眼睛看着韦斯莱双胞胎。
E gostaria de lembrar alguns dos alunos mais velhos.« Os olhos piscantes de Dumbledore brilharam em direção aos gêmeos Weasley.
Et à certains des élèves plus âgés, je voudrais leur rappeler.» Les yeux pétillants de Dumbledore ont brillé vers les jumeaux Weasley.
»Außerdem hat mich Mr. Filch, der Hausmeister, gebeten, euch daran zu erinnern, dass in den Pausen auf den Gängen nicht gezaubert werden darf Die Quidditch-Auswahl findet in der zweiten Woche des Schuljahrs statt.
||||||管理员||||||||||||走廊||施展魔法||||||举行|||第二个||||
De plus|a|me|M|Filch|le|concierge|a demandé|vous|à cela|de|rappeler|que|dans|les|pauses|dans|les|couloirs|ne|sorcellerie|être|est permis|La|||a lieu|dans|la|deuxième|semaine|de l'|année scolaire|se déroule
||||Filch||caretaker|asked||||||||breaks|||hallways||enchanted|||||tryout||||||||instead
Além disso|(verbo auxiliar)|me|Sr|Filch|o|zelador|pediu|a vocês|disso|a|lembrar|que|durante|os|intervalos|nos||corredores|não|magicado|ser|deve|A|||acontece|na||segunda|semana|do|ano letivo|ocorre
“Also, Mr. Filch, the caretaker, asked me to remind you not to use magic in the hallways during breaks. Quidditch selection is the second week of the school year.
"Крім того, містер Філч, доглядач, попросив мене нагадати вам не використовувати магію в коридорах на перервах. Відбір з квідичу - другий тиждень навчального року.
“另外,看门人费尔奇先生让我提醒您,在学年第二周的魁地奇选拔期间,走廊里不允许施魔法。
»Além disso, o Sr. Filch, o zelador, me pediu para lembrá-los de que não se pode usar magia nos corredores durante os intervalos. A seleção de Quadribol acontecerá na segunda semana do ano letivo.
«De plus, M. Filch, le concierge, m'a demandé de vous rappeler qu'il est interdit de faire de la magie dans les couloirs pendant les pauses. La sélection de Quidditch aura lieu au cours de la deuxième semaine de l'année scolaire.
Alle, die gerne in den Hausmannschaften spielen wollen, mögen sich an Madam Hooch wenden.
|||||校队|||||||霍琦夫人|
Tous|qui|volontiers|dans|les|équipes de maison|jouer|veulent|doivent|se|à|Madame|Hooch|s'adresser
||like|||house teams||want|like||||Hooch|turn
Todos|que|com prazer|nas||equipes de casa|jogar|querem|devem|se|para|Madam|Hooch|dirigir
Anyone who would like to play in the house teams should contact Madam Hooch.
Кожен, хто бажає грати в домашніх командах, повинен зв’язатися з мадам Хуч.
Todos que desejam jogar nas equipes da casa devem se dirigir à Madam Hooch.
Tous ceux qui souhaitent jouer dans les équipes de maison doivent s'adresser à Madame Hooch.
Und schließlich muss ich euch mitteilen, dass in diesem Jahr das Betreten des Korridors im dritten Stock, der in den rechten Flügel führt, allen verboten ist, die nicht einen sehr schmerzhaften Tod sterben wollen.« Harry lachte, aber nur wenige lachten mit ihm.
|||||告知||||||进入||走廊||第三层|||||右侧的|右侧走廊|通向||禁止进入||||||痛苦的||死去|||笑了|||很少人|笑了||他
Et|enfin|dois|je|vous|informer|que|dans|cette|année|le|accès|du|couloir|au|troisième|étage|qui|dans|le|droit|aile|mène|à tous|interdit|est|ceux|ne|une|très|douloureux|mort|mourir|veulent|Harry|riait|mais|seulement|quelques|riaient|avec|lui
|||||share||||||enter||corridor|||floor|||||wing|leads||||who||||painful|death||||||||||
E|finalmente|devo|eu|a vocês|informar|que|neste|este|ano|o|acesso|do|corredor|no|terceiro|andar|que|em|o|direito|ala|leva|a todos|proibido|é|aqueles|não|um|muito|doloroso|morte|morrer|querem|Harry|riu|mas|apenas|poucos|riram|com|ele
And finally, I must inform you that this year, entering the corridor on the third floor that leads to the right wing is forbidden to anyone who doesn't want to die a very painful death." Harry laughed, but only a few people laughed with him.
І нарешті, мушу вам сказати, що цього року вхід у коридор третього поверху, який веде до правого крила, заборонений усім, хто не хоче померти дуже болісною смертю, — Гаррі засміявся, але мало хто сміявся разом з ним.
E, finalmente, devo informar que este ano a entrada no corredor do terceiro andar, que leva ao ala direita, está proibida a todos que não desejam morrer uma morte muito dolorosa." Harry riu, mas poucos riram com ele.
Et enfin, je dois vous informer que cette année, l'accès au couloir du troisième étage, qui mène à l'aile droite, est interdit à tous ceux qui ne souhaitent pas mourir d'une mort très douloureuse.« Harry a ri, mais peu de gens ont ri avec lui.
»Er meint es doch nicht etwa ernst?«, flüsterte er Percy zu.
||||||认真|低声对|||
Il|pense|cela|donc|pas|vraiment|sérieusement|chuchota|il|Percy|à
|||||||whispered|||
Ele|pensa|isso|de jeito nenhum|não|realmente|sério|sussurrou|ele|Percy|
"He's not serious, is he?" he whispered to Percy.
«Він несерйозно, чи не так?» — прошепотів він Персі.
“他不是认真的,是吗?”他低声对珀西说道。
"Ele não está falando sério, está?", sussurrou para Percy.
»Il ne le pense pas vraiment, n'est-ce pas ?«, murmura-t-il à Percy.
»Muss er wohl«, sagte Percy und sah mit einem Stirnrunzeln zu Dumbledore hinüber.
|||说道||||||皱着眉头|||
doit|il|probablement|dit|Percy|et|regarda|avec|un|froncement de sourcils|vers|Dumbledore|de l'autre côté
Must||probably|||||||frown|||
Deve|ele|provavelmente|disse|Percy|e|olhou|com|uma|expressão de preocupação|para|Dumbledore|do outro lado
|||||||||с нахмуренным лбом|||
"He must be," Percy said, looking over at Dumbledore with a frown.
— Він повинен, — сказав Персі, нахмуривши брови, дивлячись на Дамблдора.
"Parece que sim", disse Percy, olhando para Dumbledore com uma expressão de preocupação.
»Il doit bien le penser«, dit Percy en regardant Dumbledore avec un froncement de sourcils.
»Merkwürdig, denn normalerweise sagt er uns den Grund, warum wir irgendwo nicht hindürfen.
奇怪的||||||||||||
étrange|car|normalement|dit|il|nous|la|raison|pourquoi|nous|quelque part|ne pas|pouvons aller
Strange|||||us|||||somewhere||can go (with a negation)
Estranho|pois|normalmente|diz|ele|nos|o|motivo|por que|nós|em qualquer lugar|não|podemos ir
"That's strange, because normally he tells us the reason why we're not allowed to go somewhere.
