×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Nachrichtenleicht mit Audio, Mehr Hilfe für Bürgerinnen und Bürgern

Mehr Hilfe für Bürgerinnen und Bürgern

Die Preise für Energie und Lebensmittel in Deutschland sind stark gestiegen. Jetzt hat die Regierung entschieden: Deswegen werden wir den Menschen helfen. Wie die Hilfe genau aussieht, ist noch nicht bekannt.

Am 1. September sind die 1. Hilfen von der Regierung zu Ende gegangen: Das 9-Euro-Ticket für den öffentlichen Nah-Verkehr gibt es nicht mehr. Außerdem sind die Sprit-Preise wieder gestiegen.

Die Preise für Lebens-Mittel, für Strom und für das Heizen sind auch stark gestiegen. Expertinnen und Experten sagen: Das ist ein großes Problem für Menschen, die nicht so viel Geld haben. Dazu gehören: Rentnerinnen und Rentner, Studierende, Menschen, die alleine leben oder alleine ihre Kinder erziehen müssen. Diese Menschen benötigen nun die Hilfe von dem Staat.

Die Bundes-Regierung hat auch entschieden: Alle müssen Energie sparen. In öffentlichen Gebäuden wird weniger geheizt. Außerdem soll die Beleuchtung an öffentlichen Gebäude nachts nicht leuchten. Auch Geschäfte müssen Energie sparen.

In Deutschland gibt es zudem einen Streit über die Gas-Umlage. Die Regierung will mit der Umlage Firmen unterstützen, die Gas für viel Geld einkaufen. Die Umlage müssen die Verbraucher zahlen. Bundes-Wirtschafts-Minister Habeck sagt: Nicht alle Firmen sollen die Gas-Umlage bekommen. Die Umlage bekommen nur die Firmen, die keinen Gewinn machen.

Deutsche Firmen kaufen bis jetzt das meiste Gas aus Russland. Weil Russland weniger Gas liefert, sind die Preise gestiegen. Grund ist der Krieg von Russland gegen das Land Ukraine. Die EU hat deshalb Strafen gegen Russland verhängt. Die deutschen Unternehmen kaufen jetzt Gas aus anderen Ländern. Das ist teurer.

Wörterbuch

Russland ist ein sehr großes Land. Es ist eines der mächtigsten Länder der Welt. Der größte Teil von Russland gehört zu Asien. Der kleinere Teil liegt in Europa. Die Haupt-Stadt von Russland ist Moskau.

Die Regierung bestimmt die Politik in einem Land. Sie besteht aus einem Regierungs-Chef und vielen Ministern. In Deutschland wählen die Bürger die Abgeordneten für den Bundestag. Diese Abgeordneten wählen dann die Regierung. Der Regierungs-Chef von Deutschland ist Bundes-Kanzler Olaf Scholz.

Die Ukraine ist ein Land in Ost-Europa. Die Ukraine gehörte früher zu dem Land Sowjet-Union. Die Ukraine ist fast doppelt so groß wie Deutschland, aber es leben viel weniger Menschen dort. Viele von ihnen sprechen Ukrainisch und Russisch. Die Haupt-Stadt heißt Kiew.

zum Wörterbuch


Mehr Hilfe für Bürgerinnen und Bürgern More help for citizens Más ayuda a los ciudadanos Plus d'aide pour les citoyens Più aiuto ai cittadini 市民へのさらなる支援 Meer hulp voor burgers Mais ajuda para os cidadãos Дополнительная помощь горожанам Več pomoči državljanom Vatandaşlar için daha fazla yardım Більше допомоги для громадян 为市民提供更多帮助

Die Preise für Energie und Lebensmittel in Deutschland sind stark gestiegen. Energy and food prices in Germany have risen sharply. Los precios de la energía y los alimentos han subido mucho en Alemania. Цены на энергоносители и продукты питания в Германии резко выросли. Almanya'da enerji ve gıda fiyatları hızla yükseldi. Jetzt hat die Regierung entschieden: Deswegen werden wir den Menschen helfen. Now the government has decided: That's why we will help the people. Ahora el gobierno lo ha decidido: Por eso ayudaremos a la gente. Теперь правительство решило: Вот почему мы будем помогать людям. Wie die Hilfe genau aussieht, ist noch nicht bekannt. What exactly the help looks like is not yet known. Aún no se sabe exactamente cómo será la ayuda. Как именно выглядит помощь, пока неизвестно. Yardımın tam olarak neye benzediği henüz bilinmiyor.

Am 1. September sind die 1. On September 1st are the 1st 1 сентября - 1-е Hilfen von der Regierung zu Ende gegangen: Das 9-Euro-Ticket für den öffentlichen Nah-Verkehr gibt es nicht mehr. Government aid has come to an end: the 9-euro ticket for local public transport is no longer available. Las ayudas del Gobierno han llegado a su fin: El billete de 9 euros para el transporte público local ya no está disponible. Правительственная помощь подошла к концу: билет за 9 евро на местный общественный транспорт больше не доступен. Državne pomoči je konec: vozovnice za 9 evrov za lokalni javni prevoz ni več na voljo. Devlet yardımı sona erdi: yerel toplu taşıma için 9 avroluk bilet artık mevcut değil. Außerdem sind die Sprit-Preise wieder gestiegen. In addition, fuel prices have risen again. Además, los precios del combustible han vuelto a subir. Кроме того, цены на топливо снова выросли. Poleg tega so se ponovno podražila goriva.

Die Preise für Lebens-Mittel, für Strom und für das Heizen sind auch stark gestiegen. The prices for groceries, electricity and heating have also risen sharply. También han subido mucho los precios de los alimentos, la electricidad y la calefacción. Резко выросли цены на продукты, электричество и отопление. Yiyecek, elektrik ve ısınma fiyatları da keskin bir şekilde arttı. Expertinnen und Experten sagen: Das ist ein großes Problem für Menschen, die nicht so viel Geld haben. Experts say: This is a big problem for people who don't have that much money. Los expertos dicen: Este es un gran problema para las personas que no tienen tanto dinero. Эксперты говорят: это большая проблема для людей, у которых нет столько денег. Uzmanlar diyor ki: Bu, o kadar parası olmayan insanlar için büyük bir sorun. Dazu gehören: Rentnerinnen und Rentner, Studierende, Menschen, die alleine leben oder alleine ihre Kinder erziehen müssen. These include: pensioners, students, people who live alone or have to raise their children alone. Entre ellos están: Pensionistas, estudiantes, personas que viven solas o tienen que criar solas a sus hijos. К ним относятся: пенсионеры, студенты, люди, которые живут одни или вынуждены в одиночку воспитывать своих детей. Sem spadajo: upokojenci, študenti, ljudje, ki živijo sami ali morajo sami vzgajati svoje otroke. Bunlar şunları içerir: emekliler, öğrenciler, yalnız yaşayan veya çocuklarını yalnız büyütmek zorunda kalan insanlar. Diese Menschen benötigen nun die Hilfe von dem Staat. These people now need the help of the state. Estas personas necesitan ahora ayuda del Estado. Эти люди сейчас нуждаются в помощи государства. Ti ljudje zdaj potrebujejo pomoč države. Bu insanların artık devletin yardımına ihtiyacı var.

Die Bundes-Regierung hat auch entschieden: Alle müssen Energie sparen. The federal government has also decided: Everyone must save energy. El gobierno federal también lo ha decidido: Todo el mundo debe ahorrar energía. Федеральное правительство также решило: каждый должен экономить энергию. Federal hükümet de karar verdi: Herkes enerji tasarrufu yapmalıdır. In öffentlichen Gebäuden wird weniger geheizt. Less heating is used in public buildings. Hay menos calefacción en los edificios públicos. Меньше отопления используется в общественных зданиях. V javnih zgradbah se porabi manj ogrevanja. Kamu binalarında daha az ısıtma kullanılır. Außerdem soll die Beleuchtung an öffentlichen Gebäude nachts nicht leuchten. In addition, the lighting on public buildings should not shine at night. Además, la iluminación de los edificios públicos no debe encenderse por la noche. Кроме того, освещение общественных зданий не должно светить ночью. Poleg tega naj razsvetljava na javnih zgradbah ponoči ne sveti. Ayrıca kamu binalarındaki aydınlatmalar geceleri parlamamalıdır. Auch Geschäfte müssen Energie sparen. Shops also have to save energy. Las empresas también necesitan ahorrar energía. Магазины также должны экономить энергию. Mağazaların da enerji tasarrufu yapması gerekiyor.

In Deutschland gibt es zudem einen Streit über die Gas-Umlage. In Germany there is also a dispute about the gas levy. En Alemania también hay una disputa sobre la tasa del gas. В Германии также идет спор о надбавке за газ. V Nemčiji je tudi spor glede dajatve na plin. Almanya'da gaz vergisi konusunda da bir anlaşmazlık var. Die Regierung will mit der Umlage Firmen unterstützen, die Gas für viel Geld einkaufen. The government wants to use the levy to support companies that buy gas for a lot of money. El Gobierno quiere utilizar la tasa para apoyar a las empresas que compran gas por mucho dinero. Правительство хочет использовать этот сбор для поддержки компаний, покупающих газ за большие деньги. Vlada želi z dajatvijo podpreti podjetja, ki kupujejo plin za veliko denarja. Die Umlage müssen die Verbraucher zahlen. Consumers have to pay the surcharge. Los consumidores tienen que pagar la tasa. Потребители должны платить надбавку. Bundes-Wirtschafts-Minister Habeck sagt: Nicht alle Firmen sollen die Gas-Umlage bekommen. Federal Economics Minister Habeck says: Not all companies should get the gas surcharge. El Ministro Federal de Economía, Habeck, afirma: "No todas las empresas deben recibir la tasa del gas. Федеральный министр экономики Хабек говорит: Не все компании должны получать надбавку за газ. Zvezni minister za gospodarstvo Habeck pravi: Ne bi smela vsa podjetja prejemati dodatnega davka na plin. Die Umlage bekommen nur die Firmen, die keinen Gewinn machen. Only companies that do not make a profit receive the levy. La tasa sólo se paga a las empresas que no obtienen beneficios. Только компании, которые не получают прибыль, получают сбор.

Deutsche Firmen kaufen bis jetzt das meiste Gas aus Russland. So far, German companies have been buying most of the gas from Russia. Hasta ahora, las empresas alemanas compran la mayor parte del gas a Rusia. До сих пор немецкие компании покупают большую часть газа в России. Weil Russland weniger Gas liefert, sind die Preise gestiegen. Because Russia supplies less gas, prices have risen. Como Rusia suministra menos gas, los precios han subido. Поскольку Россия поставляет меньше газа, цены выросли. Grund ist der Krieg von Russland gegen das Land Ukraine. The reason is the war between Russia and Ukraine. El motivo es la guerra de Rusia contra Ucrania. Die EU hat deshalb Strafen gegen Russland verhängt. The EU has therefore imposed penalties on Russia. Por ello, la UE ha impuesto sanciones a Rusia. Поэтому ЕС наложил санкции на Россию. EU je zato Rusiji naložila kazni. Die deutschen Unternehmen kaufen jetzt Gas aus anderen Ländern. German companies are now buying gas from other countries. Las empresas alemanas compran ahora gas a otros países. Немецкие компании сейчас покупают газ в других странах. Das ist teurer. That's more expensive. Eso es más caro. To je dražje.

Wörterbuch dictionary slovar

Russland ist ein sehr großes Land. Russia is a very big country. Es ist eines der mächtigsten Länder der Welt. It is one of the most powerful countries in the world. Es uno de los países más poderosos del mundo. Der größte Teil von Russland gehört zu Asien. Most of Russia belongs to Asia. La mayor parte de Rusia pertenece a Asia. Der kleinere Teil liegt in Europa. The smaller part is in Europe. La parte más pequeña está en Europa. Die Haupt-Stadt von Russland ist Moskau.

Die Regierung bestimmt die Politik in einem Land. The government determines politics in a country. Vlada določa politiko v državi. Sie besteht aus einem Regierungs-Chef und vielen Ministern. It consists of a head of government and many ministers. Consta de un jefe de gobierno y numerosos ministros. Sestavljajo ga predsednik vlade in številni ministri. In Deutschland wählen die Bürger die Abgeordneten für den Bundestag. In Germany, the citizens elect the members of the Bundestag. En Alemania, los ciudadanos eligen a los miembros del Bundestag. V Nemčiji državljani volijo člane Bundestaga. Diese Abgeordneten wählen dann die Regierung. A continuación, estos diputados eligen al Gobierno. Der Regierungs-Chef von Deutschland ist Bundes-Kanzler Olaf Scholz. The head of government in Germany is Federal Chancellor Olaf Scholz. El jefe del Gobierno alemán es el Canciller Olaf Scholz.

Die Ukraine ist ein Land in Ost-Europa. Ukraine is a country in Eastern Europe. Die Ukraine gehörte früher zu dem Land Sowjet-Union. Ukraine used to be part of the Soviet Union country. Die Ukraine ist fast doppelt so groß wie Deutschland, aber es leben viel weniger Menschen dort. Ukraine is almost twice the size of Germany, but far fewer people live there. Viele von ihnen sprechen Ukrainisch und Russisch. Many of them speak Ukrainian and Russian. Die Haupt-Stadt heißt Kiew.

zum Wörterbuch to the dictionary v slovar