×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Deutsch mit Marija, umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge

umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge

Hallo meine Lieben! Es gibt so vieles was ich euch erzählen möchte, aber leider schaffe ich

das wahrscheinlich nicht in einem Video. Aber, die erste und größte Neuigkeit seht ihr wahrscheinlich

schon an dem Ambiente in dem ich mich befinde. Es ist noch nicht wirklich ein Ambiente. Ich

habe hier den Schreibtisch mit dem Computer und das Licht aufgebaut. Ich habe inzwischen ein

vernünftiges Licht. Ich hoffe es macht seinen Job ganz gut und ich habe nach wie vor ganz ganz viele

Themen zu denen ich gerne Videos machen möchte, aber das mache ich jetzt tatsächlich aus diesem

neuen Büro. Ab jetzt und nicht in die Ewigkeit, aber ich hoffe über einen längeren Zeitraum.

Ja ich weiß es ist ungewohnt für euch, es gibt nicht das Bücherregal hinter mir und Sherlok ist

vielleicht zwei Zimmer entfernt von mir, aber ich bin noch da, alles gut, und ich bin nicht

verschwunden und ich bemühe mich jetzt wieder mehr Videos zu machen, ich verspreche es. Und ich mache

das bestimmt noch zuverlässiger, wenn ihr unter diesem Video ganz viele Fragen schreibt, die ihr

in der langen Zeit gesammelt habt, wo ich nicht da war. Ich muss mich gleich für das... nicht Chaos,

es ist noch kein Chaos es ist eher ein leeres Umzugschaos muss ich mich entschuldigen, also zum

Beispiel solche Sachen wie, Kabel die aus der Wand schauen wir beheben dass so bald wie möglich. Ihr

seid sehr aufmerksam wie immer. Ich bin sicher ihr habt es gemerkt, aber ich hoffe ihr habt Geduld

und Verständnis. Heute habe ich passend zu unserem Umzug für euch ein paar Wörter, die ihr oder viele

viele deutschlernende sehr gerne verwechselt. Dazu stelle ich mein Mikro ein bisschen näher,

wenn es das erlaubt. Genau! Ok, also ich zeige euch jetzt zwei Sätze und ihr überlegt kurz

was der Unterschied zwischen den Sätzen ist. Einmal, "ich ziehe mich nach dem Training um",

oder "ich ziehe um", das bedeutet in eine größere Wohnung. Was ist der Unterschied? "Ich ziehe mich

nach dem Training um", bedeutet ich ziehe die Sportkleidung aus und etwas anderes an nachdem

ich geduscht habe. "Ich ziehe um", bedeutet ich ziehe in eine neue Wohnung, in ein neues Haus,

in ein neues Schloss, in einen neuen Schrank wie bei Harry Potter und so weiter. Das ist

tatsächlich ein Fehler, der sehr sehr häufig gemacht wird. Ich habe gerade erst vor kurzem

von meinem Nachmieter, also von der Person, die in meiner alten Wohnung jetzt wohnt, habe ich gehört,

"ich ziehe mich am Samstag um", und wenn ich keine Deutschlehrerin wäre, würde ich mich sehr wundern

und sagen: "was meinst du, du ziehst dich am Samstag um?" Machst du das nur einmal pro Woche,

oder wechselst du deine Kleidung nicht häufiger? Aber, da ich Deutschlehrerin bin, weiß ich, dass

er einfach das Wort falsch benutzt hat. Er hat das Wort reflexiv benutzt, also "ich ziehe mich um",

was etwas mit Kleidung zu tun hat und er hat nicht gesagt "ich ziehe um". Hier gibt es allerdings

noch eine kleine Nuance und zwar, wenn wir sagen in diesem Fall "ich ziehe um" genau, also "ich

ziehe um", bedeutet normalerweise ",ich ziehe in eine anderen Wohnung, Haus und so

weiter um". Ich kann es, aber auch einfach mit ziehen sagen, allerdings bedeutet das meistens,

entweder eine andere Stadt oder ein anderes Land. Also, es gibt keine sehr strikte Unterscheidung,

aber normalerweise sagen wir eher, "ich ziehe nach Kanada" und nicht "ich ziehen Kanada um". Es ist

nicht falsch. Es ist kein dramatischer Fehler, wenn ihr sowas in der Prüfung schreibt, aber

ich kenne das so, in meinem Wortschatz ist es so verankert "ich ziehe nach Kanada", aber "ich ziehe

in eine größere Wohnung um" zum Beispiel. Was gibt es noch? Genau! Es gibt noch eine Kleinigkeit,

die ihr beachten müsst, Genau! Wie kann man das noch sagen, "ich ziehe mich um", wenn du weißt,

dass du das einfach immer verwechselst, benutze einfach eine andere Konstruktion, z.B. "anziehen".

"Ich ziehe etwas anderes an". Du sagst, z.B. nach dem Training: "Ich bin so verschwitzt,

ich muss mir jetzt etwas anderes anziehen. "Ich ziehe", entweder "ich ziehe mir etwas anderes an",

das ist etwas umgangssprachlich, oder ich ziehe etwas anderes an und dann bin ich frisch

angezogen oder so. So, "ich ziehe etwas Anderes an". Übrigens, "ich ziehe etwas Anderes an".