«Дивно, тому що він зазвичай розповідає нам, чому нас не пускають кудись.
“奇怪,因为他通常都会告诉我们不准我们去某个地方的原因。
"Estranho, porque normalmente ele nos diz o motivo pelo qual não podemos ir a algum lugar.
ȃtrange, car normalement il nous dit la raison pour laquelle nous ne pouvons pas aller quelque part.
Der Wald ist voller gefährlicher Tiere, das wissen alle.
||||危险的||||
Le|forêt|est|plein de|dangereux|animaux|cela|savent|tous
||||dangerous|animals||know|
O|bosque|é|cheio de|perigosos|animais|isso|sabem|todos
Everyone knows that the forest is full of dangerous animals.
У лісі повно небезпечних тварин, це всі знають.
A floresta está cheia de animais perigosos, todos sabem disso.
La forêt est pleine d'animaux dangereux, tout le monde le sait.
Ich denke, er hätte es zumindest uns Vertrauensschülern sagen sollen.« »Und nun, bevor wir zu Bett gehen, singen wir die Schulhymne«, rief Dumbledore.
|||||||信任学生||||||||||唱歌|||校歌||
Je|pense|il|aurait|cela|au moins|à nous|élèves de confiance|dire|devrait|Et|maintenant|avant que|nous|au|lit|allons|chantons|nous|l'|hymne scolaire|cria|Dumbledore
|||||at least||prefects|||||||||||||school hymn||
Eu|penso|ele|teria|isso|pelo menos|nós|alunos de confiança|dizer|deveria|E|agora|antes de|nós|para|cama|irmos|cantamos|nós|a|hino escolar|gritou|Dumbledore
||||||||||||||||||||школьный гимн||
I think he should have at least told us confidence students." "And now, before we go to bed, let's sing the school hymn," Dumbledore called out.
Гадаю, він мав принаймні розповісти нам, префектам, — А тепер, перед тим, як лягти спати, заспіваймо шкільний гімн, — покликав Дамблдор.
Acho que ele deveria ter nos dito isso, pelo menos a nós, alunos de confiança." "E agora, antes de irmos para a cama, vamos cantar o hino da escola", gritou Dumbledore.
Je pense qu'il aurait au moins dû le dire à nous, les élèves de confiance.« »Et maintenant, avant d'aller au lit, chantons l'hymne de l'école«, s'écria Dumbledore.
Harry bemerkte, dass das Lächeln der anderen Lehrer recht steif geworden war.
||||微笑||其他的|老师|相当|僵硬|变得僵硬|
Harry|remarqua|que|le|sourire|des|autres|enseignants|assez|rigide|devenu|était
||||||||quite|stiff||
Harry|notou|que|o|sorriso|dos|outros|professores|bastante|rígido|se tornado|era
Harry noticed that the other teachers' smiles had become quite stiff.
Гаррі помітив, що посмішки інших учителів стали доволі жорсткими.
Harry percebeu que o sorriso dos outros professores havia se tornado bastante rígido.
Harry remarqua que le sourire des autres enseignants était devenu assez rigide.
Dumbledore fuchtelte kurz mit seinem Zauberstab, als o b er eine Fliege von der Spitze verscheuchen wollte, und ein langer goldener Faden schwebte daraus hervor, stieg hoch über die Tische und nahm, sich windend wie eine Schlange, die Gestalt von Worten an.
|挥动||||魔杖||||||苍蝇|||顶端|驱赶|||||金色的|金线|飘出|从中|显现出来|上升||||桌子||变成了||扭动着|||||形状||文字|
Dumbledore|agita|brevemente|con|su|baguette magique|cuando|||él|una|mosca|de|la|punta|ahuyentar|quería|y|un|largo|dorado|hilo|flotó|de él|hacia afuera|subió|alto|sobre|las|mesas|y|tomó|se|retorciendo|como|una|serpiente|la|forma|de|palabras|en
|waved|||||||as|||fly|||tip|shoo|||||golden|thread|hovered|out of||rose||||||||winding|||snake|the|form|||
Dumbledore|agitou|rapidamente|com|seu|varinha mágica|quando|a|a|ele|uma|mosca|de|a|ponta|espantar|queria|e|um|longo|dourado|fio|flutuou|dele|para fora|subiu|alto|sobre|as|mesas|e|tomou|se|contorcendo|como|uma|cobra|a|forma|de|palavras|em
Dumbledore waved his wand briefly, as if to shoo a fly from the tip, and a long golden thread floated from it, soared high above the tables and, coiling like a snake, took the form of words.
Дамблдор коротко змахнув чарівною паличкою, наче хотів згнати муху з кінчика, і довга золота нитка злетіла з неї, злетіла високо над столами й, звиваючись змією, набула форми слів.
邓布利多短暂地挥动魔杖,仿佛要从魔杖顶端赶走一只苍蝇,一根长长的金线从魔杖中飘出,高高地升到桌子上方,像蛇一样扭动,形成了文字。
Dumbledore agitou brevemente sua varinha, como se quisesse espantar uma mosca do topo, e um longo fio dourado flutuou para fora, subiu alto sobre as mesas e, contorcendo-se como uma cobra, tomou a forma de palavras.
Dumbledore agita brièvement sa baguette, comme s'il voulait chasser une mouche du bout, et un long fil doré en sortit, s'élevant haut au-dessus des tables et prenant, se tortillant comme un serpent, la forme de mots.
»jeder nach seiner Lieblingsmelodie«, sagte Dumbledore, »los geht's!« Und die ganze Schule sang begeistert: Hogwarts, Hogwarts, warzenschweiniges Hogwarts, bring uns was Schönes bei, Ob alt und kahl oder jung und albern, wir sehnen uns Wissen herbei.
|||最喜欢的旋律|||||||||唱起了|兴奋地|||疣猪般的|||||美好的|||||秃头的||||幼稚的||渴望|||渴望
chacun|selon|sa|mélodie préférée|dit||allons|y aller|Et|l'|toute|école|chanta|avec enthousiasme|Poudlard|Poudlard|||apporte|nous|quelque chose|de beau|à|Que|vieux|et|chauve|ou|jeune|et|idiot|nous|désirons|nous|savoir|ici
|||favorite melody|||||||||sang|enthusiastically|||wart hog|||||beautiful|||||and bald||||silly||long|||forth
cada|de acordo com|sua|melodia favorita|disse|Dumbledore|vamos|lá|E|a|toda|escola|cantou|entusiasticamente|Hogwarts|Hogwarts|de porco-espinho|Hogwarts|traga|nos|algo|bonito|a|Se|velho|e|careca|ou|jovem|e|bobo|nós|ansiamos|nos|conhecimento|trazer
"Each to his favorite tune," said Dumbledore, "here we go!" And the whole school sang enthusiastically: Hogwarts, Hogwarts, warthog Hogwarts, teach us something beautiful, Whether old and bald or young and silly, we long for knowledge.
