×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Slow German, SG #238 Was wären wir ohne Internet?

SG #238 Was wären wir ohne Internet?

Vor einigen Wochen hatten wir knapp 24 Stunden lang kein Internet und kein Telefon. An diesem Tag haben wir als Familie gemerkt, wie abhängig wir mittlerweile von dieser Technologie sind. Du auch? Es fing mit der Unterhaltung an. Ich höre gerne und viele Podcasts - am Freitag immer einen Kinopodcast der BBC. Diesen konnte ich nicht herunterladen. Naja, das war natürlich nicht schlimm, aber ich dachte mir: Ok, dann höre ich eben Musik. Ich höre Musik mittlerweile immer über Spotify - auch das ist ein Internetdienst und war demzufolge nicht verfügbar. Kein Podcast, keine Musik. Auch kein Hörbuch von Audible, denn ich hatte keines heruntergeladen. Nichts zu hören! Selbst das Radio streamen wir heute über das Internet. CD-Player oder Schallplattenspieler haben wir nicht mehr. Nur ein DAB-Radio im Bad konnte uns helfen, kurz die Nachrichten zu hören. Mein Sohn konnte nicht Minecraft spielen, sein Tablet war nutzlos. Eine neue Episode Slow German machen oder ein neues Video für YouTube - auch nicht möglich. Am Abend wollten wir einen Film sehen, aber auch da wurde uns klar: Unsere Fernsehgewohnheiten haben sich geändert. Während wir früher einfach das sahen, was gerade im Live-Fernsehen kam, schauen wir heute nur noch über Netflix oder Amazon Prime und all diese Dienste fern. Wir schauen gezielt Filme oder Serien im Stream. Auch das war ohne Internet nicht möglich. Die Mediatheken der großen Sender waren ebenfalls lahmgelegt. Also blieb nur das Live-Fernsehen, und das war an diesem Abend langweilig. Für mich alles kein Problem, denn ich bin eine Leseratte. Mein Buch funktionierte auch ohne Strom und Internet. Das von meinem Sohn auch. Aber mein Mann surft gerne abends im Internet, er liest viel auf dem iPad - ihm war also langweilig. Der nächste Tag brachte dann noch mehr Probleme mit sich.Ich fange morgens immer an, erstmal eine halbe Stunde Yoga zu machen. Ich nutze dafür eine App, die mir die Asanas zusammenstellt. Ohne Internet konnte diese App nichts laden. Auch meine Meditations-App funktionierte natürlich nicht. Meine Arbeit ist komplett unmöglich ohne das Internet. Zum einen habe ich Konferenzen mit meinen Kolleg:innen, meistens über Microsoft Teams oder Zoom. Das war ohne Internet nicht möglich. Außerdem ist mein Job ja, dass ich als Community Managerin oder Social Media Managerin arbeite - aber Facebook, Instagram, Twitter und YouTube sind Dienste im Internet. Ich musste an diesem Tag also aufgeben und konnte nicht arbeiten, denn auch Mails erreichten mich nicht. Alleine anzurufen und meinem Chef zu sagen, dass ich kein Internet habe, war schwierig - denn normalweise rufe ich ihn über Teams an oder ich schaue in Teams nach seiner Telefonnummer. Jetzt musste ich sie anders herausfinden. Auch die Videokonferenz mit meinen Eltern konnte nicht stattfinden, der Kontakt zu Freunden und Familie in Zeiten der Pandemie war abgebrochen. Unsere Bestellung bei einem Lieferdienst für Bio-Lebensmittel war nicht möglich, denn auch die geht immer über das Internet. Ich konnte keine neuen Bücher für meinen Sohn bestellen, denn auch das mache ich bei einem sozialen Buchversand über das Internet. Keine neuen Klamotten kaufen, kein Lego, kein Geschenk für den nächsten Kindergeburtstag. Das Internet hat sich mittlerweile in so viele unserer Lebensbereiche eingeschlichen! Wir sind abhängig von Online-Banking und Online-Shopping, Online-Arbeit und OnlineHomeschooling. Gut, ich gebe zu, ich habe hier etwas übertrieben. Denn natürlich habe ich sofort einen Hotspot über mein Handy eingerichtet und die wichtigsten Dinge dann über meinen mobilen Datentarif gemacht. Aber dennoch haben diese 24 Stunden uns die Augen geöffnet. Unser Leben hat sich in den vergangenen Jahren sehr geändert. Es ist normal geworden, eine gute Datenverbindung zu haben und Filme ohne Ruckeln im Stream anzusehen. Dabei ist Deutschland übrigens gar nicht so gut im Vergleich mit anderen Ländern! Was die Datenrate angeht ist Deutschland derzeit auf dem 31. Platz weltweit. Und jetzt sag mal ganz ehrlich: Bist Du auch so abhängig vom Internet wie wir? Und dann ist da noch der nächste, viel schlimmere Gedanke: Was wäre, wenn wir keinen Strom hätten?

SG #238 Was wären wir ohne Internet? SG #238 Kde bychom byli bez internetu? SG #238 Where would we be without the internet? SG #238 ¿Dónde estaríamos sin internet? SG #238 Où serions-nous sans Internet ? SG #238 Hol lennénk az internet nélkül? SG #238 Dove saremmo senza internet? SG #238 インターネットがなかったら? SG #238 인터넷이 없었다면 우리는 어디에 있었을까요? SG #238 Gdzie bylibyśmy bez internetu? SG #238 O que seria de nós sem a Internet? SG #238 Что бы мы были без интернета? SG #238 Var skulle vi vara utan internet? SG #238 İnternet olmasaydı nerede olurduk? SG #238 Де б ми були без інтернету? SG #238 如果没有互联网我们会在哪里? SG #238 如果沒有互聯網我們會在哪裡?

Vor einigen Wochen hatten wir knapp 24 Stunden lang kein Internet und kein Telefon. A few weeks ago we had no internet and no phone for almost 24 hours. Hace unas semanas no tuvimos internet ni teléfono durante casi 24 horas. Il y a quelques semaines, nous n'avions ni Internet ni téléphone pendant près de 24 heures. Néhány héttel ezelőtt majdnem 24 órán keresztül nem volt internetünk és telefonunk. Há algumas semanas não tínhamos internet e nem telefone por quase 24 horas. Несколько недель назад у нас почти 24 часа не было интернета и телефона. Pred nekaj tedni nismo imeli interneta in telefona skoraj 24 ur. Birkaç hafta önce, neredeyse 24 saat boyunca internetimiz ve telefonumuz yoktu. An diesem Tag haben wir als Familie gemerkt, wie abhängig wir mittlerweile von dieser Technologie sind. Toho dne jsme si jako rodina uvědomili, jak jsme na této technologii závislí. On that day we realized as a family how dependent we are on this technology. Ese día nos dimos cuenta como familia de lo dependientes que somos de esta tecnología. Ce jour-là, nous avons réalisé en tant que famille à quel point nous dépendions de cette technologie. Ezen a napon döbbentünk rá családként, hogy mennyire függővé váltunk ettől a technológiától. В тот день мы всей семьей поняли, насколько мы стали зависимы от этой технологии. O gün, aile olarak bu teknolojiye ne kadar bağımlı hale geldiğimizi fark ettik. Du auch? You also? ¿Tú también? Ты тоже? Sen de mi? Es fing mit der Unterhaltung an. Začalo to rozhovorem. It started with the conversation. Comenzó con la conversación. Cela a commencé par la conversation. A beszélgetéssel kezdődött. 会話から始まりました。 Все началось с разговора. Začelo se je s pogovorom. Konuşmayla başladı. Ich höre gerne und viele Podcasts - am Freitag immer einen Kinopodcast der BBC. I like to listen to a lot of podcasts - always a BBC cinema podcast on Friday. Me gusta escuchar muchos podcasts, siempre un podcast de cine de la BBC los viernes. J'aime écouter beaucoup de podcasts - toujours un podcast de cinéma de la BBC le vendredi. Szeretek sok podcastot hallgatni - péntekenként mindig meghallgatom a BBC mozis podcastját. Rad poslušam veliko podcastov - vedno podcast BBC kino v petek. Diesen konnte ich nicht herunterladen. Nepodařilo se mi ji stáhnout. Diesen konnte ich nicht herunterladen. I couldn't download this one. No pude descargar este. Je n'ai pas pu télécharger celui-ci. Nem tudtam letölteni. Я не смог загрузить его. Tega nisem mogel prenesti. Naja, das war natürlich nicht schlimm, aber ich dachte mir: Ok, dann höre ich eben Musik. No, to samozřejmě nebylo špatné, ale řekl jsem si: Dobře, tak budu poslouchat hudbu. Well, of course that wasn't bad, but I thought to myself: Ok, then I'll just listen to music. Bueno, por supuesto que no estuvo mal, pero pensé: Ok, entonces solo escucharé música. Eh bien, bien sûr, ce n'était pas mal, mais je me suis dit : Ok, alors je vais juste écouter de la musique. Nos, ez persze nem volt rossz, de azt gondoltam magamban: OK, akkor inkább zenét hallgatok. Конечно, это было неплохо, но я подумал: "Ладно, тогда я буду слушать музыку". No, to seveda ni bilo slabo, a sem si rekel: Ok, potem pa bom samo poslušal glasbo. Ну, це, звичайно, було не так вже й погано, але я подумав: "Гаразд, тоді я просто послухаю музику". Ich höre Musik mittlerweile immer über Spotify - auch das ist ein Internetdienst und war demzufolge nicht verfügbar. Nyní vždy poslouchám hudbu přes Spotify - to je také internetová služba, a proto nebyla k dispozici. I now always listen to music via Spotify - this is also an internet service and was therefore not available. Ahora siempre escucho música a través de Spotify; este también es un servicio de Internet y, por lo tanto, no estaba disponible. J'écoute maintenant toujours de la musique via Spotify - c'est aussi un service Internet et n'était donc pas disponible. Mostanában mindig a Spotify-on keresztül hallgatok zenét - ez is egy internetes szolgáltatás, ezért nem volt elérhető. Теперь я всегда слушаю музыку через Spotify - это тоже интернет-сервис, поэтому он был недоступен. Zdaj vedno poslušam glasbo prek Spotifyja - tudi to je internetna storitev in zato ni bila na voljo. Тепер я завжди слухаю музику через Spotify - це теж інтернет-сервіс, і тому він був недоступний. Kein Podcast, keine Musik. No podcast, no music. Sin podcast, sin música. Nincs podcast, nincs zene. Auch kein Hörbuch von Audible, denn ich hatte keines heruntergeladen. No audio book from Audible either, because I hadn't downloaded any. Tampoco hay audiolibros de Audible, porque no había descargado ninguno. Pas de livre audio d'Audible non plus, car je n'en avais pas téléchargé. Az Audible-tól sincs hangoskönyv, mert nem töltöttem le egyet sem. Аудиокниги от Audible тоже нет, потому что я ее не скачивал. Tudi od Audible ni zvočne knjige, ker nisem prenesel nobene. Nichts zu hören! Nothing to hear! ¡Nada que oír! Rien à entendre ! Nincs mit hallani! Ничего не слышно! Nič za slišati! Selbst das Radio streamen wir heute über das Internet. Dnes dokonce streamujeme rádio přes internet. Today we even stream the radio via the Internet. Hoy incluso transmitimos la radio a través de Internet. Aujourd'hui, nous diffusons même la radio via Internet. Ma már még a rádiót is streameljük az interneten keresztül. Сегодня мы даже транслируем радио через интернет. Danes celo prenašamo radio prek interneta. Сьогодні ми навіть транслюємо радіо через інтернет. CD-Player oder Schallplattenspieler haben wir nicht mehr. Už nemáme přehrávače CD ani gramofonové desky. We no longer have CD players or record players. Ya no tenemos reproductores de CD ni tocadiscos. Nous n'avons plus de lecteurs de CD ni de tourne-disques. Már nincs CD-lejátszónk vagy lemezjátszónk. У нас больше нет проигрывателей компакт-дисков и пластинок. Nimamo več CD predvajalnikov in gramofonov. Nur ein DAB-Radio im Bad konnte uns helfen, kurz die Nachrichten zu hören. Jedině rádio DAB v koupelně nám pomohlo krátce si poslechnout zprávy. Only a DAB radio in the bathroom could help us to hear the news for a moment. Solo una radio DAB en el baño podría ayudarnos a escuchar brevemente las noticias. Seule une radio DAB dans la salle de bain pouvait nous aider à entendre les nouvelles un instant. Csak a fürdőszobában lévő DAB-rádió segíthetett abban, hogy rövid ideig hallgathassuk a híreket. Mein Sohn konnte nicht Minecraft spielen, sein Tablet war nutzlos. Můj syn nemohl hrát Minecraft, jeho tablet byl nepoužitelný. My son couldn't play Minecraft, his tablet was useless. Mi hijo no podía jugar Minecraft, su tablet no le servía. Mon fils ne pouvait pas jouer à Minecraft, sa tablette ne servait à rien. A fiam nem tudott Minecraftozni, a tabletje használhatatlan volt. Мой сын не мог играть в Minecraft, его планшет был бесполезен. Moj sin ni znal igrati Minecrafta, njegova tablica je bila neuporabna. Eine neue Episode Slow German machen oder ein neues Video für YouTube - auch nicht möglich. Tvorba nového dílu Slow German nebo nového videa pro YouTube - také není možné. Make a new Slow German