×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Deutsch mit Marija, umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge

umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge

Hallo meine Lieben! Es gibt so vieles was ich euch erzählen möchte, aber leider schaffe ich

das wahrscheinlich nicht in einem Video. Aber, die erste und größte Neuigkeit seht ihr wahrscheinlich

schon an dem Ambiente in dem ich mich befinde. Es ist noch nicht wirklich ein Ambiente. Ich

habe hier den Schreibtisch mit dem Computer und das Licht aufgebaut. Ich habe inzwischen ein

vernünftiges Licht. Ich hoffe es macht seinen Job ganz gut und ich habe nach wie vor ganz ganz viele

Themen zu denen ich gerne Videos machen möchte, aber das mache ich jetzt tatsächlich aus diesem

neuen Büro. Ab jetzt und nicht in die Ewigkeit, aber ich hoffe über einen längeren Zeitraum.

Ja ich weiß es ist ungewohnt für euch, es gibt nicht das Bücherregal hinter mir und Sherlok ist

vielleicht zwei Zimmer entfernt von mir, aber ich bin noch da, alles gut, und ich bin nicht

verschwunden und ich bemühe mich jetzt wieder mehr Videos zu machen, ich verspreche es. Und ich mache

das bestimmt noch zuverlässiger, wenn ihr unter diesem Video ganz viele Fragen schreibt, die ihr

in der langen Zeit gesammelt habt, wo ich nicht da war. Ich muss mich gleich für das... nicht Chaos,

es ist noch kein Chaos es ist eher ein leeres Umzugschaos muss ich mich entschuldigen, also zum

Beispiel solche Sachen wie, Kabel die aus der Wand schauen wir beheben dass so bald wie möglich. Ihr

seid sehr aufmerksam wie immer. Ich bin sicher ihr habt es gemerkt, aber ich hoffe ihr habt Geduld

und Verständnis. Heute habe ich passend zu unserem Umzug für euch ein paar Wörter, die ihr oder viele

viele deutschlernende sehr gerne verwechselt. Dazu stelle ich mein Mikro ein bisschen näher,

wenn es das erlaubt. Genau! Ok, also ich zeige euch jetzt zwei Sätze und ihr überlegt kurz

was der Unterschied zwischen den Sätzen ist. Einmal, "ich ziehe mich nach dem Training um",

oder "ich ziehe um", das bedeutet in eine größere Wohnung. Was ist der Unterschied? "Ich ziehe mich

nach dem Training um", bedeutet ich ziehe die Sportkleidung aus und etwas anderes an nachdem

ich geduscht habe. "Ich ziehe um", bedeutet ich ziehe in eine neue Wohnung, in ein neues Haus,

in ein neues Schloss, in einen neuen Schrank wie bei Harry Potter und so weiter. Das ist

tatsächlich ein Fehler, der sehr sehr häufig gemacht wird. Ich habe gerade erst vor kurzem

von meinem Nachmieter, also von der Person, die in meiner alten Wohnung jetzt wohnt, habe ich gehört,

"ich ziehe mich am Samstag um", und wenn ich keine Deutschlehrerin wäre, würde ich mich sehr wundern

und sagen: "was meinst du, du ziehst dich am Samstag um?" Machst du das nur einmal pro Woche,

oder wechselst du deine Kleidung nicht häufiger? Aber, da ich Deutschlehrerin bin, weiß ich, dass

er einfach das Wort falsch benutzt hat. Er hat das Wort reflexiv benutzt, also "ich ziehe mich um",

was etwas mit Kleidung zu tun hat und er hat nicht gesagt "ich ziehe um". Hier gibt es allerdings

noch eine kleine Nuance und zwar, wenn wir sagen in diesem Fall "ich ziehe um" genau, also "ich

ziehe um", bedeutet normalerweise ",ich ziehe in eine anderen Wohnung, Haus und so

weiter um". Ich kann es, aber auch einfach mit ziehen sagen, allerdings bedeutet das meistens,

entweder eine andere Stadt oder ein anderes Land. Also, es gibt keine sehr strikte Unterscheidung,

aber normalerweise sagen wir eher, "ich ziehe nach Kanada" und nicht "ich ziehen Kanada um". Es ist

nicht falsch. Es ist kein dramatischer Fehler, wenn ihr sowas in der Prüfung schreibt, aber

ich kenne das so, in meinem Wortschatz ist es so verankert "ich ziehe nach Kanada", aber "ich ziehe

in eine größere Wohnung um" zum Beispiel. Was gibt es noch? Genau! Es gibt noch eine Kleinigkeit,

die ihr beachten müsst, Genau! Wie kann man das noch sagen, "ich ziehe mich um", wenn du weißt,

dass du das einfach immer verwechselst, benutze einfach eine andere Konstruktion, z.B. "anziehen".

"Ich ziehe etwas anderes an". Du sagst, z.B. nach dem Training: "Ich bin so verschwitzt,

ich muss mir jetzt etwas anderes anziehen. "Ich ziehe", entweder "ich ziehe mir etwas anderes an",

das ist etwas umgangssprachlich, oder ich ziehe etwas anderes an und dann bin ich frisch

angezogen oder so. So, "ich ziehe etwas Anderes an". Übrigens, "ich ziehe etwas Anderes an".

"Anderes" ist groß geschrieben, weil die kürzeste wahrscheinliche Erklärung, die ich dafür habe,

wenn du sagen würdest "ich ziehe ein anderes T-Shirt an", "anderes" wäre klein. In diesem

Fall, "ich ziehe etwas Anderes an", "etwas Anderes" ersetzt das Substantiv, also wird

es groß geschrieben. So, und dann noch ein letzter Hinweis. Ich zeige euch wieder zwei Sätze und ihr

überlegt was die Besonderheiten von diesen Sätzen sind. "Er ist nach Berlin gezogen". "Sie hat sich

umgezogen und sieht sehr schick aus". "Er ist nach Berlin gezogen", also "ziehen" im Sinne von, sowie

"move" auf englisch, wird mit "sein" in Perfekt benutzt und "sich umziehen", also andere Kleidung

anziehen, wird mit "haben" benutzt, das ist der Unterschied. Also, "sie hat sich umgezogen",

"er ist nach Berlin gezogen". Ich hoffe es war hilfreich. Wir gehen jetzt noch ganz kurz alle

Beispiele durch und ich hoffe nächstes Mal wenn du in eine neue Wohnung umziehst , benutzt du das

richtig. Also, wir können sagen, "ich ziehe nach Kanada" wir sagen nicht unbedingt "ich ziehe nach

Kanada um". Das "um" kann man weglassen, weil wir von einem Land sprechen. Genau! "Ich ziehe um in

eine größere Wohnung", weil es um einen Wechsel von Wohnung, oder Haus oder irgendetwas anderem

geht. "Ich ziehe mich nach dem Training um", "ich ziehe etwas Anderes an", das sind gleichwertige

Sätze. Ich könnte auch sagen, "ich ziehe mir nach dem Training etwas anderes an". Der Unterschied

zwischen, "ich ziehe etwas an" und "ich ziehe mir etwas an" ist nur der, dass dieses "mir" den Satz

ein bisschen umgangssprachlicher macht. Es ist nicht weiter dramatisch. Beim Schreiben würden

wir eher, "ich ziehe etwas an" sagen, aber das ist hundertprozentiges deutsch und das andere

ist ein bisschen weniger formell. So, und dann haben wir noch, "er ist nach Berlin gezogen",

also in Perfekt benutzen wir "sein" und "sie hat sich umgezogen und sieht sehr schick aus",

weil sie zum Beispiel jetzt ein Kleid angezogen hat oder so, mit "haben" in Perfekt. So! Schreibt

mir doch mal in die Kommentare, also erstens alle Fragen, die ihr gesammelt habt in der Zeit wo ich

nicht da war, wo ich mehr mit Umzug beschäftigt war und kämpfen mit Internet Anbietern und so

weiter. Zweitens, schreibt gerne Beispielsätze mit diesen Wörtern in die Kommentare und wir schauen

noch mal drauf mein Team und ich, und korrigieren gegebenenfalls, oder stellt und Fragen,

wenn etwas nicht klar ist. Ansonsten, irgendwas war noch was ich vergessen habe. Ah so, genau! Bei

uns läuft im Moment mal wieder die Anmeldung für unseren B1 Kurs. Das ist die B1 aktiv Challenge,

das ist ein Crashkurs sozusagen. Für wenn ist er geeignet? Für Leute, die sehr schnell

B1 Inhalte wiederholen wollen. Schnell bedeutet gleichzeitig intensiv. Natürlich für diejenigen,

die sich während des lock downs langweilen, für diejenigen die B1 etwas besser verstehen wollen,

die vielleicht einen Kurs gemacht hatten, aber das Gefühl haben für die Prüfung noch

nicht vorbereitet zu sein und allgemein wenn du vorhast eine b1 Prüfung abzulegen, dann ist es

der richtige Kurs für dich. Dieser Kurs ist im Sommer entstanden, oder doch Anfang des Sommers

oder ende des Frühlings, als der erste lock down kam in Deutschland und wir hatten gesagt:

"die meisten Sprachschulen oder alle Sprachschulen mussten zu machen, wir wollen ein Angebot aus

denken, dass den Leuten helfen könnte zu hause zu lernen. Dieser Kurs hat sich so gut bewährt,

dass wir ihn zwei mal gemacht haben nacheinander im Sommer, und jetzt bieten wir noch eine Runde an

in diesem Jahr. Wenn du mitmachen möchtest, folge bitte dem Link im ersten Kommentar,

oder unter dem Video und wir freuen uns auf dich im Kurs. Insofern, wir sehen uns hoffentlich bald,

und bitte vergiss nicht das Video zu liken, meinen Kanal zu abonnieren natürlich, und ja, schreib

einfach einen Kommentar und teile natürlich das Video mit allen die es noch nicht gesehen

haben. Vielen vielen dank für das Zuschauen und wir sehen uns im nächsten Video. Ciao, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge přestěhovat se||||||||| переезжать||себя|переодеваться|словарный запас|уровень B1|уровень B2||активный|вызов taşınmak|veya|||kelime dağarcığı|B1|B2|B1|aktif|meydan okuma الانتقال|أو|نفسه|تغيير الملابس|المفردات|المستوى B1|المستوى B2|المستوى B1|نشط|تحدي to move|or|oneself|to change|vocabulary|level B1|level B2|level B1|active|challenge جابجا شدن||خود|لباس عوض کردن|واژگان|سطح B1|سطح B2|سطح B1|فعال|چالش mover O cambiar | Vocabulario B1 B2 | B1 Desafío activo déménager OU se changer ??? | Vocabulaire B1 B2 | B1 Active Challenge muoversi O cambiare? | Vocabolario B1 B2 | B1 Sfida attiva 옮기다 또는 바꾸다??? | 어휘 B1 B2 | B1 능동적 도전 move OR change??? | Słownictwo B1 B2 | B1 Aktywne wyzwanie mover OU mudar??? | Vocabulário B1 B2 | B1 Desafio Ativo переїхати АБО змінити??? | Лексика B1 B2 | B1 Активне завдання الانتقال أو تغيير الملابس؟؟؟ | مفردات B1 B2 | تحدي B1 النشط taşınmak YA DA giyinmek??? | Kelime bilgisi B1 B2 | B1 Aktif Mücadele moving OR getting changed??? | Vocabulary B1 B2 | B1 Active Challenge جابجا شدن یا لباس عوض کردن؟؟؟ | واژگان B1 B2 | چالش B1 فعال переезжать ИЛИ переодеваться??? | Словарный запас B1 B2 | Вызов B1 Актив

Hallo meine Lieben! Es gibt so vieles was ich  euch erzählen möchte, aber leider schaffe ich merhaba|benim|sevgililer|bu|var|çok|şey|ki|ben|size|anlatmak|istiyorum|ama|ne yazık ki|başarmak|ben привет|мои|дорогие|это|есть|так|много|что|я|вам|рассказывать|хочу|но|к сожалению|успеваю|я مرحبا|أعزائي|الأحباء|هناك|يوجد|كثير|أشياء|ما|أنا|لكم|أخبر|أريد|لكن|للأسف|أستطيع|أنا hello|my|dear ones|it|is|so|much|what|I|you|to tell|want|but|unfortunately|manage|I سلام|عزیزانم|دوستان|این|وجود دارد|خیلی|چیزهای|که|من|شما|گفتن|می‌خواهم|اما|متاسفانه|نمی‌توانم|من مرحباً أحبائي! هناك الكثير مما أود أن أخبركم به، لكن للأسف لن أتمكن من ذلك Merhaba sevgililerim! Sizlere anlatmak istediğim o kadar çok şey var ki, ama maalesef bunu Hello my dears! There is so much I want to tell you, but unfortunately I probably won't manage سلام عزیزان! چیزهای زیادی هست که می‌خواهم به شما بگویم، اما متأسفانه احتمالاً نمی‌توانم Привет, мои дорогие! Есть так много, что я хочу вам рассказать, но, к сожалению, я не смогу

das wahrscheinlich nicht in einem Video. Aber, die  erste und größte Neuigkeit seht ihr wahrscheinlich ||||||||||||||pravděpodobně bunu|muhtemelen|değil|içinde|bir|video|ama|o|ilk|ve|en büyük|haber|görüyorsunuz|siz|muhtemelen это|вероятно|не|в|одном|видео|но|первая||и|самая большая|новость|видите|вы|вероятно ذلك|على الأرجح|ليس|في|فيديو||لكن|الخبر|الأولى|و|الأكبر|خبر|ترون|أنتم|على الأرجح that|probably|not|in|a|video|but|the|first|and|biggest|news|see|you|probably آن|احتمالاً|نه|در|یک|ویدیو|اما|آن|اولین|و|بزرگترین|خبر|می‌بینید|شما|احتمالاً على الأرجح في فيديو واحد. لكن، ربما ترون أول وأكبر خبر بالفعل bir videoda başaramayacağım. Ama, muhtemelen bulunduğum ortamda göreceğiniz ilk ve en büyük haber to do that in one video. But, you can probably already see the first and biggest news این کار را در یک ویدیو انجام دهم. اما، اولین و بزرگترین خبر را احتمالاً می‌بینید сделать это, вероятно, в одном видео. Но, первую и самую большую новость вы, вероятно,

schon an dem Ambiente in dem ich mich befinde.  Es ist noch nicht wirklich ein Ambiente. Ich |||prostředí||||||||||||| zaten|üzerinde|o|ortam|içinde|o|ben|kendimi|buluyorum|bu|olmak|henüz|değil|gerçekten|bir|ortam| |||обстановка|||я|||||||||| بالفعل|في|الجو|أجواء|في|الذي|أنا|نفسي|أكون|هناك|هو|ليس بعد|ليس|حقا|جو|أجواء| |||ambiance|||I||find|||||||atmosphere| قبلاً|بر روی|آن|محیط|در|آن|من|خودم|هستم|این|است|هنوز|نه|واقعاً|یک|محیط| jau tāpēc, ka atmosfēra, kurā es atrodos. Tā vēl nav īsti gaisotne. es من خلال الأجواء التي أوجد فيها. إنها ليست حقاً أجواء بعد. bu. in the ambiance I am in. It's not really an ambiance yet. I که در محیطی که در آن هستم. هنوز واقعاً یک محیط نیست. من уже видите по обстановке, в которой я нахожусь. Это еще не совсем обстановка. Я

habe hier den Schreibtisch mit dem Computer und  das Licht aufgebaut. Ich habe inzwischen ein sahip oldum|burada|o|masa|ile|o|bilgisayar|ve|o|ışık|kurdum|ben|sahip oldum|bu arada|bir я имею|здесь|этот|стол|с|компьютером||и|свет||я собрал|||| لدي|هنا|المكتب|المكتب|مع|الكمبيوتر|الكمبيوتر|و|الضوء|الضوء|قمت بترتيبه|أنا|لدي|في هذه الأثناء|ضوء have|here|the|desk|with|the|computer|and|the|light|set up|I|have|meanwhile|a من دارم|اینجا|میز|میز کار|با|کامپیوتر|کامپیوتر|و|نور|نور|من راه انداختم|||| Es šeit uzstādīju galdu ar datoru un gaismu. Man tagad ir viens لقد قمت هنا بترتيب المكتب مع الكمبيوتر والإضاءة. لقد حصلت الآن على إضاءة مناسبة. Burada bilgisayar ve ışık ile masayı kurdum. Şu anda I have set up the desk with the computer and the light here. In the meantime, I have a من اینجا میز کار را با کامپیوتر و نور تنظیم کرده‌ام. در حال حاضر یک Я здесь установил стол с компьютером и свет. У меня теперь есть

vernünftiges Licht. Ich hoffe es macht seinen Job  ganz gut und ich habe nach wie vor ganz ganz viele معقول|نور||||||||||||||||| разумный|свет|я|надеюсь|он|делает|свою|работу|вполне|хорошо|и|я|имею|после|как|по-прежнему|очень|очень|много reasonable|light|I|hope|it|does|its|job|quite|well|and|I|have|after|as|still|quite|very|many makul|ışık|ben|umuyorum|onu|yapıyor|onun|işi|tamamen|iyi|ve|ben|sahip oldum|hala|kadar|ön|tamamen|çok|çok luce ragionevole. Spero che faccia bene il suo lavoro e che abbia ancora molte cose da fare. saprātīga gaisma. Es ceru, ka tas savu darbu veic diezgan labi, un man joprojām ir daudz to آمل أن تؤدي وظيفتها بشكل جيد وما زلت أملك الكثير من المواضيع التي أود عمل فيديوهات عنها، لكنني سأقوم بذلك الآن بالفعل من هذا. makul bir ışığım var. Umarım işini iyi yapıyordur ve hâlâ çok çok fazla decent light. I hope it does its job well, and I still have a lot of نور معقول دارم. امیدوارم که کارش را به خوبی انجام دهد و هنوز هم موضوعات بسیار زیادی وجود دارد که нормальный свет. Я надеюсь, он справляется со своей работой, и у меня по-прежнему очень-очень много

Themen zu denen ich gerne Videos machen möchte,  aber das mache ich jetzt tatsächlich aus diesem موضوعات|برای|که|من|با کمال میل|ویدیوها|ساختن|می‌خواهم|اما|آن|انجام می‌دهم|من|حالا|واقعاً|از|این тем|о|которых|я|с удовольствием|видео|делать|хочу|но|это|я делаю|я|сейчас|на самом деле|из|этот topics|to|which|I|gladly|videos|make|want|but|this|do|I|now|actually|from|this konu|için|o|ben|severek|videolar|yapmak|istiyorum|ama|bunu|yapıyorum|ben|şimdi|gerçekten|içinden|bu المكتب الجديد. من الآن فصاعدًا وليس إلى الأبد، لكنني آمل أن يكون ذلك لفترة طويلة. video yapmak istediğim konu var, ama bunu şimdi gerçekten bu topics that I would like to make videos about, but I am actually doing this from this دوست دارم ویدیوهایی درباره‌شان بسازم، اما من اکنون واقعاً از این тем, по которым я хотел бы делать видео, но теперь я действительно делаю это из этого

neuen Büro. Ab jetzt und nicht in die Ewigkeit,  aber ich hoffe über einen längeren Zeitraum. ||||||na||věčnost|||||||období нового|офиса|с|сейчас|и|не|в|вечность||но|я|надеюсь|на|более|длительный|период yeni|ofis|itibaren|şimdi|ve|değil|içinde|sonsuzluk|sonsuzluk|ama|ben|umuyorum|boyunca|bir|uzun|süre new|office|from|now|and|not|into|the|eternity|but|I|hope|for|a|longer|period ||از|حالا|و|نه|در|ابدیت|ابدیت|اما|من|امیدوارم|در مورد|یک|طولانی‌تر|دوره nová kancelář. Od teď, ne do nekonečna, ale doufám, že na delší dobu. jauns birojs. No šī brīža un ne uz visiem laikiem, bet ceru uz ilgāku laiku. yeni ofisten yapıyorum. Artık buradan ve sonsuza dek değil, ama umarım daha uzun bir süre. new office now. From now on and not for eternity, but I hope for a longer period. دفتر جدید این کار را انجام می‌دهم. از این به بعد و نه برای همیشه، اما امیدوارم برای مدت طولانی. нового офиса. С этого момента и не на вечность, но я надеюсь на более длительный период.

Ja ich weiß es ist ungewohnt für euch, es gibt  nicht das Bücherregal hinter mir und Sherlok ist |||||neobvyklé|||||||||||| evet|ben|biliyorum|o|dır|alışılmadık|için|sizlere|o|var|değil|o|kitaplık|arkasında|bana|ve|Sherlock|dır да|я|знаю|это|есть|непривычно|для|вас|это|есть|не|тот|книжный шкаф|за|мной|и|Шерлок|есть نعم|أنا|أعلم|ذلك|هو|غير معتاد|بالنسبة|لكم|ذلك|يوجد|ليس|ال|المكتبة|خلف|لي|و|شيرلوك|هو yes|I|know|it|is|unusual|for|you|it|is|not|the|bookshelf|behind|me|and|Sherlock|is بله|من|می‌دانم|آن|است|غیرمعمول|برای|شما|آن|وجود دارد|نه|آن|قفسه کتاب|پشت|من|و|شرلوک|است Ano, vím, že je to pro vás nezvyklé, za mnou není knihovna a Sherlok je Jā, es zinu, ka jums tas ir neparasti, man aiz muguras nav grāmatu plaukta, un Šerloks ir نعم، أعلم أنه غير معتاد بالنسبة لكم، لا يوجد رف الكتب خلفي وشيرلوك Evet, biliyorum, sizin için alışılmadık, arkamda kitaplık yok ve Sherlok Yes, I know it is unusual for you, there is no bookshelf behind me and Sherlock is بله، می‌دانم که برای شما غیرعادی است، قفسه کتابی که پشت سرم بود وجود ندارد و شرلوک Да, я знаю, что это непривычно для вас, за мной нет книжной полки, и Шерлок находится

vielleicht zwei Zimmer entfernt von mir, aber  ich bin noch da, alles gut, und ich bin nicht شاید|دو|اتاق|دور|از|من|اما|من|هستم|هنوز|اینجا|همه چیز|خوب|و|من|هستم|نه возможно|два|комнаты|далеко|от|меня|но|я|есть|еще|здесь|все|хорошо|и|я|есть|не možná dva pokoje daleko ode mě, ale stále jsem tady, všechno je v pořádku, a nejsem varbūt divu istabu attālumā no manis, bet es joprojām esmu tur, viss ir labi, un es neesmu ربما يبعد عني غرفتين، لكنني لا زلت هنا، كل شيء على ما يرام، وأنا لست belki iki oda uzakta benden, ama ben hâlâ buradayım, her şey yolunda, ve ben maybe two rooms away from me, but I am still here, everything is fine, and I am not شاید دو اتاق دورتر از من است، اما من هنوز اینجا هستم، همه چیز خوب است و من نرفته‌ام возможно, в двух комнатах от меня, но я все еще здесь, все в порядке, и я не

verschwunden und ich bemühe mich jetzt wieder mehr  Videos zu machen, ich verspreche es. Und ich mache ناپدید شده|و|من|تلاش می‌کنم|خودم|حالا|دوباره|بیشتر|ویدیوها|به|ساختن|من|قول می‌دهم|آن||| пропал|и|я|стараюсь|себя|сейчас|снова|больше|видео|делать||я|обещаю|это||| disappeared|||strive|||||||||promise|||| مفقودًا وأبذل جهدًا الآن لصنع المزيد من الفيديوهات، أعدكم بذلك. وسأكون kaybolmadım ve şimdi daha fazla video yapmaya çalışıyorum, söz veriyorum. Ve bunu gone and I am trying to make more videos again, I promise. And I will definitely be و اکنون تلاش می‌کنم که دوباره ویدیوهای بیشتری بسازم، قول می‌دهم. و قطعاً این کار را исчез, и я стараюсь снова делать больше видео, я обещаю. И я сделаю это

das bestimmt noch zuverlässiger, wenn ihr unter  diesem Video ganz viele Fragen schreibt, die ihr آن|قطعاً|هنوز|قابل اعتمادتر|وقتی که|شما|زیر|این|ویدیو|خیلی|زیاد|سوالات|می‌نویسید|که|شما это|определенно|еще|надежнее|когда|вы|под|этим|видео|очень|много|вопросы|пишете|которые|вы |||more reliably||||||||||| Tas noteikti būs vēl uzticamāks, ja zem šī videoklipa uzrakstīsit daudz jautājumu بالتأكيد أكثر موثوقية إذا كتبتم الكثير من الأسئلة تحت هذا الفيديو، التي تريدونها. kesinlikle daha güvenilir hale getireceğim, eğer bu videonun altına çok sayıda soru yazarsanız, istediğiniz. more reliable if you write a lot of questions under this video that you با اطمینان بیشتری انجام می‌دهم، اگر شما زیر این ویدیو سوالات زیادی بنویسید که شما определенно более надежно, если вы напишете под этим видео много вопросов, которые вы

in der langen Zeit gesammelt habt, wo ich nicht da  war. Ich muss mich gleich für das... nicht Chaos, içinde|uzun|uzun|zaman|topladığınız|sahip olduğunuz|nerede|ben|değil|orada|bulundum|ben|zorundayım|kendimi|hemen|için|bu|değil|kaos в|течение|долгого|времени|собранного|вы|где|я|не|там|был|я|должен|себя|сразу|за|это|не|хаос في|ال|الطويلة|الوقت|جمعتم|فعلتم|حيث|أنا|ليس|هناك|كنت|أنا|يجب|نفسي|قريبًا|من أجل|الفوضى|ليس|الفوضى in|the|long|time|collected|have|where|I|not|there|was|I|must|myself|right away|for|the|not|chaos در|آن|طولانی|زمان|جمع آوری کرده|کرده اید|جایی که|من|نه|آنجا|بودم|من|باید|خودم را|به زودی|برای|آن|نه|هرج و مرج v dlouhém čase, co jste shromáždili, když jsem tu nebyl. Musím se hned omluvit za... ne chaos, tu kolekcionēji ilgu laiku, kad es tur nebiju. Man jātiek galā ar... nevis haosu, في الوقت الطويل الذي جمعتموه، حيث لم أكن موجودًا. يجب أن أعتذر على الفور عن... ليس الفوضى، uzun süre boyunca topladığınız şeyler, ben yokken. Hemen... kaos için özür dilemem gerekiyor, collected during the long time I was away. I must apologize for the... not chaos, در طول زمانی که من اینجا نبودم، شما جمع آوری کرده‌اید. من باید به خاطر... نه هرج و مرج، за то время, что я отсутствовал, вы собрали. Я должен сразу извиниться за... не хаос,

es ist noch kein Chaos es ist eher ein leeres  Umzugschaos muss ich mich entschuldigen, also zum |||||||spíše||prázdné|stěhovací chaos|||||| bu|dır|henüz|hiç|kaos|bu|dır|daha çok|bir|boş|taşınma kaosu|zorundayım|ben|kendimi|özür dilemek|yani|için это|есть|еще|не|хаос|это|есть|скорее|пустое||хаос при переезде|должен|я|себя|извиниться|так что|для هو|يكون|لا|ليس|فوضى|هو|يكون|أكثر|فوضى|فارغ|فوضى الانتقال|يجب|أنا|نفسي|أعتذر|لذلك|إلى it|is|still|no|chaos|it|is|rather|a|empty|moving chaos|must|I|myself|apologize|so|for the آن|است|هنوز|هیچ|هرج و مرج|آن|است|بیشتر|یک|خالی|هرج و مرج جابجایی|باید|من|خودم را|عذرخواهی کنم|بنابراین|به ještě to není chaos, spíše je to prázdný stěhovací chaos, musím se omluvit, takže k Tas vēl nav bardaks, tas ir vairāk tukšs kustīgs haoss, man ir jāatvainojas, tāpēc ليس هناك فوضى بعد، بل هو نوع من الفوضى الناتجة عن الانتقال، يجب أن أعتذر، لذا على سبيل المثال، henüz bir kaos değil, daha çok boş bir taşınma kaosu için özür dilemem gerekiyor, yani it's not chaos yet, it's more of an empty moving chaos that I need to apologize for, so for هنوز هرج و مرج نیست، بلکه بیشتر یک هرج و مرج خالی از جابجایی است، باید عذرخواهی کنم، بنابراین برای مثال، это еще не хаос, это скорее пустой переездный хаос, за это я должен извиниться, так что,

Beispiel solche Sachen wie, Kabel die aus der Wand  schauen wir beheben dass so bald wie möglich. Ihr |چنین|چیزها|مانند|کابل ها|که|از|دیوار||بیرون می آیند|ما|تعمیر می کنیم|که|به این زودی|زود|به|ممکن| примера|такие|вещи|как|кабели|которые|из|стены||смотрят|мы|исправим|что|так|скоро|как|возможно|вы ||||cables|||||||fix|||||| příkladu takové věci jako kabely, které koukají ze zdi, opravíme to co nejdříve. Vy Piemēram, ja no sienas izlīp kabeļi, mēs to novērsīsim pēc iespējas ātrāk. Viņa أشياء مثل، الكابلات التي تخرج من الجدار، سنقوم بإصلاح ذلك في أقرب وقت ممكن. أنتم örneğin duvardan çıkan kablolar gibi şeyler, bunu en kısa sürede halledeceğiz. Siz example, things like cables sticking out of the wall, we will fix that as soon as possible. You چیزهایی مانند کابل‌هایی که از دیوار بیرون زده‌اند، ما این را هر چه زودتر برطرف خواهیم کرد. شما например, такие вещи, как провода, которые торчат из стены, мы исправим это как можно скорее. Вы

seid sehr aufmerksam wie immer. Ich bin sicher ihr  habt es gemerkt, aber ich hoffe ihr habt Geduld هستید|بسیار|با دقت|مانند|همیشه|من|هستم|مطمئن|شما|دارید|آن|متوجه شده اید|اما|من|امیدوارم|شما|دارید|صبر |||||я|есть|уверен|вы|вы|это|заметили|но|я|надеюсь|вы|вы|терпение |||||||||||||||||patience esiet ļoti uzmanīgs kā vienmēr. Esmu pārliecināts, ka esat pamanījis, bet ceru, ka esat pacietīgs منتبهون جدًا كما هو الحال دائمًا. أنا متأكد أنكم لاحظتم ذلك، لكنني آمل أن تتحلوا بالصبر. her zamanki gibi çok dikkatlisiniz. Eminim bunu fark ettiniz, ama umarım sabırlısınız. are very attentive as always. I'm sure you've noticed it, but I hope you have patience. همیشه بسیار با دقت هستید. من مطمئن هستم که متوجه شده‌اید، اما امیدوارم صبر داشته باشید. очень внимательны, как всегда. Я уверен, вы это заметили, но надеюсь, у вас есть терпение.

und Verständnis. Heute habe ich passend zu unserem  Umzug für euch ein paar Wörter, die ihr oder viele و|درک|امروز|دارم|من|مناسب|به|جابجایی ما|جابجایی|برای|شما|یک|چند|کلمات|که|شما|یا|بسیاری и|понимание|сегодня|я имею|я|подходящее|к|нашему|переезду|для|вас|несколько|слов||которые|вы|или|многие and|understanding|today|have|I|suitable|to|our|move|for|you|a|few|words|which|you|or|many un sapratni. Šodien es jums saku dažus vārdus saskaņā ar mūsu rīcību, ko jūs vai daudzi وفهم. اليوم، لديكم بعض الكلمات المناسبة لانتقالنا، التي يخلطها الكثير من متعلمي اللغة الألمانية. ve anlayış. Bugün taşınmamıza uygun olarak sizler için birkaç kelime hazırladım, bunları siz ya da birçok and understanding. Today, in line with our move, I have a few words for you that you or many و درک. امروز به مناسبت جابجایی‌مان برای شما چند کلمه دارم که شما یا بسیاری и понимание. Сегодня, в связи с нашим переездом, я подготовил для вас несколько слов, которые вы или многие

viele deutschlernende sehr gerne verwechselt.  Dazu stelle ich mein Mikro ein bisschen näher, |||||||||micro||| Daudzi cilvēki, kuri mācās vācu valodu, mēdz būt apmulsuši. Lai to izdarītu, es pabīdu mikrofonu nedaudz tuvāk, لذلك سأقرب الميكروفون قليلاً. Almanca öğrenen çok severek karıştırıyor. Bunun için mikrofonumu biraz daha yakına ayarlıyorum, German learners often confuse. I will adjust my microphone a little closer, از زبان‌آموزان آلمانی خیلی دوست دارند که اشتباه بگیرند. به همین دلیل میکروفونم را کمی نزدیک‌تر می‌کنم, изучающие немецкий язык очень любят путать. Для этого я немного поднесу микрофон ближе,

wenn es das erlaubt. Genau! Ok, also ich zeige  euch jetzt zwei Sätze und ihr überlegt kurz ja tas atļauj. tieši tā! Labi, es jums parādīšu divus teikumus, un jūs par to brīdi padomāsit بالضبط! حسنًا، سأظهر لكم الآن جملتين وأنتم تفكرون قليلاً في eğer izin veriyorsa. Tamam! Şimdi size iki cümle göstereceğim ve siz kısaca düşünün if it allows. Exactly! Okay, so I will show you two sentences now and you think briefly اگر این امکان‌پذیر باشد. دقیقاً! خوب، حالا دو جمله به شما نشان می‌دهم و شما کمی فکر می‌کنید если это возможно. Точно! Хорошо, итак, я сейчас покажу вам два предложения, и вы немного подумаете,

was der Unterschied zwischen den Sätzen ist.  Einmal, "ich ziehe mich nach dem Training um", kāda ir atšķirība starp teikumiem. Reiz, "Es mainos pēc treniņa", ما هو الفرق بين الجملتين. مرة واحدة، "سأغير ملابسي بعد التدريب". cümleler arasındaki farkın ne olduğunu. Birincisi, "antrenmandan sonra giyiniyorum" about what the difference between the sentences is. Once, "I change after training" که تفاوت بین این جملات چیست. یک بار، "من بعد از تمرین لباس عوض می‌کنم" в чем разница между этими предложениями. Во-первых, "я переодеваюсь после тренировки".

oder "ich ziehe um", das bedeutet in eine größere  Wohnung. Was ist der Unterschied? "Ich ziehe mich ya da|ben|giyiyorum|değiştiriyorum|bu|anlamına geliyor|içine|bir|daha büyük|daire|ne|dir|bu|fark|ben|giyiyorum|kendimi или|я|переезжаю|в|это|означает|в|большую|большую|квартиру|что|есть|разница|отличие||| أو|أنا|أغير|إلى|ذلك|يعني|في|شقة|أكبر||ما|هو|الفرق|الاختلاف|أنا|أغير|نفسي or|I|move|to|that|means|to|a|bigger|apartment|what|is|the|difference||| یا|من|می‌کشم|به|این|به معنی است|به|یک|بزرگتر|آپارتمان|چه|است|تفاوت|تفاوت|من|می‌کشم|خودم أو "أنا أنتقل"، هذا يعني إلى شقة أكبر. ما الفرق؟ "أنا أغير ملابسي ya da "taşınıyorum", bu daha büyük bir daireye taşınmak anlamına gelir. Fark ne? or "I'm moving", that means to a larger apartment. What is the difference? "I'm changing یا "من جابجا می‌شوم"، به معنای رفتن به یک آپارتمان بزرگ‌تر است. تفاوت چیست؟ "من لباس‌هایم را или "я переезжаю", это означает в большую квартиру. В чем разница? "Я переодеваюсь

nach dem Training um", bedeutet ich ziehe die  Sportkleidung aus und etwas anderes an nachdem sonra|-den|antrenman|değiştiriyorum|anlamına geliyor|ben|giyiyorum|o|spor kıyafetleri|çıkarıyorum|ve|bir şey|başka|giyiyorum|-den sonra после|тренировки|тренировки|в|означает|я|снимаю|спортивную|одежду|снимаю|и|что-то|другое|надеваю|после того как بعد|التدريب||إلى|يعني|أنا|أغير|الملابس|الرياضية|أخلع|و|شيئًا|آخر|أرتدي|بعد أن after|the|training|to|means|I|take off|the|sports clothes|off|and|something|other|on|after بعد از||تمرین|به|به معنی است|من|می‌کشم|لباس‌های|ورزشی|در می‌آورم|و|چیزی|دیگر|می‌پوشم|بعد از اینکه بعد التدريب"، يعني أنني أخلع ملابس الرياضة وأرتدي شيئًا آخر بعد "Antrenmandan sonra giyiniyorum" demek, spor kıyafetlerimi çıkarıp başka bir şey giymek anlamına gelir. after training", means I'm taking off my sports clothes and putting something else on after بعد از تمرین عوض می‌کنم"، به این معنی است که من لباس ورزشی‌ام را در می‌آورم و لباس دیگری می‌پوشم بعد از после тренировки", означает, что я снимаю спортивную одежду и надеваю что-то другое после

ich geduscht habe. "Ich ziehe um", bedeutet ich  ziehe in eine neue Wohnung, in ein neues Haus, ben|||ben|giyiyorum|||||içine|bir|yeni|daire|içine|bir|yeni|ev я|||я|переезжаю|||||в|новую|новую|квартиру|в|новый|новый|дом أنا|||أنا|أغير|||||في|شقة|جديدة||في|منزل|جديد| I|showered||I|move|||||to|a|new|apartment|to|a|new|house من|||من|می‌کشم|||||به|یک|جدید|آپارتمان|به|یک|جدید|خانه أنني استحممت. "أنا أنتقل"، يعني أنني أنتقل إلى شقة جديدة، إلى منزل جديد، "Taşınıyorum" demek, yeni bir daireye, yeni bir eve, I've showered. "I'm moving", means I'm moving into a new apartment, into a new house, اینکه دوش گرفته‌ام. "من جابجا می‌شوم"، به این معنی است که من به یک آپارتمان جدید، به یک خانه جدید، того, как я принял душ. "Я переезжаю", означает, что я переезжаю в новую квартиру, в новый дом,

in ein neues Schloss, in einen neuen Schrank  wie bei Harry Potter und so weiter. Das ist |||||||skříň||||||||| |||||||||||||||это|есть |||||||||||||||bu|dır |||||||||||||||ذلك|هو ||||||||like|||Potter||||this|is |||||||||||||||این|است إلى قلعة جديدة، إلى خزانة جديدة كما في هاري بوتر وهكذا. هذا هو yeni bir şatoya, Harry Potter'daki gibi yeni bir dolaba taşınıyorum demektir. Bu böyle. into a new castle, into a new wardrobe like in Harry Potter, and so on. That's به یک قلعه جدید، به یک کمد جدید مانند هری پاتر و غیره می‌روم. این است в новый замок, в новый шкаф, как у Гарри Поттера и так далее. Это

tatsächlich ein Fehler, der sehr sehr häufig  gemacht wird. Ich habe gerade erst vor kurzem ||||||často|||||||| gerçekten|bir|hata|o|çok||sık|yapılan|olacak|ben|sahip oldum|hemen|yeni|önce|kısa süre действительно|ошибка|ошибка|которая|очень|очень|часто|сделана|будет|я|имею|только что|только|перед|недавним في الواقع|خطأ|خطأ|الذي|جدا|جدا|متكرر|مُرتكب|يُفعل|أنا|لدي|للتو|فقط|قبل|فترة قصيرة actually|a|mistake|which|very|very|often|made|is|I|have|just|only|ago|recently در واقع|یک|خطا|که|بسیار|بسیار|رایج|انجام شده|می‌شود|من|دارم|به تازگی|فقط|قبل از|مدتی في الواقع، هو خطأ يُرتكب بشكل متكرر جداً. لقد سمعت للتو مؤخراً aslında çok sık yapılan bir hata. Daha yeni actually a mistake that is made very, very often. I just recently در واقع یک اشتباه است که بسیار بسیار رایج است. من به تازگی на самом деле это ошибка, которая делается очень-очень часто. Я только что недавно

von meinem Nachmieter, also von der Person, die in  meiner alten Wohnung jetzt wohnt, habe ich gehört, ||||||||||||||||slyšel -den|benim|kiracım|yani|-den|o|kişi|ki|-de|benim|eski|daire|şimdi|oturuyor|sahip oldum|ben|duydum от|моего|соседа по квартире|то есть|от|человека||который|в|моей|старой|квартире|сейчас|живет|я слышал|| من|مستأجري|المستأجر|أي|من|الذي|الشخص|التي|في|شقتي|القديمة|الشقة|الآن|تعيش|لدي|أنا|سمعت from|my|new tenant|so|from|the|person|who|in|my|old|apartment|now|lives|have|I|heard از|مستأجر جدیدم||بنابراین|از|آن|شخص|که|در|آپارتمان قدیمی|||اکنون|زندگی می‌کند|دارم|من|شنیده‌ام Es dzirdēju no sava jaunā īrnieka, t.i., no personas, kas tagad dzīvo manā vecajā dzīvoklī, من المستأجر الجديد لي، أي الشخص الذي يسكن في شقتي القديمة الآن، eski dairemde şimdi yaşayan kiracım, yani yeni kiracım, bana şunu söyledi, heard from my new tenant, that is, from the person who now lives in my old apartment, از مستاجر جدیدم، یعنی از شخصی که در آپارتمان قدیمی من اکنون زندگی می‌کند، شنیدم, услышал от моего нового арендатора, то есть от человека, который сейчас живет в моей старой квартире,

"ich ziehe mich am Samstag um", und wenn ich keine  Deutschlehrerin wäre, würde ich mich sehr wundern ||||||||||||byla|||| ben|giyiyorum|kendimi|-de|Cumartesi|için|ve|eğer|ben|hiç|Almanca öğretmeni|olsaydım|-ecektim||kendimi|çok|şaşırmak я|я переодеваюсь|себя|в|субботу|в|и|если|я|не|учительница немецкого|я была бы|я бы|я|себя|очень|удивляться أنا|أرتدي|نفسي|في|السبت|أغير|و|إذا|أنا|لا|معلمة ألمانية|كنت|سأفعل|أنا|نفسي|جدا|أتعجب I|am moving|myself|on the|Saturday|at|and|if|I|no|German teacher|were|would|I|myself|very|wonder من|می‌پوشم|خودم را|در|شنبه|عوض می‌کنم|و|اگر|من|هیچ|معلم زبان آلمانی|بودم|می‌کردم|من|خودم را|بسیار|تعجب می‌کنم "Mi cambio sabato", e se non fossi un insegnante di tedesco, sarei molto sorpreso. "Sestdien pārģērbjos," un, ja es nebūtu vācu valodas skolotāja, es būtu ļoti pārsteigts "سأغير ملابسي يوم السبت"، وإذا لم أكن معلمة ألمانية، كنت سأستغرب كثيراً "Cumartesi günü kıyafet değiştiriyorum", eğer bir Almanca öğretmeni olmasaydım, çok şaşırırdım "I am changing on Saturday," and if I weren't a German teacher, I would be very surprised "من روز شنبه لباس عوض می‌کنم" و اگر معلم زبان آلمانی نبودم، بسیار تعجب می‌کردم "я переодеваюсь в субботу", и если бы я не была учителем немецкого языка, я бы очень удивилась

und sagen: "was meinst du, du ziehst dich am  Samstag um?" Machst du das nur einmal pro Woche, ve|söylemek|ne|düşünüyorsun|sen|sen||||||||bunu|sadece|bir kez|her|hafta и|сказать|что|ты имеешь в виду|ты|ты||||||||это|только|один раз|в|неделю و|أقول|ماذا|تعني|أنت|أنت||||||||ذلك|فقط|مرة|في|أسبوع and|say|what|do you mean|you|you||||||||that|only|once|per|week و|می‌گویم|چه|منظور|تو|تو|می‌پوشی|خودت را|در|شنبه|عوض می‌کنی|انجام می‌دهی|تو|آن را|فقط|یک بار|در|هفته e dire: "Cosa vuol dire che ti cambi il sabato?". Lo fai solo una volta alla settimana, un saki: "Ko jūs domājat, ka sestdien mainīsities?" Vai jūs to darāt tikai reizi nedēļā, وأقول: "ماذا تعني، ستغير ملابسك يوم السبت؟" هل تفعل ذلك مرة واحدة فقط في الأسبوع، ve derdim ki: "Ne demek istiyorsun, Cumartesi günü kıyafet değiştiriyorsun?" Bunu sadece haftada bir mi yapıyorsun, and say: "What do you mean, you are changing on Saturday? Do you do that only once a week, و می‌گفتم: "منظورت چیست، تو روز شنبه لباس عوض می‌کنی؟" آیا این کار را فقط یک بار در هفته انجام می‌دهی, и сказала: "что ты имеешь в виду, ты переодеваешься в субботу?" Ты делаешь это только раз в неделю,

oder wechselst du deine Kleidung nicht häufiger?  Aber, da ich Deutschlehrerin bin, weiß ich, dass ya da|değiştiriyorsun|sen|senin|kıyafet|değil|daha sık|ama|çünkü|ben|Almanca öğretmeni|-im|biliyorum||ki или|ты меняешь|ты|твою|одежду|не|чаще|но|так как|я|учительница немецкого|я есть|я знаю||что أو|تغير|أنت|ملابسك|الملابس|لا|أكثر|لكن|لأن|أنا|معلمة ألمانية|أكون|أعلم||أن or|change|you|your|clothes|not|more often|but|as|I|German teacher|am|know|I|that یا|عوض می‌کنی|تو|لباس‌های|لباس|نه|بیشتر|اما|چونکه|من|معلم زبان آلمانی|هستم|می‌دانم|من|که أو هل لا تغير ملابسك بشكل متكرر؟ لكن، بما أنني معلمة ألمانية، أعلم أن ya da kıyafetlerini daha sık değiştirmiyor musun? Ama, ben Almanca öğretmeni olduğum için, biliyorum ki or don't you change your clothes more often? But, since I am a German teacher, I know that یا آیا تو لباس‌هایت را بیشتر عوض نمی‌کنی؟ اما، چون من معلم زبان آلمانی هستم، می‌دانم که или ты не меняешь свою одежду чаще? Но, так как я учитель немецкого языка, я знаю, что

er einfach das Wort falsch benutzt hat. Er hat das  Wort reflexiv benutzt, also "ich ziehe mich um", o|sadece|o|kelime|yanlış|kullandı|-di|||o|kelime|geri dönüşlü|kullandı|yani|ben|giyiyorum|kendimi|değiştiriyorum он|просто|это|слово|неправильно|использовал|он|||это|слово|возвратно|использовал|то есть|я|я одеваю|себя|переодеваюсь هو|ببساطة|الكلمة|كلمة|خاطئ|استخدم|فعل|||الكلمة|كلمة|انعكاسي|استخدم|لذا|أنا|ألبس|نفسي|أغير he|just|the|word|wrong|used|has|he|has|the|word|reflexively|used|so|I|pull|myself|to او|به سادگی|آن|کلمه|اشتباه|استفاده کرده|کرده است|||آن|کلمه|بازتابی|استفاده کرده|بنابراین|من|می‌پوشم|خودم را|عوض می‌کنم ha semplicemente usato la parola in modo errato. Ha usato la parola in modo riflessivo, cioè "sto cambiando", viņš vienkārši lietoja šo vārdu nepareizi. Viņš vārdu lietoja refleksīvi, t.i., "es mainos", هو ببساطة استخدم الكلمة بشكل خاطئ. لقد استخدم الكلمة بشكل انعكاسي، لذا "أنا أغير ملابسي"، o kelimeyi yanlış kullandı. O kelimeyi refleksif olarak kullandı, yani "kendimi giyiyorum" he simply used the word incorrectly. He used the word reflexively, so "I change my clothes," او فقط کلمه را اشتباه استفاده کرده است. او کلمه را به صورت بازتابی استفاده کرده، بنابراین "من لباس عوض می‌کنم" ، он просто неправильно использовал слово. Он использовал слово рефлексивно, то есть "я переодеваюсь",

was etwas mit Kleidung zu tun hat und er hat nicht  gesagt "ich ziehe um". Hier gibt es allerdings что|что-то|с|одеждой|для|делать|он||||не|сказал|я|я одеваю|переодеваюсь|||| bu|bir şey|ile|kıyafet|-e|yapmak|-di||o|-di|değil|söyledi|ben|giyiyorum|değiştiriyorum|burada|var|o|ancak ما|شيء|مع|الملابس|إلى|فعل|فعل|و|هو|فعل|لا|قال|أنا|ألبس|أغير|هنا|يوجد|ذلك|ومع ذلك |||||||and|||||I|pull|to||||however که|چیزی|با|لباس|به|دارد|کرده است|و|او|گفته است|نه|گفته|من|می‌پوشم|عوض می‌کنم|||| che ha a che fare con i vestiti e non ha detto "mi trasferisco". Qui, però, ci sono kam ir kāds sakars ar apģērbu un viņš neteica "es kustos". Šeit tomēr ir وهو شيء له علاقة بالملابس ولم يقل "أنا أغير". هنا، ومع ذلك، ki bu kıyafetlerle ilgili bir şeydir ve "taşınıyorum" demedi. Ancak burada which has something to do with clothing, and he did not say "I move." However, here there is که مربوط به لباس است و او نگفته "من عوض می‌شوم". اما در اینجا что связано с одеждой, и он не сказал "я переезжаю". Однако здесь есть

noch eine kleine Nuance und zwar, wenn wir sagen  in diesem Fall "ich ziehe um" genau, also "ich هنوز|یک|کوچک|تفاوت|و|یعنی|وقتی که|ما|می‌گوییم|در|این|مورد|من|می‌پوشم|عوض می‌کنم|دقیق|| еще|одна|маленькая|нюанс|и|а именно|если|мы|говорим|в|этом|случае|я|я одеваю|переодеваюсь|точно|то есть|я |||nuance||namely|||||||||||| Vēl viena neliela nianse: šajā gadījumā, kad sakām “es kustos”, tieši tas nozīmē “es هناك تدرج صغير آخر، وهو أنه عندما نقول في هذه الحالة "أنا أغير" بالضبط، لذا "أنا küçük bir nüans daha var, eğer bu durumda "taşınıyorum" dersek, yani "ben still a small nuance, namely, when we say in this case "I move" exactly, so "I یک نکته کوچک دیگر وجود دارد و آن این است که وقتی در این مورد می‌گوییم "من عوض می‌شوم" دقیقاً، یعنی "من еще одна небольшая нюанс, а именно, когда мы говорим в этом случае "я переезжаю" точно, то есть "я

ziehe um", bedeutet normalerweise ",ich  ziehe in eine anderen Wohnung, Haus und so çekiyorum|için|anlamına geliyor|genellikle|ben|çekiyorum|içine|bir|başka|daire|ev|ve|böyle я переезжаю|в|означает|обычно|я|я переезжаю|в|другую|квартиру||дом|и|так أتحرك|إلى|يعني|عادةً|أنا|أتحرك|إلى|شقة|أخرى|شقة|منزل|و|هكذا move|to|means|usually|I|move|to|a|other|apartment|house|and|so من می‌کشم|به|معنی می‌دهد|معمولاً|من|می‌کشم|به|یک|دیگر|آپارتمان|خانه|و|و اینها "أنتقل" تعني عادةً "أنتقل إلى شقة أو منزل آخر وما إلى ذلك. "taşınıyorum" genellikle "başka bir daireye, eve ve benzeri bir yere taşınıyorum" anlamına gelir. "moving" usually means "I am moving to another apartment, house, and so on. "انتقال می‌کنم" معمولاً به این معنی است که "من به یک آپارتمان یا خانه دیگر می‌روم و غیره. "переезжаю" обычно означает "я переезжаю в другую квартиру, дом и так далее.

weiter um". Ich kann es, aber auch einfach mit  ziehen sagen, allerdings bedeutet das meistens, devam|için|ben|yapabilirim|bunu|ama|de|basitçe|ile|taşımak|söylemek|ancak|anlamına geliyor|bu|çoğunlukla дальше|в|я|могу|это|но|также|просто|с|переезд|сказать|однако|означает|это|чаще всего المزيد|إلى|أنا|أستطيع|ذلك|لكن|أيضًا|ببساطة|مع|التحرك|أقول|ومع ذلك|يعني|ذلك|غالبًا further|to|I|can|it|but|also|simply|with|move|say|however|means|that|mostly بیشتر|به|من|می‌توانم|آن را|اما|همچنین|به سادگی|با|کشیدن|می‌گویم|البته|معنی می‌دهد|آن|بیشتر اوقات "أو". يمكنني أيضًا أن أقولها ببساطة "أنتقل"، ولكن هذا يعني عادةً, "devam ediyorum". Bunu yapabilirim, ama sadece "taşınmak" olarak da söyleyebilirim, ancak bu genellikle, "moving on". I can also simply say "to move", but that usually means, "ادامه می‌دهم". اما می‌توانم به سادگی بگویم "انتقال می‌کنم"، با این حال این معمولاً به این معنی است که, "продолжая". Я могу сказать это просто как "переезжаю", однако это обычно означает,

entweder eine andere Stadt oder ein anderes Land.  Also, es gibt keine sehr strikte Unterscheidung, buď||||||||||||||rozdělení либо|другой|город||или|другая|страна||итак|это|есть|нет|очень|строгой|разницы ya|bir|başka|şehir|veya|bir|başka|ülke|yani|bu|var|hiç|çok|katı|ayrım إما|مدينة|أخرى|مدينة|أو|بلد|آخر|بلد|إذن|ذلك|يوجد|لا|جدًا|صارمة|تمييز either|a|other|city|or|a|other|country|so|it|there is|no|very|strict|distinction یا|یک|دیگر|شهر|یا|یک|دیگر|کشور|بنابراین|آن|وجود دارد|هیچ|خیلی|سخت|تمایز un'altra città o un altro Paese. Quindi, non c'è una distinzione molto rigida, إما مدينة أخرى أو بلد آخر. لذا، لا يوجد تمييز صارم جداً, ya başka bir şehre ya da başka bir ülkeye taşınmak anlamına gelir. Yani, çok katı bir ayrım yok, either to another city or another country. So, there is no very strict distinction, یا به یک شهر دیگر یا یک کشور دیگر. بنابراین، هیچ تمایز بسیار سختی وجود ندارد, либо в другой город, либо в другую страну. Так что строгого различия нет,

aber normalerweise sagen wir eher, "ich ziehe nach  Kanada" und nicht "ich ziehen Kanada um". Es ist ||||spíše|||||||||||| ama|genellikle|söylemek|biz|daha çok|ben|çekiyorum|-e|Kanada|ve|değil|ben|taşımak|Kanada|için|bu|dır но|обычно|говорим|мы|скорее|я|переезжаю|в|Канаду|и|не|я|переезжаю|Канаду|в|это|есть لكن|عادةً|أقول|نحن|أكثر|أنا|أتحرك|إلى|كندا|و|ليس|أنا|أتحرك|كندا|إلى|ذلك| but|usually|say|we|rather|I|move|to|Canada|and|not|I|move|Canada|to|it|is اما|معمولاً|می‌گوییم|ما|بیشتر|من|می‌کشم|به|کانادا|و|نه|من|می‌کشم|کانادا|به|| لكن عادةً ما نقول "أنتقل إلى كندا" وليس "أنتقل كندا". إنه ama genellikle "Kanada'ya taşınıyorum" deriz ve "Kanada'yı taşınıyorum" demeyiz. Bu but normally we say more often, "I am moving to Canada" and not "I am moving Canada around". It is اما معمولاً بیشتر می‌گوییم "من به کانادا می‌روم" و نه "من کانادا را انتقال می‌کنم". این است. но обычно мы скорее скажем "я переезжаю в Канаду", а не "я переезжаю Канаду". Это

nicht falsch. Es ist kein dramatischer Fehler,  wenn ihr sowas in der Prüfung schreibt, aber değil|yanlış|bu|dır|değil|dramatik|hata|eğer|siz|böyle şeyler|içinde|sınav||yazarsanız|ama не|неправильно|это|есть|не|драматическая|ошибка|если|вы|такое|в|экзамене||пишете|но ليس|خطأ|هو|يكون|ليس|دراماتيكي|خطأ|إذا|أنتم|مثل هذا|في|الامتحان||تكتبون|لكن not|wrong|it|is|no|dramatic|mistake|if|you|such|in|the|exam|write|but نه|غلط|این|است|هیچ|دراماتیک|خطا|وقتی|شما|چنین چیزی|در|امتحان||می‌نویسید|اما non è sbagliato. Non si tratta di un errore drammatico se si scrive una cosa del genere all'esame, ma nav nepareizi. Tā nav dramatiska kļūda, ja kaut ko tādu uzraksti eksāmenā, bet ليس خطأً. ليس خطأً دراماتيكياً إذا كتبتم شيئاً كهذا في الامتحان، لكن yanlış değil. Sınavda böyle bir şey yazarsanız bu dramatik bir hata değil, ama not wrong. It's not a dramatic mistake if you write something like that in the exam, but غلط نیست. اگر شما چنین چیزی در امتحان بنویسید، این یک اشتباه دراماتیک نیست، اما неправильно. Это не драматическая ошибка, если вы пишете что-то подобное на экзамене, но

ich kenne das so, in meinem Wortschatz ist es so  verankert "ich ziehe nach Kanada", aber "ich ziehe ||||||slovní zásoba||||zakotveno||||||| ben|biliyorum|bunu|böyle|içinde|benim|kelime dağarcığı|dır|bu|böyle|yerleşmiş|ben|taşınıyorum|-e|Kanada|ama|ben|taşınıyorum я|знаю|это|так|в|моем|словаре|есть|это|так|закреплено|я|переезжаю|в|Канаду|но|я|переезжаю أنا|أعرف|ذلك|هكذا|في|مفرد|مفرد|يكون|هو|هكذا|متجذر|أنا|أتحرك|إلى|كندا|لكن|أنا|أتحرك I|know|that|so|in|my|vocabulary|is|it|so|anchored|I|move|to|Canada|but|I|move من|می‌شناسم|آن|اینطور|در|دایره لغاتم|واژگان|است|آن|اینطور|ریشه‌دار|من|می‌کشم|به|کانادا|اما|من|می‌کشم Lo so, nel mio vocabolario è così radicato "mi trasferisco in Canada", ma "mi trasferisco". Es to zinu tā, tas ir tik ļoti iestiprinājies manā vārdu krājumā "Es pārvācos uz Kanādu", bet "Es pārvācos أنا أعرف ذلك هكذا، في مفرداتي هو متجذر "أنتقل إلى كندا"، لكن "أنتقل ben bunu böyle biliyorum, kelime dağarcığımda "Kanada'ya taşınıyorum" şeklinde yerleşmiş, ama "daha büyük bir eve taşınıyorum" örneğin. I know it this way, in my vocabulary it is anchored as "I'm moving to Canada", but "I'm moving من اینطور می‌شناسم، در دایره لغات من اینطور جا افتاده است "من به کانادا می‌روم"، اما "من به я знаю это так, в моем словарном запасе это так закреплено "я переезжаю в Канаду", но "я переезжаю

in eine größere Wohnung um" zum Beispiel. Was gibt  es noch? Genau! Es gibt noch eine Kleinigkeit, ||||||||||||||||maličkost |bir||||||||||tam||||| |мелочь||||||||||точно||||| |شيء||||||||||بالضبط||||| |a||||||||||exactly|||||little thing |یک|||||||||||||||نکته کوچک "uz lielāku dzīvokli", piemēram, kas tur ir vēl viens sīkums? إلى شقة أكبر" على سبيل المثال. ماذا يوجد أيضاً؟ بالضبط! هناك شيء صغير آخر، Başka ne var? Tamam! Dikkate almanız gereken bir küçük şey daha var, to a bigger apartment", for example. What else is there? Exactly! There is one more little thing, یک آپارتمان بزرگتر نقل مکان می‌کنم" به عنوان مثال. چه چیز دیگری وجود دارد؟ درست است! یک نکته کوچک دیگر وجود دارد، в большую квартиру", например. Что еще есть? Точно! Есть еще одна мелочь,

die ihr beachten müsst, Genau! Wie kann man das  noch sagen, "ich ziehe mich um", wenn du weißt, |||||nasıl|-ebilmek|kişi|bunu|daha|söylemek|ben|giyinmek|kendimi|giyinmek|eğer|sen|biliyorsan |||||как|можно|можно|это|еще|сказать|я|переезжаю|себя|переезжаю|если|ты|знаешь |||||كيف|يمكن|المرء|ذلك|أيضا|يقول|أنا|أتحرك|نفسي|أتحرك|إذا|أنت|تعرف |||||how|can|one|that|still|say|I|move|myself|to|if|you|know که|شما|توجه کنید|باید|دقیقاً|چگونه|می‌توان|انسان|آن|هنوز|گفت|من|می‌کشم|خودم را|جابجا می‌شوم|وقتی|تو|می‌دانی الذي يجب أن تأخذوه بعين الاعتبار، بالضبط! كيف يمكن أن نقول ذلك أيضاً، "أغير ملابسي"، عندما تعرف, tamam! Bunu başka nasıl söyleyebilirsiniz, "üstümü değiştiriyorum", eğer biliyorsanız, that you need to pay attention to, Exactly! How else can you say, "I'm changing" when you know, که شما باید به آن توجه کنید، درست است! چگونه می‌توان این را گفت، "من لباس عوض می‌کنم"، وقتی که می‌دانی, которую вы должны учесть, точно! Как можно еще сказать, "я переодеваюсь", если ты знаешь,

dass du das einfach immer verwechselst, benutze  einfach eine andere Konstruktion, z.B. "anziehen". -dığı|sen|bunu|sadece|her zaman|karıştırıyorsun|kullan|sadece|bir|başka|yapı|||giymek что|ты|это|просто|всегда|путаешь|используй|просто|другую||конструкцию|||надевать أن|أنت|ذلك|ببساطة|دائما|تخلط|استخدم|ببساطة|واحدة|أخرى|تركيب|||ارتداء that|you|this|just|always|confuse|use|just|a|other|construction|||to put on که|تو|آن|فقط|همیشه|اشتباه می‌کنی|استفاده کن|فقط|یک|دیگر|ساختار|||پوشیدن أنك دائمًا تخلط بينهما، استخدم ببساطة تركيبًا آخر، مثل "أرتدي". bunu her zaman karıştırdığını, sadece farklı bir yapı kullanmanı, örneğin "giymek". that you always confuse this, just use a different construction, e.g. "to put on". که تو همیشه این را اشتباه می‌گیری، فقط از یک ساختار دیگر استفاده کن، مثلاً "پوشیدن". что ты просто всегда путаешь, используй просто другую конструкцию, например, "одевать".

"Ich ziehe etwas anderes an". Du sagst, z.B.  nach dem Training: "Ich bin so verschwitzt, ben|giyiyorum|bir şey|başka|giyiyorum|sen|diyorsun|||sonra|-den|antrenman|ben|-im|çok|terli я|надеваю|что-то|другое|на|ты|говоришь|||после|тренировки||я|я есть|так|вспотевший أنا|أرتدي|شيء|آخر|أرتدي|أنت|تقول|||بعد|التدريب||أنا|أكون|جدا|متعرق I|put on|something|other|||say|||after|the|training|I|am|so|sweaty من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به|تو|می‌گویی|||بعد از||تمرین|من|هستم|خیلی|عرق کرده "أنا أرتدي شيئًا آخر". تقول، على سبيل المثال، بعد التدريب: "أنا متعرق جدًا، "Ben başka bir şey giyiyorum". Antrenmandan sonra diyorsun ki: "O kadar terledim, "I put something else on". You say, for example, after training: "I am so sweaty, "من یک چیز دیگر می‌پوشم". تو می‌گویی، مثلاً بعد از تمرین: "من خیلی عرق کرده‌ام، "Я одеваю что-то другое". Ты говоришь, например, после тренировки: "Я так вспотел,

ich muss mir jetzt etwas anderes anziehen. "Ich  ziehe", entweder "ich ziehe mir etwas anderes an", ben||kendime||bir şey|başka||ben|giyiyorum||ben||||| я|должен|себе|сейчас|что-то|другое|надеть|я|надеваю|либо|я|надеваю|себе|что-то|другое|на أنا|يجب|لي|الآن|شيء|آخر|ارتداء|أنا|أرتدي|إما|أنا|أرتدي|لي|شيء|آخر|أرتدي I||myself||something|other||I|put on||I||||| من|باید|به خودم|حالا|چیزی|دیگر|بپوشم|من|می‌پوشم|یا|من|می‌پوشم|به خودم|چیزی|دیگر|به يجب أن أرتدي شيئًا آخر الآن." "أنا أرتدي"، إما "أنا أرتدي شيئًا آخر"، şimdi başka bir şey giymem lazım. "Giyiyorum", ya "başka bir şey giyiyorum", I need to put something else on now." "I put on", either "I put something else on for myself", باید الان یک چیز دیگر بپوشم." "من می‌پوشم"، یا "من یک چیز دیگر می‌پوشم، мне нужно сейчас одеть что-то другое. "Я одеваю", либо "я одеваю что-то другое",

das ist etwas umgangssprachlich, oder ich  ziehe etwas anderes an und dann bin ich frisch این|است|کمی|محاوره‌ای|یا|من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به|و|سپس|هستم|من|تازه это|есть|немного|разговорное|или|я|надеваю|что-то|другое|на|и|тогда|я есть|я|свежий |||colloquial||||||||||| هذا تعبير غير رسمي بعض الشيء، أو "أنا أرتدي شيئًا آخر" ثم أكون منتعشًا. bu biraz gündelik, ya da başka bir şey giyiyorum ve sonra taze oluyorum. that's a bit colloquial, or I put something else on and then I am fresh. این کمی محاوره‌ای است، یا من یک چیز دیگر می‌پوشم و بعد تازه می‌شوم. это немного разговорное, или я одеваю что-то другое, и тогда я свеж.

angezogen oder so. So, "ich ziehe etwas Anderes  an". Übrigens, "ich ziehe etwas Anderes an". giyinmek|ya da|yani||ben|giyiyorum|bir şey|başka|giyinmek|bu arada|ben|giyiyorum|bir şey|başka| надетый|или|так||я|надеваю|что-то|другое|на|кстати||||| ارتديت|أو|لذا||أنا|أرتدي|شيء|آخر|إلى|بالمناسبة|أنا|أرتدي|شيء|آخر|إلى put on|or|so||I|put on|something|other|on|by the way||||| پوشیده|یا|بنابراین||من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به تن|به‌هرحال||||| مُرتديًا أو شيء من هذا القبيل. لذا، "أنا أرتدي شيئًا آخر". بالمناسبة، "أنا أرتدي شيئًا آخر". giyinmek ya da öyle. Yani, "başka bir şey giyiyorum". Bu arada, "başka bir şey giyiyorum". dressed or something. So, "I am putting on something different." By the way, "I am putting on something different." پوشیده شده یا چیزی شبیه به این. بنابراین، "من یک چیز دیگر می‌پوشم". به هر حال، "من یک چیز دیگر می‌پوشم". надето или что-то в этом роде. Так что, "я надеваю что-то другое". Кстати, "я надеваю что-то другое".

"Anderes" ist groß geschrieben, weil die kürzeste  wahrscheinliche Erklärung, die ich dafür habe, ||||||nejkratší|pravděpodobné|vysvětlení|||| başka|dır|büyük|yazılmış|çünkü|en|en kısa|muhtemel|açıklama|ki|ben|bunun için|sahipim другое|есть|большой|написано|потому что|самое|кратчайшая|вероятная|объяснение|которое|я|для этого|имею آخر|هو|كبير|مكتوب|لأن|التفسير|الأقصر|المحتمل|تفسير|الذي|أنا|لذلك|لدي other|is|capital|written|because|the|shortest|probable|explanation|which|I|for it|have دیگر|است|بزرگ|نوشته شده|زیرا|توضیح|کوتاه‌ترین|محتمل‌ترین|توضیح|که|من|برای آن|دارم "Altro" è scritto in maiuscolo perché è la spiegazione più breve che ho, "Cits" tiek rakstīts ar lielo burtu, jo man ir īsākais iespējamais izskaidrojums "آخر" مكتوبة بحرف كبير، لأن أقصر تفسير محتمل لذلك هو, "Başka" büyük harfle yazılıyor, çünkü bunun için en kısa muhtemel açıklamam, "Different" is capitalized because the shortest likely explanation I have for that, "دیگر" با حرف بزرگ نوشته شده است، زیرا کوتاه‌ترین توضیح ممکن که برای آن دارم, "Другое" пишется с большой буквы, потому что у меня есть самое короткое вероятное объяснение для этого,

wenn du sagen würdest "ich ziehe ein anderes  T-Shirt an", "anderes" wäre klein. In diesem |||byl|||||||||bylo||| eğer|sen|söylemek|-sen|ben|giyiyorum|bir|başka|||giyinmek|başka|olurdu|küçük|içinde|bu если|ты|скажешь|бы|я|надеваю|одно|другое|||на|другое|было бы|маленьким|в|этом إذا|أنت|تقول|ستفعل|أنا|أرتدي|قميص|آخر|||إلى|آخر|سيكون|صغير|في|هذه if|you|say|would|I|put on|a|other|||on|other|would be|small|in|this اگر|تو|بگویی|می‌کردی|من|می‌پوشم|یک|دیگر|||به تن|دیگر|می‌بود|کوچک|در|این ja tu teiktu "es uzvelku citu t-kreklu", "cits" būtu mazs. Šajā إذا كنت ستقول "أنا أرتدي تي شيرت آخر"، سيكون "آخر" مكتوبًا بحرف صغير. في هذه eğer "başka bir tişört giyiyorum" dersen, "başka" küçük olur. Bu durumda, if you were to say "I am putting on another T-shirt," "another" would be lowercase. In this اگر بگویی "من یک تی‌شرت دیگر می‌پوشم"، "دیگر" با حرف کوچک نوشته می‌شود. در این если бы ты сказал "я надеваю другую футболку", "другая" была бы с маленькой буквы. В этом

Fall, "ich ziehe etwas Anderes an", "etwas  Anderes" ersetzt das Substantiv, also wird ||||||||nahrazuje||podstatné jméno|| durum|ben|giyiyorum|bir şey|başka|giyinmek|bir şey|başka|yerine geçiyor|o|isim|yani|olacak случае|я|надеваю|что-то|другое|на|что-то|другое|заменяет|существительное||значит|становится الحالة|أنا|أرتدي|شيء|آخر|إلى|شيء|آخر|يستبدل|الاسم|اسم|لذا|سيكون case|I|put on|something|other|on|something|other|replaces|the|noun|so|is مورد|من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به تن|چیزی|دیگر|جایگزین می‌کند|اسم|اسم|بنابراین|می‌شود Lieta, "es uzvelku kaut ko citu", "kaut kas cits" aizstāj lietvārdu, tā arī būs الحالة، "أنا أرتدي شيئًا آخر"، "شيئًا آخر" تحل محل الاسم، لذا يتم "başka bir şey giyiyorum", "başka bir şey" isim yerine geçiyor, bu yüzden case, "I am putting on something different," "something different" replaces the noun, so it becomes مورد، "من یک چیز دیگر می‌پوشم"، "یک چیز دیگر" اسم را جایگزین می‌کند، بنابراین случае, "я надеваю что-то Другое", "что-то Другое" заменяет существительное, так что будет

es groß geschrieben. So, und dann noch ein letzter  Hinweis. Ich zeige euch wieder zwei Sätze und ihr |||||||||náznak|||||||| onu|büyük|yazılmış|böyle|ve|sonra|daha|bir|son|ipucu|ben|gösteriyorum|size|tekrar|iki|cümle|ve|siz это|большой|написано|так|и|потом|еще|один|последний|совет|я|показываю|вам|снова|два|предложения|и|вы ذلك|كبير|مكتوب|لذلك|و|ثم|أيضا|واحد|أخير|ملاحظة|أنا|أظهر|لكم|مرة أخرى|اثنين|جمل|و|أنتم it|big|written|so|and|then|another|a|last|hint|I|show|you|again|two|sentences|and|you آن|بزرگ|نوشته شده|خوب|و|سپس|هنوز|یک|آخرین|نکته|من|نشان می‌دهم|شما|دوباره|دو|جمله|و|شما maiuscolo. Quindi, un ultimo suggerimento. Vi mostrerò di nuovo due frasi e voi يتم كتابته بحروف كبيرة. حسنًا، ثم هناك ملاحظة أخيرة. سأعرض عليكم جملتين مرة أخرى وأنتم büyük harfle yazılır. Şimdi, son bir ipucu daha. Size tekrar iki cümle göstereceğim ve siz it is capitalized. So, and then one last hint. I will show you two sentences again and you این را با حروف بزرگ بنویسید. حالا، و یک نکته آخر. من دوباره دو جمله به شما نشان می‌دهم و شما это написано с большой буквы. И, наконец, еще одно последнее замечание. Я снова покажу вам два предложения, и вы

überlegt was die Besonderheiten von diesen Sätzen  sind. "Er ist nach Berlin gezogen". "Sie hat sich |||zvláštnosti|||||||||||| düşünüyorsunuz|ne|bu|özellikler|-in|bu|cümleler|dir|||||||| ||||||||он|есть|в|Берлин|переехал|она|есть|себя تفكرون|ما|الـ|الخصائص|من|هذه|الجمل|هي|هو|يكون|إلى|برلين|انتقل||| |||particularities|||||he|is|to|Berlin|moved|she|has|herself فکر کنید|چه|ویژگی‌ها|خاصیت‌ها|از|این|جملات|هستند|او|است|به|برلین|نقل مکان کرده|او|دارد|خود را تفكرون في ما هي الخصائص المميزة لهاتين الجملتين. "لقد انتقل إلى برلين". "لقد غيرت ملابسها bu cümlelerin özelliklerini düşünün. "O Berlin'e taşındı". "O kıyafet değiştirdi ve çok şık görünüyor". "O Berlin'e taşındı", yani "taşınmak" İngilizce'deki "move" anlamında, Perfekt'te "sein" ile kullanılır ve "kıyafet değiştirmek", yani başka bir kıyafet think about what the special features of these sentences are. "He moved to Berlin." "She changed فکر می‌کنید که ویژگی‌های این جملات چیست. "او به برلین نقل مکان کرده است". "او لباسش را عوض کرده و بسیار شیک به نظر می‌رسد". "او به برلین نقل مکان کرده است"، بنابراین "نقل مکان" به معنای "move" به زبان انگلیسی، با "sein" در زمان ماضی کامل استفاده می‌شود و "لباس عوض کردن"، یعنی لباس‌های دیگر. подумайте, в чем особенности этих предложений. "Он переехал в Берлин". "Она переоделась и выглядит очень стильно". "Он переехал в Берлин", то есть "переезжать" в смысле, как

umgezogen und sieht sehr schick aus". "Er ist nach  Berlin gezogen", also "ziehen" im Sinne von, sowie ||||||он|есть|в|Берлин|переехал|значит|переезжать|в|смысле|как|так же |ve||||||||||yani||||| غيرت|و|تبدو|جدا|أنيق|تبدو|هو|يكون|إلى|برلين|انتقل|لذلك|الانتقال|في|معنى|من|كما |and||||||||||also||||| |و||||||||||بنابراین||||| si è trasferito e ha un aspetto molto elegante". "Si è trasferito a Berlino", quindi "si è trasferito" nel senso di, oltre che di انتقال کرده و بسیار شیک به نظر می‌رسد". "او به برلین نقل مکان کرده است"، بنابراین "نقل مکان" به معنای، همانطور که وتبدو أنيقة جدًا". "لقد انتقل إلى برلين"، لذا "الانتقال" بمعنى، مثلما في الإنجليزية "move"، يستخدم مع "sein" في الماضي التام و"تغيير الملابس"، أي الملابس الأخرى. clothes and looks very stylish." "He moved to Berlin," so "ziehen" in the sense of, like "move" на английском, используется с "sein" в перфекте, а "переодеваться", то есть смена одежды

"move" auf englisch, wird mit "sein" in Perfekt  benutzt und "sich umziehen", also andere Kleidung |||||být||||||||| |||||||||и|себя|переодеваться|значит|другую|одежду الانتقال|على|الإنجليزية|يتم|مع|يكون|في|الماضي التام|يستخدم|و|نفسه|تغيير الملابس|لذلك|ملابس|ملابس move|to|English|is|with|to be|in|perfect|used|and|to|to change|also|other|clothing ||||||||||||||لباس "حرکت" به انگلیسی، با "بودن" در زمان ماضی استفاده می‌شود و "تغییر لباس"، بنابراین لباس‌های دیگر "move" in English, is used with "sein" in the perfect tense and "sich umziehen," meaning to change clothes.

anziehen, wird mit "haben" benutzt, das ist der  Unterschied. Also, "sie hat sich umgezogen", giymek|olacak|ile|sahip olmak|kullanmak|bu|olmak|o|fark|yani|o|sahip|kendini|değiştirmek одевать|будет|с|иметь|используется|это|есть|различие|отличие|итак|она|имеет|себя|переоделась يرتدي|يستخدم|مع|فعل|يستخدم|ذلك|هو|الفرق|الفرق|لذلك|هي|فعل|نفسها|انتقلت to put on|is|with|have|used|that|is|the|difference|so|she|has|herself|changed به تن کردن|فعل کمکی sein در زمان آینده|با|داشتن|استفاده می‌شود|این|است|تفاوت|تفاوت|بنابراین|او|دارد|خود|عوض کرده الارتداء، يُستخدم مع "haben"، هذا هو الفرق. لذا، "لقد غيرت ملابسي". giyinmek, "haben" ile kullanılır, bu farktır. Yani, "o, elbiselerini değiştirdi" to move in, is used with "have", that's the difference. So, "she has changed her clothes". پوشیدن، با "داشتن" استفاده می‌شود، این تفاوت است. بنابراین، "او لباسش را عوض کرده است". одеваться, используется с "иметь", это и есть разница. Итак, "она переоделась".

"er ist nach Berlin gezogen". Ich hoffe es war  hilfreich. Wir gehen jetzt noch ganz kurz alle o|olmak|-e|Berlin|taşınmak|ben|umarım|bu|oldu|faydalı|biz|gidiyoruz|şimdi|daha|tamamen|kısa|tüm он|есть|в|Берлин|переехал|||||||||||| هو|فعل|إلى|برلين|انتقل|أنا|أرجو|ذلك|كان|مفيد||||||| he|is|to|Berlin|moved|I|hope|it|was|helpful|we|go|now|still|very|short|all او|است|به|برلین|نقل مکان کرده|من|امیدوارم|این|بود|مفید|ما|می‌رویم|حالا|هنوز|کاملاً|کوتاه|همه "لقد انتقل إلى برلين". آمل أن يكون ذلك مفيدًا. سنمر الآن بسرعة على جميع "o, Berlin'e taşındı". Umarım faydalı olmuştur. Şimdi hep birlikte çok kısa olarak "he has moved to Berlin". I hope it was helpful. Now we will quickly go through all the "او به برلین نقل مکان کرده است". امیدوارم مفید بوده باشد. حالا خیلی سریع همه "он переехал в Берлин". Надеюсь, это было полезно. Мы сейчас очень быстро пройдемся по всем

Beispiele durch und ich hoffe nächstes Mal wenn  du in eine neue Wohnung umziehst , benutzt du das örnekler|içinden|ve|ben|umarım|gelecek|sefer|-dığında|sen|-e|bir|yeni|daire|taşınmak|kullanmak|sen|bunu примеры|через|и|я|надеюсь|следующий|раз|когда|ты|в|новую|квартиру||переезжаешь|используешь|ты|это أمثلة|عبر|و|أنا|أرجو|القادم|مرة|عندما|أنت|في|شقة|جديدة||تنتقل|تستخدم|أنت|ذلك examples|through|and|I|hope|next|time|when|you|to|a|new|apartment|move|use|you|that مثال‌ها|از روی|و|من|امیدوارم|دفعه‌ی بعد|بار|وقتی|تو|به|یک|جدید|آپارتمان|نقل مکان می‌کنی|استفاده می‌کنی|تو|این الأمثلة وآمل في المرة القادمة عندما تنتقل إلى شقة جديدة، أن تستخدم ذلك örnekleri gözden geçireceğiz ve umarım bir sonraki sefer yeni bir eve taşındığında, bunu examples and I hope next time when you move into a new apartment, you use it مثال‌ها را مرور می‌کنیم و امیدوارم دفعه بعد که به یک آپارتمان جدید نقل مکان می‌کنی، از آن استفاده کنی. примером, и я надеюсь, в следующий раз, когда ты будешь переезжать в новую квартиру, ты будешь использовать это

richtig. Also, wir können sagen, "ich ziehe nach  Kanada" wir sagen nicht unbedingt "ich ziehe nach doğru|yani|biz|yapabiliriz|söylemek|ben|taşınıyorum|-e|Kanada|biz|söylemek|değil|mutlaka|ben|taşınıyorum|-e правильно|итак|мы|можем|сказать|я|переезжаю|в|Канаду|мы|говорим|не|обязательно|я|переезжаю|в صحيح|لذلك|نحن|يمكننا|نقول|أنا|أتحرك|إلى|كندا|نحن|نقول|لا|بالضرورة|أنا|أتحرك|إلى correctly|so|we|can|say|I|move|to|Canada|we|say|not|necessarily|I|move|to درست|بنابراین|ما|می‌توانیم|بگوییم|من|نقل مکان می‌کنم|به|کانادا|ما|می‌گوییم|نه|لزوماً|من|نقل مکان می‌کنم|به بشكل صحيح. لذا، يمكننا أن نقول، "أنا أنتقل إلى كندا"، لا نقول بالضرورة "أنا أنتقل إلى doğru kullanırsın. Yani, "Kanada'ya taşınıyorum" diyebiliriz, mutlaka "Kanada'ya taşınıyorum" demiyoruz. correctly. So, we can say, "I am moving to Canada" we do not necessarily say "I am moving to بنابراین، می‌توانیم بگوییم، "من به کانادا نقل مکان می‌کنم"، ما لزوماً نمی‌گوییم "من به правильно. Итак, мы можем сказать: "я переезжаю в Канаду", мы не обязательно говорим "я переезжаю в

Kanada um". Das "um" kann man weglassen, weil wir  von einem Land sprechen. Genau! "Ich ziehe um in Kanada|-e|bu|-e|-abilir|insan|bırakmak|çünkü|biz|-den|bir|ülke|konuşmak|tam|ben|taşınıyorum|-e| Канада|вокруг|это|вокруг|может|можно|опустить|потому что|мы|о|одной|стране|говорить|точно|я|переезжаю|вокруг|в كندا|حول|ذلك|حول|يمكن|المرء|ترك|لأن|نحن|من|بلد||نتحدث|بالضبط|أنا|أتحرك|حول|إلى Canada|to|the|to|can|one|omit|because|we|from|a|country|speak|exactly|I|move|to|to کانادا|به|این|به|می‌تواند|می‌توان|حذف کردن|زیرا|ما|از|یک|کشور|صحبت کردن|درست|من|جابجا می‌شوم|به|به كندا " . يمكننا حذف " حول " لأننا نتحدث عن بلد. بالضبط! "أنا أنتقل إلى Kanada'ya taşınıyorum". "Taşınmak" kelimesini atlayabiliriz, çünkü bir ülkeden bahsediyoruz. Tamam! "Daha büyük bir daireye taşınıyorum Canada "to move". The "to" can be omitted because we are talking about a country. Exactly! "I am moving to کانادا "به". "به" را می‌توان حذف کرد، زیرا ما در مورد یک کشور صحبت می‌کنیم. دقیقاً! "من به Канада "ум". "ум" можно опустить, потому что мы говорим о стране. Верно! "Я переезжаю в

eine größere Wohnung", weil es um einen Wechsel  von Wohnung, oder Haus oder irgendetwas anderem большую|большую|квартиру|потому что|это|о|смену|смену|с|квартиры|или|дома|или|что-то|другое bir|daha büyük|daire|çünkü|bu|-e|bir|değişim|-den|daire|veya|ev|veya|herhangi bir şey|başka شقة|أكبر|شقة|لأن|الأمر|حول|تغيير|تغيير|من|شقة|أو|منزل|أو|أي شيء|آخر ||apartment||||||||or|house|or|anything|other |||||به||||||||| شقة أكبر" ، لأن الأمر يتعلق بتغيير الشقة أو المنزل أو أي شيء آخر " çünkü bu bir daire, ev veya başka bir şeyin değişimi ile ilgilidir. a larger apartment," because it is about a change of apartment, or house, or something else. یک آپارتمان بزرگتر نقل مکان می‌کنم"، زیرا در مورد تغییر آپارتمان، یا خانه یا هر چیز دیگری большую квартиру", потому что речь идет о смене квартиры, дома или чего-то другого.

geht. "Ich ziehe mich nach dem Training um", "ich  ziehe etwas Anderes an", das sind gleichwertige |||||||||||||||rovnocenné söz konusu|ben|giyinmek|kendimi|-den sonra|-den|antrenman|-e|ben|giyinmek|bir şey|başka|giymek|bu|bunlar|eşdeğer идет|я|переодеваюсь|себя|после|тренировки||вокруг|я|надеваю|что-то|другое|на|это|это|равнозначные يتعلق|أنا|أتحرك|نفسي|بعد|التدريب||أغير|أنا|أرتدي|شيء|آخر|أرتدي|تلك|هي|متساوية goes|I|move|myself|after|the|training|to|I|put on|something|other|on|these|are|equivalent |من|جابجا می‌شوم||بعد از|تمرین|||||چیزی|دیگری|می‌پوشم||| va. "Mi cambierò dopo l'allenamento", "Mi metterò qualcosa di diverso", sono frasi equivalenti. " . "أنا أغير ملابسي بعد التدريب" ، "أرتدي شيئًا آخر" ، هذه جمل متساوية في القيمة "Antrenmandan sonra giyiniyorum", "başka bir şey giyiyorum", bunlar eşdeğer cümlelerdir. "I change after training," "I put on something else," these are equivalent است. "من بعد از تمرین لباس عوض می‌کنم"، "من لباس دیگری می‌پوشم"، این جملات معادل هستند. "Я переодеваюсь после тренировки", "я надеваю что-то другое", это равнозначные

Sätze. Ich könnte auch sagen, "ich ziehe mir nach  dem Training etwas anderes an". Der Unterschied cümleler|ben|-ebilirim|de|söylemek|ben|giyinmek|kendime|-den sonra|-den|antrenman|bir şey|başka|giymek|bu|fark |я|мог бы|тоже|сказать|я|надеваю|себе|после|тренировки||что-то|другое|на|разница| |أنا|يمكنني|أيضًا|أن أقول|أنا|أرتدي|لنفسي|بعد|التدريب||شيء|آخر|أرتدي|الفرق| sentences|I|could|also|say|I|put on|myself|after|the|training|something|other|on|the|difference ||||||||||||||تفاوت| . يمكنني أيضًا أن أقول "أرتدي شيئًا آخر بعد التدريب". الفرق Antrenmandan sonra başka bir şey giyineceğimi de söyleyebilirim. Farklılık sentences. I could also say, "I put on something else after training." The difference من همچنین می‌توانم بگویم، "من بعد از تمرین لباس دیگری می‌پوشم". تفاوت предложения. Я также мог бы сказать: "Я надеваю что-то другое после тренировки". Разница

zwischen, "ich ziehe etwas an" und "ich ziehe mir  etwas an" ist nur der, dass dieses "mir" den Satz arasında|ben|giyiyorum|bir şey|üzerine|ve|||kendime||üzerine|dir|sadece|fark|ki|bu|kendime|cümle| между|я|надеваю|что-то|на|и|||себе|||есть|только|то|что|это|себе|делает|предложение بين|أنا|أرتدي|شيء|على|و|أنا|أرتدي|لي|شيء|على|هو|فقط|الفرق|أن|هذا|لي|الجملة| between|I|put on|something|on|and|I|put on|myself|something|on|is|only|the|that|this|myself|the|sentence بین|من|می‌پوشم|چیزی|به تن|و|||به خودم||به تن|هست|فقط|آن|که|این|به خودم|جمله| tra "mi metto qualcosa addosso" e "mi metto qualcosa addosso" c'è solo che questo "me stesso" è la frase بين "أنا أرتدي شيئًا" و "أنا أرتدي شيئًا لنفسي" الفرق الوحيد هو أن هذا "لنفس" يجعل الجملة "benim üzerime bir şey giyiyorum" ile "benim üzerime bir şey giyiyorum" arasındaki tek fark, bu "benim" ifadesinin cümleyi between, "I put something on" and "I put something on myself" is only that this "myself" makes the sentence بین "من چیزی می‌پوشم" و "من چیزی به تن می‌کنم" تنها تفاوت این است که این "به تن" جمله را между "я надеваю что-то" и "я надеваю на себя что-то" разница лишь в том, что это "на себя" делает предложение

ein bisschen umgangssprachlicher macht. Es ist  nicht weiter dramatisch. Beim Schreiben würden ||hovorovější||||||||| bir|biraz|daha gündelik|yapıyor|bu|değil|değil|daha|dramatik|-de|yazma|-eceğiz немного|разговорнее|разговорный|делает|это|есть|не|дальше|драматично||| واحد|قليلاً|عامي|يجعل|ذلك|هو|ليس|أكثر|دراماتيكي||| a|little|more colloquial|makes|it|is|not|further|dramatic|in the|writing|would یک|کمی|محاوره‌ای‌تر|می‌کند|این|هست|نه|بیشتر|دراماتیک|در|نوشتن|می‌خواهیم un po' più colloquiale. Non è così drammatico. Quando si scriveva أكثر عامية قليلاً. ليس هناك ما هو درامي أكثر من ذلك. عند الكتابة، سنقول في الغالب، "أنا أرتدي شيئًا"، لكن هذا هو الألمانية المئة بالمئة، والآخر biraz daha gündelik hale getirmesidir. Bu çok dramatik değil. Yazarken genellikle a bit more colloquial. It's not dramatic. When writing, we would کمی محاوره‌ای‌تر می‌کند. این موضوع چندان دراماتیک نیست. در نوشتن ما بیشتر немного разговорным. Это не так уж и драматично. При написании мы скорее

wir eher, "ich ziehe etwas an" sagen, aber das  ist hundertprozentiges deutsch und das andere |||||||||-dir||||| мы|скорее|||||сказать|но|это|есть|стопроцентное|немецкий|и|это|другое نحن|أكثر|أنا|أرتدي|شيء|على|نقول|لكن|ذلك|هو|مئة بالمئة|ألماني|و|ذلك|الآخر we|||||||||is|hundred percent|||| ما|||||||||هست||||| è più probabile che si dica: "Mi metto qualcosa addosso", ma questo è al cento per cento tedesco e l'altro أقل رسمية قليلاً. لذا، ثم لدينا أيضًا، "لقد انتقل إلى برلين"، "ben bir şey giyiyorum" deriz, ama bu yüzde yüz Almanca ve diğeri rather say, "I put something on," but that is one hundred percent German and the other می‌گوییم "من چیزی می‌پوشم"، اما این صددرصد آلمانی است و آن یکی скажем "я надеваю что-то", но это сто процентов немецкий, а другое

ist ein bisschen weniger formell. So, und dann  haben wir noch, "er ist nach Berlin gezogen", есть|||||||||||||в|Берлин|переехал è un po' meno formale. Quindi, abbiamo "si è trasferito a Berlino", biraz daha az resmi. Ve sonra "o Berlin'e taşındı" ifadesini de ekleyelim, is a bit less formal. So, and then we have, "he moved to Berlin," کمی کمتر رسمی است. حالا، و بعد ما داریم "او به برلین نقل مکان کرده است". немного менее формально. И затем у нас есть "он переехал в Берлин"

also in Perfekt benutzen wir "sein" und "sie  hat sich umgezogen und sieht sehr schick aus", yani|içinde|geçmiş zaman|kullanmak|biz|olmak|ve|o|sahip|kendini|giyinmek|ve|görüyor|çok|şık|görünmek итак|в|перфект|используем|мы|быть|и|она|она имеет|себя|переоделась|и|она выглядит|очень|стильно|выглядеть إذن|في|الزمن التام|نستخدم|نحن|يكون|و|هي|قد|نفسها|غيرت|و|تبدو|جدا|أنيق|تبدو so|in|perfect|use|we|to be|and|she|has|herself|changed|and|looks|very|stylish|out بنابراین|در|زمان ماضی کامل|استفاده می‌کنیم|ما|بودن|و|او|دارد|خود را|عوض کرده|و|به نظر می‌رسد|خیلی|شیک|به نظر می‌رسد Quindi nel tempo perfetto usiamo "essere" e "si è cambiata d'abito e sembra molto elegante", لذا في الزمن المثالي نستخدم "sein" و "لقد غيرت ملابسها وتبدو أنيقة جداً" yani Perfekt'te "sein" kullanıyoruz ve "o giyinip çok şık görünüyor" so in perfect we use "to be" and "she has changed and looks very chic" بنابراین در زمان ماضی کامل ما از "sein" استفاده می‌کنیم و "او لباس عوض کرده و خیلی شیک به نظر می‌رسد" так что в перфекте мы используем "sein", и "она переоделась и выглядит очень стильно".

weil sie zum Beispiel jetzt ein Kleid angezogen  hat oder so, mit "haben" in Perfekt. So! Schreibt çünkü|o|-e|örnek|şimdi|bir|elbise|giyinmek|sahip|ya da|böyle|ile|sahip olmak|içinde|geçmiş zaman|tamam|yazın потому что|она|к|примеру|сейчас|платье||надела|она имеет|или|так|с|иметь|в|перфект|итак|пишите لأن|هي|إلى|مثال|الآن|فستان||ارتدت|قد|أو|هكذا|مع|نستخدم|في|الزمن التام|إذن|اكتبوا because|she|to the|example|now|a|dress|put on|has|or|so|with|to have|in|perfect|so|write زیرا|او|به|عنوان مثال|حالا|یک|لباس|پوشیده|دارد|یا|اینطور|با|داشتن|در|زمان ماضی کامل|خوب| perché, per esempio, ora ha indossato un vestito o qualcosa del genere, con "hanno" in perfetto. In questo modo! Scrivere لأنها على سبيل المثال ارتدت فستاناً الآن أو شيء من هذا القبيل، مع "haben" في الزمن المثالي. حسنًا! اكتبوا çünkü örneğin şimdi bir elbise giymiştir ya da öyle, "haben" ile Perfekt'te. İşte! Yazın because she has put on a dress or something like that now, with "to have" in perfect. So! Write چون مثلاً او الان یک لباس پوشیده است یا چیزی شبیه به این، با "haben" در ماضی کامل. خوب! بنویسید Потому что, например, она сейчас надела платье или что-то в этом роде, с "haben" в перфекте. Итак! Напишите

mir doch mal in die Kommentare, also erstens alle  Fragen, die ihr gesammelt habt in der Zeit wo ich мне|же|раз|в|комментарии||итак|во-первых|все|вопросы|которые|вы|собрали|вы имеете|в|время||когда|я bana|ama|bir kez|içinde|o|yorumlar|yani|birincisi|tüm|sorular|o|siz|toplamak|sahip|içinde|o|zaman|-dığı zaman|ben لي|فقط|مرة|في|التعليقات|التعليقات|إذن|أولا|جميع|الأسئلة|التي|أنتم|جمعتم|قد|في|الوقت|الوقت|حيث|أنا |||in||||||||||||the|time|where|I به من|پس|یک بار|در|کامنت‌ها||بنابراین|اول|همه|سوالات|که|شما|جمع‌آوری کرده‌اید|دارید|در|زمانی که|زمان|که|من in primo luogo, tutte le domande che avete raccolto durante il periodo in cui ho lavorato con voi. لي في التعليقات، أولاً جميع الأسئلة التي جمعتموها في الوقت الذي كنت فيه yorumlara, yani öncelikle topladığınız tüm soruları, ben yokken to me in the comments, first of all all the questions you have collected during the time when I لطفاً در نظرات، اولاً تمام سوالاتی که در زمانی که من мне в комментариях, во-первых, все вопросы, которые вы собрали за то время, когда я

nicht da war, wo ich mehr mit Umzug beschäftigt  war und kämpfen mit Internet Anbietern und so |||||||||||bojovat||||| не|там|я был|когда|я|больше|с|переездом|занятый|я был|и|бороться|с|интернет|провайдерами|и|так ||olmak||||ile||||ve||||||böyle ليس|هناك|كنت|حيث|أنا|أكثر|مع|الانتقال|مشغول|كنت|و|أقاتل|مع|الإنترنت|مزودي|و|هكذا ||||||with|moving|||and||||providers||so نه|آنجا|بودم|که|من|بیشتر|با|جابجایی|مشغول|بودم|و|مبارزه کردن|با|اینترنت|ارائه‌دهندگان|و|اینطور non c'era, perché ero più impegnato con il trasloco e le difficoltà con i provider di Internet e simili. غير موجود، حيث كنت مشغولاً أكثر بالانتقال وأواجه مشاكل مع مزودي الإنترنت وما إلى ذلك. daha çok taşınma ile meşguldüm ve internet sağlayıcılarıyla mücadele ediyordum. wasn't there, when I was more busy with moving and fighting with internet providers and so on. نبودم و بیشتر مشغول جابجایی بودم و با ارائه‌دهندگان اینترنت درگیر بودم، جمع‌آوری کرده‌اید. не был здесь, когда я больше занимался переездом и борьбой с интернет-провайдерами и так далее.

weiter. Zweitens, schreibt gerne Beispielsätze mit  diesen Wörtern in die Kommentare und wir schauen |za druhé|||||||||||| devam|ikinci olarak|yazıyor|memnuniyetle|örnek cümleler|ile|bu|kelimeler|içine||yorumlar|ve|biz|bakıyoruz дальше|во-вторых|пишите|охотно|примеры предложений|с|этими|словами|в|комментарии||и|мы|посмотрим المزيد|ثانيا|يكتب|بسرور|جمل أمثلة|مع|هذه|الكلمات|في|التعليقات||و|نحن|ننظر further|secondly|write|gladly|example sentences|with|these|words|in|the|comments|and|we|look ادامه|دوم اینکه|می‌نویسید|با کمال میل|جملات مثال|با|این|کلمات|به||نظرات|و|ما|نگاه می‌کنیم di più. In secondo luogo, sentitevi liberi di scrivere nei commenti frasi di esempio che utilizzino queste parole e noi le esamineremo. استمر. ثانياً، اكتب جمل أمثلة مع هذه الكلمات في التعليقات وسننظر devam. İkincisi, bu kelimelerle örnek cümleler yazmayı yorumlara bırakın ve ben ve ekibim tekrar göz atacağız continue. Secondly, feel free to write example sentences with these words in the comments and we will take another look at them, my team and I, and correct them if necessary, or ask questions if something is not clear. ادامه. دوم اینکه، لطفاً جملات نمونه‌ای با این کلمات در نظرات بنویسید و ما دوباره به آن نگاه می‌کنیم продолжайте. Во-вторых, пишите примеры предложений с этими словами в комментариях, и мы посмотрим

noch mal drauf mein Team und ich, und korrigieren  gegebenenfalls, oder stellt und Fragen, دوباره|بار|به آن|تیم من||و|من|و|اصلاح می‌کنیم|در صورت لزوم|یا|بپرسید|و|سوالات еще|раз|на это|моя|команда|и|я|и|исправим|при необходимости|или|задавайте|и|вопросы ||on||||||correct|if necessary|||| Io e il mio team lo esamineremo di nuovo e lo correggeremo, se necessario, o faremo domande, مرة أخرى أنا وفريقي، وسنقوم بتصحيحها إذا لزم الأمر، أو اطرحوا أسئلة, ve gerekirse düzelteceğiz, ya da sorularınızı iletebilirsiniz, Otherwise, there was something else I forgot. Ah yes, exactly! Right now, we are once again running the registration for our B1 course. من و تیمم، و در صورت لزوم اصلاح می‌کنیم، یا سوالاتتان را مطرح کنید، на них снова с моей командой и при необходимости исправим, или задавайте вопросы,

wenn etwas nicht klar ist. Ansonsten, irgendwas  war noch was ich vergessen habe. Ah so, genau! Bei اگر|چیزی|نه|واضح|است|در غیر این صورت|هر چیزی|بود|هنوز|چیزی|من|فراموش کرده‌ام||||| если|что-то|не|понятно|есть|в противном случае|что-то|было|еще|что|я|забыл|имею|ах|так|точно| |||||Otherwise||||||forgotten||||| se qualcosa non è chiaro. A parte questo, c'è un'altra cosa che ho dimenticato. Ah, giusto! A إذا كان هناك شيء غير واضح. بخلاف ذلك، كان هناك شيء آخر نسيت. eğer bir şey net değilse. Aksi takdirde, unuttuğum başka bir şey vardı. Ah evet, tam olarak! Şu anda This is the B1 active challenge. اگر چیزی واضح نیست. در غیر این صورت، چیزی دیگر بود که فراموش کرده بودم. آها، دقیقاً! در حال حاضر если что-то неясно. В остальном, что-то еще было, что я забыл. Ах да, точно! У нас

uns läuft im Moment mal wieder die Anmeldung für  unseren B1 Kurs. Das ist die B1 aktiv Challenge, нас|идет|в|момент|раз|снова|регистрация||на|наш|B1|курс|это|есть|B1||активный|вызов bize|sürüyor|içinde|an|kez|tekrar||kayıt|için|bizim|B1|kurs|bu|dır||B1|aktif|meydan okuma لدينا|يجري|في|لحظة|مرة|مرة أخرى|التسجيل|التسجيل|لدورة|دوراتنا|B1|دورة|هذا|هو|التحدي|B1|نشط|تحدي |||||||registration|||||||||| ما|در حال برگزاری است|در|لحظه|بار|دوباره||ثبت‌نام|برای|دوره B1 ما|B1|دوره|این|است||B1|فعال|چالش In questo momento ci stiamo nuovamente iscrivendo al nostro corso B1. Si tratta del B1 Active Challenge, آه، صحيح! لدينا حالياً تسجيل مرة أخرى لدورة B1 الخاصة بنا. هذه هي تحدي B1 النشط, B1 kursumuz için kayıtlar tekrar açıldı. Bu B1 aktif meydan okuma, ثبت‌نام برای دوره B1 ما دوباره در حال انجام است. این چالش B1 فعال است. сейчас снова идет набор на наш курс B1. Это B1 активный вызов,

das ist ein Crashkurs sozusagen. Für wenn  ist er geeignet? Für Leute, die sehr schnell |||||||||vhodný||||| bu|dır|bir|acil kurs|neredeyse|için|ne zaman|dır|o|uygun|için|insanlar|ki|çok|hızlı это|есть|курс|интенсивный курс|так сказать|для|кого|есть|он|подходит|для|людей|которые|очень|быстро هذا|يكون|دورة|مكثفة|بمعنى|من أجل|عندما|يكون|هو|مناسب|من أجل|أشخاص|الذين|جداً|سريعاً this|is|a|crash course|so to speak|for|when|is|it|suitable|for|people|who|very|quickly این|است|یک|دوره فشرده|به نوعی|برای|چه زمانی|است|او|مناسب|برای|افراد|که|بسیار|سریع Si tratta di un corso intensivo, per così dire. Per chi è adatto? Per le persone che molto rapidamente Tas ir avārijas kurss, ja tā var teikt. Kad tas ir piemērots? Cilvēkiem, kuri iet ļoti ātri هذه دورة مكثفة، إذا جاز التعبير. لمن هي مناسبة؟ للأشخاص الذين يريدون مراجعة محتوى B1 بسرعة. bu bir tür acil durum kursu. Kimler için uygundur? Çok hızlı this is a crash course, so to speak. Who is it suitable for? For people who want to quickly این یک دوره فشرده به نوعی است. برای چه کسانی مناسب است؟ برای افرادی که بسیار سریع это своего рода экспресс-курс. Для кого он подходит? Для людей, которые очень быстро

B1 Inhalte wiederholen wollen. Schnell bedeutet  gleichzeitig intensiv. Natürlich für diejenigen, B1|içerikler|tekrar etmek|istemek|hızlı|anlamına gelir|aynı zamanda|yoğun|tabii ki|için|o kişiler B1|содержание|повторять|хотят|быстро|означает|одновременно|интенсивно|конечно|для|тех B1|محتويات|مراجعة|يريدون|سريع|يعني|في نفس الوقت|مكثف|بالطبع|من أجل|أولئك B1|content|to repeat|want|quick|means|at the same time|intensive|of course|for|those B1|محتواها|مرور کردن|می‌خواهند|سریع|به معنی|همزمان|فشرده|البته|برای|کسانی B1 vēlas atkārtot saturu. Ātri nozīmē intensīvu tajā pašā laikā. Protams, tiem السريع يعني في نفس الوقت مكثف. بالطبع، لأولئك الذين يشعرون بالملل خلال فترة الإغلاق، ولأولئك الذين يريدون فهم B1 بشكل أفضل. B1 içeriklerini tekrar etmek isteyenler için. Hızlı, aynı zamanda yoğun demektir. Elbette ki, review B1 content. Quickly also means intensively. Of course, for those, می‌خواهند محتوای B1 را مرور کنند. سریع به معنای همزمان شدید است. البته برای کسانی که, хотят повторить материалы уровня B1. Быстро означает одновременно интенсивно. Конечно, для тех,

die sich während des lock downs langweilen, für  diejenigen die B1 etwas besser verstehen wollen, ki||||||||||B1|biraz|daha iyi|anlamak|istemek кто|себя|во время||||скучают|для|тех|кто|B1|немного|лучше|понимать|хотят الذين||||||||||B1|قليلاً|أفضل|يفهمون| who||||lock|down||for||the||||| که||||||||||B1|کمی|بهتر|فهمیدن|می‌خواهند che si annoiano durante il blocco, per chi vuole capire un po' meglio la B1, tiem, kam bloķēšanas laikā ir garlaicīgi, tiem, kas vēlas mazliet labāk saprast B1, الذين ربما أخذوا دورة من قبل، لكنهم يشعرون أنهم بحاجة إلى المزيد من التحضير للاختبار. kapanma döneminde sıkılanlar için, B1'i biraz daha iyi anlamak isteyenler için, who are bored during the lockdown, for those who want to understand B1 a little better, در طول قرنطینه خسته شده‌اند، برای کسانی که می‌خواهند B1 را کمی بهتر درک کنند, кто скучал во время локдауна, для тех, кто хочет немного лучше понять B1,

die vielleicht einen Kurs gemacht hatten,  aber das Gefühl haben für die Prüfung noch ki|belki|bir|kurs|yapılmış|sahip olmak|ama|bu|his|sahip olmak|için|ki|sınav|henüz кто|возможно|курс||прошли|имели|но|это|чувство|имеют|для|кто|экзамен|еще الذين|ربما|دورة|دورة|أخذوا|كانوا|لكن|الشعور|الشعور|لديهم|من أجل|الامتحان|امتحان|بعد who|perhaps|a|course|taken|had|but|the|feeling|have|for|the|exam|still که|شاید|یک|دوره|گذرانده|بودند|اما|آن|احساس|دارند|برای|که|امتحان|هنوز che hanno frequentato un corso ma che ritengono di dover ancora sostenere l'esame. belki bir kurs almış olanlar ama sınav için henüz yeterince hazır hissetmeyenler için. who may have taken a course but feel they are still not ready for the exam. کسانی که شاید دوره‌ای را گذرانده‌اند، اما احساس می‌کنند برای امتحان هنوز кто, возможно, проходил курс, но чувствует, что еще не готов к экзамену.

nicht vorbereitet zu sein und allgemein wenn du  vorhast eine b1 Prüfung abzulegen, dann ist es değil|hazırlıklı|-e|olmak|ve|genel olarak|-dığı zaman|sen|planlıyorsan|bir|b1|sınav|vermek|o zaman|-dir|bu не|подготовленным|к|быть|и|вообще|если|ты|собираешься|сдавать|b1|экзамен|сдавать|тогда|есть|это ليس|مستعد|إلى|أن تكون|و|بشكل عام|عندما|أنت|تنوي|امتحان|b1|امتحان|تقديم|إذن|هو|ذلك not|prepared|to|to be|and|generally|when|you|plan|a|b1|exam|to take|then|is|it نه|آماده|برای|بودن|و|به طور کلی|وقتی که|تو|قصد داری|یک|b1|امتحان|برگزار کردن|سپس|است|آن e in generale, se si intende sostenere un esame b1, non è una buona idea essere preparati. netiek gatavots un vispār ja plāno kārtot b1 eksāmenu tad tā ir عدم الاستعداد بشكل جيد، وعموماً إذا كنت تخطط لتقديم امتحان B1، فهذا هو hazır olmamak ve genel olarak bir B1 sınavına girmeyi planlıyorsan, o zaman bu not being prepared and generally if you plan to take a B1 exam, then this is آماده نبودن و به طور کلی اگر قصد دارید امتحان b1 را بدهید، پس این не быть готовым и вообще, если ты собираешься сдавать экзамен B1, то это

der richtige Kurs für dich. Dieser Kurs ist im  Sommer entstanden, oder doch Anfang des Sommers правильный|правильный|курс|для|тебя|этот|курс|есть|летом|лето|возник|или|все-таки|начало|лета|лета jums piemērotais kurss. Šis kurss tika izveidots vasarā vai vasaras sākumā الدورة المناسبة لك. هذه الدورة نشأت في الصيف، أو في بداية الصيف senin için doğru kurs. Bu kurs yazın ortaya çıktı, ya da yazın başında the right course for you. This course was created in the summer, or rather at the beginning of summer دوره مناسب برای شماست. این دوره در تابستان شکل گرفت، یا در اوایل تابستان правильный курс для тебя. Этот курс появился летом, или всё-таки в начале лета

oder ende des Frühlings, als der erste lock  down kam in Deutschland und wir hatten gesagt: или|||||||||||||мы|| vai pavasara beigās, kad Vācijā notika pirmā bloķēšana un mēs teicām: أو في نهاية الربيع، عندما جاء الإغلاق الأول في ألمانيا وقلنا: ya da baharın sonunda, Almanya'da ilk kapanma geldiğinde ve biz demiştik ki: or the end of spring, when the first lockdown came in Germany and we said: یا اواخر بهار، زمانی که اولین قفل در آلمان اتفاق افتاد و ما گفته بودیم: или в конце весны, когда в Германии начался первый локдаун, и мы сказали:

"die meisten Sprachschulen oder alle Sprachschulen  mussten zu machen, wir wollen ein Angebot aus большинство|большинство|языковых школ|или|все|языковые школы|должны были|закрыться|делать|мы|хотим|предложение|предложение|из "كان على معظم مدارس اللغات أو جميعها أن تغلق، نريد أن نقدم عرضاً من "çoğu dil okulu ya da tüm dil okulları kapanmak zorunda kaldı, biz bir teklif sunmak istiyoruz. "most language schools or all language schools had to close, we want to offer a solution from "بیشتر مدارس زبان یا همه مدارس زبان باید تعطیل شوند، ما می‌خواهیم یک پیشنهاد از "большинство языковых школ или все языковые школы должны были закрыться, мы хотим предложить

denken, dass den Leuten helfen könnte zu hause  zu lernen. Dieser Kurs hat sich so gut bewährt, düşünmek|-dığı|o|insanlara|yardım etmek|-ebilirdi|-e|evde|-e|öğrenmek|bu|kurs|sahip|kendini|bu kadar|iyi|kanıtlanmış думать|что|тем|людям|помогать|мог бы|чтобы|дома|чтобы|учиться|этот|курс|он имеет|себя|так|хорошо|зарекомендовал يفكرون|أن|للناس|الناس|يساعد|قد|إلى|المنزل|إلى|التعلم|هذه|الدورة|قد|نفسه|جداً|جيداً|أثبتت think|that|the|people|help|could|to|home|to|learn|this|course|has|itself|so|well|proven فکر کردن|که|به|مردم|کمک کردن|می‌تواند|به|خانه|به|یاد گرفتن|این|دوره|دارد|خود را|اینقدر|خوب|اثبات شده Penso che questo possa aiutare le persone a imparare a casa. Questo corso ha funzionato molto bene, domāju, ka tas varētu palīdzēt cilvēkiem mācīties mājās. Šis kurss ir izdevies tik labi, أعتقد أنه يمكن أن يساعد الناس على التعلم في المنزل. لقد أثبتت هذه الدورة نجاحها, İnsanların evde öğrenmelerine yardımcı olabileceğini düşünüyorum. Bu kurs o kadar iyi sonuç verdi, think that it could help people learn at home. This course has proven to be so effective, فکر می‌کنم که می‌تواند به مردم کمک کند تا در خانه یاد بگیرند. این دوره به خوبی عمل کرده است, думать, что это может помочь людям учиться дома. Этот курс зарекомендовал себя так хорошо,

dass wir ihn zwei mal gemacht haben nacheinander  im Sommer, und jetzt bieten wir noch eine Runde an -dığı|biz|onu|iki|kez|yapılmış|sahip|peş peşe|yaz||ve|şimdi|sunmak|biz|daha|bir|tur|sunmak что|мы|его|два|раза|сделали|мы имеем|подряд|летом||и|сейчас|предлагаем|мы|еще|один|поток|на أن|نحن|إياها|مرتين|مرة|فعلنا|قد|متتالية|في|الصيف|و|الآن|نقدم|نحن|أخرى|دورة||نقدم that|we|it|two|times|done|have|consecutively|in the|summer|and|now|offer|we|another|a|round|on که|ما|آن|دو|بار|انجام داده|داریم|پشت سر هم|در|تابستان|و|حالا|ارائه می‌دهیم|ما|هنوز|یک|دوره|به che l'abbiamo fatto per due volte di seguito in estate, e ora offriamo un altro ciclo ka mēs to izdarījām divas reizes pēc kārtas vasarā, un tagad mēs piedāvājam vēl vienu kārtu لدرجة أننا قمنا بها مرتين متتاليتين في الصيف، والآن نقدم جولة أخرى ki yazın ardışık iki kez yaptık ve şimdi bu yıl bir tur daha sunuyoruz. that we have done it twice in a row in the summer, and now we are offering another round که ما آن را دو بار متوالی در تابستان برگزار کردیم و حالا یک دوره دیگر را در что мы провели его дважды подряд летом, и сейчас мы предлагаем еще один набор

in diesem Jahr. Wenn du mitmachen möchtest,  folge bitte dem Link im ersten Kommentar, |||eğer|sen|katılmak|istiyorsan|takip et|lütfen|o|bağlantı|içinde|ilk|yorum в|этом|году|если|ты|участвовать|хочешь|следуй|пожалуйста|по|ссылке|в|первом|комментарии في|هذه|السنة|إذا|أنت|المشاركة|تريد|اتبع|من فضلك|الرابط|الرابط|في|الأول|تعليق in|this|year|if|you|want to join|want|follow|please|the|link|in the|first|comment |||اگر|تو|شرکت کردن|می‌خواهی|دنبال کن|لطفا|به|لینک|در|اولین|کامنت šogad. Ja vēlaties pievienoties, lūdzu, sekojiet saitei pirmajā komentārā, هذا العام. إذا كنت ترغب في المشاركة، يرجى اتباع الرابط في التعليق الأول, Eğer katılmak istersen, lütfen ilk yorumdaki veya videonun altındaki bağlantıyı takip et, this year. If you would like to join, please follow the link in the first comment, سال جاری ارائه می‌دهیم. اگر می‌خواهی شرکت کنی، لطفاً به لینک در اولین نظر, в этом году. Если ты хочешь присоединиться, пожалуйста, перейди по ссылке в первом комментарии,

oder unter dem Video und wir freuen uns auf dich  im Kurs. Insofern, wir sehen uns hoffentlich bald, ||||||||||na||pokud||||| |||||biz||kendimizi|||||||||umarım|yakında или|под|видео||и|мы|радуемся|себе|на|тебя|в|курсе|в этом смысле|мы|увидим|себя|надеюсь|скоро أو|تحت|الفيديو|الفيديو|و|نحن|ننتظر|أنفسنا|على|أنت|في|الدورة|لذلك|نحن|نرى|أنفسنا|على أمل|قريباً or|under|the|video|and|we|look forward|ourselves|to|you|in the|course|thus|we|see|ourselves|hopefully|soon یا|زیر|به|ویدیو|و|ما|خوشحال می‌شویم|خود را|به|تو|در|دوره|بنابراین|ما|می‌بینیم|خود را|امیدوارم|به زودی o sotto il video e ci auguriamo di vedervi in classe. Speriamo di vedervi presto, أو تحت الفيديو ونتطلع لرؤيتك في الدورة. لذلك، نأمل أن نراك قريبًا, ve seni kursta görmek için sabırsızlanıyoruz. Bu nedenle, umarım yakında görüşürüz, or under the video and we look forward to seeing you in the course. So, hopefully, we will see each other soon, یا زیر ویدیو مراجعه کن و ما منتظر تو در دوره هستیم. بنابراین، امیدواریم به زودی همدیگر را ببینیم, или под видео, и мы с нетерпением ждем тебя на курсе. Надеемся, что увидимся скоро,

und bitte vergiss nicht das Video zu liken, meinen  Kanal zu abonnieren natürlich, und ja, schreib ve|lütfen|unutma|değil|o|video|-e|beğenmek|benim|kanal|-e|abone olmak|tabii ki|ve|evet|yaz и|пожалуйста|не забудь|не|это|видео|чтобы|лайкнуть|мой|канал|чтобы|подписаться|конечно|и|да|напиши و|من فضلك|لا تنس|لا|الفيديو|الفيديو|أن|تعجب|قناتي|قناتي|أن|تشترك|بالطبع|و|نعم|اكتب and|please|forget|not|the|video|to|to like|my|channel|to|to subscribe|of course|and|yes|write و|لطفا|فراموش نکن|نه|آن|ویدیو|به|لایک کردن|کانالم|کانال|به|سابسکرایب کردن|البته|و|بله|بنویس ولا تنسى أن تعجب بالفيديو، وتشترك في قناتي بالطبع، وأيضًا، اكتب ve lütfen videoyu beğenmeyi, kanalıma abone olmayı unutma, tabii ki, ve evet, yaz and please don't forget to like the video, of course subscribe to my channel, and yes, write و لطفاً فراموش نکنید که ویدیو را لایک کنید، کانالم را حتماً سابسکرایب کنید و بله، بنویسید и, пожалуйста, не забудь поставить лайк на видео, подписаться на мой канал, конечно, и да, напиши

einfach einen Kommentar und teile natürlich  das Video mit allen die es noch nicht gesehen sadece|bir|yorum|ve|paylaş|tabii ki|o|video|ile|herkes|ki|onu|henüz|değil|görmek просто|комментарий||и|поделись|конечно|это|видео|с|всеми|кто|его|еще|не|видел فقط|تعليق|تعليق|و|شارك|بالطبع|الفيديو|الفيديو|مع|الجميع|الذين|ذلك|بعد|لا|رأوا just|a|comment|and|share|of course|the|video|with|all|who|it|still|not|seen فقط|یک|نظر|و|به اشتراک بگذار|البته|آن|ویدیو|با|همه|که|آن|هنوز|نه|دیده تعليقًا وشارك الفيديو مع الجميع الذين لم يشاهدوه بعد. sadece bir yorum yap ve tabii ki videoyu henüz görmemiş olan herkesle paylaş just a comment and of course share the video with everyone who hasn't seen it yet. فقط یک نظر بگذارید و البته ویدیو را با همه کسانی که هنوز ندیده‌اند به اشتراک بگذارید. просто комментарий и, конечно, поделись видео со всеми, кто его еще не видел

haben. Vielen vielen dank für das Zuschauen und  wir sehen uns im nächsten Video. Ciao, ciao! |çok|çok|teşekkür|için|o|izlemek|ve|biz|görmek|kendimizi|-de|sonraki|video|hoşça kal|hoşça kal имеют|большое|спасибо|спасибо|за|это|просмотр|и|мы|увидим|себя|в|следующем|видео|пока|пока لديهم|الكثير|الكثير|شكر|على|المشاهدة|المشاهدة|و|نحن|نرى|أنفسنا|في|التالي|فيديو|وداعا|وداعا have|many|many|thanks|for|the|watching|and|we|see|us|in the|next|video|bye|bye |خیلی|خیلی|متشکرم|برای|آن|تماشا کردن|و|ما|می‌بینیم|خودمان را|در|ویدیو||خداحافظ|خداحافظ شكرًا جزيلاً على المشاهدة، ونراكم في الفيديو القادم. مع السلامة! teşekkür ederim izlediğiniz için ve bir sonraki videoda görüşürüz. Hoşça kal! Thank you very much for watching and I'll see you in the next video. Bye, bye! خیلی خیلی ممنون از تماشای شما و در ویدیو بعدی می‌بینیم. خداحافظ! . Большое спасибо за просмотр, и увидимся в следующем видео. Пока, пока!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:At6kel7p=16.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.9 fa:AFkKFwvL ar:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p fa:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=87 err=1.15%) cwt(all=1395 err=18.28%)