×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Deutsch mit Marija, Wortschatz Vertrag | Deutsch A2-B2 | Deutsch mit Marija

Wortschatz Vertrag | Deutsch A2-B2 | Deutsch mit Marija

Hallo meine Lieben, da bin ich wieder. Endlich! Es war eine ziemlich lange Pause oder,

aber ich bemühe mich wieder mehr Videos für euch zu machen, versprochen. Das heutige Video habe ich

meiner Tochter Katharina zu verdanken. Sie hat mir nämlich eine SMS geschrieben. Sie hat seit einigen

Wochen ein eigenes Handy und schreibt mir SMS. Das ist ein sehr komisches Gefühl, aber so ist

es mit Kindern, sie werden älter. Also, sie hatte mir geschrieben, dass sie Streit hatte mit ihrem

Vater, also sie hatte mir geschrieben, als sie bei ihrem Vater war, wie ich ab und zu erwähnt habe,

sie wohnt immer eine Woche bei ihrem Papa und eine Woche bei mir und ich hatte dann gefragt ob alles

ok ist und sie hat mir geschrieben: "Ja alles gut. Wir haben uns wieder vertragen." Und dann habe

ich gedacht, das ist ein interessantes Wort, das könnte ich euch erklären. "Sich vertragen" klingt

zwar ähnlich wie das Wort, das ihr mit Sicherheit kennt "Der Vertrag". Also "Contract". Das ist

etwas, was ihr braucht, wenn ihr in Deutschland seid oder nicht nur in Deutschland. Ihr braucht

das, wenn ihr eine Wohnung mietet, wenn ihr einen Kredit aufnehmt, wenn ihr irgendwas kauft,

überall bekommt ihr einen Vertrag, ein offizielles Dokument. So und dieses Wort sieht eigentlich

ähnlich aus wie "sich vertragen" das Wort das meine Tochter benutzt hat. "Sich vertragen"

bedeutet aber etwas komplett anderes, es bedeutet letztendlich "nicht mehr im Konflikt zu sein".

Wenn ich sage: "Wir haben uns vertragen", das bedeutet, wir haben den Konflikt zwischen uns

geklärt, alles ist gut. "Wir haben uns vertragen", "Habt ihr euch vertragen?", "Ich habe gehört ihr

hattet euch gestritten". Ich glaube, ich verlinke euch mal das Video hier wo es um Streit und sowas

geht, ich hatte ein separates Video dazu gemacht, aber "sich vertragen" ist auf jeden Fall etwas

positives. Also, "Wir haben uns vertragen", "Sie haben sich vertragen" und so weiter. Ich

kann nicht sagen: "Ich habe mich vertragen", weil es immer ein Konflikt ist zwischen zwei Parteien

also, außer ich bin wirklich schwer schizophren, kann ich mich nicht mit mir selbst streiten

und ich hoffe ihr auch nicht. Genau, und dann habe ich gedacht es gibt noch ein paar Wörter,

die mit Vertrag technisch gesehen verwandt sind, sie sind in einer Wortfamilie,

aber sie haben komplett andere Bedeutungen. Lasst uns schauen. Wenn ich zum Beispiel dieses

Wort nehme "sich vertragen" und ich benutze es in der nicht- reflexiven Form "vertragen",

dann habe ich wieder eine neue Bedeutung, nämlich etwas.. also ich muss ein Beispiel geben. Es gibt

viele Menschen, sie vertragen kein Gluten, es gibt viele Menschen, sie vertragen keine Milchprodukte,

das bedeutet, wenn du etwas nicht verträgst es ist nicht gut für deinen Magen, vielleicht hast du

Bauchschmerzen wenn du das ist und so weiter. "Ich vertrage etwas nicht", es ist ungesund für mich,

ich habe keine gute Reaktion wenn ich das esse oder trinke. Ja, es gibt Menschen sie vertragen

keinen Alkohol. Man benutzt zum Beispiel auch den Ausdruck "Ich vertrage nicht viel",

im Kontext von trinken von Alkohol bedeutet das, ich trinke ein glas Wein und bin schon

sehr lustig drauf. Das würde zum Beispiel bei mir auch zutreffen. Ich vertrage nicht viel Alkohol,

obwohl ich Russin bin und obwohl immer wenn ich diese Gasflaschen mit Wasser hier habe fragt immer

jemand ob ich Alkoholikerin bin. Ist eine sehr lustige Frage. Es sind Wasserflaschen. Genau!

"Ich vertrage nicht viel Alkohol". Das bedeutet für meinen Organismus für mein System ist schon

wenig Alkohol genug, damit ich lustig drauf bin. Genau! Dann gibt es noch ein ähnliches Wort, es

hat nicht mehr mit "Vertrag" zu tun, aber es ist sehr ähnlich wie vertragen, nämlich "ertragen".

"Ertragen" benutzen wir, wenn es um etwas sehr dramatisches geht. "Ich ertrage etwas nicht",

es bedeutet, es ist zu viel für mich, es ist zu schwer für mich, es ist zu... weiß ich nicht,

zu emotional für mich. Ich ertrage nicht weiß ich nicht, dass jemand zu laut spricht zum Beispiel,

also wenn... oder ich ertrage es nicht, wenn mich jemand anschreit. das ist für mich zu viel.

Ich möchte das nicht. Das gefällt mir nicht. Ich möchte, dass die Menschen mit mir normal sprechen

und nicht schreien, zum Beispiel. "Etwas anderes ertragen", man könnte sagen, "Ich ertrage es nicht

zu sehen, wie unglücklich du bist" zum Beispiel. Das bedeutet, es ist es für mich sehr traumatisch

sozusagen, ich ertrage es nicht. "Etwas ertragen" etwas... ja eine Katastrophe... eine Katastrophe

kann man nicht ertragen, aber auf jeden Fall etwas sehr sehr schlimmes, vielleicht auch subjektiv

schlimmes ertragen. Das bedeutet, damit fertig werden, also etwas tolerieren, vielleicht auch

ein bisschen, das bedeutet "ertragen". Genau! Was gibt es noch? Ach, genau, vom Wort "Vertrag" gibt

es ein Adjektiv, beziehungsweise ein Adverb, es ist im Deutschen immer nicht ganz einfach

zu unterscheiden. "Vertraglich". "Der Vertrag" und "vertraglich", hier bitte aufpassen "vertraglich"

...oh Entschuldigung..., "vertraglich" ohne Umlaut. Also, "vertraglich" nicht "verträglich".

Dazu kommen wir ein bisschen später. "Vertraglich" bedeutet, "laut vertrag". Also wir können dann

sagen: "Unsere Kooperation ist vertraglich geregelt", das bedeutet, mit einem Vertrag, das

ist "vertraglich". Und dann gibt es natürlich auch das Wort "verträglich", denn Deutsch ist keine

leichte Sprache und deswegen, gibt es das Wort mit Umlaut auch. "Verträglich" hat was mit "vertragen"

zu tun. Also wir könnten zum Beispiel auf einem Produkt, auf einem Lebensmittel lesen, es ist sehr

gut verträglich. Es ist gut verträglich für Babys, es ist gut verträglich für Menschen, die einen

empfindlichen Magen haben. Also, es gibt Gerichte, sie sind nicht so verträglich zum Beispiel, wenn

sie zu fett, zu scharf, zu süß irgendwas sind. Und "verträglich" ist eben das, was gut für die

Gesundheit ist. Es ist sanft für den Magen, es ist angenehm für den Magen. das ist "verträglich".

Und dann gibt es noch das wunderbare Wort das alle kennen die kein Deutsch können, weil es so

schön lang ist, "die Unverträglichkeit". Natürlich gibt es noch das längere Wort,

es heißt "die Lebensmittelunverträglichkeit". Es ist so was ähnliches wie eine Allergie, bedeutet,

du kannst etwas nicht essen oder wenn du es isst, dann geht es dir nicht gut. Das ist "die

Unverträglichkeit". Genau! Also hat mit diesem Wort zu tun "verträglich", "Unverträglichkeit.

Bitte das den Umlaut nicht vergessen, also sagt nicht "vertraglich", "Unvertraglichkeit", das gibt

es nicht. "Verträglich", "Unverträglichkeit". Ich habe viele Unverträglichkeiten,

ich kann Milchprodukte, Gluten, Zucker und und und und... nicht essen zum Beispiel. So,

ich hoffe es war nützliche kleine Liste, die wir Katharina zu verdanken haben. Also wir hatten

angefangen mit, "sich vertragen", das bedeutet einen Konflikt auflösen, nach einem Konflikt alles

wiedergutmachen. "Etwas vertragen", bedeutet, ich kann essen letztendlich. Dann hatten wir

noch "verträglich", etwas ist leicht zu verdauen, leicht zu essen, Dann gibt es noch "Vertrag" und

"vertraglich", also "vertraglich", bedeutet laut Vertrag, oder damit einen Vertrag geregelt. Und

dann hatten wir noch "die Unverträglichkeit," also wenn ich etwas nicht vertrage und dann gibt es

noch das Verb "ertragen," wenn es darum geht, dass ich mit etwas sehr schwierigem für mich,

emotional schwierigem fertig werden muss. Ich muss das irgendwie schlucken, ich muss es "ertragen".

Genau! Ich hoffe es war hilfreich. Wenn ihr weitere Ideen habt und ihr habt immer die tollsten

Ideen welche Videos ich noch machen kann, schreibt bitte in die Kommentare und bevor ich es vergesse,

in diesem Sommer machen wir noch eine Runde von unserer B1 aktiv Challenge und von unserer

B2 aktiv Challenge. Das sind kurze, also drei Wochen intensive, sehr intensive Kurse, die wir

bis jetzt gesehen haben, wirklich gut sind, wenn sich jemand auf Prüfungen vorbereitet. Wir haben

diese Woche neue Meldungen bekommen von ehemaligen Teilnehmern, die ihre Prüfungen bestanden haben

und es hat mich so sehr gefreut, dass ich gesagt habe, okay, wir machen noch eine Runde B1 und noch

eine Runde B2, obwohl wir eigentlich gesagt haben, wir machen im Sommer nichts mehr. Vielleicht

kommen nicht so viele Teilnehmer. Sommer ist Sommer, alle sind im Urlaub, aber ich würde es

euch gerne anbieten. Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr euch für unsere Challenges entscheidet

und mit mir und meinem Team euer Deutsch verbessern wollt. Den Link zur Anmeldung findest

du unter diesem Video, oder im ersten Kommentar unter dem Video. Wenn du irgendwelche fragen hast,

schreib einen Kommentar unter das Video und wir antworten dir gerne. In diesem Sinne,

ein fantastisches Wochenende wünsche ich und wir sehen uns im nächsten Video. Ciao, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE