×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Deutsch mit Marija, umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge

umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge

Hallo meine Lieben! Es gibt so vieles was ich euch erzählen möchte, aber leider schaffe ich

das wahrscheinlich nicht in einem Video. Aber, die erste und größte Neuigkeit seht ihr wahrscheinlich

schon an dem Ambiente in dem ich mich befinde. Es ist noch nicht wirklich ein Ambiente. Ich

habe hier den Schreibtisch mit dem Computer und das Licht aufgebaut. Ich habe inzwischen ein

vernünftiges Licht. Ich hoffe es macht seinen Job ganz gut und ich habe nach wie vor ganz ganz viele

Themen zu denen ich gerne Videos machen möchte, aber das mache ich jetzt tatsächlich aus diesem

neuen Büro. Ab jetzt und nicht in die Ewigkeit, aber ich hoffe über einen längeren Zeitraum.

Ja ich weiß es ist ungewohnt für euch, es gibt nicht das Bücherregal hinter mir und Sherlok ist

vielleicht zwei Zimmer entfernt von mir, aber ich bin noch da, alles gut, und ich bin nicht

verschwunden und ich bemühe mich jetzt wieder mehr Videos zu machen, ich verspreche es. Und ich mache

das bestimmt noch zuverlässiger, wenn ihr unter diesem Video ganz viele Fragen schreibt, die ihr

in der langen Zeit gesammelt habt, wo ich nicht da war. Ich muss mich gleich für das... nicht Chaos,

es ist noch kein Chaos es ist eher ein leeres Umzugschaos muss ich mich entschuldigen, also zum

Beispiel solche Sachen wie, Kabel die aus der Wand schauen wir beheben dass so bald wie möglich. Ihr

seid sehr aufmerksam wie immer. Ich bin sicher ihr habt es gemerkt, aber ich hoffe ihr habt Geduld

und Verständnis. Heute habe ich passend zu unserem Umzug für euch ein paar Wörter, die ihr oder viele

viele deutschlernende sehr gerne verwechselt. Dazu stelle ich mein Mikro ein bisschen näher,

wenn es das erlaubt. Genau! Ok, also ich zeige euch jetzt zwei Sätze und ihr überlegt kurz

was der Unterschied zwischen den Sätzen ist. Einmal, "ich ziehe mich nach dem Training um",

oder "ich ziehe um", das bedeutet in eine größere Wohnung. Was ist der Unterschied? "Ich ziehe mich

nach dem Training um", bedeutet ich ziehe die Sportkleidung aus und etwas anderes an nachdem

ich geduscht habe. "Ich ziehe um", bedeutet ich ziehe in eine neue Wohnung, in ein neues Haus,

in ein neues Schloss, in einen neuen Schrank wie bei Harry Potter und so weiter. Das ist

tatsächlich ein Fehler, der sehr sehr häufig gemacht wird. Ich habe gerade erst vor kurzem

von meinem Nachmieter, also von der Person, die in meiner alten Wohnung jetzt wohnt, habe ich gehört,

"ich ziehe mich am Samstag um", und wenn ich keine Deutschlehrerin wäre, würde ich mich sehr wundern

und sagen: "was meinst du, du ziehst dich am Samstag um?" Machst du das nur einmal pro Woche,

oder wechselst du deine Kleidung nicht häufiger? Aber, da ich Deutschlehrerin bin, weiß ich, dass

er einfach das Wort falsch benutzt hat. Er hat das Wort reflexiv benutzt, also "ich ziehe mich um",

was etwas mit Kleidung zu tun hat und er hat nicht gesagt "ich ziehe um". Hier gibt es allerdings

noch eine kleine Nuance und zwar, wenn wir sagen in diesem Fall "ich ziehe um" genau, also "ich

ziehe um", bedeutet normalerweise ",ich ziehe in eine anderen Wohnung, Haus und so

weiter um". Ich kann es, aber auch einfach mit ziehen sagen, allerdings bedeutet das meistens,

entweder eine andere Stadt oder ein anderes Land. Also, es gibt keine sehr strikte Unterscheidung,

aber normalerweise sagen wir eher, "ich ziehe nach Kanada" und nicht "ich ziehen Kanada um". Es ist

nicht falsch. Es ist kein dramatischer Fehler, wenn ihr sowas in der Prüfung schreibt, aber

ich kenne das so, in meinem Wortschatz ist es so verankert "ich ziehe nach Kanada", aber "ich ziehe

in eine größere Wohnung um" zum Beispiel. Was gibt es noch? Genau! Es gibt noch eine Kleinigkeit,

die ihr beachten müsst, Genau! Wie kann man das noch sagen, "ich ziehe mich um", wenn du weißt,

dass du das einfach immer verwechselst, benutze einfach eine andere Konstruktion, z.B. "anziehen".

"Ich ziehe etwas anderes an". Du sagst, z.B. nach dem Training: "Ich bin so verschwitzt,

ich muss mir jetzt etwas anderes anziehen. "Ich ziehe", entweder "ich ziehe mir etwas anderes an",

das ist etwas umgangssprachlich, oder ich ziehe etwas anderes an und dann bin ich frisch

angezogen oder so. So, "ich ziehe etwas Anderes an". Übrigens, "ich ziehe etwas Anderes an".

"Anderes" ist groß geschrieben, weil die kürzeste wahrscheinliche Erklärung, die ich dafür habe,

wenn du sagen würdest "ich ziehe ein anderes T-Shirt an", "anderes" wäre klein. In diesem

Fall, "ich ziehe etwas Anderes an", "etwas Anderes" ersetzt das Substantiv, also wird

es groß geschrieben. So, und dann noch ein letzter Hinweis. Ich zeige euch wieder zwei Sätze und ihr

überlegt was die Besonderheiten von diesen Sätzen sind. "Er ist nach Berlin gezogen". "Sie hat sich

umgezogen und sieht sehr schick aus". "Er ist nach Berlin gezogen", also "ziehen" im Sinne von, sowie

"move" auf englisch, wird mit "sein" in Perfekt benutzt und "sich umziehen", also andere Kleidung

anziehen, wird mit "haben" benutzt, das ist der Unterschied. Also, "sie hat sich umgezogen",

"er ist nach Berlin gezogen". Ich hoffe es war hilfreich. Wir gehen jetzt noch ganz kurz alle

Beispiele durch und ich hoffe nächstes Mal wenn du in eine neue Wohnung umziehst , benutzt du das

richtig. Also, wir können sagen, "ich ziehe nach Kanada" wir sagen nicht unbedingt "ich ziehe nach

Kanada um". Das "um" kann man weglassen, weil wir von einem Land sprechen. Genau! "Ich ziehe um in

eine größere Wohnung", weil es um einen Wechsel von Wohnung, oder Haus oder irgendetwas anderem

geht. "Ich ziehe mich nach dem Training um", "ich ziehe etwas Anderes an", das sind gleichwertige

Sätze. Ich könnte auch sagen, "ich ziehe mir nach dem Training etwas anderes an". Der Unterschied

zwischen, "ich ziehe etwas an" und "ich ziehe mir etwas an" ist nur der, dass dieses "mir" den Satz

ein bisschen umgangssprachlicher macht. Es ist nicht weiter dramatisch. Beim Schreiben würden

wir eher, "ich ziehe etwas an" sagen, aber das ist hundertprozentiges deutsch und das andere

ist ein bisschen weniger formell. So, und dann haben wir noch, "er ist nach Berlin gezogen",

also in Perfekt benutzen wir "sein" und "sie hat sich umgezogen und sieht sehr schick aus",

weil sie zum Beispiel jetzt ein Kleid angezogen hat oder so, mit "haben" in Perfekt. So! Schreibt

mir doch mal in die Kommentare, also erstens alle Fragen, die ihr gesammelt habt in der Zeit wo ich

nicht da war, wo ich mehr mit Umzug beschäftigt war und kämpfen mit Internet Anbietern und so

weiter. Zweitens, schreibt gerne Beispielsätze mit diesen Wörtern in die Kommentare und wir schauen

noch mal drauf mein Team und ich, und korrigieren gegebenenfalls, oder stellt und Fragen,

wenn etwas nicht klar ist. Ansonsten, irgendwas war noch was ich vergessen habe. Ah so, genau! Bei

uns läuft im Moment mal wieder die Anmeldung für unseren B1 Kurs. Das ist die B1 aktiv Challenge,

das ist ein Crashkurs sozusagen. Für wenn ist er geeignet? Für Leute, die sehr schnell

B1 Inhalte wiederholen wollen. Schnell bedeutet gleichzeitig intensiv. Natürlich für diejenigen,

die sich während des lock downs langweilen, für diejenigen die B1 etwas besser verstehen wollen,

die vielleicht einen Kurs gemacht hatten, aber das Gefühl haben für die Prüfung noch

nicht vorbereitet zu sein und allgemein wenn du vorhast eine b1 Prüfung abzulegen, dann ist es

der richtige Kurs für dich. Dieser Kurs ist im Sommer entstanden, oder doch Anfang des Sommers

oder ende des Frühlings, als der erste lock down kam in Deutschland und wir hatten gesagt:

"die meisten Sprachschulen oder alle Sprachschulen mussten zu machen, wir wollen ein Angebot aus

denken, dass den Leuten helfen könnte zu hause zu lernen. Dieser Kurs hat sich so gut bewährt,

dass wir ihn zwei mal gemacht haben nacheinander im Sommer, und jetzt bieten wir noch eine Runde an

in diesem Jahr. Wenn du mitmachen möchtest, folge bitte dem Link im ersten Kommentar,

oder unter dem Video und wir freuen uns auf dich im Kurs. Insofern, wir sehen uns hoffentlich bald,

und bitte vergiss nicht das Video zu liken, meinen Kanal zu abonnieren natürlich, und ja, schreib

einfach einen Kommentar und teile natürlich das Video mit allen die es noch nicht gesehen

haben. Vielen vielen dank für das Zuschauen und wir sehen uns im nächsten Video. Ciao, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

umziehen ODER sich umziehen??? | Wortschatz B1 B2 | B1 Aktiv Challenge الانتقال|أو|نفسه|تغيير الملابس|المفردات|المستوى B1|المستوى B2|المستوى B1|نشط|تحدي přestěhovat se||||||||| جابجا شدن||خود|لباس عوض کردن|واژگان|سطح B1|سطح B2|سطح B1|فعال|چالش taşınmak|veya|||kelime dağarcığı|B1|B2|B1|aktif|meydan okuma to move|or|oneself|to change|vocabulary|level B1|level B2|level B1|active|challenge переезжать||себя|переодеваться|словарный запас|уровень B1|уровень B2||активный|вызов mover O cambiar | Vocabulario B1 B2 | B1 Desafío activo déménager OU se changer ??? | Vocabulaire B1 B2 | B1 Active Challenge muoversi O cambiare? | Vocabolario B1 B2 | B1 Sfida attiva 옮기다 또는 바꾸다??? | 어휘 B1 B2 | B1 능동적 도전 move OR change??? | Słownictwo B1 B2 | B1 Aktywne wyzwanie mover OU mudar??? | Vocabulário B1 B2 | B1 Desafio Ativo переїхати АБО змінити??? | Лексика B1 B2 | B1 Активне завдання taşınmak YA DA giyinmek??? | Kelime bilgisi B1 B2 | B1 Aktif Mücadele moving OR getting changed??? | Vocabulary B1 B2 | B1 Active Challenge جابجا شدن یا لباس عوض کردن؟؟؟ | واژگان B1 B2 | چالش B1 فعال переезжать ИЛИ переодеваться??? | Словарный запас B1 B2 | Вызов B1 Актив الانتقال أو تغيير الملابس؟؟؟ | مفردات B1 B2 | تحدي B1 النشط

Hallo meine Lieben! Es gibt so vieles was ich  euch erzählen möchte, aber leider schaffe ich مرحبا|أعزائي|أحبائي|هناك|يوجد|الكثير|الكثير|ما|أنا|لكم|أخبر|أريد|لكن|للأسف|أستطيع|أنا سلام|عزیزانم|دوستان|این|وجود دارد|خیلی|چیزهای|که|من|شما|گفتن|می‌خواهم|اما|متاسفانه|نمی‌توانم|من merhaba|benim|sevgililer|bu|var|çok|şey|ki|ben|size|anlatmak|istiyorum|ama|ne yazık ki|başarmak|ben hello|my|dear ones|it|is|so|much|what|I|you|to tell|want|but|unfortunately|manage|I привет|мои|дорогие|это|есть|так|много|что|я|вам|рассказывать|хочу|но|к сожалению|успеваю|я Merhaba sevgililerim! Sizlere anlatmak istediğim o kadar çok şey var ki, ama maalesef bunu Hello my dears! There is so much I want to tell you, but unfortunately I probably won't manage سلام عزیزان! چیزهای زیادی هست که می‌خواهم به شما بگویم، اما متأسفانه احتمالاً نمی‌توانم Привет, мои дорогие! Есть так много, что я хочу вам рассказать, но, к сожалению, я не смогу مرحباً أحبائي! هناك الكثير مما أود أن أخبركم به، لكن للأسف لا أستطيع

das wahrscheinlich nicht in einem Video. Aber, die  erste und größte Neuigkeit seht ihr wahrscheinlich ذلك|على الأرجح|ليس|في|فيديو||لكن|الخبرية|الأولى|و|الأكبر|خبر|ترون|أنتم|على الأرجح ||||||||||||||pravděpodobně آن|احتمالاً|نه|در|یک|ویدیو|اما|آن|اولین|و|بزرگترین|خبر|می‌بینید|شما|احتمالاً ||||une|||||||||| bunu|muhtemelen|değil|içinde|bir|video|ama|o|ilk|ve|en büyük|haber|görüyorsunuz|siz|muhtemelen that|probably|not|in|a|video|but|the|first|and|biggest|news|see|you|probably это|вероятно|не|в|одном|видео|но|первая||и|самая большая|новость|видите|вы|вероятно bir videoda başaramayacağım. Ama, muhtemelen bulunduğum ortamda göreceğiniz ilk ve en büyük haber to do that in one video. But, you can probably already see the first and biggest news این کار را در یک ویدیو انجام دهم. اما، اولین و بزرگترین خبر را احتمالاً می‌بینید сделать это, вероятно, в одном видео. Но, первую и самую большую новость вы, вероятно, على الأرجح القيام بذلك في فيديو واحد. لكن، ربما ترون أول وأكبر خبر بالفعل

schon an dem Ambiente in dem ich mich befinde.  Es ist noch nicht wirklich ein Ambiente. Ich بالفعل|في|الجو|البيئة|في|الذي|أنا|نفسي|أوجد|||||||| |||prostředí||||||||||||| قبلاً|بر روی|آن|محیط|در|آن|من|خودم|هستم|این|است|هنوز|نه|واقعاً|یک|محیط| zaten|üzerinde|o|ortam|içinde|o|ben|kendimi|buluyorum|bu|olmak|henüz|değil|gerçekten|bir|ortam| |||ambiance|||I||find|||||||atmosphere| |||обстановка|||я|||||||||атмосфера| jau tāpēc, ka atmosfēra, kurā es atrodos. Tā vēl nav īsti gaisotne. es bu. in the ambiance I am in. It's not really an ambiance yet. I که در محیطی که در آن هستم. هنوز واقعاً یک محیط نیست. من уже видите по обстановке, в которой я нахожусь. Это еще не совсем обстановка. Я من خلال الأجواء التي أوجد فيها. إنها ليست حقاً أجواء بعد.

habe hier den Schreibtisch mit dem Computer und  das Licht aufgebaut. Ich habe inzwischen ein أنا لدي|هنا|المكتب|المكتب|مع|الكمبيوتر|الكمبيوتر|و|الضوء|الضوء|قمت بتركيبه|||| من دارم|اینجا|میز|میز کار|با|کامپیوتر|کامپیوتر|و|نور|نور|من راه انداختم|||| sahip oldum|burada|o|masa|ile|o|bilgisayar|ve|o|ışık|kurdum|ben|sahip oldum|bu arada|bir have|here|the|desk|with|the|computer|and|the|light|set up|I|have|meanwhile|a я имею|здесь|этот|стол|с|компьютером||и|свет||я собрал|||| Es šeit uzstādīju galdu ar datoru un gaismu. Man tagad ir viens Burada bilgisayar ve ışık ile masayı kurdum. Şu anda I have set up the desk with the computer and the light here. In the meantime, I have a من اینجا میز کار را با کامپیوتر و نور تنظیم کرده‌ام. در حال حاضر یک Я здесь установил стол с компьютером и свет. У меня теперь есть لقد قمت هنا بترتيب المكتب مع الكمبيوتر والإضاءة. لقد حصلت الآن على إضاءة مناسبة.

vernünftiges Licht. Ich hoffe es macht seinen Job  ganz gut und ich habe nach wie vor ganz ganz viele معقول|الضوء||||||||||||||||| معقول|نور||||||||||||||||| makul|ışık|ben|umuyorum|onu|yapıyor|onun|işi|tamamen|iyi|ve|ben|sahip oldum|hala|kadar|ön|tamamen|çok|çok reasonable|light|I|hope|it|does|its|job|quite|well|and|I|have|after|as|still|quite|very|many разумный|свет|я|надеюсь|он|делает|свою|работу|вполне|хорошо|и|я|имею|после|как|по-прежнему|очень|очень|много luce ragionevole. Spero che faccia bene il suo lavoro e che abbia ancora molte cose da fare. saprātīga gaisma. Es ceru, ka tas savu darbu veic diezgan labi, un man joprojām ir daudz to makul bir ışığım var. Umarım işini iyi yapıyordur ve hâlâ çok çok fazla decent light. I hope it does its job well, and I still have a lot of نور معقول دارم. امیدوارم که کارش را به خوبی انجام دهد و هنوز هم موضوعات بسیار زیادی وجود دارد که нормальный свет. Я надеюсь, он справляется со своей работой, и у меня по-прежнему очень-очень много آمل أن تؤدي وظيفتها بشكل جيد وما زلت أملك العديد والعديد من المواضيع التي أود أن أصنع لها فيديوهات، لكنني سأقوم بذلك الآن بالفعل من هذا.

Themen zu denen ich gerne Videos machen möchte,  aber das mache ich jetzt tatsächlich aus diesem المواضيع|عن|التي|أنا|أحب|مقاطع الفيديو|أريد أن أصنع|أريد|لكن|هذا|أعمل|أنا|الآن|فعلاً|من|هذا موضوعات|برای|که|من|با کمال میل|ویدیوها|ساختن|می‌خواهم|اما|آن|انجام می‌دهم|من|حالا|واقعاً|از|این konu|için|o|ben|severek|videolar|yapmak|istiyorum|ama|bunu|yapıyorum|ben|şimdi|gerçekten|içinden|bu topics|to|which|I|gladly|videos|make|want|but|this|do|I|now|actually|from|this тем|о|которых|я|с удовольствием|видео|делать|хочу|но|это|я делаю|я|сейчас|на самом деле|из|этот video yapmak istediğim konu var, ama bunu şimdi gerçekten bu topics that I would like to make videos about, but I am actually doing this from this دوست دارم ویدیوهایی درباره‌شان بسازم، اما من اکنون واقعاً از این тем, по которым я хотел бы делать видео, но теперь я действительно делаю это из этого المكتب الجديد. من الآن فصاعدًا وليس إلى الأبد، لكنني آمل أن يكون ذلك لفترة طويلة.

neuen Büro. Ab jetzt und nicht in die Ewigkeit,  aber ich hoffe über einen längeren Zeitraum. ||من الآن|الآن|و|ليس|في|الأبد|الأبد|لكن|أنا|آمل|على|فترة|أطول|فترة ||||||na||věčnost|||||||období ||از|حالا|و|نه|در|ابدیت|ابدیت|اما|من|امیدوارم|در مورد|یک|طولانی‌تر|دوره yeni|ofis|itibaren|şimdi|ve|değil|içinde|sonsuzluk|sonsuzluk|ama|ben|umuyorum|boyunca|bir|uzun|süre new|office|from|now|and|not|into|the|eternity|but|I|hope|for|a|longer|period нового|офиса|с|сейчас|и|не|в|вечность||но|я|надеюсь|на|более|длительный|период nová kancelář. Od teď, ne do nekonečna, ale doufám, že na delší dobu. jauns birojs. No šī brīža un ne uz visiem laikiem, bet ceru uz ilgāku laiku. yeni ofisten yapıyorum. Artık buradan ve sonsuza dek değil, ama umarım daha uzun bir süre. new office now. From now on and not for eternity, but I hope for a longer period. دفتر جدید این کار را انجام می‌دهم. از این به بعد و نه برای همیشه، اما امیدوارم برای مدت طولانی. нового офиса. С этого момента и не на вечность, но я надеюсь на более длительный период.

Ja ich weiß es ist ungewohnt für euch, es gibt  nicht das Bücherregal hinter mir und Sherlok ist نعم|أنا|أعلم|ذلك|هو|غير معتاد|بالنسبة|لكم|ذلك|يوجد|ليس|ال|رف الكتب|خلف|مني|و|شيرلوك|هو |||||neobvyklé|||||||||||| بله|من|می‌دانم|آن|است|غیرمعمول|برای|شما|آن|وجود دارد|نه|آن|قفسه کتاب|پشت|من|و|شرلوک|است evet|ben|biliyorum|o|dır|alışılmadık|için|sizlere|o|var|değil|o|kitaplık|arkasında|bana|ve|Sherlock|dır yes|I|know|it|is|unusual|for|you|it|is|not|the|bookshelf|behind|me|and|Sherlock|is да|я|знаю|это|есть|непривычно|для|вас|это|есть|не|тот|книжный шкаф|за|мной|и|Шерлок|есть Ano, vím, že je to pro vás nezvyklé, za mnou není knihovna a Sherlok je Jā, es zinu, ka jums tas ir neparasti, man aiz muguras nav grāmatu plaukta, un Šerloks ir Evet, biliyorum, sizin için alışılmadık, arkamda kitaplık yok ve Sherlok Yes, I know it is unusual for you, there is no bookshelf behind me and Sherlock is بله، می‌دانم که برای شما غیرعادی است، قفسه کتابی که پشت سرم بود وجود ندارد و شرلوک Да, я знаю, что это непривычно для вас, за мной нет книжной полки, и Шерлок находится نعم، أعلم أنه غير معتاد بالنسبة لكم، لا يوجد رف الكتب خلفي وشيرلوك

vielleicht zwei Zimmer entfernt von mir, aber  ich bin noch da, alles gut, und ich bin nicht ربما|غرفتين|غرف|بعيد|عن|مني|لكن|أنا|أكون|لا زلت|هنا|كل شيء|جيد|و|أنا|أكون|ليس شاید|دو|اتاق|دور|از|من|اما|من|هستم|هنوز|اینجا|همه چیز|خوب|و|من|هستم|نه возможно|два|комнаты|далеко|от|меня|но|я|есть|еще|здесь|все|хорошо|и|я|есть|не možná dva pokoje daleko ode mě, ale stále jsem tady, všechno je v pořádku, a nejsem varbūt divu istabu attālumā no manis, bet es joprojām esmu tur, viss ir labi, un es neesmu belki iki oda uzakta benden, ama ben hâlâ buradayım, her şey yolunda, ve ben maybe two rooms away from me, but I am still here, everything is fine, and I am not شاید دو اتاق دورتر از من است، اما من هنوز اینجا هستم، همه چیز خوب است و من نرفته‌ام возможно, в двух комнатах от меня, но я все еще здесь, все в порядке, и я не ربما على بعد غرفتين مني، لكنني ما زلت هنا، كل شيء على ما يرام، وأنا لست

verschwunden und ich bemühe mich jetzt wieder mehr  Videos zu machen, ich verspreche es. Und ich mache مختفياً|و|أنا|أعمل|نفسي|الآن|مرة أخرى|المزيد|فيديوهات|ل|أصنع|أنا|أعد|ذلك||| ناپدید شده|و|من|تلاش می‌کنم|خودم|حالا|دوباره|بیشتر|ویدیوها|به|ساختن|من|قول می‌دهم|آن||| disappeared|||strive|||||||||promise|||| пропал|и|я|стараюсь|себя|сейчас|снова|больше|видео|делать||я|обещаю|это||| kaybolmadım ve şimdi daha fazla video yapmaya çalışıyorum, söz veriyorum. Ve bunu gone and I am trying to make more videos again, I promise. And I will definitely be و اکنون تلاش می‌کنم که دوباره ویدیوهای بیشتری بسازم، قول می‌دهم. و قطعاً این کار را исчез, и я стараюсь снова делать больше видео, я обещаю. И я сделаю это مفقودًا وأبذل جهدًا الآن لصنع المزيد من الفيديوهات، أعدكم بذلك. وسأقوم بذلك

das bestimmt noch zuverlässiger, wenn ihr unter  diesem Video ganz viele Fragen schreibt, die ihr ذلك|بالتأكيد|المزيد|أكثر موثوقية|عندما|أنتم|تحت|هذا|فيديو|كثيراً|العديد من|أسئلة|تكتبون|التي|أنتم آن|قطعاً|هنوز|قابل اعتمادتر|وقتی که|شما|زیر|این|ویدیو|خیلی|زیاد|سوالات|می‌نویسید|که|شما |||more reliably||||||||||| это|определенно|еще|надежнее|когда|вы|под|этим|видео|очень|много|вопросы|пишете|которые|вы Tas noteikti būs vēl uzticamāks, ja zem šī videoklipa uzrakstīsit daudz jautājumu kesinlikle daha güvenilir hale getireceğim, eğer bu videonun altına çok sayıda soru yazarsanız, istediğiniz. more reliable if you write a lot of questions under this video that you با اطمینان بیشتری انجام می‌دهم، اگر شما زیر این ویدیو سوالات زیادی بنویسید که شما определенно более надежно, если вы напишете под этим видео много вопросов, которые вы بالتأكيد بشكل أكثر موثوقية، إذا كتبتم تحت هذا الفيديو الكثير من الأسئلة التي تريدونها.

in der langen Zeit gesammelt habt, wo ich nicht da  war. Ich muss mich gleich für das... nicht Chaos, في|الزمن|الطويل|الوقت|جمعتم|فعلتم|حيث|أنا|ليس|هناك|كنت|أنا|يجب|نفسي|قريباً|من أجل|الفوضى|ليس|الفوضى در|آن|طولانی|زمان|جمع آوری کرده|کرده اید|جایی که|من|نه|آنجا|بودم|من|باید|خودم را|به زودی|برای|آن|نه|هرج و مرج içinde|uzun|uzun|zaman|topladığınız|sahip olduğunuz|nerede|ben|değil|orada|bulundum|ben|zorundayım|kendimi|hemen|için|bu|değil|kaos in|the|long|time|collected|have|where|I|not|there|was|I|must|myself|right away|for|the|not|chaos в|течение|долгого|времени|собранного|вы|где|я|не|там|был|я|должен|себя|сразу|за|это|не|хаос v dlouhém čase, co jste shromáždili, když jsem tu nebyl. Musím se hned omluvit za... ne chaos, tu kolekcionēji ilgu laiku, kad es tur nebiju. Man jātiek galā ar... nevis haosu, uzun süre boyunca topladığınız şeyler, ben yokken. Hemen... kaos için özür dilemem gerekiyor, collected during the long time I was away. I must apologize for the... not chaos, در طول زمانی که من اینجا نبودم، شما جمع آوری کرده‌اید. من باید به خاطر... نه هرج و مرج، за то время, что я отсутствовал, вы собрали. Я должен сразу извиниться за... не хаос, في الوقت الطويل الذي جمعتموه بينما لم أكن هنا. يجب أن أعتذر على الفور عن... ليس الفوضى,

es ist noch kein Chaos es ist eher ein leeres  Umzugschaos muss ich mich entschuldigen, also zum هو|يكون|لا يزال|ليس|فوضى|هو|يكون|أكثر|فوضى|فارغ|فوضى الانتقال|يجب|أنا|نفسي|أعتذر|| |||||||spíše||prázdné|stěhovací chaos|||||| آن|است|هنوز|هیچ|هرج و مرج|آن|است|بیشتر|یک|خالی|هرج و مرج جابجایی|باید|من|خودم را|عذرخواهی کنم|بنابراین|به bu|dır|henüz|hiç|kaos|bu|dır|daha çok|bir|boş|taşınma kaosu|zorundayım|ben|kendimi|özür dilemek|yani|için it|is|still|no|chaos|it|is|rather|a|empty|moving chaos|must|I|myself|apologize|so|for the это|есть|еще|не|хаос|это|есть|скорее|пустое||хаос при переезде|должен|я|себя|извиниться|так что|для ještě to není chaos, spíše je to prázdný stěhovací chaos, musím se omluvit, takže k Tas vēl nav bardaks, tas ir vairāk tukšs kustīgs haoss, man ir jāatvainojas, tāpēc henüz bir kaos değil, daha çok boş bir taşınma kaosu için özür dilemem gerekiyor, yani it's not chaos yet, it's more of an empty moving chaos that I need to apologize for, so for هنوز هرج و مرج نیست، بلکه بیشتر یک هرج و مرج خالی از جابجایی است، باید عذرخواهی کنم، بنابراین برای مثال، это еще не хаос, это скорее пустой переездный хаос, за это я должен извиниться, так что, ليس فوضى بعد، بل هو فوضى نقل فارغة، يجب أن أعتذر، لذا على سبيل المثال,

Beispiel solche Sachen wie, Kabel die aus der Wand  schauen wir beheben dass so bald wie möglich. Ihr مثال|مثل|أشياء|مثل|كابلات|التي|من|الجدار||تظهر|نحن|سنصلح|أن|قريباً|قريباً|كما|ممكن| |چنین|چیزها|مانند|کابل ها|که|از|دیوار||بیرون می آیند|ما|تعمیر می کنیم|که|به این زودی|زود|به|ممکن| ||||cables|||||||fix|||||| примера|такие|вещи|как|кабели|которые|из|стены||смотрят|мы|исправим|что|так|скоро|как|возможно|вы příkladu takové věci jako kabely, které koukají ze zdi, opravíme to co nejdříve. Vy Piemēram, ja no sienas izlīp kabeļi, mēs to novērsīsim pēc iespējas ātrāk. Viņa örneğin duvardan çıkan kablolar gibi şeyler, bunu en kısa sürede halledeceğiz. Siz example, things like cables sticking out of the wall, we will fix that as soon as possible. You چیزهایی مانند کابل‌هایی که از دیوار بیرون زده‌اند، ما این را هر چه زودتر برطرف خواهیم کرد. شما например, такие вещи, как провода, которые торчат из стены, мы исправим это как можно скорее. Вы أشياء مثل الكابلات التي تخرج من الجدار، سنقوم بإصلاح ذلك في أقرب وقت ممكن. أنتم

seid sehr aufmerksam wie immer. Ich bin sicher ihr  habt es gemerkt, aber ich hoffe ihr habt Geduld أنتم|جداً|منتبهون|كما|دائماً|أنا|أكون|متأكد|أنتم|قد لاحظتم|ذلك|لاحظتم|لكن|أنا|آمل|أنتم|قد تحملتم|صبر هستید|بسیار|با دقت|مانند|همیشه|من|هستم|مطمئن|شما|دارید|آن|متوجه شده اید|اما|من|امیدوارم|شما|دارید|صبر |||||||||||||||||patience |||||я|есть|уверен|вы|вы|это|заметили|но|я|надеюсь|вы|вы|терпение esiet ļoti uzmanīgs kā vienmēr. Esmu pārliecināts, ka esat pamanījis, bet ceru, ka esat pacietīgs her zamanki gibi çok dikkatlisiniz. Eminim bunu fark ettiniz, ama umarım sabırlısınız. are very attentive as always. I'm sure you've noticed it, but I hope you have patience. همیشه بسیار با دقت هستید. من مطمئن هستم که متوجه شده‌اید، اما امیدوارم صبر داشته باشید. очень внимательны, как всегда. Я уверен, вы это заметили, но надеюсь, у вас есть терпение. دائمًا منتبهون كما هو الحال دائمًا. أنا متأكد أنكم لاحظتم ذلك، لكنني آمل أن تتحلوا بالصبر.

und Verständnis. Heute habe ich passend zu unserem  Umzug für euch ein paar Wörter, die ihr oder viele و|فهم|اليوم|لدي|أنا|مناسب|إلى|انتقالنا|الانتقال|من أجل|لكم|بعض|كلمات|كلمات|التي|أنتم|أو|الكثير و|درک|امروز|دارم|من|مناسب|به|جابجایی ما|جابجایی|برای|شما|یک|چند|کلمات|که|شما|یا|بسیاری and|understanding|today|have|I|suitable|to|our|move|for|you|a|few|words|which|you|or|many и|понимание|сегодня|я имею|я|подходящее|к|нашему|переезду|для|вас|несколько|слов||которые|вы|или|многие un sapratni. Šodien es jums saku dažus vārdus saskaņā ar mūsu rīcību, ko jūs vai daudzi ve anlayış. Bugün taşınmamıza uygun olarak sizler için birkaç kelime hazırladım, bunları siz ya da birçok and understanding. Today, in line with our move, I have a few words for you that you or many و درک. امروز به مناسبت جابجایی‌مان برای شما چند کلمه دارم که شما یا بسیاری и понимание. Сегодня, в связи с нашим переездом, я подготовил для вас несколько слов, которые вы или многие وفهم. اليوم، لديكم بعض الكلمات المناسبة لانتقالنا، التي قد يخلطها الكثير منكم أو الكثير من متعلمي اللغة الألمانية.

viele deutschlernende sehr gerne verwechselt.  Dazu stelle ich mein Mikro ein bisschen näher, |||||||||микрофон||| Daudzi cilvēki, kuri mācās vācu valodu, mēdz būt apmulsuši. Lai to izdarītu, es pabīdu mikrofonu nedaudz tuvāk, Almanca öğrenen çok severek karıştırıyor. Bunun için mikrofonumu biraz daha yakına ayarlıyorum, German learners often confuse. I will adjust my microphone a little closer, از زبان‌آموزان آلمانی خیلی دوست دارند که اشتباه بگیرند. به همین دلیل میکروفونم را کمی نزدیک‌تر می‌کنم, изучающие немецкий язык очень любят путать. Для этого я немного поднесу микрофон ближе, لذلك سأقرب الميكروفون قليلاً،

wenn es das erlaubt. Genau! Ok, also ich zeige  euch jetzt zwei Sätze und ihr überlegt kurz ja tas atļauj. tieši tā! Labi, es jums parādīšu divus teikumus, un jūs par to brīdi padomāsit eğer izin veriyorsa. Tamam! Şimdi size iki cümle göstereceğim ve siz kısaca düşünün if it allows. Exactly! Okay, so I will show you two sentences now and you think briefly اگر این امکان‌پذیر باشد. دقیقاً! خوب، حالا دو جمله به شما نشان می‌دهم و شما کمی فکر می‌کنید если это возможно. Точно! Хорошо, итак, я сейчас покажу вам два предложения, и вы немного подумаете, إذا سمح بذلك. تمام! حسنًا، سأظهر لكم الآن جملتين وتفكرون قليلاً

was der Unterschied zwischen den Sätzen ist.  Einmal, "ich ziehe mich nach dem Training um", kāda ir atšķirība starp teikumiem. Reiz, "Es mainos pēc treniņa", cümleler arasındaki farkın ne olduğunu. Birincisi, "antrenmandan sonra giyiniyorum" about what the difference between the sentences is. Once, "I change after training" که تفاوت بین این جملات چیست. یک بار، "من بعد از تمرین لباس عوض می‌کنم" в чем разница между этими предложениями. Во-первых, "я переодеваюсь после тренировки". ما هو الفرق بين الجملتين. مرة، "سأغير ملابسي بعد التدريب"،

oder "ich ziehe um", das bedeutet in eine größere  Wohnung. Was ist der Unterschied? "Ich ziehe mich ya da "taşınıyorum", bu daha büyük bir daireye taşınmak anlamına gelir. Fark ne? or "I'm moving", that means to a larger apartment. What is the difference? "I'm changing یا "من جابجا می‌شوم"، به معنای رفتن به یک آپارتمان بزرگ‌تر است. تفاوت چیست؟ "من لباس‌هایم را или "я переезжаю", это означает в большую квартиру. В чем разница? "Я переодеваюсь أو "أنا أنتقل"، هذا يعني إلى شقة أكبر. ما الفرق؟ "أنا أغير ملابسي

nach dem Training um", bedeutet ich ziehe die  Sportkleidung aus und etwas anderes an nachdem ||||||||спортивная одежда|||||| "Antrenmandan sonra giyiniyorum" demek, spor kıyafetlerimi çıkarıp başka bir şey giymek anlamına gelir. after training", means I'm taking off my sports clothes and putting something else on after بعد از تمرین عوض می‌کنم"، به این معنی است که من لباس ورزشی‌ام را در می‌آورم و لباس دیگری می‌پوشم بعد از после тренировки", означает, что я снимаю спортивную одежду и надеваю что-то другое после بعد التدريب"، يعني أنني أخلع ملابس الرياضة وأرتدي شيئًا آخر بعد

ich geduscht habe. "Ich ziehe um", bedeutet ich  ziehe in eine neue Wohnung, in ein neues Haus, "Taşınıyorum" demek, yeni bir daireye, yeni bir eve, I've showered. "I'm moving", means I'm moving into a new apartment, into a new house, اینکه دوش گرفته‌ام. "من جابجا می‌شوم"، به این معنی است که من به یک آپارتمان جدید، به یک خانه جدید، того, как я принял душ. "Я переезжаю", означает, что я переезжаю в новую квартиру, в новый дом, أن أستحم. "أنا أنتقل"، يعني أنني أنتقل إلى شقة جديدة، إلى منزل جديد،

in ein neues Schloss, in einen neuen Schrank  wie bei Harry Potter und so weiter. Das ist |||||||||||Поттер||||| yeni bir şatoya, Harry Potter'daki gibi yeni bir dolaba taşınıyorum demektir. Bu böyle. into a new castle, into a new wardrobe like in Harry Potter, and so on. That's به یک قلعه جدید، به یک کمد جدید مانند هری پاتر و غیره می‌روم. این است в новый замок, в новый шкаф, как у Гарри Поттера и так далее. Это إلى قلعة جديدة، إلى خزانة جديدة كما في هاري بوتر وهكذا. هذا هو

tatsächlich ein Fehler, der sehr sehr häufig  gemacht wird. Ich habe gerade erst vor kurzem في الواقع|خطأ|خطأ|الذي|جدا|جدا|شائع|مُرتكب|يُصبح|أنا|لدي|للتو|فقط|قبل|فترة قصيرة ||||||často|||||||| در واقع|یک|خطا|که|بسیار|بسیار|رایج|انجام شده|می‌شود|من|دارم|به تازگی|فقط|قبل از|مدتی gerçekten|bir|hata|o|çok||sık|yapılan|olacak|ben|sahip oldum|hemen|yeni|önce|kısa süre actually|a|mistake|which|very|very|often|made|is|I|have|just|only|ago|recently действительно|ошибка|ошибка|которая|очень|очень|часто|сделана|будет|я|имею|только что|только|перед|недавним aslında çok sık yapılan bir hata. Daha yeni actually a mistake that is made very, very often. I just recently در واقع یک اشتباه است که بسیار بسیار رایج است. من به تازگی на самом деле это ошибка, которая делается очень-очень часто. Я только что недавно في الواقع، هو خطأ يُرتكب بشكل متكرر جداً. لقد سمعت للتو مؤخراً

von meinem Nachmieter, also von der Person, die in  meiner alten Wohnung jetzt wohnt, habe ich gehört, من|مستأجري|المستأجر التالي|أي|من|الشخص|شخص|الذي|في|شقتي القديمة|القديمة|شقة|الآن|يعيش|سمعت|أنا| ||||||||||||||||slyšel از|مستأجر جدیدم||بنابراین|از|آن|شخص|که|در|آپارتمان قدیمی|||اکنون|زندگی می‌کند|دارم|من|شنیده‌ام -den|benim|kiracım|yani|-den|o|kişi|ki|-de|benim|eski|daire|şimdi|oturuyor|sahip oldum|ben|duydum from|my|new tenant|so|from|the|person|who|in|my|old|apartment|now|lives|have|I|heard от|моего|соседа по квартире|то есть|от|человека||который|в|моей|старой|квартире|сейчас|живет|я слышал|| Es dzirdēju no sava jaunā īrnieka, t.i., no personas, kas tagad dzīvo manā vecajā dzīvoklī, eski dairemde şimdi yaşayan kiracım, yani yeni kiracım, bana şunu söyledi, heard from my new tenant, that is, from the person who now lives in my old apartment, از مستاجر جدیدم، یعنی از شخصی که در آپارتمان قدیمی من اکنون زندگی می‌کند، شنیدم, услышал от моего нового арендатора, то есть от человека, который сейчас живет в моей старой квартире, من المستأجر الجديد لي، أي الشخص الذي يسكن في شقتي القديمة الآن،

"ich ziehe mich am Samstag um", und wenn ich keine  Deutschlehrerin wäre, würde ich mich sehr wundern أنا|أرتدي|نفسي|في|يوم السبت|حول|و|إذا|أنا|لم أكن|معلمة ألمانية|كنت|سأكون|أنا|نفسي|جدا|أتعجب ||||||||||||byla|||| من|می‌پوشم|خودم را|در|شنبه|عوض می‌کنم|و|اگر|من|هیچ|معلم زبان آلمانی|بودم|می‌کردم|من|خودم را|بسیار|تعجب می‌کنم ben|giyiyorum|kendimi|-de|Cumartesi|için|ve|eğer|ben|hiç|Almanca öğretmeni|olsaydım|-ecektim||kendimi|çok|şaşırmak I|am moving|myself|on the|Saturday|at|and|if|I|no|German teacher|were|would|I|myself|very|wonder я|я переодеваюсь|себя|в|субботу|в|и|если|я|не|учительница немецкого|я была бы|я бы|я|себя|очень|удивляться "Mi cambio sabato", e se non fossi un insegnante di tedesco, sarei molto sorpreso. "Sestdien pārģērbjos," un, ja es nebūtu vācu valodas skolotāja, es būtu ļoti pārsteigts "Cumartesi günü kıyafet değiştiriyorum", eğer bir Almanca öğretmeni olmasaydım, çok şaşırırdım "I am changing on Saturday," and if I weren't a German teacher, I would be very surprised "من روز شنبه لباس عوض می‌کنم" و اگر معلم زبان آلمانی نبودم، بسیار تعجب می‌کردم "я переодеваюсь в субботу", и если бы я не была учителем немецкого языка, я бы очень удивилась "سأغير ملابسي يوم السبت"، وإذا لم أكن معلمة ألمانية، كنت سأتعجب كثيراً

und sagen: "was meinst du, du ziehst dich am  Samstag um?" Machst du das nur einmal pro Woche, و|أقول|ماذا|تعني|أنت|أنت|ترتدي|نفسك|في|يوم السبت|حول|تفعل|أنت|ذلك|فقط|مرة|في|أسبوع و|می‌گویم|چه|منظور|تو|تو|می‌پوشی|خودت را|در|شنبه|عوض می‌کنی|انجام می‌دهی|تو|آن را|فقط|یک بار|در|هفته ve|söylemek|ne|düşünüyorsun|sen|sen||||||||bunu|sadece|bir kez|her|hafta and|say|what|do you mean|you|you||||||||that|only|once|per|week и|сказать|что|ты имеешь в виду|ты|ты||||||||это|только|один раз|в|неделю e dire: "Cosa vuol dire che ti cambi il sabato?". Lo fai solo una volta alla settimana, un saki: "Ko jūs domājat, ka sestdien mainīsities?" Vai jūs to darāt tikai reizi nedēļā, ve derdim ki: "Ne demek istiyorsun, Cumartesi günü kıyafet değiştiriyorsun?" Bunu sadece haftada bir mi yapıyorsun, and say: "What do you mean, you are changing on Saturday? Do you do that only once a week, و می‌گفتم: "منظورت چیست، تو روز شنبه لباس عوض می‌کنی؟" آیا این کار را فقط یک بار در هفته انجام می‌دهی, и сказала: "что ты имеешь в виду, ты переодеваешься в субботу?" Ты делаешь это только раз в неделю, وأقول: "ماذا تعني، ستغير ملابسك يوم السبت؟" هل تفعل ذلك مرة واحدة فقط في الأسبوع،

oder wechselst du deine Kleidung nicht häufiger?  Aber, da ich Deutschlehrerin bin, weiß ich, dass أو|تبدل|أنت|ملابسك|الملابس|ليس|أكثر|لكن|لأن|أنا|معلمة ألمانية|أنا|أعلم|أنا|أن یا|عوض می‌کنی|تو|لباس‌های|لباس|نه|بیشتر|اما|چونکه|من|معلم زبان آلمانی|هستم|می‌دانم|من|که ya da|değiştiriyorsun|sen|senin|kıyafet|değil|daha sık|ama|çünkü|ben|Almanca öğretmeni|-im|biliyorum||ki or|change|you|your|clothes|not|more often|but|as|I|German teacher|am|know|I|that или|ты меняешь|ты|твою|одежду|не|чаще|но|так как|я|учительница немецкого|я есть|я знаю||что ya da kıyafetlerini daha sık değiştirmiyor musun? Ama, ben Almanca öğretmeni olduğum için, biliyorum ki or don't you change your clothes more often? But, since I am a German teacher, I know that یا آیا تو لباس‌هایت را بیشتر عوض نمی‌کنی؟ اما، چون من معلم زبان آلمانی هستم، می‌دانم که или ты не меняешь свою одежду чаще? Но, так как я учитель немецкого языка, я знаю, что أو هل لا تغير ملابسك بشكل متكرر؟ لكن، بما أنني معلمة ألمانية، أعلم أن

er einfach das Wort falsch benutzt hat. Er hat das  Wort reflexiv benutzt, also "ich ziehe mich um", هو|ببساطة|الكلمة|الكلمة|خطأ|استخدم|قد|هو|قد|الكلمة|الكلمة|انعكاسي|استخدم|لذا|أنا|ألبس|نفسي|تغيير او|به سادگی|آن|کلمه|اشتباه|استفاده کرده|کرده است|||آن|کلمه|بازتابی|استفاده کرده|بنابراین|من|می‌پوشم|خودم را|عوض می‌کنم o|sadece|o|kelime|yanlış|kullandı|-di|||o|kelime|geri dönüşlü|kullandı|yani|ben|giyiyorum|kendimi|değiştiriyorum he|just|the|word|wrong|used|has|he|has|the|word|reflexively|used|so|I|pull|myself|to он|просто|это|слово|неправильно|использовал|он|||это|слово|возвратно|использовал|то есть|я|я одеваю|себя|переодеваюсь ha semplicemente usato la parola in modo errato. Ha usato la parola in modo riflessivo, cioè "sto cambiando", viņš vienkārši lietoja šo vārdu nepareizi. Viņš vārdu lietoja refleksīvi, t.i., "es mainos", o kelimeyi yanlış kullandı. O kelimeyi refleksif olarak kullandı, yani "kendimi giyiyorum" he simply used the word incorrectly. He used the word reflexively, so "I change my clothes," او فقط کلمه را اشتباه استفاده کرده است. او کلمه را به صورت بازتابی استفاده کرده، بنابراین "من لباس عوض می‌کنم" ، он просто неправильно использовал слово. Он использовал слово рефлексивно, то есть "я переодеваюсь", هو ببساطة استخدم الكلمة بشكل خاطئ. لقد استخدم الكلمة بشكل انعكاسي، لذا "أنا أغير ملابسي"،

was etwas mit Kleidung zu tun hat und er hat nicht  gesagt "ich ziehe um". Hier gibt es allerdings ما|شيء|مع|الملابس|إلى|فعل|قد||هو|قد|ليس|قال|أنا|ألبس|تغيير|هنا|يوجد|هناك|ومع ذلك که|چیزی|با|لباس|به|دارد|کرده است|و|او|گفته است|نه|گفته|من|می‌پوشم|عوض می‌کنم|||| bu|bir şey|ile|kıyafet|-e|yapmak|-di||o|-di|değil|söyledi|ben|giyiyorum|değiştiriyorum|burada|var|o|ancak |||||||and|||||I|pull|to||||however что|что-то|с|одеждой|для|делать|он||||не|сказал|я|я одеваю|переодеваюсь|||| che ha a che fare con i vestiti e non ha detto "mi trasferisco". Qui, però, ci sono kam ir kāds sakars ar apģērbu un viņš neteica "es kustos". Šeit tomēr ir ki bu kıyafetlerle ilgili bir şeydir ve "taşınıyorum" demedi. Ancak burada which has something to do with clothing, and he did not say "I move." However, here there is که مربوط به لباس است و او نگفته "من عوض می‌شوم". اما در اینجا что связано с одеждой, и он не сказал "я переезжаю". Однако здесь есть وهو شيء له علاقة بالملابس ولم يقل "أنا أتحرك". هنا، ومع ذلك،

noch eine kleine Nuance und zwar, wenn wir sagen  in diesem Fall "ich ziehe um" genau, also "ich لا يزال||||و|بالتحديد|إذا|نحن|نقول|في|هذه|حالة|أنا|ألبس|تغيير|بالضبط|لذا|أنا هنوز|یک|کوچک|تفاوت|و|یعنی|وقتی که|ما|می‌گوییم|در|این|مورد|من|می‌پوشم|عوض می‌کنم|دقیق|| |||nuance||namely|||||||||||| еще|одна|маленькая|нюанс|и|а именно|если|мы|говорим|в|этом|случае|я|я одеваю|переодеваюсь|точно|то есть|я Vēl viena neliela nianse: šajā gadījumā, kad sakām “es kustos”, tieši tas nozīmē “es küçük bir nüans daha var, eğer bu durumda "taşınıyorum" dersek, yani "ben still a small nuance, namely, when we say in this case "I move" exactly, so "I یک نکته کوچک دیگر وجود دارد و آن این است که وقتی در این مورد می‌گوییم "من عوض می‌شوم" دقیقاً، یعنی "من еще одна небольшая нюанс, а именно, когда мы говорим в этом случае "я переезжаю" точно, то есть "я هناك تدرج صغير آخر، وهو أنه عندما نقول في هذه الحالة "أنا أتحرك" بالضبط، لذا "أنا

ziehe um", bedeutet normalerweise ",ich  ziehe in eine anderen Wohnung, Haus und so أنا أتحرك|إلى|يعني|عادةً|أنا|أتحرك|إلى|شقة|أخرى|شقة|منزل|و|هكذا من می‌کشم|به|معنی می‌دهد|معمولاً|من|می‌کشم|به|یک|دیگر|آپارتمان|خانه|و|و اینها çekiyorum|için|anlamına geliyor|genellikle|ben|çekiyorum|içine|bir|başka|daire|ev|ve|böyle move|to|means|usually|I|move|to|a|other|apartment|house|and|so я переезжаю|в|означает|обычно|я|я переезжаю|в|другую|квартиру||дом|и|так "taşınıyorum" genellikle "başka bir daireye, eve ve benzeri bir yere taşınıyorum" anlamına gelir. "moving" usually means "I am moving to another apartment, house, and so on. "انتقال می‌کنم" معمولاً به این معنی است که "من به یک آپارتمان یا خانه دیگر می‌روم و غیره. "переезжаю" обычно означает "я переезжаю в другую квартиру, дом и так далее. "أنتقل" تعني عادةً "أنتقل إلى شقة أو منزل آخر وما إلى ذلك.

weiter um". Ich kann es, aber auch einfach mit  ziehen sagen, allerdings bedeutet das meistens, أيضًا|إلى|أنا|أستطيع|ذلك|لكن|أيضًا|ببساطة|مع|التحرك|أقول|ومع ذلك|يعني|ذلك|غالبًا بیشتر|به|من|می‌توانم|آن را|اما|همچنین|به سادگی|با|کشیدن|می‌گویم|البته|معنی می‌دهد|آن|بیشتر اوقات devam|için|ben|yapabilirim|bunu|ama|de|basitçe|ile|taşımak|söylemek|ancak|anlamına geliyor|bu|çoğunlukla further|to|I|can|it|but|also|simply|with|move|say|however|means|that|mostly дальше|в|я|могу|это|но|также|просто|с|переезд|сказать|однако|означает|это|чаще всего "devam ediyorum". Bunu yapabilirim, ama sadece "taşınmak" olarak da söyleyebilirim, ancak bu genellikle, "moving on". I can also simply say "to move", but that usually means, "ادامه می‌دهم". اما می‌توانم به سادگی بگویم "انتقال می‌کنم"، با این حال این معمولاً به این معنی است که, "продолжая". Я могу сказать это просто как "переезжаю", однако это обычно означает, "أو". يمكنني أيضًا أن أقولها ببساطة "أنتقل"، ولكن هذا يعني عادةً,

entweder eine andere Stadt oder ein anderes Land.  Also, es gibt keine sehr strikte Unterscheidung, إما|مدينة|أخرى|مدينة|أو|بلد|آخر|بلد|إذن|ذلك|يوجد|لا|جدًا|صارمة|تمييز buď||||||||||||||rozdělení یا|یک|دیگر|شهر|یا|یک|دیگر|کشور|بنابراین|آن|وجود دارد|هیچ|خیلی|سخت|تمایز ya|bir|başka|şehir|veya|bir|başka|ülke|yani|bu|var|hiç|çok|katı|ayrım either|a|other|city|or|a|other|country|so|it|there is|no|very|strict|distinction либо|другой|город||или|другая|страна||итак|это|есть|нет|очень|строгой|разницы un'altra città o un altro Paese. Quindi, non c'è una distinzione molto rigida, ya başka bir şehre ya da başka bir ülkeye taşınmak anlamına gelir. Yani, çok katı bir ayrım yok, either to another city or another country. So, there is no very strict distinction, یا به یک شهر دیگر یا یک کشور دیگر. بنابراین، هیچ تمایز بسیار سختی وجود ندارد, либо в другой город, либо в другую страну. Так что строгого различия нет, إما مدينة أخرى أو دولة أخرى. لذا، لا يوجد تمييز صارم جداً,

aber normalerweise sagen wir eher, "ich ziehe nach  Kanada" und nicht "ich ziehen Kanada um". Es ist لكن|عادةً|أقول|نحن|أكثر|أنا|أتحرك|إلى|كندا|و|ليس|أنا|أتحرك|كندا|إلى|ذلك|هو ||||spíše|||||||||||| اما|معمولاً|می‌گوییم|ما|بیشتر|من|می‌کشم|به|کانادا|و|نه|من|می‌کشم|کانادا|به|| ama|genellikle|söylemek|biz|daha çok|ben|çekiyorum|-e|Kanada|ve|değil|ben|taşımak|Kanada|için|bu|dır but|usually|say|we|rather|I|move|to|Canada|and|not|I|move|Canada|to|it|is но|обычно|говорим|мы|скорее|я|переезжаю|в|Канаду|и|не|я|переезжаю|Канаду|в|это|есть ama genellikle "Kanada'ya taşınıyorum" deriz ve "Kanada'yı taşınıyorum" demeyiz. Bu but normally we say more often, "I am moving to Canada" and not "I am moving Canada around". It is اما معمولاً بیشتر می‌گوییم "من به کانادا می‌روم" و نه "من کانادا را انتقال می‌کنم". این است. но обычно мы скорее скажем "я переезжаю в Канаду", а не "я переезжаю Канаду". Это لكن عادةً ما نقول "أنتقل إلى كندا" وليس "أنتقل كندا". إنه

nicht falsch. Es ist kein dramatischer Fehler,  wenn ihr sowas in der Prüfung schreibt, aber ليس|خطأ|هو|يكون|ليس|دراماتيكي|خطأ|عندما|أنتم|مثل هذا|في|الامتحان||تكتبون|لكن نه|غلط|این|است|هیچ|دراماتیک|خطا|وقتی|شما|چنین چیزی|در|امتحان||می‌نویسید|اما değil|yanlış|bu|dır|değil|dramatik|hata|eğer|siz|böyle şeyler|içinde|sınav||yazarsanız|ama not|wrong|it|is|no|dramatic|mistake|if|you|such|in|the|exam|write|but не|неправильно|это|есть|не|драматическая|ошибка|если|вы|такое|в|экзамене||пишете|но non è sbagliato. Non si tratta di un errore drammatico se si scrive una cosa del genere all'esame, ma nav nepareizi. Tā nav dramatiska kļūda, ja kaut ko tādu uzraksti eksāmenā, bet yanlış değil. Sınavda böyle bir şey yazarsanız bu dramatik bir hata değil, ama not wrong. It's not a dramatic mistake if you write something like that in the exam, but غلط نیست. اگر شما چنین چیزی در امتحان بنویسید، این یک اشتباه دراماتیک نیست، اما неправильно. Это не драматическая ошибка, если вы пишете что-то подобное на экзамене, но ليس خطأً. ليس خطأً دراماتيكياً إذا كتبتم شيئاً كهذا في الامتحان، لكن

ich kenne das so, in meinem Wortschatz ist es so  verankert "ich ziehe nach Kanada", aber "ich ziehe أنا|أعرف|ذلك|هكذا|في|مفردي|معجم|يكون|هو|هكذا|متجذر|أنا|أتحرك|إلى|كندا|لكن|أنا|أتحرك ||||||slovní zásoba||||zakotveno||||||| من|می‌شناسم|آن|اینطور|در|دایره لغاتم|واژگان|است|آن|اینطور|ریشه‌دار|من|می‌کشم|به|کانادا|اما|من|می‌کشم ben|biliyorum|bunu|böyle|içinde|benim|kelime dağarcığı|dır|bu|böyle|yerleşmiş|ben|taşınıyorum|-e|Kanada|ama|ben|taşınıyorum I|know|that|so|in|my|vocabulary|is|it|so|anchored|I|move|to|Canada|but|I|move я|знаю|это|так|в|моем|словаре|есть|это|так|закреплено|я|переезжаю|в|Канаду|но|я|переезжаю Lo so, nel mio vocabolario è così radicato "mi trasferisco in Canada", ma "mi trasferisco". Es to zinu tā, tas ir tik ļoti iestiprinājies manā vārdu krājumā "Es pārvācos uz Kanādu", bet "Es pārvācos ben bunu böyle biliyorum, kelime dağarcığımda "Kanada'ya taşınıyorum" şeklinde yerleşmiş, ama "daha büyük bir eve taşınıyorum" örneğin. I know it this way, in my vocabulary it is anchored as "I'm moving to Canada", but "I'm moving من اینطور می‌شناسم، در دایره لغات من اینطور جا افتاده است "من به کانادا می‌روم"، اما "من به я знаю это так, в моем словарном запасе это так закреплено "я переезжаю в Канаду", но "я переезжаю أنا أعرف ذلك هكذا، في مفرداتي هو متجذر "أنتقل إلى كندا"، لكن "أنتقل

in eine größere Wohnung um" zum Beispiel. Was gibt  es noch? Genau! Es gibt noch eine Kleinigkeit, |شيء|||||||||||||||صغير ||||||||||||||||maličkost |یک|||||||||||||||نکته کوچک |bir||||||||||tam||||| |a||||||||||exactly|||||little thing |мелочь||||||||||точно||||| "uz lielāku dzīvokli", piemēram, kas tur ir vēl viens sīkums? Başka ne var? Tamam! Dikkate almanız gereken bir küçük şey daha var, to a bigger apartment", for example. What else is there? Exactly! There is one more little thing, یک آپارتمان بزرگتر نقل مکان می‌کنم" به عنوان مثال. چه چیز دیگری وجود دارد؟ درست است! یک نکته کوچک دیگر وجود دارد، в большую квартиру", например. Что еще есть? Точно! Есть еще одна мелочь, إلى شقة أكبر" على سبيل المثال. ماذا يوجد أيضاً؟ بالضبط! هناك شيء صغير آخر،

die ihr beachten müsst, Genau! Wie kann man das  noch sagen, "ich ziehe mich um", wenn du weißt, ||||بالضبط|كيف|يمكن|المرء|ذلك|أيضا|يقول|أنا|أتحرك|نفسي|أتحرك|عندما|أنت|تعرف که|شما|توجه کنید|باید|دقیقاً|چگونه|می‌توان|انسان|آن|هنوز|گفت|من|می‌کشم|خودم را|جابجا می‌شوم|وقتی|تو|می‌دانی |||||nasıl|-ebilmek|kişi|bunu|daha|söylemek|ben|giyinmek|kendimi|giyinmek|eğer|sen|biliyorsan |||||how|can|one|that|still|say|I|move|myself|to|if|you|know |||||как|можно|можно|это|еще|сказать|я|переезжаю|себя|переезжаю|если|ты|знаешь tamam! Bunu başka nasıl söyleyebilirsiniz, "üstümü değiştiriyorum", eğer biliyorsanız, that you need to pay attention to, Exactly! How else can you say, "I'm changing" when you know, که شما باید به آن توجه کنید، درست است! چگونه می‌توان این را گفت، "من لباس عوض می‌کنم"، وقتی که می‌دانی, которую вы должны учесть, точно! Как можно еще сказать, "я переодеваюсь", если ты знаешь, يجب أن تأخذوه بعين الاعتبار، بالضبط! كيف يمكن أن نقول ذلك أيضاً، "أغير ملابسي"، عندما تعرف,

dass du das einfach immer verwechselst, benutze  einfach eine andere Konstruktion, z.B. "anziehen". أن|أنت|ذلك|ببساطة|دائمًا|تخلط|استخدم|ببساطة|تركيبًا|آخر|تركيب|||ارتداء که|تو|آن|فقط|همیشه|اشتباه می‌کنی|استفاده کن|فقط|یک|دیگر|ساختار|||پوشیدن -dığı|sen|bunu|sadece|her zaman|karıştırıyorsun|kullan|sadece|bir|başka|yapı|||giymek that|you|this|just|always|confuse|use|just|a|other|construction|||to put on что|ты|это|просто|всегда|путаешь|используй|просто|другую||конструкцию|||надевать bunu her zaman karıştırdığını, sadece farklı bir yapı kullanmanı, örneğin "giymek". that you always confuse this, just use a different construction, e.g. "to put on". که تو همیشه این را اشتباه می‌گیری، فقط از یک ساختار دیگر استفاده کن، مثلاً "پوشیدن". что ты просто всегда путаешь, используй просто другую конструкцию, например, "одевать". أنك دائمًا تخلط بينهما، استخدم ببساطة تركيبًا آخر، مثل "أرتدي".

"Ich ziehe etwas anderes an". Du sagst, z.B.  nach dem Training: "Ich bin so verschwitzt, أنا|أرتدي|شيئًا|آخر|على|أنت|تقول|||بعد|التدريب||أنا|أكون|جدًا|متعرق من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به|تو|می‌گویی|||بعد از||تمرین|من|هستم|خیلی|عرق کرده ben|giyiyorum|bir şey|başka|giyiyorum|sen|diyorsun|||sonra|-den|antrenman|ben|-im|çok|terli I|put on|something|other|||say|||after|the|training|I|am|so|sweaty я|надеваю|что-то|другое|на|ты|говоришь|||после|тренировки||я|я есть|так|вспотевший "Ben başka bir şey giyiyorum". Antrenmandan sonra diyorsun ki: "O kadar terledim, "I put something else on". You say, for example, after training: "I am so sweaty, "من یک چیز دیگر می‌پوشم". تو می‌گویی، مثلاً بعد از تمرین: "من خیلی عرق کرده‌ام، "Я одеваю что-то другое". Ты говоришь, например, после тренировки: "Я так вспотел, "أنا أرتدي شيئًا آخر". تقول، على سبيل المثال، بعد التدريب: "أنا متعرق جدًا،

ich muss mir jetzt etwas anderes anziehen. "Ich  ziehe", entweder "ich ziehe mir etwas anderes an", أنا|يجب أن|لي|الآن|شيئًا|آخر|ارتداء||||||||| من|باید|به خودم|حالا|چیزی|دیگر|بپوشم|من|می‌پوشم|یا|من|می‌پوشم|به خودم|چیزی|دیگر|به ben||kendime||bir şey|başka||ben|giyiyorum||ben||||| I||myself||something|other||I|put on||I||||| я|должен|себе|сейчас|что-то|другое|надеть|я|надеваю|либо|я|надеваю|себе|что-то|другое|на şimdi başka bir şey giymem lazım. "Giyiyorum", ya "başka bir şey giyiyorum", I need to put something else on now." "I put on", either "I put something else on for myself", باید الان یک چیز دیگر بپوشم." "من می‌پوشم"، یا "من یک چیز دیگر می‌پوشم، мне нужно сейчас одеть что-то другое. "Я одеваю", либо "я одеваю что-то другое", يجب أن أرتدي شيئًا آخر الآن." "أنا أرتدي"، إما "أنا أرتدي شيئًا آخر"،

das ist etwas umgangssprachlich, oder ich  ziehe etwas anderes an und dann bin ich frisch ذلك|هو|شيء|عامي|أو|أنا|أرتدي|شيئًا|آخر|على|ثم|بعد ذلك|أكون|أنا|منتعش این|است|کمی|محاوره‌ای|یا|من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به|و|سپس|هستم|من|تازه |||colloquial||||||||||| это|есть|немного|разговорное|или|я|надеваю|что-то|другое|на|и|тогда|я есть|я|свежий bu biraz gündelik, ya da başka bir şey giyiyorum ve sonra taze oluyorum. that's a bit colloquial, or I put something else on and then I am fresh. این کمی محاوره‌ای است، یا من یک چیز دیگر می‌پوشم و بعد تازه می‌شوم. это немного разговорное, или я одеваю что-то другое, и тогда я свеж. هذا تعبير غير رسمي بعض الشيء، أو "أنا أرتدي شيئًا آخر" ثم أكون منتعشًا.

angezogen oder so. So, "ich ziehe etwas Anderes  an". Übrigens, "ich ziehe etwas Anderes an". ارتديت|أو|إذن||أنا|أرتدي|شيء|آخر|على|بالمناسبة||||| پوشیده|یا|بنابراین||من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به تن|به‌هرحال||||| giyinmek|ya da|yani||ben|giyiyorum|bir şey|başka|giyinmek|bu arada|ben|giyiyorum|bir şey|başka| put on|or|so||I|put on|something|other|on|by the way||||| надетый|или|так||я|надеваю|что-то|другое|на|кстати||||| giyinmek ya da öyle. Yani, "başka bir şey giyiyorum". Bu arada, "başka bir şey giyiyorum". dressed or something. So, "I am putting on something different." By the way, "I am putting on something different." پوشیده شده یا چیزی شبیه به این. بنابراین، "من یک چیز دیگر می‌پوشم". به هر حال، "من یک چیز دیگر می‌پوشم". надето или что-то в этом роде. Так что, "я надеваю что-то другое". Кстати, "я надеваю что-то другое". مُرتديًا أو شيء من هذا القبيل. لذا، "أنا أرتدي شيئًا آخر". بالمناسبة، "أنا أرتدي شيئًا آخر".

"Anderes" ist groß geschrieben, weil die kürzeste  wahrscheinliche Erklärung, die ich dafür habe, آخر|هو|كبير|مكتوب|لأن|التفسير|الأقصر|المحتمل|تفسير|التي|أنا|لذلك|لدي ||||||nejkratší|pravděpodobné|vysvětlení|||| دیگر|است|بزرگ|نوشته شده|زیرا|توضیح|کوتاه‌ترین|محتمل‌ترین|توضیح|که|من|برای آن|دارم başka|dır|büyük|yazılmış|çünkü|en|en kısa|muhtemel|açıklama|ki|ben|bunun için|sahipim other|is|capital|written|because|the|shortest|probable|explanation|which|I|for it|have другое|есть|большой|написано|потому что|самое|кратчайшая|вероятная|объяснение|которое|я|для этого|имею "Altro" è scritto in maiuscolo perché è la spiegazione più breve che ho, "Cits" tiek rakstīts ar lielo burtu, jo man ir īsākais iespējamais izskaidrojums "Başka" büyük harfle yazılıyor, çünkü bunun için en kısa muhtemel açıklamam, "Different" is capitalized because the shortest likely explanation I have for that, "دیگر" با حرف بزرگ نوشته شده است، زیرا کوتاه‌ترین توضیح ممکن که برای آن دارم, "Другое" пишется с большой буквы, потому что у меня есть самое короткое вероятное объяснение для этого, "آخر" مكتوبة بحرف كبير، لأن أقصر تفسير محتمل لذلك هو,

wenn du sagen würdest "ich ziehe ein anderes  T-Shirt an", "anderes" wäre klein. In diesem إذا|أنت|تقول|ستفعل|أنا|أرتدي|تي شيرت|آخر|||على||سيكون||في|هذه |||byl|||||||||bylo||| اگر|تو|بگویی|می‌کردی|من|می‌پوشم|یک|دیگر|||به تن|دیگر|می‌بود|کوچک|در|این eğer|sen|söylemek|-sen|ben|giyiyorum|bir|başka|||giyinmek|başka|olurdu|küçük|içinde|bu if|you|say|would|I|put on|a|other|||on|other|would be|small|in|this если|ты|скажешь|бы|я|надеваю|одно|другое|||на|другое|было бы|маленьким|в|этом ja tu teiktu "es uzvelku citu t-kreklu", "cits" būtu mazs. Šajā eğer "başka bir tişört giyiyorum" dersen, "başka" küçük olur. Bu durumda, if you were to say "I am putting on another T-shirt," "another" would be lowercase. In this اگر بگویی "من یک تی‌شرت دیگر می‌پوشم"، "دیگر" با حرف کوچک نوشته می‌شود. در این если бы ты сказал "я надеваю другую футболку", "другая" была бы с маленькой буквы. В этом إذا كنت ستقول "أنا أرتدي تي شيرت آخر"، سيكون "آخر" مكتوبًا بحرف صغير. في هذه

Fall, "ich ziehe etwas Anderes an", "etwas  Anderes" ersetzt das Substantiv, also wird حالة|أنا|أرتدي|شيء|آخر|على|شيء|آخر|يستبدل|الاسم|اسم|لذا|يصبح ||||||||nahrazuje||podstatné jméno|| مورد|من|می‌پوشم|چیزی|دیگر|به تن|چیزی|دیگر|جایگزین می‌کند|اسم|اسم|بنابراین|می‌شود durum|ben|giyiyorum|bir şey|başka|giyinmek|bir şey|başka|yerine geçiyor|o|isim|yani|olacak case|I|put on|something|other|on|something|other|replaces|the|noun|so|is случае|я|надеваю|что-то|другое|на|что-то|другое|заменяет|существительное||значит|становится Lieta, "es uzvelku kaut ko citu", "kaut kas cits" aizstāj lietvārdu, tā arī būs "başka bir şey giyiyorum", "başka bir şey" isim yerine geçiyor, bu yüzden case, "I am putting on something different," "something different" replaces the noun, so it becomes مورد، "من یک چیز دیگر می‌پوشم"، "یک چیز دیگر" اسم را جایگزین می‌کند، بنابراین случае, "я надеваю что-то Другое", "что-то Другое" заменяет существительное, так что будет الحالة، "أنا أرتدي شيئًا آخر"، "شيئًا آخر" تحل محل الاسم، لذا يتم

es groß geschrieben. So, und dann noch ein letzter  Hinweis. Ich zeige euch wieder zwei Sätze und ihr ذلك|كبير|مكتوب|حسنًا|و|ثم|أيضًا|آخر|أخير|ملاحظة|أنا|أظهر|لكم|مرة أخرى|جمل|جمل|و|أنتم |||||||||náznak|||||||| آن|بزرگ|نوشته شده|خوب|و|سپس|هنوز|یک|آخرین|نکته|من|نشان می‌دهم|شما|دوباره|دو|جمله|و|شما onu|büyük|yazılmış|böyle|ve|sonra|daha|bir|son|ipucu|ben|gösteriyorum|size|tekrar|iki|cümle|ve|siz it|big|written|so|and|then|another|a|last|hint|I|show|you|again|two|sentences|and|you это|большой|написано|так|и|потом|еще|один|последний|совет|я|показываю|вам|снова|два|предложения|и|вы maiuscolo. Quindi, un ultimo suggerimento. Vi mostrerò di nuovo due frasi e voi büyük harfle yazılır. Şimdi, son bir ipucu daha. Size tekrar iki cümle göstereceğim ve siz it is capitalized. So, and then one last hint. I will show you two sentences again and you این را با حروف بزرگ بنویسید. حالا، و یک نکته آخر. من دوباره دو جمله به شما نشان می‌دهم و شما это написано с большой буквы. И, наконец, еще одно последнее замечание. Я снова покажу вам два предложения, и вы يتم كتابته بحروف كبيرة. حسنًا، ثم هناك ملاحظة أخيرة. سأعرض عليكم جملتين مرة أخرى وأنتم

überlegt was die Besonderheiten von diesen Sätzen  sind. "Er ist nach Berlin gezogen". "Sie hat sich تفكرون|ما|الخصائص|الخصائص|لجمل|هذه|الجمل|هي|هو|يكون|إلى|برلين|انتقل|هي|قد|نفسها |||zvláštnosti|||||||||||| فکر کنید|چه|ویژگی‌ها|خاصیت‌ها|از|این|جملات|هستند|او|است|به|برلین|نقل مکان کرده|او|دارد|خود را düşünüyorsunuz|ne|bu|özellikler|-in|bu|cümleler|dir|||||||| |||particularities|||||he|is|to|Berlin|moved|she|has|herself |||особенности|||||он|есть|в|Берлин|переехал|она|есть|себя bu cümlelerin özelliklerini düşünün. "O Berlin'e taşındı". "O kıyafet değiştirdi ve çok şık görünüyor". "O Berlin'e taşındı", yani "taşınmak" İngilizce'deki "move" anlamında, Perfekt'te "sein" ile kullanılır ve "kıyafet değiştirmek", yani başka bir kıyafet think about what the special features of these sentences are. "He moved to Berlin." "She changed فکر می‌کنید که ویژگی‌های این جملات چیست. "او به برلین نقل مکان کرده است". "او لباسش را عوض کرده و بسیار شیک به نظر می‌رسد". "او به برلین نقل مکان کرده است"، بنابراین "نقل مکان" به معنای "move" به زبان انگلیسی، با "sein" در زمان ماضی کامل استفاده می‌شود و "لباس عوض کردن"، یعنی لباس‌های دیگر. подумайте, в чем особенности этих предложений. "Он переехал в Берлин". "Она переоделась и выглядит очень стильно". "Он переехал в Берлин", то есть "переезжать" в смысле, как تفكرون في ما هي الخصائص المميزة لهاتين الجملتين. "لقد انتقل إلى برلين". "لقد غيرت ملابسها

umgezogen und sieht sehr schick aus". "Er ist nach  Berlin gezogen", also "ziehen" im Sinne von, sowie |و||||||||||||||| |و||||||||||بنابراین||||| |ve||||||||||yani||||| |and||||||||||also||||| ||||||он|есть|в|Берлин|переехал|значит|переезжать|в|смысле|как|так же si è trasferito e ha un aspetto molto elegante". "Si è trasferito a Berlino", quindi "si è trasferito" nel senso di, oltre che di انتقال کرده و بسیار شیک به نظر می‌رسد". "او به برلین نقل مکان کرده است"، بنابراین "نقل مکان" به معنای، همانطور که clothes and looks very stylish." "He moved to Berlin," so "ziehen" in the sense of, like "move" на английском, используется с "sein" в перфекте, а "переодеваться", то есть смена одежды وتبدو أنيقة جدًا". "لقد انتقل إلى برلين"، لذا "الانتقال" بمعنى، مثلما في الإنجليزية "move"، يستخدم مع "sein" في الماضي التام و"تغيير الملابس"، أي الملابس الأخرى.

"move" auf englisch, wird mit "sein" in Perfekt  benutzt und "sich umziehen", also andere Kleidung ||||||||||||لذا|| |||||být||||||||| ||||||||||||||لباس move|to|English|is|with|to be|in|perfect|used|and|to|to change|also|other|clothing |||||||||и|себя|переодеваться|значит|другую|одежду "move" in English, is used with "sein" in the perfect tense and "sich umziehen," meaning to change clothes. "حرکت" به انگلیسی، با "بودن" در زمان ماضی استفاده می‌شود و "تغییر لباس"، بنابراین لباس‌های دیگر «move» на английском языке используется с «sein» в перфекте и означает «переодеваться», то есть менять одежду.

anziehen, wird mit "haben" benutzt, das ist der  Unterschied. Also, "sie hat sich umgezogen", يرتدي|يستخدم|مع|فعل مساعد|يستخدم|هذا|هو|الفرق|الفرق|إذن|هي|لديها|نفسها|انتقلت به تن کردن|فعل کمکی sein در زمان آینده|با|داشتن|استفاده می‌شود|این|است|تفاوت|تفاوت|بنابراین|او|دارد|خود|عوض کرده giymek|olacak|ile|sahip olmak|kullanmak|bu|olmak|o|fark|yani|o|sahip|kendini|değiştirmek to put on|is|with|have|used|that|is|the|difference|so|she|has|herself|changed одевать|будет|с|иметь|используется|это|есть|различие|отличие|итак|она|имеет|себя|переоделась giyinmek, "haben" ile kullanılır, bu farktır. Yani, "o, elbiselerini değiştirdi" to move in, is used with "have", that's the difference. So, "she has changed her clothes". پوشیدن، با "داشتن" استفاده می‌شود، این تفاوت است. بنابراین، "او لباسش را عوض کرده است". одеваться, используется с "иметь", это и есть разница. Итак, "она переоделась". الارتداء، يُستخدم مع "haben"، هذا هو الفرق. لذا، "لقد غيرت ملابسي".

"er ist nach Berlin gezogen". Ich hoffe es war  hilfreich. Wir gehen jetzt noch ganz kurz alle هو|هو|إلى|برلين|انتقل|أنا|آمل|ذلك|كان|مفيد|نحن|نذهب|الآن|أيضًا|تمامًا|سريعًا|جميع او|است|به|برلین|نقل مکان کرده|من|امیدوارم|این|بود|مفید|ما|می‌رویم|حالا|هنوز|کاملاً|کوتاه|همه o|olmak|-e|Berlin|taşınmak|ben|umarım|bu|oldu|faydalı|biz|gidiyoruz|şimdi|daha|tamamen|kısa|tüm he|is|to|Berlin|moved|I|hope|it|was|helpful|we|go|now|still|very|short|all он|есть|в|Берлин|переехал|||||||||||| "o, Berlin'e taşındı". Umarım faydalı olmuştur. Şimdi hep birlikte çok kısa olarak "he has moved to Berlin". I hope it was helpful. Now we will quickly go through all the "او به برلین نقل مکان کرده است". امیدوارم مفید بوده باشد. حالا خیلی سریع همه "он переехал в Берлин". Надеюсь, это было полезно. Мы сейчас очень быстро пройдемся по всем "لقد انتقل إلى برلين". آمل أن يكون ذلك مفيدًا. سنمر الآن بسرعة على جميع

Beispiele durch und ich hoffe nächstes Mal wenn  du in eine neue Wohnung umziehst , benutzt du das أمثلة|عبر|و|أنا|آمل|المرة القادمة|مرة|عندما|أنت|في|شقة|جديدة||تنتقل|تستخدم|أنت|ذلك مثال‌ها|از روی|و|من|امیدوارم|دفعه‌ی بعد|بار|وقتی|تو|به|یک|جدید|آپارتمان|نقل مکان می‌کنی|استفاده می‌کنی|تو|این örnekler|içinden|ve|ben|umarım|gelecek|sefer|-dığında|sen|-e|bir|yeni|daire|taşınmak|kullanmak|sen|bunu examples|through|and|I|hope|next|time|when|you|to|a|new|apartment|move|use|you|that примеры|через|и|я|надеюсь|следующий|раз|когда|ты|в|новую|квартиру||переезжаешь|используешь|ты|это örnekleri gözden geçireceğiz ve umarım bir sonraki sefer yeni bir eve taşındığında, bunu examples and I hope next time when you move into a new apartment, you use it مثال‌ها را مرور می‌کنیم و امیدوارم دفعه بعد که به یک آپارتمان جدید نقل مکان می‌کنی، از آن استفاده کنی. примером, и я надеюсь, в следующий раз, когда ты будешь переезжать в новую квартиру, ты будешь использовать это الأمثلة وآمل في المرة القادمة عندما تنتقل إلى شقة جديدة، ستستخدم ذلك

richtig. Also, wir können sagen, "ich ziehe nach  Kanada" wir sagen nicht unbedingt "ich ziehe nach صحيح|إذن|نحن|يمكننا|أن نقول|أنا|أنتقل|إلى|كندا|نحن|نقول|ليس|بالضرورة|أنا|أنتقل|إلى درست|بنابراین|ما|می‌توانیم|بگوییم|من|نقل مکان می‌کنم|به|کانادا|ما|می‌گوییم|نه|لزوماً|من|نقل مکان می‌کنم|به doğru|yani|biz|yapabiliriz|söylemek|ben|taşınıyorum|-e|Kanada|biz|söylemek|değil|mutlaka|ben|taşınıyorum|-e correctly|so|we|can|say|I|move|to|Canada|we|say|not|necessarily|I|move|to правильно|итак|мы|можем|сказать|я|переезжаю|в|Канаду|мы|говорим|не|обязательно|я|переезжаю|в doğru kullanırsın. Yani, "Kanada'ya taşınıyorum" diyebiliriz, mutlaka "Kanada'ya taşınıyorum" demiyoruz. correctly. So, we can say, "I am moving to Canada" we do not necessarily say "I am moving to بنابراین، می‌توانیم بگوییم، "من به کانادا نقل مکان می‌کنم"، ما لزوماً نمی‌گوییم "من به правильно. Итак, мы можем сказать: "я переезжаю в Канаду", мы не обязательно говорим "я переезжаю в بشكل صحيح. لذا، يمكننا أن نقول، "أنا أنتقل إلى كندا"، لا نقول بالضرورة "أنا أنتقل إلى

Kanada um". Das "um" kann man weglassen, weil wir  von einem Land sprechen. Genau! "Ich ziehe um in كندا|حول|ذلك|حول|يمكن|المرء|حذف|لأن|نحن|عن|دولة|بلد|نتحدث|صحيح|أنا|أتحرك|حول|إلى کانادا|به|این|به|می‌تواند|می‌توان|حذف کردن|زیرا|ما|از|یک|کشور|صحبت کردن|درست|من|جابجا می‌شوم|به|به Kanada|-e|bu|-e|-abilir|insan|bırakmak|çünkü|biz|-den|bir|ülke|konuşmak|tam|ben|taşınıyorum|-e| Canada|to|the|to|can|one|omit|because|we|from|a|country|speak|exactly|I|move|to|to Канада|вокруг|это|вокруг|может|можно|опустить|потому что|мы|о|одной|стране|говорить|точно|я|переезжаю|вокруг|в Kanada'ya taşınıyorum". "Taşınmak" kelimesini atlayabiliriz, çünkü bir ülkeden bahsediyoruz. Tamam! "Daha büyük bir daireye taşınıyorum Canada "to move". The "to" can be omitted because we are talking about a country. Exactly! "I am moving to کانادا "به". "به" را می‌توان حذف کرد، زیرا ما در مورد یک کشور صحبت می‌کنیم. دقیقاً! "من به Канада "ум". "ум" можно опустить, потому что мы говорим о стране. Верно! "Я переезжаю в كندا "، يمكننا حذف "في" لأننا نتحدث عن بلد. بالضبط! "أنا أنتقل إلى

eine größere Wohnung", weil es um einen Wechsel  von Wohnung, oder Haus oder irgendetwas anderem شقة|أكبر|شقة|لأن|الأمر|حول|تغيير|تغيير|من|شقة|أو|منزل|أو|أي شيء|آخر |||||به||||||||| bir|daha büyük|daire|çünkü|bu|-e|bir|değişim|-den|daire|veya|ev|veya|herhangi bir şey|başka ||apartment||||||||or|house|or|anything|other большую|большую|квартиру|потому что|это|о|смену|смену|с|квартиры|или|дома|или|что-то|другое " çünkü bu bir daire, ev veya başka bir şeyin değişimi ile ilgilidir. a larger apartment," because it is about a change of apartment, or house, or something else. یک آپارتمان بزرگتر نقل مکان می‌کنم"، زیرا در مورد تغییر آپارتمان، یا خانه یا هر چیز دیگری большую квартиру", потому что речь идет о смене квартиры, дома или чего-то другого. شقة أكبر"، لأن الأمر يتعلق بتغيير الشقة أو المنزل أو أي شيء آخر

geht. "Ich ziehe mich nach dem Training um", "ich  ziehe etwas Anderes an", das sind gleichwertige يتعلق|أنا|أتحرك|نفسي|بعد|التدريب||أغير|أنا|أرتدي|شيء|آخر|أرتدي|ذلك|هي|متساوية |||||||||||||||rovnocenné |من|جابجا می‌شوم||بعد از|تمرین|||||چیزی|دیگری|می‌پوشم||| söz konusu|ben|giyinmek|kendimi|-den sonra|-den|antrenman|-e|ben|giyinmek|bir şey|başka|giymek|bu|bunlar|eşdeğer goes|I|move|myself|after|the|training|to|I|put on|something|other|on|these|are|equivalent идет|я|переодеваюсь|себя|после|тренировки||вокруг|я|надеваю|что-то|другое|на|это|это|равнозначные va. "Mi cambierò dopo l'allenamento", "Mi metterò qualcosa di diverso", sono frasi equivalenti. "Antrenmandan sonra giyiniyorum", "başka bir şey giyiyorum", bunlar eşdeğer cümlelerdir. "I change after training," "I put on something else," these are equivalent است. "من بعد از تمرین لباس عوض می‌کنم"، "من لباس دیگری می‌پوشم"، این جملات معادل هستند. "Я переодеваюсь после тренировки", "я надеваю что-то другое", это равнозначные ". "أنا أغير ملابسي بعد التدريب"، "أرتدي شيئًا آخر"، هذه جمل متساوية

Sätze. Ich könnte auch sagen, "ich ziehe mir nach  dem Training etwas anderes an". Der Unterschied |أنا|يمكنني|أيضًا|أقول|أنا|أرتدي|لنفسي|بعد|التدريب||شيء|آخر|أرتدي|الفرق|الفرق ||||||||||||||تفاوت| cümleler|ben|-ebilirim|de|söylemek|ben|giyinmek|kendime|-den sonra|-den|antrenman|bir şey|başka|giymek|bu|fark sentences|I|could|also|say|I|put on|myself|after|the|training|something|other|on|the|difference |я|мог бы|тоже|сказать|я|надеваю|себе|после|тренировки||что-то|другое|на|разница| Antrenmandan sonra başka bir şey giyineceğimi de söyleyebilirim. Farklılık sentences. I could also say, "I put on something else after training." The difference من همچنین می‌توانم بگویم، "من بعد از تمرین لباس دیگری می‌پوشم". تفاوت предложения. Я также мог бы сказать: "Я надеваю что-то другое после тренировки". Разница . يمكنني أيضًا أن أقول، "أرتدي شيئًا آخر بعد التدريب". الفرق

zwischen, "ich ziehe etwas an" und "ich ziehe mir  etwas an" ist nur der, dass dieses "mir" den Satz بين|أنا|ألبس|شيء|على|و|||لي|||هو|فقط|الفرق|أن|هذا|لي|الجملة| بین|من|می‌پوشم|چیزی|به تن|و|||به خودم||به تن|هست|فقط|آن|که|این|به خودم|جمله| arasında|ben|giyiyorum|bir şey|üzerine|ve|||kendime||üzerine|dir|sadece|fark|ki|bu|kendime|cümle| between|I|put on|something|on|and|I|put on|myself|something|on|is|only|the|that|this|myself|the|sentence между|я|надеваю|что-то|на|и|||себе|||есть|только|то|что|это|себе|делает|предложение tra "mi metto qualcosa addosso" e "mi metto qualcosa addosso" c'è solo che questo "me stesso" è la frase "benim üzerime bir şey giyiyorum" ile "benim üzerime bir şey giyiyorum" arasındaki tek fark, bu "benim" ifadesinin cümleyi between, "I put something on" and "I put something on myself" is only that this "myself" makes the sentence بین "من چیزی می‌پوشم" و "من چیزی به تن می‌کنم" تنها تفاوت این است که این "به تن" جمله را между "я надеваю что-то" и "я надеваю на себя что-то" разница лишь в том, что это "на себя" делает предложение بين "أنا أرتدي شيئًا" و"أنا أرتدي شيئًا لنفسي" الفرق الوحيد هو أن هذا "لنفس" يجعل الجملة

ein bisschen umgangssprachlicher macht. Es ist  nicht weiter dramatisch. Beim Schreiben würden جملة|قليلاً|عامية|يجعل|ذلك|هو|ليس|أكثر|دراماتيكي|عند|الكتابة|سنقول ||hovorovější||||||||| یک|کمی|محاوره‌ای‌تر|می‌کند|این|هست|نه|بیشتر|دراماتیک|در|نوشتن|می‌خواهیم bir|biraz|daha gündelik|yapıyor|bu|değil|değil|daha|dramatik|-de|yazma|-eceğiz a|little|more colloquial|makes|it|is|not|further|dramatic|in the|writing|would немного|разговорнее|разговорный|делает|это|есть|не|дальше|драматично||| un po' più colloquiale. Non è così drammatico. Quando si scriveva biraz daha gündelik hale getirmesidir. Bu çok dramatik değil. Yazarken genellikle a bit more colloquial. It's not dramatic. When writing, we would کمی محاوره‌ای‌تر می‌کند. این موضوع چندان دراماتیک نیست. در نوشتن ما بیشتر немного разговорным. Это не так уж и драматично. При написании мы скорее أكثر عامية قليلاً. ليس هناك ما هو دراماتيكي أكثر من ذلك. عند الكتابة، سنقول في الغالب، "أنا أرتدي شيئًا"، لكن هذا هو الألمانية المئة بالمئة، والآخر

wir eher, "ich ziehe etwas an" sagen, aber das  ist hundertprozentiges deutsch und das andere نحن|||||||||هو||||| ما|||||||||هست||||| |||||||||-dir||||| we|||||||||is|hundred percent|||| мы|скорее|||||сказать|но|это|есть|стопроцентное|немецкий|и|это|другое è più probabile che si dica: "Mi metto qualcosa addosso", ma questo è al cento per cento tedesco e l'altro "ben bir şey giyiyorum" deriz, ama bu yüzde yüz Almanca ve diğeri rather say, "I put something on," but that is one hundred percent German and the other می‌گوییم "من چیزی می‌پوشم"، اما این صددرصد آلمانی است و آن یکی скажем "я надеваю что-то", но это сто процентов немецкий, а другое أقل رسمية قليلاً. لذا، ثم لدينا أيضًا، "لقد انتقل إلى برلين"،

ist ein bisschen weniger formell. So, und dann  haben wir noch, "er ist nach Berlin gezogen", есть|||||||||||||в|Берлин|переехал è un po' meno formale. Quindi, abbiamo "si è trasferito a Berlino", biraz daha az resmi. Ve sonra "o Berlin'e taşındı" ifadesini de ekleyelim, is a bit less formal. So, and then we have, "he moved to Berlin," کمی کمتر رسمی است. حالا، و بعد ما داریم "او به برلین نقل مکان کرده است". немного менее формально. И затем у нас есть "он переехал в Берлин"

also in Perfekt benutzen wir "sein" und "sie  hat sich umgezogen und sieht sehr schick aus", إذن|في|الزمن التام|نستخدم|نحن|يكون|و|هي|قد|نفسها|غيرت ملابسها|و|تبدو|جداً|أنيقة|تبدو بنابراین|در|زمان ماضی کامل|استفاده می‌کنیم|ما|بودن|و|او|دارد|خود را|عوض کرده|و|به نظر می‌رسد|خیلی|شیک|به نظر می‌رسد yani|içinde|geçmiş zaman|kullanmak|biz|olmak|ve|o|sahip|kendini|giyinmek|ve|görüyor|çok|şık|görünmek so|in|perfect|use|we|to be|and|she|has|herself|changed|and|looks|very|stylish|out итак|в|перфект|используем|мы|быть|и|она|она имеет|себя|переоделась|и|она выглядит|очень|стильно|выглядеть Quindi nel tempo perfetto usiamo "essere" e "si è cambiata d'abito e sembra molto elegante", yani Perfekt'te "sein" kullanıyoruz ve "o giyinip çok şık görünüyor" so in perfect we use "to be" and "she has changed and looks very chic" بنابراین در زمان ماضی کامل ما از "sein" استفاده می‌کنیم و "او لباس عوض کرده و خیلی شیک به نظر می‌رسد" так что в перфекте мы используем "sein", и "она переоделась и выглядит очень стильно". لذا في الزمن المثالي نستخدم "كان" و "لقد غيرت ملابسها وتبدو أنيقة جداً"},{

weil sie zum Beispiel jetzt ein Kleid angezogen  hat oder so, mit "haben" in Perfekt. So! Schreibt لأن|هي|إلى|مثال|الآن|فستاناً|فستان|ارتدت|قد|أو|شيء من هذا القبيل|مع|نستخدم|في|الزمن التام|حسناً|اكتبوا زیرا|او|به|عنوان مثال|حالا|یک|لباس|پوشیده|دارد|یا|اینطور|با|داشتن|در|زمان ماضی کامل|خوب| çünkü|o|-e|örnek|şimdi|bir|elbise|giyinmek|sahip|ya da|böyle|ile|sahip olmak|içinde|geçmiş zaman|tamam|yazın because|she|to the|example|now|a|dress|put on|has|or|so|with|to have|in|perfect|so|write потому что|она|к|примеру|сейчас|платье||надела|она имеет|или|так|с|иметь|в|перфект|итак|пишите perché, per esempio, ora ha indossato un vestito o qualcosa del genere, con "hanno" in perfetto. In questo modo! Scrivere çünkü örneğin şimdi bir elbise giymiştir ya da öyle, "haben" ile Perfekt'te. İşte! Yazın because she has put on a dress or something like that now, with "to have" in perfect. So! Write چون مثلاً او الان یک لباس پوشیده است یا چیزی شبیه به این، با "haben" در ماضی کامل. خوب! بنویسید Потому что, например, она сейчас надела платье или что-то в этом роде, с "haben" в перфекте. Итак! Напишите لأنها على سبيل المثال ارتدت الآن فستاناً أو شيء من هذا القبيل، مع "لدي" في الزمن المثالي. حسنًا! اكتبوا

mir doch mal in die Kommentare, also erstens alle  Fragen, die ihr gesammelt habt in der Zeit wo ich لي|فقط|مرة|في|التعليقات|التعليقات|إذن|أولاً|جميع|الأسئلة|التي|أنتم|جمعتم|قد|في|الفترة|الوقت|عندما|أنا به من|پس|یک بار|در|کامنت‌ها||بنابراین|اول|همه|سوالات|که|شما|جمع‌آوری کرده‌اید|دارید|در|زمانی که|زمان|که|من bana|ama|bir kez|içinde|o|yorumlar|yani|birincisi|tüm|sorular|o|siz|toplamak|sahip|içinde|o|zaman|-dığı zaman|ben |||in||||||||||||the|time|where|I мне|же|раз|в|комментарии||итак|во-первых|все|вопросы|которые|вы|собрали|вы имеете|в|время||когда|я in primo luogo, tutte le domande che avete raccolto durante il periodo in cui ho lavorato con voi. yorumlara, yani öncelikle topladığınız tüm soruları, ben yokken to me in the comments, first of all all the questions you have collected during the time when I لطفاً در نظرات، اولاً تمام سوالاتی که در زمانی که من мне в комментариях, во-первых, все вопросы, которые вы собрали за то время, когда я لي في التعليقات، أولاً جميع الأسئلة التي جمعتموها في الوقت الذي كنت فيه

nicht da war, wo ich mehr mit Umzug beschäftigt  war und kämpfen mit Internet Anbietern und so لست|هناك|كنت|عندما|أنا|أكثر|مع|الانتقال|مشغول|كنت|و|أقاتل|مع|الإنترنت|مقدمي الخدمة|و|شيء من هذا القبيل |||||||||||bojovat||||| نه|آنجا|بودم|که|من|بیشتر|با|جابجایی|مشغول|بودم|و|مبارزه کردن|با|اینترنت|ارائه‌دهندگان|و|اینطور ||olmak||||ile||||ve||||||böyle ||||||with|moving|||and||||providers||so не|там|я был|когда|я|больше|с|переездом|занятый|я был|и|бороться|с|интернет|провайдерами|и|так non c'era, perché ero più impegnato con il trasloco e le difficoltà con i provider di Internet e simili. daha çok taşınma ile meşguldüm ve internet sağlayıcılarıyla mücadele ediyordum. wasn't there, when I was more busy with moving and fighting with internet providers and so on. نبودم و بیشتر مشغول جابجایی بودم و با ارائه‌دهندگان اینترنت درگیر بودم، جمع‌آوری کرده‌اید. не был здесь, когда я больше занимался переездом и борьбой с интернет-провайдерами и так далее. غير موجود، حيث كنت مشغولاً أكثر بالانتقال وأواجه مشاكل مع مزودي الإنترنت وما إلى ذلك.

weiter. Zweitens, schreibt gerne Beispielsätze mit  diesen Wörtern in die Kommentare und wir schauen استمر|ثانيا|اكتب|بسرور|جمل أمثلة|مع|هذه|الكلمات|في|التعليقات||و|نحن|ننظر |za druhé|||||||||||| ادامه|دوم اینکه|می‌نویسید|با کمال میل|جملات مثال|با|این|کلمات|به||نظرات|و|ما|نگاه می‌کنیم devam|ikinci olarak|yazıyor|memnuniyetle|örnek cümleler|ile|bu|kelimeler|içine||yorumlar|ve|biz|bakıyoruz further|secondly|write|gladly|example sentences|with|these|words|in|the|comments|and|we|look дальше|во-вторых|пишите|охотно|примеры предложений|с|этими|словами|в|комментарии||и|мы|посмотрим di più. In secondo luogo, sentitevi liberi di scrivere nei commenti frasi di esempio che utilizzino queste parole e noi le esamineremo. devam. İkincisi, bu kelimelerle örnek cümleler yazmayı yorumlara bırakın ve ben ve ekibim tekrar göz atacağız continue. Secondly, feel free to write example sentences with these words in the comments and we will take another look at them, my team and I, and correct them if necessary, or ask questions if something is not clear. ادامه. دوم اینکه، لطفاً جملات نمونه‌ای با این کلمات در نظرات بنویسید و ما دوباره به آن نگاه می‌کنیم продолжайте. Во-вторых, пишите примеры предложений с этими словами в комментариях, и мы посмотрим استمر. ثانياً، اكتب جمل أمثلة مع هذه الكلمات في التعليقات وسننظر

noch mal drauf mein Team und ich, und korrigieren  gegebenenfalls, oder stellt und Fragen, ما زال||||||أنا||||||| دوباره|بار|به آن|تیم من||و|من|و|اصلاح می‌کنیم|در صورت لزوم|یا|بپرسید|و|سوالات ||on||||||correct|if necessary|||| еще|раз|на это|моя|команда|и|я|и|исправим|при необходимости|или|задавайте|и|вопросы Io e il mio team lo esamineremo di nuovo e lo correggeremo, se necessario, o faremo domande, ve gerekirse düzelteceğiz, ya da sorularınızı iletebilirsiniz, Otherwise, there was something else I forgot. Ah yes, exactly! Right now, we are once again running the registration for our B1 course. من و تیمم، و در صورت لزوم اصلاح می‌کنیم، یا سوالاتتان را مطرح کنید، на них снова с моей командой и при необходимости исправим, или задавайте вопросы, مرة أخرى أنا وفريقي، وسنقوم بتصحيحها إذا لزم الأمر، أو اطرحوا أسئلة,

wenn etwas nicht klar ist. Ansonsten, irgendwas  war noch was ich vergessen habe. Ah so, genau! Bei ||||هو|||||||||||| اگر|چیزی|نه|واضح|است|در غیر این صورت|هر چیزی|بود|هنوز|چیزی|من|فراموش کرده‌ام||||| |||||Otherwise||||||forgotten||||| если|что-то|не|понятно|есть|в противном случае|что-то|было|еще|что|я|забыл|имею|ах|так|точно| se qualcosa non è chiaro. A parte questo, c'è un'altra cosa che ho dimenticato. Ah, giusto! A eğer bir şey net değilse. Aksi takdirde, unuttuğum başka bir şey vardı. Ah evet, tam olarak! Şu anda This is the B1 active challenge. اگر چیزی واضح نیست. در غیر این صورت، چیزی دیگر بود که فراموش کرده بودم. آها، دقیقاً! در حال حاضر если что-то неясно. В остальном, что-то еще было, что я забыл. Ах да, точно! У нас إذا كان هناك شيء غير واضح. بخلاف ذلك، كان هناك شيء آخر نسيت أن أذكره. آه، صحيح! في

uns läuft im Moment mal wieder die Anmeldung für  unseren B1 Kurs. Das ist die B1 aktiv Challenge, In questo momento ci stiamo nuovamente iscrivendo al nostro corso B1. Si tratta del B1 Active Challenge, B1 kursumuz için kayıtlar tekrar açıldı. Bu B1 aktif meydan okuma, ثبت‌نام برای دوره B1 ما دوباره در حال انجام است. این چالش B1 فعال است. сейчас снова идет набор на наш курс B1. Это B1 активный вызов, الوقت الحالي، لدينا تسجيل مرة أخرى لدورتنا B1. هذه هي تحدي B1 النشط,

das ist ein Crashkurs sozusagen. Für wenn  ist er geeignet? Für Leute, die sehr schnell هذا|يكون|دورة|مكثفة|بمعنى ما|من أجل|عندما|يكون|هو|مناسب|من أجل|الناس|الذين|جداً|بسرعة |||||||||vhodný||||| این|است|یک|دوره فشرده|به نوعی|برای|چه زمانی|است|او|مناسب|برای|افراد|که|بسیار|سریع bu|dır|bir|acil kurs|neredeyse|için|ne zaman|dır|o|uygun|için|insanlar|ki|çok|hızlı this|is|a|crash course|so to speak|for|when|is|it|suitable|for|people|who|very|quickly это|есть|курс|интенсивный курс|так сказать|для|кого|есть|он|подходит|для|людей|которые|очень|быстро Si tratta di un corso intensivo, per così dire. Per chi è adatto? Per le persone che molto rapidamente Tas ir avārijas kurss, ja tā var teikt. Kad tas ir piemērots? Cilvēkiem, kuri iet ļoti ātri bu bir tür acil durum kursu. Kimler için uygundur? Çok hızlı this is a crash course, so to speak. Who is it suitable for? For people who want to quickly این یک دوره فشرده به نوعی است. برای چه کسانی مناسب است؟ برای افرادی که بسیار سریع это своего рода экспресс-курс. Для кого он подходит? Для людей, которые очень быстро هذه دورة مكثفة، إذا جاز التعبير. لمن هي مناسبة؟ للأشخاص الذين يريدون أن يراجعوا محتوى B1 بسرعة.

B1 Inhalte wiederholen wollen. Schnell bedeutet  gleichzeitig intensiv. Natürlich für diejenigen, B1|المحتويات|مراجعة|يريدون|بسرعة|يعني|في نفس الوقت|مكثف|بالطبع|من أجل|أولئك B1|محتواها|مرور کردن|می‌خواهند|سریع|به معنی|همزمان|فشرده|البته|برای|کسانی B1|içerikler|tekrar etmek|istemek|hızlı|anlamına gelir|aynı zamanda|yoğun|tabii ki|için|o kişiler B1|content|to repeat|want|quick|means|at the same time|intensive|of course|for|those B1|содержание|повторять|хотят|быстро|означает|одновременно|интенсивно|конечно|для|тех B1 vēlas atkārtot saturu. Ātri nozīmē intensīvu tajā pašā laikā. Protams, tiem B1 içeriklerini tekrar etmek isteyenler için. Hızlı, aynı zamanda yoğun demektir. Elbette ki, review B1 content. Quickly also means intensively. Of course, for those, می‌خواهند محتوای B1 را مرور کنند. سریع به معنای همزمان شدید است. البته برای کسانی که, хотят повторить материалы уровня B1. Быстро означает одновременно интенсивно. Конечно, для тех, السريع يعني في نفس الوقت مكثف. بالطبع، لأولئك الذين يشعرون بالملل خلال فترة الإغلاق، ولأولئك الذين يريدون فهم B1 بشكل أفضل.

die sich während des lock downs langweilen, für  diejenigen die B1 etwas besser verstehen wollen, الذين|أنفسهم|خلال|من|||يشعرون بالملل|من أجل|أولئك|الذين|B1|قليلاً|أفضل|يفهمون| که||||||||||B1|کمی|بهتر|فهمیدن|می‌خواهند ki||||||||||B1|biraz|daha iyi|anlamak|istemek who||||lock|down||for||the||||| кто|себя|во время|||локдауна|скучают|для|тех|кто|B1|немного|лучше|понимать|хотят che si annoiano durante il blocco, per chi vuole capire un po' meglio la B1, tiem, kam bloķēšanas laikā ir garlaicīgi, tiem, kas vēlas mazliet labāk saprast B1, kapanma döneminde sıkılanlar için, B1'i biraz daha iyi anlamak isteyenler için, who are bored during the lockdown, for those who want to understand B1 a little better, در طول قرنطینه خسته شده‌اند، برای کسانی که می‌خواهند B1 را کمی بهتر درک کنند, кто скучал во время локдауна, для тех, кто хочет немного лучше понять B1, لمن ربما أخذوا دورة من قبل، لكنهم يشعرون أنهم بحاجة إلى المزيد من التحضير للاختبار.

die vielleicht einen Kurs gemacht hatten,  aber das Gefühl haben für die Prüfung noch الذين|ربما|دورة|دورة|أخذوا|كانوا|لكن|الشعور|الشعور|لديهم|من أجل|الامتحان|الامتحان|بعد که|شاید|یک|دوره|گذرانده|بودند|اما|آن|احساس|دارند|برای|که|امتحان|هنوز ki|belki|bir|kurs|yapılmış|sahip olmak|ama|bu|his|sahip olmak|için|ki|sınav|henüz who|perhaps|a|course|taken|had|but|the|feeling|have|for|the|exam|still кто|возможно|курс||прошли|имели|но|это|чувство|имеют|для|кто|экзамен|еще che hanno frequentato un corso ma che ritengono di dover ancora sostenere l'esame. belki bir kurs almış olanlar ama sınav için henüz yeterince hazır hissetmeyenler için. who may have taken a course but feel they are still not ready for the exam. کسانی که شاید دوره‌ای را گذرانده‌اند، اما احساس می‌کنند برای امتحان هنوز кто, возможно, проходил курс, но чувствует, что еще не готов к экзамену.

nicht vorbereitet zu sein und allgemein wenn du  vorhast eine b1 Prüfung abzulegen, dann ist es ليس|مستعد|ل|أن تكون|و|بشكل عام|عندما|أنت|تنوي|امتحان|b1|امتحان|لتقديمه|إذن|هو|ذلك نه|آماده|برای|بودن|و|به طور کلی|وقتی که|تو|قصد داری|یک|b1|امتحان|برگزار کردن|سپس|است|آن değil|hazırlıklı|-e|olmak|ve|genel olarak|-dığı zaman|sen|planlıyorsan|bir|b1|sınav|vermek|o zaman|-dir|bu not|prepared|to|to be|and|generally|when|you|plan|a|b1|exam|to take|then|is|it не|подготовленным|к|быть|и|вообще|если|ты|собираешься|сдавать|b1|экзамен|сдавать|тогда|есть|это e in generale, se si intende sostenere un esame b1, non è una buona idea essere preparati. netiek gatavots un vispār ja plāno kārtot b1 eksāmenu tad tā ir hazır olmamak ve genel olarak bir B1 sınavına girmeyi planlıyorsan, o zaman bu not being prepared and generally if you plan to take a B1 exam, then this is آماده نبودن و به طور کلی اگر قصد دارید امتحان b1 را بدهید، پس این не быть готовым и вообще, если ты собираешься сдавать экзамен B1, то это عدم الاستعداد بشكل جيد، وعموماً إذا كنت تخطط لتقديم امتحان B1، فهذا هو

der richtige Kurs für dich. Dieser Kurs ist im  Sommer entstanden, oder doch Anfang des Sommers الدورة|الصحيحة|دورة|لك|أنت|هذه|دورة|هو|في|الصيف|نشأت|أو|لكن|بداية|من|الصيف правильный|правильный|курс|для|тебя|этот|курс|есть|летом|лето|возник|или|все-таки|начало|лета|лета jums piemērotais kurss. Šis kurss tika izveidots vasarā vai vasaras sākumā senin için doğru kurs. Bu kurs yazın ortaya çıktı, ya da yazın başında the right course for you. This course was created in the summer, or rather at the beginning of summer دوره مناسب برای شماست. این دوره در تابستان شکل گرفت، یا در اوایل تابستان правильный курс для тебя. Этот курс появился летом, или всё-таки в начале лета الدورة المناسبة لك. هذه الدورة نشأت في الصيف، أو في بداية الصيف

oder ende des Frühlings, als der erste lock  down kam in Deutschland und wir hatten gesagt: أو|||||||||||||نحن|| или||||||||локдаун|||||мы|| vai pavasara beigās, kad Vācijā notika pirmā bloķēšana un mēs teicām: ya da baharın sonunda, Almanya'da ilk kapanma geldiğinde ve biz demiştik ki: or the end of spring, when the first lockdown came in Germany and we said: یا اواخر بهار، زمانی که اولین قفل در آلمان اتفاق افتاد و ما گفته بودیم: или в конце весны, когда в Германии начался первый локдаун, и мы сказали: أو في نهاية الربيع، عندما جاء الإغلاق الأول في ألمانيا وقلنا:

"die meisten Sprachschulen oder alle Sprachschulen  mussten zu machen, wir wollen ein Angebot aus |||||языковые школы|||||||| "çoğu dil okulu ya da tüm dil okulları kapanmak zorunda kaldı, biz bir teklif sunmak istiyoruz. "most language schools or all language schools had to close, we want to offer a solution from "بیشتر مدارس زبان یا همه مدارس زبان باید تعطیل شوند، ما می‌خواهیم یک پیشنهاد از "большинство языковых школ или все языковые школы должны были закрыться, мы хотим предложить "كان يجب على معظم مدارس اللغات أو جميعها أن تغلق، نريد أن نقدم عرضاً من

denken, dass den Leuten helfen könnte zu hause  zu lernen. Dieser Kurs hat sich so gut bewährt, يفكرون|أن|للناس|الناس|يساعد|قد|على|في المنزل|على|التعلم|هذه|الدورة|لقد|نفسه|جداً|جيداً|أثبتت فکر کردن|که|به|مردم|کمک کردن|می‌تواند|به|خانه|به|یاد گرفتن|این|دوره|دارد|خود را|اینقدر|خوب|اثبات شده düşünmek|-dığı|o|insanlara|yardım etmek|-ebilirdi|-e|evde|-e|öğrenmek|bu|kurs|sahip|kendini|bu kadar|iyi|kanıtlanmış think|that|the|people|help|could|to|home|to|learn|this|course|has|itself|so|well|proven думать|что|тем|людям|помогать|мог бы|чтобы|дома|чтобы|учиться|этот|курс|он имеет|себя|так|хорошо|зарекомендовал Penso che questo possa aiutare le persone a imparare a casa. Questo corso ha funzionato molto bene, domāju, ka tas varētu palīdzēt cilvēkiem mācīties mājās. Šis kurss ir izdevies tik labi, İnsanların evde öğrenmelerine yardımcı olabileceğini düşünüyorum. Bu kurs o kadar iyi sonuç verdi, think that it could help people learn at home. This course has proven to be so effective, فکر می‌کنم که می‌تواند به مردم کمک کند تا در خانه یاد بگیرند. این دوره به خوبی عمل کرده است, думать, что это может помочь людям учиться дома. Этот курс зарекомендовал себя так хорошо, أعتقد أنه يمكن أن يساعد الناس على التعلم في المنزل. لقد أثبتت هذه الدورة نجاحها بشكل جيد,

dass wir ihn zwei mal gemacht haben nacheinander  im Sommer, und jetzt bieten wir noch eine Runde an أن|نحن|إياها|مرتين|مرة|قمنا|لقد|متتاليتين|في|الصيف|و|الآن|نقدم|نحن|جولة|واحدة||نقدم که|ما|آن|دو|بار|انجام داده|داریم|پشت سر هم|در|تابستان|و|حالا|ارائه می‌دهیم|ما|هنوز|یک|دوره|به -dığı|biz|onu|iki|kez|yapılmış|sahip|peş peşe|yaz||ve|şimdi|sunmak|biz|daha|bir|tur|sunmak that|we|it|two|times|done|have|consecutively|in the|summer|and|now|offer|we|another|a|round|on что|мы|его|два|раза|сделали|мы имеем|подряд|летом||и|сейчас|предлагаем|мы|еще|один|поток|на che l'abbiamo fatto per due volte di seguito in estate, e ora offriamo un altro ciclo ka mēs to izdarījām divas reizes pēc kārtas vasarā, un tagad mēs piedāvājam vēl vienu kārtu ki yazın ardışık iki kez yaptık ve şimdi bu yıl bir tur daha sunuyoruz. that we have done it twice in a row in the summer, and now we are offering another round که ما آن را دو بار متوالی در تابستان برگزار کردیم و حالا یک دوره دیگر را در что мы провели его дважды подряд летом, и сейчас мы предлагаем еще один набор لدرجة أننا قمنا بها مرتين متتاليتين في الصيف، والآن نقدم جولة أخرى

in diesem Jahr. Wenn du mitmachen möchtest,  folge bitte dem Link im ersten Kommentar, في|هذه|السنة|إذا|أنت|المشاركة|تريد|اتبع|من فضلك|الرابط|الرابط|في|الأول|تعليق |||اگر|تو|شرکت کردن|می‌خواهی|دنبال کن|لطفا|به|لینک|در|اولین|کامنت |||eğer|sen|katılmak|istiyorsan|takip et|lütfen|o|bağlantı|içinde|ilk|yorum in|this|year|if|you|want to join|want|follow|please|the|link|in the|first|comment в|этом|году|если|ты|участвовать|хочешь|следуй|пожалуйста|по|ссылке|в|первом|комментарии šogad. Ja vēlaties pievienoties, lūdzu, sekojiet saitei pirmajā komentārā, Eğer katılmak istersen, lütfen ilk yorumdaki veya videonun altındaki bağlantıyı takip et, this year. If you would like to join, please follow the link in the first comment, سال جاری ارائه می‌دهیم. اگر می‌خواهی شرکت کنی، لطفاً به لینک در اولین نظر, в этом году. Если ты хочешь присоединиться, пожалуйста, перейди по ссылке в первом комментарии, هذا العام. إذا كنت ترغب في المشاركة، يرجى اتباع الرابط في التعليق الأول,

oder unter dem Video und wir freuen uns auf dich  im Kurs. Insofern, wir sehen uns hoffentlich bald, أو|تحت|الفيديو|الفيديو|و|نحن|ننتظر|أنفسنا|على|أنت|في|الدورة|لذلك|نحن|نرى|أنفسنا|على أمل|قريباً ||||||||||na||pokud||||| یا|زیر|به|ویدیو|و|ما|خوشحال می‌شویم|خود را|به|تو|در|دوره|بنابراین|ما|می‌بینیم|خود را|امیدوارم|به زودی |||||biz||kendimizi|||||||||umarım|yakında or|under|the|video|and|we|look forward|ourselves|to|you|in the|course|thus|we|see|ourselves|hopefully|soon или|под|видео||и|мы|радуемся|себе|на|тебя|в|курсе|в этом смысле|мы|увидим|себя|надеюсь|скоро o sotto il video e ci auguriamo di vedervi in classe. Speriamo di vedervi presto, ve seni kursta görmek için sabırsızlanıyoruz. Bu nedenle, umarım yakında görüşürüz, or under the video and we look forward to seeing you in the course. So, hopefully, we will see each other soon, یا زیر ویدیو مراجعه کن و ما منتظر تو در دوره هستیم. بنابراین، امیدواریم به زودی همدیگر را ببینیم, или под видео, и мы с нетерпением ждем тебя на курсе. Надеемся, что увидимся скоро, أو تحت الفيديو ونتطلع لرؤيتك في الدورة. لذلك، نأمل أن نراك قريبًا,

und bitte vergiss nicht das Video zu liken, meinen  Kanal zu abonnieren natürlich, und ja, schreib و|من فضلك|لا تنس|ليس|الفيديو|الفيديو|أن|تعجب|قناتي|القناة|أن|تشترك|بالطبع|و|نعم|اكتب و|لطفا|فراموش نکن|نه|آن|ویدیو|به|لایک کردن|کانالم|کانال|به|سابسکرایب کردن|البته|و|بله|بنویس ve|lütfen|unutma|değil|o|video|-e|beğenmek|benim|kanal|-e|abone olmak|tabii ki|ve|evet|yaz and|please|forget|not|the|video|to|to like|my|channel|to|to subscribe|of course|and|yes|write и|пожалуйста|не забудь|не|это|видео|чтобы|лайкнуть|мой|канал|чтобы|подписаться|конечно|и|да|напиши ve lütfen videoyu beğenmeyi, kanalıma abone olmayı unutma, tabii ki, ve evet, yaz and please don't forget to like the video, of course subscribe to my channel, and yes, write و لطفاً فراموش نکنید که ویدیو را لایک کنید، کانالم را حتماً سابسکرایب کنید و بله، بنویسید и, пожалуйста, не забудь поставить лайк на видео, подписаться на мой канал, конечно, и да, напиши ولا تنسَ أن تعجب بالفيديو، وتشترك في قناتي بالطبع، ونعم، اكتب

einfach einen Kommentar und teile natürlich  das Video mit allen die es noch nicht gesehen ببساطة|تعليقًا|تعليق|و|شارك|بالطبع|الفيديو|الفيديو|مع|الجميع|الذين|ذلك|لم|لا|يروا فقط|یک|نظر|و|به اشتراک بگذار|البته|آن|ویدیو|با|همه|که|آن|هنوز|نه|دیده sadece|bir|yorum|ve|paylaş|tabii ki|o|video|ile|herkes|ki|onu|henüz|değil|görmek just|a|comment|and|share|of course|the|video|with|all|who|it|still|not|seen просто|комментарий||и|поделись|конечно|это|видео|с|всеми|кто|его|еще|не|видел sadece bir yorum yap ve tabii ki videoyu henüz görmemiş olan herkesle paylaş just a comment and of course share the video with everyone who hasn't seen it yet. فقط یک نظر بگذارید و البته ویدیو را با همه کسانی که هنوز ندیده‌اند به اشتراک بگذارید. просто комментарий и, конечно, поделись видео со всеми, кто его еще не видел تعليقًا وشارك الفيديو مع الجميع الذين لم يشاهدوه بعد.

haben. Vielen vielen dank für das Zuschauen und  wir sehen uns im nächsten Video. Ciao, ciao! قد رأوا|شكرًا|جزيلًا|شكرًا|على|المشاهدة|المشاهدة|و|نحن|نرى|أنفسنا|في|الفيديو|الفيديو|وداعًا|وداعًا |خیلی|خیلی|متشکرم|برای|آن|تماشا کردن|و|ما|می‌بینیم|خودمان را|در|ویدیو||خداحافظ|خداحافظ |çok|çok|teşekkür|için|o|izlemek|ve|biz|görmek|kendimizi|-de|sonraki|video|hoşça kal|hoşça kal have|many|many|thanks|for|the|watching|and|we|see|us|in the|next|video|bye|bye имеют|большое|спасибо|спасибо|за|это|просмотр|и|мы|увидим|себя|в|следующем|видео|пока|пока teşekkür ederim izlediğiniz için ve bir sonraki videoda görüşürüz. Hoşça kal! Thank you very much for watching and I'll see you in the next video. Bye, bye! خیلی خیلی ممنون از تماشای شما و در ویدیو بعدی می‌بینیم. خداحافظ! . Большое спасибо за просмотр, и увидимся в следующем видео. Пока, пока! شكرًا جزيلاً على المشاهدة، ونراكم في الفيديو القادم. وداعًا!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:At6kel7p=16.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.92 fa:B7ebVoGS: tr:AvJ9dfk5: en:At6kel7p: ru:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250603 openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=2.27%) translation(all=87 err=4.60%) cwt(all=1395 err=24.80%)