«Кожен під свою улюблену мелодію, — сказав Дамблдор, — ходімо!» І вся школа захоплено співала: Гоґвортс, Гоґвортс, бородавочко Гоґвортс, навчи нас прекрасного, Чи старі та лисі, чи молоді й дурні, ми прагнемо знань.
"cada um na sua melodia favorita", disse Dumbledore, "vamos lá!" E toda a escola cantou animadamente: Hogwarts, Hogwarts, Hogwarts, o porquinho-espinho, nos ensine algo bonito, seja velho e careca ou jovem e bobo, ansiamos por conhecimento.
»chacun selon sa mélodie préférée«, dit Dumbledore, »c'est parti!« Et toute l'école chanta avec enthousiasme : Poudlard, Poudlard, Poudlard, le Poudlard aux sangliers, apprends-nous quelque chose de beau, Que ce soit vieux et chauve ou jeune et idiot, nous aspirons à la connaissance.
Denn noch sind unsre Köpfe leer, voll Luft und voll toter Fliegen, wir wollen nun alles erlernen, was du uns bisher hast verschwiegen.
|||我们的|头脑|空空如也|||||死去的|死苍蝇|||||学习||||迄今为止||隐瞒的事
car|encore|sont|nos|têtes|vides|pleines|d'air|et|pleines|mortes|mouches|nous|voulons|maintenant|tout|apprendre|ce que|tu|nous|jusqu'à présent|as|caché
|||our|||||||dead|flies|||||learn||||so far||kept silent
Pois|ainda|são|nossas|cabeças|vazias|cheias|de ar|e|cheias|de moscas|mortas|nós|queremos|agora|tudo|aprender|o que|você|nós|até agora|tem|escondido
Because our heads are still empty, full of air and dead flies, we now want to learn everything that you have kept from us so far.
Оскільки наші голови все ще порожні, наповнені повітрям і мертвими мухами, ми зараз хочемо дізнатися все, що ви досі приховували від нас.
Pois ainda temos nossas cabeças vazias, cheias de ar e de moscas mortas, queremos agora aprender tudo o que você nos escondeu até agora.
Car nos têtes sont encore vides, pleines d'air et de mouches mortes, nous voulons maintenant tout apprendre, ce que tu nous as jusqu'à présent caché.
Gib dein Bestes - wir können's gebrauchen, unsere Köpfe, sie sollen rauchen!
||||能用上|使用|||||冒烟
Donne|ton|meilleur|nous|pouvons le|utiliser|nos|têtes|elles|doivent|fumer
||best||can|use|||||smoke
Dê|seu|melhor|nós|podemos|usar|nossas|cabeças|elas|devem|pensar
Do your best - we can use it, our heads should be smoking!
Зробіть все можливе - ми можемо використовувати це, наші голови, вони повинні диміти!
Dê o seu melhor - nós precisamos disso, nossas cabeças, elas devem ferver!
Donne le meilleur de toi-même - nous en avons besoin, nos têtes, elles doivent fumer !
Kaum einmal zwei von ihnen hörten gleichzeitig auf Am Ende hörte man nur noch die Weasley-Zwillinge nach der Melodie eines langsamen Trauermarsches singen.
|||||听到||||||||||||||||缓慢的|葬礼进行曲|
à peine|une fois|deux|de|eux|entendaient|en même temps|s'arrêter|À|la fin|entendait|on|seulement|encore|les|||sur|la|mélodie|d'un|lent|marche funèbre|chanter
Hardly|||||heard|at the same time||||||||||twins|||melody||slow|funeral march|
Mal|zwei||ihnen||hörten|gleichzeitig|auf|O|fim|hörte|se|nur|ainda|os|||de acordo com|a|melodia|de um|lento|marcha fúnebre|cantar
Barely two of them stopped at the same time. At the end, only the Weasley twins could be heard singing to the tune of a slow funeral march.
Рідко двоє з них зупинялися одночасно.Зрештою можна було почути лише близнюків Візлі, які співали під повільний похоронний марш.
最后,几乎没有两个人同时停下来,只能听到韦斯莱双胞胎唱着缓慢的葬礼进行曲。
Mal duas delas pararam ao mesmo tempo. No final, só se ouvia os gêmeos Weasley cantando ao som de uma melodia lenta de luto.
À peine deux d'entre eux ont-ils cessé en même temps. À la fin, on n'entendait plus que les jumeaux Weasley chanter sur l'air d'une marche funèbre lente.
Dumbledore dirigierte ihre letzten Verse mit seinem Zauberstab, und als sie geendet hatten, klatschte er am lautesten.
|指挥了|||诗句|||魔杖||||结束了||鼓掌|||最响亮地
Dumbledore|dirigea|ses|derniers|vers|avec|son|baguette magique|et|quand|ils|avaient fini|avaient|applaudit|il|le|plus fort
|directed|her||verses|||wand||||ended||clapped|||loudest
Dumbledore|dirigiu|seus|últimos|versos|com|seu|varinha mágica|e|quando|eles|terminaram|tinham|aplaudiu|ele|o|mais alto
||||стихи||||||||||||
Dumbledore conducted their last verses with his wand, and when they finished, he clapped the loudest.
Останні куплети Дамблдор диригував чарівною паличкою, а коли вони закінчили, він голосніше заплескав.
Dumbledore dirigiu seus últimos versos com sua varinha, e quando eles terminaram, ele aplaudiu mais alto.
Dumbledore dirigeait leurs derniers vers avec sa baguette, et quand ils eurent fini, il applaudit le plus fort.
»Aah, Musik«, sagte er und wischte sich die Augen.
Aah|musique|dit|il|et|essuya|lui-même|les|yeux
|||||wiped|||
Ah|música|disse|ele|e|limpou|a si mesmo|os|olhos
»Ah, music«, he said and wiped his eyes.
— Ааа, музика, — сказав він, витираючи очі.
"Ah, música", disse ele, enxugando os olhos.
»Ah, la musique«, dit-il en s'essuyant les yeux.
»Ein Zauber, der alles in den Schatten stellt, was wir hier treiben.
|||||||||||进行
Un|sortilège|qui|tout|dans|l'|ombre|dépasse|ce que|nous|ici|faisons
|spell|||||shadow|casts||||are doing
Um|feitiço|que|tudo|em|as|sombras|coloca|o que|nós|aqui|fazemos
»A magic that overshadows everything we do here.
«Заклинання, яке затьмарює все, що ми тут робимо.
»Um feitiço que ofusca tudo o que fazemos aqui.
»Un sort qui met tout ce que nous faisons ici dans l'ombre.
Und nun in die Betten!« Die Erstklässler von Gryffindor folgten Percy durch die schnatternde Menge hinaus aus der Großen Halle und die Marmortreppe empor.
||||床上去||一年级学生||格兰芬多|跟随||通过||喋喋不休的|人群|出去|||||||大理石楼梯|向上
Et|maintenant|dans|les|lits|Les|élèves de première année|de|Gryffondor|suivirent|Percy|à travers|la|bavarde|foule|dehors|de|la|Grande|Salle|et|l'|escalier en marbre|en haut
||||beds|||||followed||||chattering|crowd|||||||the|marble staircase|up
E|agora|para|os|camas|Os|alunos de primeiro ano|de|Grifinória|seguiram|Percy|pela|a||||||||||escadaria de mármore|para cima
And now to bed!« The first graders of Gryffindor followed Percy through the chattering crowd out of the Great Hall and up the marble stairs.
А тепер спати!» Ґрифіндорські першокласники пішли за Персі крізь балакучий натовп, вийшли з Великої зали й піднялися мармуровими сходами.
E agora para as camas!« Os alunos do primeiro ano de Grifinória seguiram Percy através da multidão tagarela para fora do Grande Salão e subiram a escadaria de mármore.
Et maintenant, au lit !« Les élèves de première année de Gryffondor suivaient Percy à travers la foule bavarde, sortant de la Grande Salle et montant l'escalier en marbre.
Harrys Beine waren wieder bleischwer, diesmal jedoch nur, weil er sich den Bauch so voll geschlagen hatte und todmüde war.
||||铅一样重|这次||||||||||吃撑了|||筋疲力尽|
Harry|jambes|étaient|à nouveau|lourdes comme du plomb|cette fois|cependant|seulement|parce que|il|se|le|ventre|si|plein|mangé|avait|et|mort de fatigue|était
||||like lead||however||||||stomach|||eaten|||dead tired|
Harry|pernas|estavam|novamente|pesadas como chumbo|desta vez|porém|apenas|porque|ele|a si mesmo|o|estômago|tão|cheio|alimentado|tinha|e|morto de cansaço|estava
Harry's legs were leaden again, but this time only because he had filled his stomach so much and was dead tired.
Ноги Гаррі знову були наче свинцеві, але цього разу лише тому, що в нього був повний шлунок і він був смертельно втомлений.
As pernas de Harry estavam novamente pesadas como chumbo, desta vez apenas porque ele havia comido demais e estava exausto.
Les jambes de Harry étaient à nouveau aussi lourdes que du plomb, mais cette fois seulement parce qu'il s'était trop rempli le ventre et qu'il était épuisé.
Er war sogar zu schläfrig, um sich darüber zu wundern, dass die Menschen auf den Porträts entlang der Korridore flüsterten und auf sie deuteten, als sie vorbeigingen, oder dass Percy sie zweimal durch Türbögen führte, die versteckt hinter beiseite gleitenden Täfelungen und Wandteppichen lagen.
||||困倦的|||对此||感到惊讶||||||肖像画|||走廊|低声说话||||指着|||经过时|||||||门拱|带领||隐藏的|后面|滑开|滑动的|镶板||挂毯|
Il|était|même|trop|somnolent|pour|se|à ce sujet|à|étonner|que|les|gens|sur|les|portraits|le long de|des|couloirs|chuchotaient|et|sur|eux|montraient|quand|ils|passaient|ou|que|Percy|les|deux fois|à travers|arches de porte|conduisait|les|cachés|derrière|de côté|glissants|lambris|et|tapisseries|étaient
||||sleepy|||||wonder|||people|||portraits|along||corridors|whispered||||pointed|||passed by|||||||doorways|||hidden||aside|sliding|panelling||tapestries|were
Ele|estava|até|tão|sonolento|para|a si mesmo|sobre isso|a|surpreender|que|as|pessoas|em|os|retratos|ao longo de|||sussurravam|e|para|eles|apontavam|quando|eles|passavam|ou|que|Percy|os|duas vezes|através|arcos de porta|conduziu|os|escondidos|atrás de|de lado|deslizantes|painéis|e|tapeçarias|estavam
He was too sleepy even to wonder that the people in the portraits whispered and pointed along the corridors as they passed, or that Percy twice led them through archways hidden behind sliding paneling and tapestry.
Він був надто сонний, щоб навіть дивуватися тому, що люди на портретах шепочуться й вказують на коридори, проходячи, чи що Персі двічі провів їх крізь арки, сховані за розсувними панелями й гобеленами.
Ele estava até muito sonolento para se surpreender com o fato de que as pessoas nos retratos ao longo dos corredores sussurravam e apontavam para eles enquanto passavam, ou que Percy os conduziu duas vezes através de arcos de portas que estavam escondidos atrás de painéis deslizantes e tapeçarias.
Il était même trop somnolent pour s'étonner que les gens sur les portraits le long des couloirs chuchotaient et pointaient vers eux en passant, ou que Percy les conduisait deux fois à travers des arches de porte cachées derrière des panneaux glissants et des tapisseries.
Noch mehr Treppen ging es empor, gähnend und schlurfend, und Harry fragte sich gerade, wie lange es noch dauern würde, als sie plötzlich Halt machten.
||楼梯||||打着哈欠||拖着脚步||||||||||持续多久||||突然地|停下了|停下了
encore|plus|escaliers|montait|il|en haut|en bâillant|et|en traînant les pieds|et|Harry|se demanda|lui-même|juste|combien|longtemps|cela|encore|durer|verrait|quand|ils|soudain|arrêt|firent
||stairs|||up|yawning||shuffling|||asked||just|||||||||suddenly|halt|
Ainda|mais|escadas|subiu|isso|para cima|bocejando|e|arrastando os pés|e|Harry|perguntou|a si mesmo|exatamente|quanto|tempo|isso|ainda|duraria|iria|quando|eles|de repente|parada|fizeram
Up more stairs they went, yawning and shuffling, and Harry was just wondering how much longer it would take when they suddenly stopped.
He menivät lisää portaita ylös haukottelemalla ja hipsuttelemalla, ja Harry oli juuri miettimässä, kuinka kauan tämä vielä kestäisi, kun he yhtäkkiä pysähtyivät.
Позіхаючи й шаркаючи, підіймалися нові сходи, і Гаррі було цікаво, скільки ще це займе, коли вони раптом зупинилися.
Mais escadas subindo, bocejando e arrastando os pés, e Harry estava se perguntando quanto tempo ainda levaria, quando de repente pararam.
Ils montaient encore plus d'escaliers, bâillant et traînant les pieds, et Harry se demandait juste combien de temps cela prendrait encore, quand ils s'arrêtèrent soudain.
Ein Bündel Spazierstöcke schwebte in der Luft vor ihnen, und als Percy einen Schritt auf sie zutrat, begannen sie, sich auf ihn zu werfen.
|一捆|拐杖|漂浮着||||||||||一步|||走近|开始了||||||投掷
Un|paquet|cannes de marche|flottait|dans|l'|air|devant|eux|et|quand|Percy|un|pas|vers|eux|s'approcha|commencèrent|elles|elles-mêmes|sur|lui|à|jeter
|bundle|walking sticks|hovered||||in||||||step|||stepped|||||||throw
Um|feixe|bastões de caminhada|flutuou|no|o|ar|diante|deles|e|quando|Percy|um|passo|em|eles|aproximou|começaram|eles|a si mesmos|sobre|ele|a|jogar
A bundle of walking sticks floated in the air in front of them, and as Percy took a step towards them, they began to throw themselves at him.
Перед ними в повітрі замайорів пучок палиць, і коли Персі зробив крок до них, вони почали кидатися на нього.
一捆手杖漂浮在他们面前的空中,当珀西向他们迈出一步时,他们开始向他扑来。
Um punhado de bengalas flutuava no ar diante deles, e quando Percy deu um passo em direção a elas, começaram a se lançar contra ele.
Un tas de cannes à pêche flottait dans les airs devant eux, et lorsque Percy s'en approcha d'un pas, elles commencèrent à se jeter sur lui.
»Peeves«, flüsterte Percy den Erstklässlern zu.
皮皮鬼|低声说|||一年级学生|
Peeves|chuchota|Percy|aux|élèves de première année|
Peeves|whispered|||first graders|
Peeves|sussurrou|Percy|os|alunos de primeiro ano|para
"Peeves," Percy whispered to the first graders.
«Півз», — прошепотів Персі першокласникам.
"Peeves", sussurrou Percy para os calouros.
« Peeves », chuchota Percy aux élèves de première année.
»Ein Poltergeist.« Er hob seine Stimme: »Peeves, zeige dich.« Ein lautes, grobes Geräusch, wie Luft, die aus einem Ballon gelassen wird, antwortete.
|恶作剧鬼怪||提高||声音|皮皮鬼|现身|||响亮的|粗糙的|噪音|||||||||回答了
Un|poltergeist|Il|leva|sa|voix|Peeves|montre|toi|Un|fort|grossier|bruit|comme|air|qui|de|un|ballon|lâché|sera|répondit
|poltergeist||raised||||show|||loud|loud|noise||||||balloon|released||
Um|Poltergeist|Ele|levantou|sua|voz|Peeves|mostre|você|Um|alto|grosso|barulho|como|ar|que|de|um|balão|solto|é|respondeu
"A poltergeist." He raised his voice, "Peeves, show yourself." A loud, coarse sound, like air being let out of a balloon, answered.
«Полтергейст, — підвищив він голос. — Півз, покажися, — відповів гучний, різкий звук, схожий на здування повітряної кулі.
"Um poltergeist." Ele elevou a voz: "Peeves, mostre-se." Um barulho alto e grosseiro, como o ar saindo de um balão, respondeu.
« Un poltergeist. » Il éleva la voix : « Peeves, montre-toi. » Un bruit fort et grossier, comme de l'air s'échappant d'un ballon, répondit.
»Willst du, dass ich zum Blutigen Baron gehe?« Es machte »Plopp« und ein kleiner Mann mit bösen dunklen Augen und weit geöffnetem Mund erschien.
|||||血腥的|血腥男爵|去|||噗嗤|||||与|邪恶的|黑暗的||||张开的||出现了
veux|tu|que|je|au|Sanglant|Baron|aille|Il|fit|plop|et|un|petit|homme|avec|mauvais|sombres|yeux|et|grand|ouvert|bouche|apparut
|||||bloody|baron||||plopp||||||angry|||||open||appeared
quer|você|que|eu|para o|Sangrento|Barão|vá|Isso|fez|plop|e|um|pequeno|homem|com|maus olhos|escuros|olhos|e|bem|abertos|boca|apareceu
||||||||||поп|||||||||||||
"Do you want me to go to the Bloody Baron?" There was a "plop" and a small man with evil dark eyes and a wide-open mouth appeared.
«Ти хочеш, щоб я пішов до Кривавого Барона?» Почулося «хлоп», і з’явився маленький чоловічок зі злими темними очима і широко відкритим ротом.
“你要我去血人巴罗吗?”“啪”的一声,出现了一个有着邪恶的黑眼睛和一张大嘴的小个子男人。
"Você quer que eu vá até o Barão Sangrento?" Fez "Plop" e um homem pequeno com olhos escuros e malvados e boca escancarada apareceu.
« Veux-tu que j'aille voir le Baron Sanglant ? » Cela fit « Plop » et un petit homme aux yeux sombres et malveillants avec la bouche grande ouverte apparut.
Die Beine über Kreuz schwebte er vor ihnen in der Luft und packte die Spazierstöcke.
|||交叉|悬浮||||||||||拐杖
Les|jambes|sur|croisées|flottait|il|devant|eux|dans|l'|air|et|attrapa|les|cannes de marche
|legs||cross|hovered||||||||grabbed||walking sticks
Os|pernas|sobre|cruzado|flutuou|ele|diante|deles|no|o|ar|e|pegou|os|bastões de caminhada
Crossing his legs, he hovered in the air in front of them and grabbed the walking sticks.
Він завис перед ними, схрестивши ноги, і схопив їхні палиці.
Com as pernas cruzadas, ele flutuava no ar diante deles e agarrou as bengalas.
Les jambes croisées, il flottait devant eux dans les airs et attrapait les cannes à pêche.
»Ooooooooh!«, sagte er mit einem gehässigen Kichern.
|||||恶毒的|
Ooooooooh|dit|il|avec|un|malicieux|ricanement
Ooooooooh|||with||malicious|giggle
Ooooooooh|disse|ele|com|um|malicioso|riso
"Ooooooooh!" he said with a spiteful giggle.
«Оооооооо!» — сказав він зі злобним сміхом.
»Ooooooooh!«, disse ele com uma risadinha maliciosa.
«Ooooooooh !», dit-il avec un ricanement malveillant.
» Die süßen kleinen Erstklässler!
Les|mignons|petits|élèves de première année
|||first graders
Os|doces|pequenos|alunos do primeiro ano
" The cute little first graders!
»Os adoráveis pequenos alunos do primeiro ano!
«Les adorables petits élèves de première année !
Welch ein Spaß!« Plötzlich rauschte er auf sie zu.
||||冲向她||||
quel|un|plaisir|Soudain|fonça|il|vers|elle|à
What||||rushed||||
Que|um|diversão|De repente|disparou|ele|para|ela|perto
What fun!" Suddenly he rushed toward her.
Яка веселість!» Раптом він кинувся до неї.
Que diversão!« De repente, ele se lançou contra eles.
Quel plaisir !» Soudain, il se précipita vers eux.
Sie duckten sich.
Ils|se baissèrent|eux-mêmes
|ducked|
Eles|se agacharam|reflexivo
They ducked.
Вони пригнулися.
Eles se agacharam.
Ils se baissèrent.
»Verschwinde, Peeves, oder der Baron erfährt davon, ich meine es ernst, bellte Percy.
消失|皮皮鬼|||男爵|得知此事|||||认真|吼叫道|皮皮鬼
Va-t'en|Peeves|ou|le|Baron|apprendra|de cela|je|le|le|sérieusement|aboya|Percy
disappear|||||finds out||I|||seriously|barked|
Saia|Peeves|ou|o|Barão|descobre|sobre isso|eu|levo|isso|a sério|gritou|Percy
"Get out of here, Peeves, or the Baron will find out, I mean it, barked Percy.
— Забирайся, Півз, або барон дізнається, я серйозно, — гаркнув Персі.
“滚出去,皮皮鬼,不然男爵会发现的,我是认真的,”珀西咆哮道。
»Desapareça, Peeves, ou o Barão vai ficar sabendo, estou falando sério, latiu Percy.
«Va-t'en, Peeves, ou le Baron l'apprendra, je suis sérieux, aboya Percy.
Peeves streckte die Zunge heraus und verschwand, nicht ohne die Stöcke auf Percys Kopf fallen zu lassen.
|伸出||舌头|伸出||消失了||没有|棍子|棍子||珀西的|头部|||
Peeves|tira|la|langue|dehors|et|disparut|pas|sans|les|bâtons|sur|Percy|tête|tomber|à|laisser
Peeves|stretched||tongue|out||disappeared||||sticks||Percy's||||
Peeves|esticou|a|língua|para fora|e|desapareceu|não|sem|os|bastões|na|Percy|cabeça|cair|para|deixar
Peeves stuck out his tongue and disappeared, not without dropping the sticks on Percy's head.
Півз висунув язик і зник, не впустивши палиці на голову Персі.
皮皮鬼伸出舌头消失了,然后把棍子扔到了珀西的头上。
Peeves esticou a língua e desapareceu, não sem deixar os bastões caírem sobre a cabeça de Percy.
Peeves tira la langue et disparut, sans oublier de laisser tomber les bâtons sur la tête de Percy.
Sie hörten ihn abziehen, an jeder Rüstung rüttelnd, an der er vorbeikam.
|||离开|||盔甲|摇晃着||||经过
Ils|entendirent|lui|s'en aller|à|chaque|armure|secouant|à|laquelle|il|passait
|heard||pass||every|armor|shaking||||passed by
Eles|ouviram|ele|se afastar|em|cada|armadura|sacudindo|em|que|ele|passou
They heard him leave, rattling every suit of armor he passed.
Вони почули, як він відірвався, брязкаючи кожним обладунком, повз який проходив.
他们听到他起飞,他经过的每一块盔甲都在颤抖。
Eles o ouviram se afastar, sacudindo cada armadura pela qual passava.
Ils l'entendirent s'éloigner, secouant chaque armure sur son passage.
»Nehmt euch lieber in Acht vor Peeves«, sagte Percy, als sie sich wieder auf den Weg machten.
小心||最好||小心||皮皮鬼||||||||||
Prenez|vous|de préférence|en|garde|contre|Peeves|dit|Percy|quand|ils|se|à nouveau|sur|le|chemin|firent
Take||rather||heed||||||||||||
Tomem|vocês|melhor|em|cuidado|de|Peeves|disse|Percy|quando|eles|se|novamente|em|o|caminho|fizeram
"You better watch out for Peeves," Percy said as they started walking again.
— Тобі краще стерегтися Півза, — сказав Персі, коли вони знову рушили.
“最好提防皮皮鬼,”珀西在他们再次出发时说道。
"Cuidado com Peeves", disse Percy, enquanto eles voltavam ao caminho.
« Faites attention à Peeves », dit Percy, alors qu'ils reprenaient leur chemin.
»Der Blutige Baron ist der Einzige, der ihn im Griff hat, er hört nicht einmal auf uns Vertrauensschüler.
||血腥男爵|||唯一的||||控制||||||||信任学生
Le|Sanglant|Baron|est|le|seul|qui|lui|dans le|poigne|a|il|écoute|pas|même|à|nous|élèves de confiance
|||||only||||grip||||||||prefect
O|Sanguinário|Barão|é|o|Único|que|o|em|controle|tem|ele|ouve|não|mesmo|para|nós|alunos de confiança
"The Bloody Baron is the only one who has him under control, he doesn't even listen to us trust students.
«Кривавий Барон єдиний, хто тримає його під контролем, він навіть не слухає нас, префектів.
“血人男爵是唯一能控制他的人,他甚至不听我们级长的话。
"O Barão Sangrento é o único que consegue controlá-lo, ele nem nos ouve, os alunos de confiança.
« Le Baron Sanglant est le seul à pouvoir le contrôler, il n'écoute même pas nous, les préfets.
Da sind wir.« Ganz am Ende des Ganges hing das Bildnis einer sehr dicken Frau in einem rosa Seidenkleid.
|||||||恒河尽头|||画像|||肥胖的|胖女人||||粉色丝绸裙
là|sommes|nous|tout|à|la fin|du|couloir|était accroché|le|portrait|d'une|très|grosse|femme|dans|une|rose|robe en soie
|||||||aisle|hung||portrait||||||||silk dress
lá|estamos|nós|completamente|no|final|do|corredor|estava pendurado|o|retrato|de uma|muito|gorda|mulher|em|um|rosa|vestido de seda
Here we are." At the very end of the corridor hung the portrait of a very fat woman in a pink silk dress.
Ось і ми, — у самому кінці проходу висів портрет дуже огрядної жінки в рожевій шовковій сукні.
Lá estamos nós." No final do corredor, havia o retrato de uma mulher muito gorda em um vestido de seda rosa.
Nous y voilà. » Tout au bout du couloir, il y avait le portrait d'une très grosse femme dans une robe en soie rose.
»Passwort?«, fragte sie.
mot de passe|demanda|elle
password||
Senha|perguntou|ela
"Password?" she asked.
»Senha?«, perguntou ela.
«Mot de passe ?», demanda-t-elle.
»Caput Draconis«, sagte Percy.
龙头|龙之首||
tête|du dragon|dit|Percy
head|Dragon||
Cabeça|do Dragão|disse|Percy
"Caput Draconis," said Percy.
«Caput Draconis», — сказав Персі.
»Caput Draconis«, disse Percy.
«Caput Draconis», dit Percy.
Das Porträt schwang zur Seite und gab den Blick auf ein rundes Loch in der Wand frei.
|肖像画|摇动|向着|一边||露出|||||圆形的|洞口||||露出
Le|portrait|pivota|vers|côté|et|donna|le|regard|sur|un|rond|trou|dans|le|mur|libre
The|portrait|swung|||||||||round|hole||||
O|retrato|balançou|para|lado|e|deu|o|olhar|para|um|redondo|buraco|na|a|parede|livre
The portrait swung to the side and revealed a round hole in the wall.
Портрет відхилився вбік, відкривши круглий отвір у стіні.
O retrato se moveu para o lado e revelou um buraco redondo na parede.
Le portrait s'ouvrit sur le côté et révéla un trou rond dans le mur.
Sie zwängten sich hindurch - Neville brauchte ein wenig Hilfestellung - und fanden sich in einem gemütlichen, runden Zimmer voll weicher Sessel wieder: dem Gemeinschaftsraum von Gryffindor.
|挤进||||需要了|||帮助||||||舒适的||||柔软的|软椅||格兰芬多的|格兰芬多休息室||格兰芬多
Ils|poussèrent|eux-mêmes|à travers|Neville|avait besoin|un|peu|aide|et|trouvèrent|eux-mêmes|dans|une|confortable|rond|chambre|plein|doux|fauteuils|de nouveau|le|salle commune|de|Gryffondor
|squeezed||through|||||help||||||cozy|round|||soft|armchair|again||common room||
Eles|empurraram|a si mesmos|para dentro|Neville|precisava|uma|pouco|ajuda|e|encontraram|a si mesmos|em|um|confortável|redondo|sala|cheia|macios|cadeiras|novamente|o|sala comum|de|Gryffindor
They squeezed through - Neville needing a bit of help - and found themselves in a cozy, circular room filled with soft armchairs: the Gryffindor common room.
Вони протиснулися — Невілу потрібна була невелика допомога — і опинилися в затишній круглій кімнаті, повній плюшевих крісел: вітальні Ґрифіндору.
Eles se espremiam para passar - Neville precisou de um pouco de ajuda - e se encontraram em um quarto redondo e aconchegante cheio de cadeiras macias: a sala comunal de Gryffindor.
Ils se faufilèrent à travers - Neville avait besoin d'un peu d'aide - et se retrouvèrent dans une pièce ronde et confortable pleine de fauteuils moelleux : la salle commune de Gryffondor.
Percy zeigte den Mädchen den Weg durch eine Tür, die in ihren Schlafsaal führte und geleitete die Jungen in ihren.
|展示了||女孩们||道路|通过||||||宿舍房间|通向||引导了||男孩们||
Percy|montra|les|filles|le|chemin|par|une|porte|qui|dans|leur|dortoir|menait|et|guida|les|garçons|dans|leur
|showed|||||||||||dormitory|||guided||||
Percy|mostrou|as|meninas|o|caminho|através|uma|porta|que|em|seu|dormitório|levava|e|guiou|os|meninos|em|seu
Percy showed the girls the way through a door that led to their dormitory and led the boys into theirs.
Персі вказав дівчатам дорогу через двері, що вели до їхнього гуртожитку, і ввів хлопців у свій.
珀西带女孩们穿过通往她们宿舍的门,并把男孩们领进了她们的宿舍。
Percy mostrou às meninas o caminho por uma porta que levava ao dormitório delas e guiou os meninos para o deles.
Percy montra aux filles le chemin à travers une porte qui menait à leur dortoir et guida les garçons dans le leur.
Sie kletterten eine Wendeltreppe empor - offensichtlich waren sie in einem der Türme - und fanden nun endlich ihre Betten: fünf Himmelbetten, die mit tiefroten samtenen Vorhängen verkleidet waren.
|攀爬||螺旋楼梯|向上|显然||||||塔楼||找到了|现在|终于||||四柱床|||深红色的|天鹅绒的|帷幔|装饰着|
Ils|montèrent|un|escalier en colimaçon|en haut|apparemment|étaient|ils|dans|une|des|tours|et|trouvèrent|maintenant|enfin|leurs|lits|cinq|lits à baldaquin|qui|avec|rouge profond|en velours|rideaux|décorés|étaient
|climbed||spiral staircase|up|obviously||||a|of the|towers||||||||canopy beds|||deep red|velvet|curtains|disguised|
Eles|subiram|uma|escada em espiral|para cima|obviamente|estavam|eles|em|um|dos|torres|e|encontraram|agora|finalmente|seus|camas|cinco|camas de dossel|que|com|vermelho profundo|de veludo|cortinas|decoradas|estavam
|||||||||||||||||||кровати с балдахином||||s бархатными занавесками|||
They climbed up a spiral staircase - obviously they were in one of the towers - and finally found their beds: five four-poster beds covered with deep red velvet curtains.
Вони піднялися гвинтовими сходами — очевидно, були в одній із веж — і нарешті знайшли свої ліжка: п’ять ліжок із балдахіном, накритих насичено-червоними оксамитовими шторами.
Eles subiram uma escada em espiral - obviamente estavam em uma das torres - e finalmente encontraram suas camas: cinco camas de dossel, cobertas com cortinas de veludo vermelho profundo.
Ils ont grimpé un escalier en colimaçon - ils étaient manifestement dans l'une des tours - et ont enfin trouvé leurs lits : cinq lits à baldaquin, drapés de rideaux en velours rouge profond.
Ihre Koffer waren schon hochgebracht worden.
||||已经搬上去|
Vos|valises|étaient|déjà|montées|été
|suitcases|||brought up|been
Seus|malas|estavam|já|levadas|sido
Their suitcases had already been brought up.
Їхні валізи вже занесли нагору.
As malas já tinham sido levadas para cima.
Leurs valises avaient déjà été montées.
Viel zu müde, um sich noch lange zu unterhalten, zogen sie ihre Pyjamas an und ließen sich in die Kissen fallen.
太||疲倦的||||||聊天||||睡衣|||让自己||||枕头|
Trop|trop|fatigués|pour|se|encore|longtemps|à|discuter|mirent|ils|leurs|pyjamas||et|laissèrent|se|dans|les|coussins|tomber
too||||||long||talk|pulled|||pyjamas|||fell||||pillows|
Muito|demais|cansados|para|se|ainda|muito tempo|a|conversar|vestiram|eles|seus|pijamas||e|deixaram|se|nos|os|travesseiros|cair
Far too tired to talk for long, they put on their pyjamas and fell into the pillows.
Надто втомлені, щоб говорити довше, вони одягли піжами й впали на подушки.
Muito cansados para conversar por muito tempo, vestiram seus pijamas e se deixaram cair nos travesseiros.
Trop fatigués pour discuter longtemps, ils ont enfilé leurs pyjamas et se sont laissés tomber dans les coussins.
»Tolles Essen, was?«, murmelte Ron durch die Vorhänge zu Harry hinüber.
美味的|||咕哝道||||窗帘|||
super|repas|n'est-ce pas|murmura|Ron|à travers|les|rideaux|vers|Harry|de l'autre côté
great|||||||curtains|||
Ótima|comida|não é|murmurou|Ron|através|as|cortinas|para|Harry|do outro lado
"Great meal, eh?" muttered Ron through the curtains to Harry.
«Смачна їжа, га?» — пробурмотів Рон Гаррі крізь штори.
"Ótima comida, não?", murmurou Ron através das cortinas para Harry.
« Super repas, non ? », murmura Ron à travers les rideaux vers Harry.
»Hau ab, Krätze!
Va|t'en|gale
Get (imperative form)|off|scabies
Vá embora|embora|sarna
"Get lost, Scabbers!
«Іди геть, Скеберс!
»走开,斑斑!
"Sai fora, sarna!"
« Dégage, vermine !
Er kaut an meinem Laken.« Harry wollte Ron noch fragen, ob er von der Zuckergusstorte gekostet habe, doch in diesem Moment fielen ihm die Augen zu.
|咀嚼|||床单||||||||||糖霜蛋糕|品尝过||||此刻||闭上了||||
Il|mâche|sur|mon|drap|Harry|voulait|Ron|encore|demander|si|il|de|la|tarte au sucre|goûté|avait|mais|à|ce|moment|tombèrent|à lui|les|yeux|à
|chews|||sheet|||||||||the|fondant cake|tasted|had|||||fell||||
Ele|mastiga|em|meu|lençol|Harry|queria|Ron|ainda|perguntar|se|ele|da||torta de açúcar|provada|tinha|mas|em|este|momento|caíram|a ele|as|olhos|para baixo
||||простыня|||||||||||||||||||||
He's chewing on my sheet." Harry was about to ask Ron if he had tasted any of the icing cake, but at that moment his eyes fell shut.
Він жує мої простирадла. Гаррі вже збирався запитати Рона, чи куштував він глазурі, але в ту мить його очі заплющилися.
他在嚼我的床单。”哈利想问罗恩是否尝过糖霜蛋糕,但就在那一刻他闭上了眼睛。
Ele está mastigando meu lençol." Harry queria perguntar a Ron se ele tinha provado o bolo de açúcar, mas naquele momento seus olhos começaram a se fechar.
Il mâchait mon drap.« Harry voulait encore demander à Ron s'il avait goûté au gâteau de sucre, mais à ce moment-là, ses yeux se fermèrent.
Vielleicht hatte Harry ein wenig zu viel gegessen, denn er hatte einen sehr merkwürdigen Traum.
|||||||吃得太多|||||||
Peut-être|avait|Harry|un|peu|trop|beaucoup|mangé|car|il|avait|un|très|étrange|rêve
|||||||eaten||||||strange|
Talvez|tinha|Harry|um|pouco|de|muito|comido|pois|ele|tinha|um|muito|estranho|sonho
Perhaps Harry had eaten a little too much, because he had a very strange dream.
Talvez Harry tivesse comido um pouco demais, pois teve um sonho muito estranho.
Peut-être que Harry avait un peu trop mangé, car il avait un rêve très étrange.
Er trug Professor Quirrells Turban, der ständig zu ihm sprach.
Il|portait|professeur|Quirrell|turban|qui|constamment|à|lui|parlait
|wore|||turban||constantly|||
Ele|usava|Professor|Quirrell|turbante|que|constantemente|para|ele|falava
He wore Professor Quirrell's turban, which spoke to him constantly.
На ньому був тюрбан професора Квірела, який постійно з ним розмовляв.
Ele estava usando o turbante do professor Quirrell, que falava constantemente com ele.
Il portait le turban du professeur Quirrell, qui lui parlait sans cesse.
Er müsse sofort nach Slytherin überwechseln, das sei sein Schicksal; der Turban wurde immer schwerer; Harry versuchte ihn vom Kopf zu reißen, doch er zog sich so eng zusammen, dass es wehtat.
||||斯莱特林|转到||||命运||头巾|||更重了||试图|||||撕下||||||他命运||||疼痛。
Il|devait|immédiatement|vers|Serpentard|changer de maison|cela|était|son|destin|le|turban|devenait|de plus en plus|lourd|Harry|essaya|de l'enlever|de|tête|à|arracher|mais|il|se serra|lui-même|si|étroitement|ensemble|que|cela|faisait mal
||immediately|||switch to||||destiny||turban|||heavier|||||||tear||||||tight||||hurt
Ele|deveria|imediatamente|para|Sonserina|transferir|isso|era|seu|destino|o|turbante|se tornou|cada vez|mais pesado|Harry|tentou|ele|do|cabeça|a|arrancar|mas|ele|puxou|a si mesmo|tão|apertado|junto|que|isso|doeu
He would have to transfer to Slytherin immediately, that was his destiny; the turban was getting heavier and heavier; Harry tried to yank it off his head, but it pulled so tight it hurt.
Йому довелося негайно переїхати до Слизерину, такою була його доля; тюрбан поважчав; Гаррі спробував зірвати його з голови, але він стиснувся так сильно, що стало боляче.
Ele precisava imediatamente mudar para a Sonserina, esse era seu destino; o turbante estava ficando cada vez mais pesado; Harry tentou arrancá-lo da cabeça, mas ele se apertou tanto que doía.
Il devait immédiatement passer à Serpentard, c'était son destin ; le turban devenait de plus en plus lourd ; Harry essayait de l'arracher de sa tête, mais il se resserrait si fort que ça faisait mal.
Und da war Malfoy, der ihn auslachte, jetzt verwandelte sich Malfoy in den hakennasigen Lehrer Snape, dessen Lachen spitz und kalt wurde - grünes Licht flammte auf und Harry erwachte zitternd und in Schweiß gebadet.
|||马尔福|||嘲笑||变成了|||||鹰钩鼻的|老师|斯内普|||||||||闪烁||||醒来|颤抖着|||汗水中|浑身是汗
Et|là|était|Malfoy|qui|lui|a ridiculisé|maintenant|se transforma|lui-même||en|le|au nez crochu|professeur|Snape|dont|rire|aigu|et|froid|devint|vert|lumière|flamba|sur|et|Harry|se réveilla|tremblant|et|en|sueur|baigné
||||||laughed at||transformed|||||hook-nosed|||whose||sharp||||green||flamed||||woke|trembling|||sweat|bathed
E|lá|estava|Malfoy|que|ele|zombou|agora|se transformou|ele mesmo||em|o|nariz de gancho|professor|Snape|cujo|riso|agudo|e|frio|se tornou|verde|luz|flamejou|para cima|e|Harry|acordou|tremendo|e|em|suor|banhado
And there was Malfoy laughing at him, now Malfoy transformed into the hook-nosed teacher Snape, whose laughter became pointed and cold - green light flared and Harry awoke shivering and drenched in sweat.
І Мелфой сміявся з нього, тепер Мелфой перетворився на гачкуватого вчителя Снейпа, чий сміх став різким і холодним — спалахнули зелені вогні, і Гаррі прокинувся, тремтячи й увесь уся в поту.
还有马尔福,正在嘲笑他,现在马尔福变成了鹰钩鼻的斯内普老师,他的笑声变得尖锐而冰冷——绿光一闪,哈利惊醒了,浑身颤抖,满头大汗。
E lá estava Malfoy, que estava rindo dele, agora Malfoy se transformou no professor Snape, de nariz adunco, cujo riso se tornou agudo e frio - uma luz verde brilhou e Harry acordou tremendo e ensopado de suor.
Et là, il y avait Malfoy, qui se moquait de lui, maintenant Malfoy se transformait en l'enseignant au nez crochu, Snape, dont le rire devenait aigu et froid - une lumière verte s'est allumée et Harry s'est réveillé en tremblant et en sueur.
Er drehte sich auf die andere Seite und schlief wieder ein, und als er am nächsten Morgen aufwachte, erinnerte er sich nicht mehr an den Traum.
|||||||||||||||||醒来||||||||
Il|tourna|se|sur|l'|autre|côté|et|dormit|à nouveau|s'endormit|et|quand|il|au|prochain|matin|se réveilla|se souvint|il|se|pas|plus|à|le|rêve
|turned||||||||||||||||woke||||||||
Ele|virou|reflexivo|para|a|outra|lado|e|dormiu|novamente|adormecido|e|quando|ele|na|próxima|manhã|acordou|lembrou|ele|reflexivo|não|mais|sobre|o|sonho
He turned to the other side and fell asleep again, and when he woke up the next morning, he no longer remembered the dream.
Ele se virou para o outro lado e adormeceu novamente, e quando acordou na manhã seguinte, não se lembrou mais do sonho.
Il se retourna de l'autre côté et se rendormit, et quand il se réveilla le lendemain matin, il ne se souvenait plus du rêve.
SENT_CWT:AFkKFwvL=10.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=132.42 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.91
pt:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=362 err=0.00%) translation(all=301 err=0.00%) cwt(all=4526 err=1.92%)