episode or a new video for YouTube - not possible either. Hacer un nuevo episodio de Slow German o un nuevo video para YouTube, tampoco es posible. A Slow German új epizódjának vagy egy új videónak a YouTube-ra való készítése - ez sem lehetséges. Снять новый эпизод Slow German или новое видео для YouTube - тоже невозможно. Posnemite novo epizodo Slow German ali nov videoposnetek za YouTube – tudi ni mogoče. Am Abend wollten wir einen Film sehen, aber auch da wurde uns klar: Unsere Fernsehgewohnheiten haben sich geändert. Večer jsme se chtěli podívat na film, ale i tady jsme si uvědomili, že naše televizní zvyky se změnily. In the evening we wanted to see a film, but even then we realized: our television habits have changed. Por la noche queríamos ver una película, pero ya entonces nos dimos cuenta: nuestros hábitos televisivos han cambiado. Le soir, nous voulions voir un film, mais même là, nous nous sommes rendu compte : nos habitudes télévisuelles ont changé. Este filmet akartunk nézni, de már akkor rájöttünk, hogy megváltoztak a tévézési szokásaink. Вечером мы хотели посмотреть фильм, но и тут поняли: наши телевизионные привычки изменились. Zvečer smo si želeli ogledati film, a smo že takrat ugotovili: naše televizijske navade so se spremenile. Während wir früher einfach das sahen, was gerade im Live-Fernsehen kam, schauen wir heute nur noch über Netflix oder Amazon Prime und all diese Dienste fern. Zatímco dříve jsme se dívali na to, co bylo v televizi živě, dnes sledujeme televizi prostřednictvím Netflixu nebo Amazon Prime a všech těchto služeb. While we used to just watch what was coming on live TV, today we only watch TV through Netflix or Amazon Prime and all those services. Si antes solo veíamos lo que venía en la televisión en vivo, hoy solo vemos la televisión a través de Netflix o Amazon Prime y todos esos servicios. Alors que nous regardions simplement ce qui se passait à la télévision en direct, aujourd'hui, nous ne regardons la télévision que via Netflix ou Amazon Prime et tous ces services. Míg korábban egyszerűen csak azt néztük, ami az élő televízióban ment, ma már csak a Netflixen vagy az Amazon Prime-on és az összes ilyen szolgáltatáson keresztül nézünk tévét. Včasih smo samo gledali, kaj prihaja na televiziji v živo, danes gledamo televizijo samo prek Netflixa ali Amazon Prime in vseh teh storitev. Якщо раніше ми просто дивилися те, що йшло по телебаченню в прямому ефірі, то сьогодні ми дивимося телевізор тільки через Netflix або Amazon Prime і всі ці сервіси. Wir schauen gezielt Filme oder Serien im Stream. Konkrétně sledujeme filmy nebo seriály ve streamu. We specifically watch films or series in the stream. Concretamente vemos películas o series en el stream. Nous regardons spécifiquement des films ou des séries dans le flux. Kifejezetten filmeket vagy sorozatokat nézünk a streamben. Posebej gledamo filme ali serije v streamu. Ми спеціально дивимося фільми або серіали в стрімі. Auch das war ohne Internet nicht möglich. To také nebylo možné bez internetu. That too was not possible without the Internet. Eso tampoco era posible sin Internet. Ez sem volt lehetséges az internet nélkül. Tudi to brez interneta ni bilo mogoče. Die Mediatheken der großen Sender waren ebenfalls lahmgelegt. Ochromeny byly také mediální knihovny hlavních vysílacích společností. The media libraries of the major broadcasters were also paralyzed. Las mediatecas de las principales emisoras también quedaron paralizadas. Les médiathèques des grands diffuseurs ont également été paralysées. A nagy műsorszolgáltatók médiakönyvtárai is megbénultak. Paralizirane so bile tudi medijske knjižnice večjih izdajateljev televizijskega programa. Медіатеки найбільших телеканалів також були паралізовані. Also blieb nur das Live-Fernsehen, und das war an diesem Abend langweilig. Zbýval tedy jen přímý televizní přenos, a ten byl toho večera nudný. So the only thing left was live TV, and that was boring that night. Así que lo único que quedaba era la televisión en vivo, y esa noche fue aburrida. Donc, la seule chose qui restait était la télévision en direct, et c'était ennuyeux ce soir-là. Így nem maradt más hátra, mint az élő televíziózás, és az unalmas volt aznap este. Edina stvar, ki je ostala, je bila televizija v živo, ki je bila tisto noč dolgočasna. Für mich alles kein Problem, denn ich bin eine Leseratte. Nic z toho pro mě není problém, protože jsem knihomol. No problem for me, because I'm a bookworm. No hay problema para mí, porque soy un ratón de biblioteca. Pas de problème pour moi, car je suis un rat de bibliothèque. Számomra nem probléma, mert könyvmoly vagyok. Zame ni problema, ker sem knjižni molj. Для мене це не проблема, бо я книжковий хробак. Mein Buch funktionierte auch ohne Strom und Internet. My book also worked without electricity and internet. Mi libro también funcionó sin electricidad e internet. A könyvem áram és internet nélkül is működött. Das von meinem Sohn auch. Můj syn také. My son's too. El de mi hijo también. Mon fils aussi. A fiamé is. Tudi moj sin. Aber mein Mann surft gerne abends im Internet, er liest viel auf dem iPad - ihm war also langweilig. Ale můj manžel rád večer surfuje po internetu, hodně čte na iPadu - takže se nudil. But my husband likes to surf the internet in the evenings, he reads a lot on the iPad - so he was bored. Pero a mi marido le gusta navegar por Internet por las noches, lee mucho en el iPad, así que estaba aburrido. Mais mon mari aime surfer sur Internet le soir, il lit beaucoup sur l'iPad - donc il s'ennuyait. De a férjem szeret este az interneten böngészni, sokat olvas az iPadjén - így unatkozott. Toda moj mož zvečer rad brska po internetu, veliko bere na iPadu - tako da mu je bilo dolgčas. Der nächste Tag brachte dann noch mehr Probleme mit sich.Ich fange morgens immer an, erstmal eine halbe Stunde Yoga zu machen. Druhý den s tím byly ještě větší problémy. Vždycky hned ráno začínám půl hodiny cvičit jógu. The next day brought even more problems. I always start in the morning by doing yoga for half an hour. El día siguiente trajo aún más problemas, siempre empiezo por la mañana haciendo yoga durante media hora. A következő nap még több problémát hozott, és én mindig azzal kezdem, hogy reggel fél órát jógázom. 翌日はさらに問題が発生しました.私はいつも朝に30分のヨガから始めます. Ich nutze dafür eine App, die mir die Asanas zusammenstellt. Používám aplikaci, která mi sestavuje ásany. I use an app that compiles the asanas for me. Uso una aplicación que compila las asanas para mí. J'utilise une application qui compile les asanas pour moi. Egy alkalmazást használok, amely összeállítja nekem az ászanákat. Uporabljam aplikacijo, ki zame sestavi asane. Ohne Internet konnte diese App nichts laden. Bez internetu by tato aplikace nemohla nic načíst. Without internet this app could not load anything. Sin Internet, esta aplicación no podría cargar nada. Sans Internet, cette application ne pouvait rien charger. Internet nélkül ez az alkalmazás nem tudott betölteni semmit. Auch meine Meditations-App funktionierte natürlich nicht. Of course, my meditation app didn't work either. Por supuesto, mi aplicación de meditación tampoco funcionó. Bien sûr, mon application de méditation ne fonctionnait pas non plus. Természetesen a meditációs alkalmazásom sem működött. Meine Arbeit ist komplett unmöglich ohne das Internet. My work is completely impossible without the internet. Mi trabajo es completamente imposible sin internet. Mon travail est complètement impossible sans Internet. A munkám teljesen elképzelhetetlen az internet nélkül. Zum einen habe ich Konferenzen mit meinen Kolleg:innen, meistens über Microsoft Teams oder Zoom. On the one hand, I have conferences with my colleagues, mostly via Microsoft Teams or Zoom. Por un lado, tengo conferencias con mis compañeros, en su mayoría a través de Microsoft Teams o Zoom. D'un côté, j'ai des conférences avec mes collègues, le plus souvent via Microsoft Teams ou Zoom. Egyrészt konferenciákat tartok a kollégáimmal, többnyire a Microsoft Teams vagy a Zoom segítségével. З одного боку, я проводжу конференції з колегами, переважно через Microsoft Teams або Zoom. Das war ohne Internet nicht möglich. This was not possible without the internet. Esto no era posible sin Internet. Ce n'était pas possible sans Internet. Ez nem volt lehetséges az internet nélkül. Außerdem ist mein Job ja, dass ich als Community Managerin oder Social Media Managerin arbeite - aber Facebook, Instagram, Twitter und YouTube sind Dienste im Internet. Besides, my job is that I work as a community manager or social media manager - but Facebook, Instagram, Twitter and YouTube are services on the Internet. Además, mi trabajo es que trabajo como community manager o administrador de redes sociales, pero Facebook, Instagram, Twitter y YouTube son servicios en Internet. En outre, mon travail consiste à travailler en tant que gestionnaire de communauté ou gestionnaire de médias sociaux - mais Facebook, Instagram, Twitter et YouTube sont des services sur Internet. Emellett az én munkám az, hogy közösségi menedzserként vagy közösségi média menedzserként dolgozom - de a Facebook, az Instagram, a Twitter és a YouTube az interneten működő szolgáltatások. Poleg tega je moje delo to, da delam kot upravitelj skupnosti ali upravitelj socialnih medijev – toda Facebook, Instagram, Twitter in YouTube so storitve na internetu. Ayrıca, benim işim topluluk yöneticisi ya da sosyal medya yöneticisi olarak çalışmak - ama Facebook, Instagram, Twitter ve YouTube internetteki hizmetler. Ich musste an diesem Tag also aufgeben und konnte nicht arbeiten, denn auch Mails erreichten mich nicht. So I had to give up that day and couldn't work because I didn't get any emails either. Así que tuve que renunciar ese día y no pude trabajar porque tampoco recibí ningún correo electrónico. J'ai donc dû abandonner ce jour-là et je n'ai pas pu travailler car je n'ai pas non plus reçu d'e-mails. Így aznap fel kellett adnom, és nem tudtam dolgozni, mert az e-mailek sem értek el. Tako sem moral tisti dan odnehati in nisem mogel delati, ker tudi nisem dobil nobenega e-poštnega sporočila. Того дня мені довелося здатися, і я не змогла працювати, бо електронні листи також не доходили до мене. Alleine anzurufen und meinem Chef zu sagen, dass ich kein Internet habe, war schwierig - denn normalweise rufe ich ihn über Teams an oder ich schaue in Teams nach seiner Telefonnummer. Calling alone and telling my boss that I don't have internet was difficult - because I usually call him on Teams or I look up his phone number in Teams. Llamar solo y decirle a mi jefe que no tengo Internet fue difícil, porque normalmente le llamo a través de Teams o busco su número de teléfono en Teams. Egyedül felhívni és elmondani a főnökömnek, hogy nincs internetem, nehéz volt - mert általában a Teams-on keresztül hívom fel, vagy a Teams-ban keresem meg a telefonszámát. Jetzt musste ich sie anders herausfinden. Now I had to find her out differently. Ahora tenía que averiguarlo de otro modo. Maintenant, je devais la découvrir différemment. Most másképp kellett megtudnom. Zdaj sem jo moral najti drugače. Şimdi onu farklı bir şekilde bulmam gerekiyordu. Тепер мені довелося дізнатися інакше. Auch die Videokonferenz mit meinen Eltern konnte nicht stattfinden, der Kontakt zu Freunden und Familie in Zeiten der Pandemie war abgebrochen. The video conference with my parents could not take place either, and contact with friends and family during the pandemic was lost. La videoconferencia con mis padres tampoco pudo tener lugar, y el contacto con amigos y familiares se cortó durante la pandemia. La vidéoconférence avec mes parents n'a pas pu avoir lieu non plus, et le contact avec les amis et la famille pendant la pandémie a été perdu. A szüleimmel tartott videokonferenciára sem kerülhetett sor, és a világjárvány alatt megszakadt a kapcsolat a barátokkal és a családdal. Unsere Bestellung bei einem Lieferdienst für Bio-Lebensmittel war nicht möglich, denn auch die geht immer über das Internet. Naše objednávka z rozvážkové služby biopotravin nebyla možná, protože i ta vždy probíhá přes internet. Our order from a delivery service for organic food was not possible, because that is always via the Internet. Nuestro pedido a un servicio de entrega de alimentos ecológicos no fue posible, ya que éste también se realiza siempre a través de Internet. Notre commande auprès d'un service de livraison d'aliments biologiques n'a pas été possible, car cela se fait toujours par Internet. A bioélelmiszerek kiszállítására szolgáló futárszolgálattól való megrendelésünk nem volt lehetséges, mivel ez is mindig az interneten keresztül történik. Ich konnte keine neuen Bücher für meinen Sohn bestellen, denn auch das mache ich bei einem sozialen Buchversand über das Internet. I couldn't order any new books for my son, because I also do that through a social online bookshop. No pude encargar ningún libro nuevo para mi hijo, porque también lo hago con una empresa de venta por correo de libros sociales a través de Internet. Je n'ai pas pu commander de nouveaux livres pour mon fils, car je le fais aussi via une librairie sociale en ligne. A fiamnak nem tudtam új könyveket rendelni, mert ezt is egy szociális könyvküldő céggel intézem az interneten keresztül. Za sina nisem mogel naročiti novih knjig, ker tudi to počnem iz družbene knjigarne preko interneta. Keine neuen Klamotten kaufen, kein Lego, kein Geschenk für den nächsten Kindergeburtstag. No new clothes to buy, no Lego, no present for the next children's birthday party. Nada de comprar ropa nueva, ni Lego, ni regalos para la próxima fiesta de cumpleaños de los niños. Pas de vêtements neufs à acheter, pas de Lego, pas de cadeau pour la prochaine fête d'anniversaire des enfants. Nincs új ruhavásárlás, nincs legó, nincsenek ajándékok a következő gyerekszülinapi partira. Das Internet hat sich mittlerweile in so viele unserer Lebensbereiche eingeschlichen! Internet dnes pronikl do mnoha oblastí našeho života! The internet has now crept into so many areas of our lives! Internet se ha colado en muchos aspectos de nuestras vidas. Internet s'est maintenant glissé dans tant de domaines de notre vie ! Az internet mára életünk oly sok területére belopta magát! Інтернет проник у так багато сфер нашого життя! Wir sind abhängig von Online-Banking und Online-Shopping, Online-Arbeit und OnlineHomeschooling. We depend on online banking and online shopping, online work and online homeschooling. Dependemos de la banca y las compras en línea, del trabajo en línea y de la educación en casa en línea. Gut, ich gebe zu, ich habe hier etwas übertrieben. Well, I admit I exaggerated a bit here. Vale, admito que he exagerado un poco. Eh bien, j'avoue que j'ai un peu exagéré ici. Oké, elismerem, hogy egy kicsit túloztam. No, priznam, da sem tukaj malo pretiraval. Гаразд, я визнаю, що трохи перебільшив. Denn natürlich habe ich sofort einen Hotspot über mein Handy eingerichtet und die wichtigsten Dinge dann über meinen mobilen Datentarif gemacht. Protože jsem si samozřejmě okamžitě nastavil hotspot přes mobilní telefon a pak jsem nejdůležitější věci vyřizoval přes mobilní datový tarif. Because of course I immediately set up a hotspot on my cell phone and then did the most important things using my mobile data plan. Porque, por supuesto, inmediatamente configuré un hotspot a través de mi teléfono móvil y luego hice las cosas más importantes a través de mi plan de datos móviles. Parce que bien sûr, j'ai immédiatement configuré un point d'accès sur mon téléphone portable, puis j'ai fait les choses les plus importantes en utilisant mon forfait de données mobiles. Mert természetesen azonnal hotspotot állítottam be a mobiltelefonomon keresztül, majd a legfontosabb dolgokat a mobil adatcsomagomon keresztül intéztem. Ker sem seveda takoj nastavil dostopno točko na svojem mobilnem telefonu in nato opravil najpomembnejše stvari s svojim mobilnim podatkovnim paketom. Aber dennoch haben diese 24 Stunden uns die Augen geöffnet. But these 24 hours have opened our eyes. Pero estas 24 horas nos han abierto los ojos. Mais ces 24 heures nous ont ouvert les yeux. De ez a 24 óra mégis felnyitotta a szemünket. Toda teh 24 ur nam je odprlo oči. Unser Leben hat sich in den vergangenen Jahren sehr geändert. Náš život se v posledních letech hodně změnil. Our lives have changed a lot in the past few years. Nuestras vidas han cambiado mucho en los últimos años. Nos vies ont beaucoup changé ces dernières années. Az elmúlt években sokat változott az életünk. За останні роки наше життя дуже змінилося. Es ist normal geworden, eine gute Datenverbindung zu haben und Filme ohne Ruckeln im Stream anzusehen. Stalo se normální mít dobré datové připojení a sledovat filmy ve streamu bez zasekávání. It has become normal to have a good data connection and watch movies without stuttering in the stream. Ya es normal tener una buena conexión de datos y ver películas en streaming sin tartamudeos. Il est devenu normal d'avoir une bonne connexion de données et de regarder des films sans bégayer dans le flux. Normálissá vált, hogy jó adatkapcsolatunk van, és hogy filmeket nézhetünk streamingben, dadogás nélkül. Dabei ist Deutschland übrigens gar nicht so gut im Vergleich mit anderen Ländern! Incidentally, Germany is not that good compared to other countries! Por cierto, Alemania no es tan buena en comparación con otros países. Egyébként Németország nem olyan jó más országokhoz képest! Mimogrede, Nemčija ni tako dobra v primerjavi z drugimi državami! До речі, Німеччина не така вже й хороша в порівнянні з іншими країнами! Was die Datenrate angeht ist Deutschland derzeit auf dem 31. In terms of data rate, Germany is currently in 31st place. En cuanto a tarifas de datos, Alemania ocupa actualmente el puesto 31. En termes de débit de données, l'Allemagne occupe actuellement la 31e place. Az adatátviteli sebességek tekintetében Németország jelenleg a 31. helyen áll. Veri hızı açısından, Almanya şu anda 31. sırada. За швидкістю передачі даних Німеччина наразі знаходиться на 31-му місці. Platz weltweit. place worldwide. Lugar en todo el mundo. place dans le monde entier. Hely világszerte. mesto po vsem svetu. Und jetzt sag mal ganz ehrlich: Bist Du auch so abhängig vom Internet wie wir? A teď mi upřímně řekněte: Jste také tak závislí na internetu jako my? And now tell me honestly: are you as dependent on the internet as we are? Y dígame sinceramente: ¿es usted tan dependiente de Internet como nosotros? És mondd meg őszintén: te is annyira függsz az internettől, mint mi? In zdaj mi iskreno povejte: ali ste tako odvisni od interneta kot mi? Und dann ist da noch der nächste, viel schlimmere Gedanke: Was wäre, wenn wir keinen Strom hätten? And then there's the next, much worse thought: What if we didn't have electricity? Y luego está el siguiente pensamiento, mucho peor: ¿y si no tuviéramos electricidad? Et puis il y a la pensée suivante, bien pire : et si nous n'avions pas d'électricité ? És akkor ott van a következő, sokkal rosszabb gondolat: mi lenne, ha nem lenne áram? In potem je tu še naslednja, veliko hujša misel: kaj če ne bi imeli elektrike? А потім з'являється наступна, набагато гірша думка: що, якби у нас не було електрики?