"Anderes" ist groß geschrieben, weil die kürzeste wahrscheinliche Erklärung, die ich dafür habe,

wenn du sagen würdest "ich ziehe ein anderes T-Shirt an", "anderes" wäre klein. In diesem

Fall, "ich ziehe etwas Anderes an", "etwas Anderes" ersetzt das Substantiv, also wird

es groß geschrieben. So, und dann noch ein letzter Hinweis. Ich zeige euch wieder zwei Sätze und ihr

überlegt was die Besonderheiten von diesen Sätzen sind. "Er ist nach Berlin gezogen". "Sie hat sich

umgezogen und sieht sehr schick aus". "Er ist nach Berlin gezogen", also "ziehen" im Sinne von, sowie

"move" auf englisch, wird mit "sein" in Perfekt benutzt und "sich umziehen", also andere Kleidung

anziehen, wird mit "haben" benutzt, das ist der Unterschied. Also, "sie hat sich umgezogen",

"er ist nach Berlin gezogen". Ich hoffe es war hilfreich. Wir gehen jetzt noch ganz kurz alle

Beispiele durch und ich hoffe nächstes Mal wenn du in eine neue Wohnung umziehst , benutzt du das

richtig. Also, wir können sagen, "ich ziehe nach Kanada" wir sagen nicht unbedingt "ich ziehe nach

Kanada um". Das "um" kann man weglassen, weil wir von einem Land sprechen. Genau! "Ich ziehe um in

eine größere Wohnung", weil es um einen Wechsel von Wohnung, oder Haus oder irgendetwas anderem

geht. "Ich ziehe mich nach dem Training um", "ich ziehe etwas Anderes an", das sind gleichwertige

Sätze. Ich könnte auch sagen, "ich ziehe mir nach dem Training etwas anderes an". Der Unterschied

zwischen, "ich ziehe etwas an" und "ich ziehe mir etwas an" ist nur der, dass dieses "mir" den Satz

ein bisschen umgangssprachlicher macht. Es ist nicht weiter dramatisch. Beim Schreiben würden

wir eher, "ich ziehe etwas an" sagen, aber das ist hundertprozentiges deutsch und das andere

ist ein bisschen weniger formell. So, und dann haben wir noch, "er ist nach Berlin gezogen",

also in Perfekt benutzen wir "sein" und "sie hat sich umgezogen und sieht sehr schick aus",

weil sie zum Beispiel jetzt ein Kleid angezogen hat oder so, mit "haben" in Perfekt. So! Schreibt

mir doch mal in die Kommentare, also erstens alle Fragen, die ihr gesammelt habt in der Zeit wo ich

nicht da war, wo ich mehr mit Umzug beschäftigt war und kämpfen mit Internet Anbietern und so

weiter. Zweitens, schreibt gerne Beispielsätze mit diesen Wörtern in die Kommentare und wir schauen

noch mal drauf mein Team und ich, und korrigieren gegebenenfalls, oder stellt und Fragen,

wenn etwas nicht klar ist. Ansonsten, irgendwas war noch was ich vergessen habe. Ah so, genau! Bei

uns läuft im Moment mal wieder die Anmeldung für unseren B1 Kurs. Das ist die B1 aktiv Challenge,

das ist ein Crashkurs sozusagen. Für wenn ist er geeignet? Für Leute, die sehr schnell

B1 Inhalte wiederholen wollen. Schnell bedeutet gleichzeitig intensiv. Natürlich für diejenigen,

die sich während des lock downs langweilen, für diejenigen die B1 etwas besser verstehen wollen,

die vielleicht einen Kurs gemacht hatten, aber das Gefühl haben für die Prüfung noch

nicht vorbereitet zu sein und allgemein wenn du vorhast eine b1 Prüfung abzulegen, dann ist es

der richtige Kurs für dich. Dieser Kurs ist im Sommer entstanden, oder doch Anfang des Sommers

oder ende des Frühlings, als der erste lock down kam in Deutschland und wir hatten gesagt:

"die meisten Sprachschulen oder alle Sprachschulen mussten zu machen, wir wollen ein Angebot aus

denken, dass den Leuten helfen könnte zu hause zu lernen. Dieser Kurs hat sich so gut bewährt,

dass wir ihn zwei mal gemacht haben nacheinander im Sommer, und jetzt bieten wir noch eine Runde an

in diesem Jahr. Wenn du mitmachen möchtest, folge bitte dem Link im ersten Kommentar,

oder unter dem Video und wir freuen uns auf dich im Kurs. Insofern, wir sehen uns hoffentlich bald,

und bitte vergiss nicht das Video zu liken, meinen Kanal zu abonnieren natürlich, und ja, schreib

einfach einen Kommentar und teile natürlich das Video mit allen die es noch nicht gesehen

haben. Vielen vielen dank für das Zuschauen und wir sehen uns im nächsten Video. Ciao, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE