×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Deutsch mit Marija, Diesen Fehler machen Muttersprachler! | Deutsch mit Marija

Diesen Fehler machen Muttersprachler! | Deutsch mit Marija

Hallo meine Lieben, da bin ich wieder. Heute habe ich etwas ganz besonderes für euch,

denn wenn ihr dieses Video angeschaut habt, werdet ihr rausgehen können und Muttersprachler

korrigieren. Wie toll ist das?! Es gibt manche Wörter die Muttersprachler falsch benutzen. Das

gibt es vermutlich in jeder Sprache. Ich weiß, dass wenn ich Russisch spreche ist es auch kein

100-prozentig akademisches, korrektes Russisch, so sprechen wir Muttersprachler, das ist so. Aber

manche Fehler kratzen meine Ohren wenn ich sie höre, auf Russisch und auf Deutsch, deswegen

möchte ich euch heute einen typischen Fehler vorstellen, den Deutsche Muttersprachler machen

und man hört es wirklich auch von gebildeten Menschen, von Akademikern, ich habe das in letzter

Zeit mindestens zweimal bei renommierten Speakern gehört, bei Leuten die es eigentlich besser wissen

müssten. Es ist nicht dramatisch, ich finde es nur lustig, wenn man dann als Ausländerin, wenn

Frau als Ausländerin sagt: "Eigentlich heißt das anders." So, es geht um das Wort "zumindestens"

und das Wort existiert nicht. Ich zeige es euch einmal kurz und dann machen wir folgendes... Das

Wort "zumindestens" existiert in der Deutschen Sprache nicht. Es ist eine Mischung aus zwei

Wörtern und hoffentlich zeige ich die Karten richtig. "Zumindest" und "mindestens", das heißt

das sind im Prinzip Synonyme, also ihr könnt sie austauschen, ihr könnt entweder "mindestens" oder

"zumindest" benutzen, zum Beispiel in folgenden Situationen: "Wie viel Zucker soll ich denn

kaufen? Wie viel brauchst du für die Marmelade?", kann ich meine Mutter fragen, wenn sie Marmelade

kochen würde. Tut sie nicht, aber rein hypothetisch sie würde. Und ich frage: "Wie viel

Zucker soll ich für dich mitbringen, kaufen?" und sie sagt: "Ich weiß nicht, aber mindestens fünf

Kilo." "Mindestens", das bedeutet gerne mehr, aber nicht weniger als fünf Kilo. Ok, und "zumindest",

"zumindest fünf Kilo" würde ich wahrscheinlich nicht sagen. Es hat fast die gleiche Bedeutung

"zumindest". Ich würde es in folgendem Satz benutzen; Ich weiß zwar noch nicht was ich

in zehn Jahren machen werde, aber zumindest weiß ich ziemlich genau, dass ich nicht in der Schule

arbeiten werde als Beamtin. "Zumindest", das ist so das Mindeste was ich auf jeden Fall über meine

Zukunft weiß. Könnte ich stattdessen "mindestens" benutzen, aber "mindestens", nein... "Mindestens"

da geht es um Quantität. Also ich kaufe mindestens 5 Kilo Zucker, oder ich kaufe mindestens 10 Bücher

pro Woche ungefähr, und zumindest hat was mit Qualität zu tun vielleicht. "Zumindest",

es geht um Ansprüche, um Ambitionen, das heißt zum Beispiel; Die Stadt kümmert sich nicht so sehr um

die Mülltrennung, aber zumindest stehen alle drei Meter Mülleimer in der Stadt oder alle zehn Meter.

"Zumindest", das bedeutet, wir erwarten eigentlich mehr aber okay, zumindest alle 10 Meter steht ein

Mülleimer. So, das heißt "mindestens". Zum Beispiel "mindestens" benutzen wir,

wenn wir in einem Vorstellungsgespräch unser Gehalt diskutieren, dann fragt der Personalchef:

"Okay wie sind ihre Gehaltsvorstellungen?" und dann sage ich: "Also, ich möchte mindestens,

mindestens einen Lastwagen Bücher im Monat haben und was möchte ich noch, und ein bisschen Geld für

Essen und so, also mindestens einen Lastwagen Bücher." Genau, das sind die zwei Wörter,

also merkt euch bitte, wenn irgendwann in eurer Reichweite, in eurem Umfeld ein Muttersprachler

das Wort "zumindestens" sagt, das ist schon ein zu langes Wort . Wenn ich das höre, dann denke

ich warum nimmst du dir die Zeit so ein langes Wort auszusprechen? "Zumindestens" gibt es nicht.

Also merkt dir, es gibt zwei Wörter, "zumindest" und "mindestens". Beide sind richtig, alles andere

nicht. Also jedenfalls nicht das Dritte lange. So das war's für heute. Bitte schreibt mir in

die Kommentare, ob es interessant ist noch mehr typische Muttersprachler zu erfahren,

oder vielleicht sollte ich mich mehr auf typische Studentenfehler konzentrieren, beziehungsweise

typische Fehler von Deutschlernenden. Davon habe ich natürlich auch jede Menge aus unseren

B2 Kursen, aus unserem C1 Kursen und so weiter. Bevor ich es vergesse, der neue C1 Kurs beginnt

am ersten März und es gibt noch Plätze, das heißt wer Interesse hat kommt und lernt mit

uns C1 mit Garantie. ich würde mich sehr freuen euch zu betreuen und auch mit euch

persönlich in Kontakt zu sein. So, wir sehen uns im nächsten Video. Ihr seid das beste Publikum,

das ich mir wünschen könnte und ich freue mich auf das nächste Video für euch. Ciao, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Diesen Fehler machen Muttersprachler! | Deutsch mit Marija bu|hata|yapıyorlar|ana dilini konuşanlar|Almanca|ile|Marija cette|erreur|font|les locuteurs natifs||| questo|errore|fanno|madrelingua||| this|error|make|native speakers|German|with|Marija این|خطا|می‌کنند|زبان مادری|آلمانی|با|ماریا этот|ошибка|делают|носители языка||| tento|chyba|dělají|rodilí mluvčí|němčina|s|Marija Los hablantes nativos cometen este error | Alemán con Marija Moedertaalsprekers maken deze fout! | Duits met Marija Native speakerzy popełniają ten błąd! | Niemiecki z Mariją Os falantes nativos cometem este erro! | Alemão com Marija Modersmålstalare gör detta misstag! | Tyska med Marija Це помилка носіїв мови! | Німецька з Марією 这是母语人士常犯的错误! |与 Marija 一起德语 Native speakers make this mistake! | German with Marija این اشتباه را زبان مادری ها مرتکب می شوند! | آلمانی با ماریا Tuto chybu dělají rodilí mluvčí! | Němčina s Marijí Эту ошибку делают носители языка! | Немецкий с Марией Cette erreur, les locuteurs natifs la font ! | Allemand avec Marija Questo errore lo fanno i madrelingua! | Tedesco con Marija Bu hatayı anadil konuşurları yapıyor! | Marija ile Almanca

Hallo meine Lieben, da bin ich wieder. Heute  habe ich etwas ganz besonderes für euch, merhaba|benim|sevgililerim|işte|varım|ben|tekrar|bugün|var|ben|bir şey|tamamen|özel|için|sizler bonjour|mes|chers|là|je suis|je|encore|aujourd'hui|j'ai|je|quelque chose|tout|spécial|pour|vous ciao|miei|cari|qui|sono|io|di nuovo|oggi|ho|io|qualcosa|molto|speciale|per|voi hello|my|dear ones|there|am|I|again|today|have|I|something|very|special|for|you ||||||||||||especial|| سلام|عزیزان|دوست|آنجا|هستم|من|دوباره|امروز|دارم|من|چیزی|کاملاً|خاص|برای|شما привет|мои|дорогие|вот|я есть|я|снова|сегодня|я имею|я|что-то|совсем|особенное|для|вас ahoj|moje|miláčci|tam|jsem|já|znovu|dnes|mám|já|něco|úplně|zvláštního|pro|vás Olá meus queridos, cá estou eu outra vez. Hoje tenho algo muito especial para vós, Привіт, мої дорогі, я знову тут. Сьогодні я маю для вас щось особливе, Hello my dears, I'm back again. Today I have something very special for you, سلام عزیزان، من دوباره اینجا هستم. امروز چیزی بسیار خاص برای شما دارم, Ahoj moji drazí, jsem tu zase. Dnes pro vás mám něco opravdu zvláštního, Здравствуйте, мои дорогие, я снова с вами. Сегодня у меня для вас кое-что особенное, Bonjour mes chers, me voilà de retour. Aujourd'hui, j'ai quelque chose de très spécial pour vous, Ciao miei cari, eccomi di nuovo. Oggi ho qualcosa di molto speciale per voi, Merhaba sevgililerim, yine buradayım. Bugün sizin için çok özel bir şeyim var,

denn wenn ihr dieses Video angeschaut habt,  werdet ihr rausgehen können und Muttersprachler |||||||||to go out||| çünkü|eğer|siz|bu|video|izlediniz|sahip oldunuz|olacaksınız|siz|dışarı çıkmak|yapabilmek|ve|ana dilini konuşanlar car|quand|vous|cette|vidéo|regardé|vous avez|vous allez|vous|sortir|pouvoir|et|locuteurs natifs perché|quando|voi|questo|video|guardato|avete|potrete|voi|uscire|poter|e|madrelingua because|if|you|this|video|watched|have|will|you|go out|can|and|native speakers |||||||vão||sair||| زیرا|اگر|شما|این|ویدیو|تماشا کرده|کرده‌اید|خواهید|شما|بیرون رفتن|توانستن|و|زبان مادری потому что|если|вы|это|видео|посмотрели|вы|вы будете|вы|выходить|сможете|и|носителей языка protože|když|vy|toto|video|shlédli|jste|budete|vy|vyjít|moci|a|rodilí mluvčí porque depois de ver este vídeo, será capaz de sair e falar com falantes nativos. тому що, переглянувши це відео, ви зможете вийти і стати носіями мови because once you have watched this video, you will be able to go out and correct native speakers. زیرا اگر این ویدیو را تماشا کنید، می توانید بیرون بروید و زبان مادری ها را protože když se na toto video podíváte, budete moci vyjít ven a opravovat rodilé mluvčí. потому что если вы посмотрите это видео, вы сможете выйти и car si vous regardez cette vidéo, vous pourrez sortir et corriger des locuteurs natifs. perché se guarderete questo video, potrete uscire e correggere i madrelingua. çünkü bu videoyu izlediğinizde, dışarı çıkıp anadil konuşurlarını

korrigieren. Wie toll ist das?! Es gibt manche  Wörter die Muttersprachler falsch benutzen. Das |ne kadar|harika|dir|bu|bu|var|bazı|kelimeler|ki|ana dilini konuşanlar|yanlış|kullanıyorlar|bu |comme|génial|c'est|ça|il y a|y a|certains|mots|que|locuteurs natifs|mal|utilisent|ça |quanto|bello|è|questo|ci|sono|alcune|parole|che|madrelingua|sbagliate|usano| to correct|how|great|is|that|it|there are|some|words|which|native speakers|wrong|use|this |چقدر|عالی|است|این|این|وجود دارد|بعضی|کلمات|که|زبان مادری|اشتباه|استفاده می‌کنند|این |как|здорово|это есть|это|это|есть|некоторые|слова|которые|носители языка|неправильно|используют| |jak|skvělé|je|to|to|existuje|některá|slova|která|rodilí mluvčí|špatně|používají|to correcto. Não é óptimo?! Há algumas palavras que os falantes nativos utilizam incorrectamente. Esta How great is that?! There are some words that native speakers use incorrectly. That اصلاح کنید. چقدر عالی است؟! برخی از کلمات وجود دارند که زبان مادری ها به اشتباه استفاده می کنند. آن Jak skvělé je to?! Existují některá slova, která rodilí mluvčí používají špatně. To исправлять носителей языка. Как здорово это?! Есть некоторые слова, которые носители языка используют неправильно. Это C'est génial, non ? Il y a certains mots que les locuteurs natifs utilisent mal. Cela Quanto è fantastico?! Ci sono alcune parole che i madrelingua usano in modo sbagliato. Questo düzeltme şansına sahip olacaksınız. Ne harika bir şey bu?! Anadil konuşurlarının yanlış kullandığı bazı kelimeler var. Bu

gibt es vermutlich in jeder Sprache. Ich weiß,  dass wenn ich Russisch spreche ist es auch kein ||probably|||||||||||||| var|o|muhtemelen|içinde|her|dil|ben|biliyorum|-dığı|-dığında|ben|Rusça|konuşuyorum|-dır|o|de|hiç il y a|cela|probablement|dans|chaque|langue||||||||||| es gibt|ci|probabilmente|in|ogni|lingua||||||||||| gives|it|probably|in|every|language|I|know|that|when|I|Russian|speak|is|it|also|no وجود دارد|آن|احتمالاً|در|هر|زبان||||||||||| есть|это|вероятно|в|каждом|языке|я|знаю|что|когда|я|русский|говорю|есть|это|тоже|не existuje|to|pravděpodobně|v|každém|jazyce||||||||||| probablemente existen en todos los idiomas. Sé que cuando hablo ruso tampoco es un provavelmente existem em todas as línguas. Eu sei que quando falo russo também não é uma there are probably in every language. I know that when I speak Russian it is also not a احتمالاً در هر زبانی وجود دارد. می‌دانم که وقتی روسی صحبت می‌کنم، این هم روسی کاملاً آکادمیک و صحیح نیست، ما به این صورت صحبت می‌کنیم. pravděpodobně existuje v každém jazyce. Vím, že když mluvím rusky, není to také žádná вероятно, есть в каждом языке. Я знаю, что когда я говорю по-русски, это тоже не совсем il y en a probablement dans toutes les langues. Je sais que quand je parle russe, ce n'est pas non plus un esiste probabilmente in ogni lingua. So che quando parlo russo non è neanche un herhalde her dilde vardır. Biliyorum ki Rusça konuştuğumda bu da tam

100-prozentig akademisches, korrektes Russisch,  so sprechen wir Muttersprachler, das ist so. Aber |||Rusça|||||||| 100%|académique|correct|russe|ainsi|parlons|nous|locuteurs natifs|cela|c'est|ainsi| 100%|accademico|corretto|russo|così|parliamo|noi|madrelingua|questo|è|così| ||correct|Russian|||||||| 100 درصد|آکادمیک|صحیح|روسی|بنابراین|صحبت می‌کنیم|ما|زبان مادری|آن|است|بنابراین| |||русском|||||||| 100%|akademické|správné|ruština|tak|mluvíme|my|rodilí mluvčí|to|je|tak| Ruso 100% académico, correcto, así hablamos los nativos, así. Pero Russo 100% académico e correcto, é assim que nós, falantes nativos, falamos. Mas 100 percent academic, correct Russian, that's how we native speakers talk, that's just how it is. But اما بعضی از اشتباهات گوشم را می‌خراشند وقتی که آنها را می‌شنوم، به روسی و به آلمانی، به همین دلیل 100% akademická, správná ruština, takto mluvíme my rodilí mluvčí, to je tak. Ale 100-процентный академический, правильный русский, так говорят носители языка, это так. Но russe académique à 100 %, correct, c'est comme ça que nous, les locuteurs natifs, parlons. Mais russo accademico al 100%, così parlano i madrelingua, è così. Ma yüzde yüz akademik, doğru bir Rusça değil, biz anadil konuşanlar böyle konuşuyoruz, bu böyle.

manche Fehler kratzen meine Ohren wenn ich sie  höre, auf Russisch und auf Deutsch, deswegen |hata||||||||||||| certaines|erreurs|grattent|mes|oreilles|quand|je|les|entends|en|russe|et|en|allemand|c'est pourquoi alcuni|errori|graffiano|le mie|orecchie|quando|io|li|sento|in|russo|e|in|tedesco|perciò |mistake|kratzen||Ohren|||||||||| بعضی|اشتباهات|خراشیدن|گوش‌های من|گوش‌ها|وقتی|من|آنها|می‌شنوم|به|روسی|و|به|آلمانی|به همین دلیل |ошибку||||||||||||| některé|chyby|škrábou|mé|uši|když|já|je|slyším|v|ruštině|a|v|němčině|proto algunos errores me rascan los oídos cuando los oigo, en ruso y en alemán, por lo tanto alguns erros arranham-me os ouvidos quando os ouço, em russo e em alemão, portanto some mistakes grate on my ears when I hear them, in Russian and in German, that's why می‌خواهم امروز یک اشتباه رایج را به شما معرفی کنم که گویشوران بومی آلمانی مرتکب می‌شوند. některé chyby mi drásají uši, když je slyším, v ruštině i v němčině, proto некоторые ошибки режут мне ухо, когда я их слышу, как на русском, так и на немецком, поэтому certaines erreurs me font grincer des oreilles quand je les entends, en russe et en allemand, c'est pourquoi alcuni errori mi graffiano le orecchie quando li sento, in russo e in tedesco, per questo Ama bazı hatalar kulağımı tırmalıyor, onları duyduğumda, hem Rusça hem de Almanca, bu yüzden

möchte ich euch heute einen typischen Fehler  vorstellen, den Deutsche Muttersprachler machen Hoy me gustaría presentarte un error típico que cometen los hablantes nativos de alemán. می‌خواهم امروز یک اشتباه رایج را به شما معرفی کنم که زبان‌آوران آلمانی مرتکب می‌شوند I want to introduce you today to a typical mistake that German native speakers make. vám dnes chci představit typickou chybu, kterou dělají němečtí rodilí mluvčí. я хочу сегодня представить вам типичную ошибку, которую делают носители немецкого языка. je voudrais vous présenter aujourd'hui une erreur typique que font les locuteurs natifs allemands. oggi voglio presentarvi un errore tipico che fanno i madrelingua tedeschi. bugün size Alman anadil konuşurlarının yaptığı tipik bir hatayı tanıtmak istiyorum.

und man hört es wirklich auch von gebildeten  Menschen, von Akademikern, ich habe das in letzter ve|insan|duymak|bunu|gerçekten|de|-den|eğitimli|insanlar|-den|akademisyenler|ben|sahipim|bunu|-de|son et|on|entend|cela|vraiment|aussi|de|instruits|gens|de|universitaires|je|ai|cela|dans|dernier e|si|sente|esso|veramente|anche|da|istruiti|persone|da|accademici|io|ho|questo|in|ultimo and|one|hears|it|really|also|from|educated|people|from|academics|I|have|this|in|last و|انسان|می‌شنود|آن را|واقعاً|همچنین|از|تحصیل‌کرده|انسان‌ها|از|دانشگاهیان|من|دارم|آن را|در|آخرین и|человек|слышит|это|действительно|тоже|от|образованных|людей|от|академиков|я|имею|это|в|последний a|člověk|slyší|to|opravdu|také|od|vzdělaných|lidí|od|akademiků|já|mám|to|v|poslední y realmente lo oyes de gente educada, de académicos, lo he oído últimamente. and you really hear it from educated people, from academics, I have heard this at least twice recently و واقعاً این را از افراد تحصیل‌کرده، از دانشگاهیان می‌شنوید، من این را در آخرین a opravdu to slyšíte i od vzdělaných lidí, od akademiků, slyšel jsem to v poslední и это действительно слышно даже от образованных людей, от академиков, я слышал это как минимум дважды et on l'entend vraiment aussi de la part de personnes éduquées, d'académiciens, je l'ai entendu au moins deux fois récemment chez des intervenants renommés, chez des gens qui devraient en fait mieux savoir. e si sente davvero anche da persone istruite, da accademici, l'ho sentito almeno due volte di recente ve bunu gerçekten eğitimli insanlardan, akademisyenlerden de duyuyorsunuz, bunu son zamanlarda

Zeit mindestens zweimal bei renommierten Speakern  gehört, bei Leuten die es eigentlich besser wissen ||||renowned||||||||| Time escuchó al menos dos veces a oradores de renombre, de gente que realmente sabe más. from renowned speakers, from people who should actually know better. زمان حداقل دو بار از سخنرانان معتبر شنیده‌ام، از افرادی که واقعاً باید بهتر بدانند. době minimálně dvakrát od renomovaných řečníků, od lidí, kteří to vlastně měli vědět в последнее время от известных спикеров, от людей, которые на самом деле должны знать лучше. Ce n'est pas dramatique, je trouve juste cela amusant quand on dit en tant qu'étrangère, quand une femme dit en tant qu'étrangère : "En fait, ça s'appelle autrement." da relatori rinomati, da persone che dovrebbero saperlo meglio en az iki kez tanınmış konuşmacılardan, aslında daha iyi bilmesi gereken insanlardan duydum.

müssten. Es ist nicht dramatisch, ich finde es  nur lustig, wenn man dann als Ausländerin, wenn tendría que hacerlo. No es dramático, sólo creo que es gracioso cuando entonces, como extranjero, si It's not dramatic, I just find it funny when as a foreign woman, when این موضوع دراماتیک نیست، فقط برایم جالب است وقتی به عنوان یک زن خارجی، وقتی lépe. Není to dramatické, jen mi to přijde vtipné, když jako cizinka, když Это не драматично, мне просто смешно, когда ты как иностранка, когда Donc, il s'agit du mot "au moins". di così. Non è drammatico, lo trovo solo divertente, quando poi come straniera, quando Bu dramatik değil, sadece komik buluyorum, bir yabancı olarak, eğer

Frau als Ausländerin sagt: "Eigentlich heißt das  anders." So, es geht um das Wort "zumindestens" ||||||||||||||at least La mujer como extranjera dice: "En realidad, se llama de otra manera". Entonces, se trata de la palabra "al menos". Жінка як іноземка каже: «Насправді це інше». Отже, мова йде про слово "як мінімум" a woman as a foreigner says: "Actually, it means something else." So, it's about the word "at least." زن به عنوان یک خارجی می‌گوید: "در واقع این طور نیست." بنابراین، موضوع درباره کلمه "حداقل" است. žena jako cizinka říká: "Vlastně se to říká jinak." Tak, jde o slovo "minimálně". женщина как иностранка говорит: "На самом деле это называется по-другому." Итак, речь идет о слове "по меньшей мере". una donna come straniera dice: "In realtà si chiama diversamente." Quindi, si tratta della parola "almeno" bir kadın olarak yabancıysanız, "Aslında bu başka bir şey demek." dediğinizde. Yani, "en azından" kelimesiyle ilgili.

und das Wort existiert nicht. Ich zeige es euch  einmal kurz und dann machen wir folgendes... Das ve|bu|kelime|var|değil|ben|gösteriyorum|onu|size|bir kez|kısaca|ve|sonra|yapıyoruz|biz|şunu|bu et|le|mot|existe|pas|je|montre|le|à vous|une fois|brièvement|et|ensuite|faisons|nous|ce qui suit|cela e|la|parola|esiste|non|io|mostro|essa|a voi|una volta|breve|e|poi|facciamo|noi|seguente|questo and|the|word|exists|not|I|show|it|you|once|briefly|and|then|do|we|the following|this |||||||||||||||seguinte| و|آن|کلمه|وجود دارد|نه|من|نشان می‌دهم|آن را|شما را|یک بار|کوتاه|و|سپس|انجام می‌دهیم|ما|زیر| и|это|слово|существует|не|я|показываю|это|вам|один раз|коротко|и|затем|делаем|мы|следующее| a|to|slovo|existuje|ne|já|ukazuji|to|vám|jednou|krátce|a|pak|děláme|my|následující| y la palabra no existe. Le mostraré una vez brevemente y luego haremos lo siguiente.... El and the word does not exist. I'll show it to you briefly and then we'll do the following... That و این کلمه وجود ندارد. من یک بار به شما نشان می‌دهم و سپس ما این کار را انجام می‌دهیم... این a slovo neexistuje. Ukážu vám to krátce a pak uděláme následující... To и этого слова не существует. Я покажу вам это коротко, а затем мы сделаем следующее... Это et le mot n'existe pas. Je vais vous le montrer brièvement et ensuite nous allons faire ce qui suit... Cela e la parola non esiste. Ve lo mostro brevemente e poi facciamo quanto segue... Quella ve bu kelime mevcut değil. Size bunu kısaca göstereceğim ve sonra şunu yapacağız... Bu

Wort "zumindestens" existiert in der Deutschen  Sprache nicht. Es ist eine Mischung aus zwei |||||||||||mixture|| kelime|en azından|var|içinde|Almanca||dil|değil|bu|dır|bir|karışım|den|iki mot|au moins|existe|dans|la|allemande|langue|pas|cela|est|un|mélange|de|deux parola|almeno|esiste|nella|la|tedesca|lingua|non|essa|è|una|miscela|da|due word|at least|exists|in|the|German|language|not|it|is|a|mixture|of|two کلمه|حداقل|وجود دارد|در|زبان|آلمانی|زبان|نه|آن|است|یک|ترکیب|از|دو слово|по крайней мере|существует|в|немецком|немецком|языке|не|это|есть|смесь||из|двух slovo|alespoň|existuje|v|německém|německém|jazyce|ne|to|je|směs|směs|z|dvou La palabra "al menos" no existe en alemán. Es una mezcla de dos the word "zumindestens" does not exist in the German language. It is a mixture of two کلمه "حداقل" در زبان آلمانی وجود ندارد. این ترکیبی از دو slovo "alespoň" neexistuje v německém jazyce. Je to směs dvou слово "по крайней мере" не существует в немецком языке. Это смесь двух Le mot "au moins" n'existe pas dans la langue allemande. C'est un mélange de deux parola "almeno" non esiste nella lingua tedesca. È una miscela di due "en azından" kelimesi Almanca'da mevcut değildir. İki kelimenin karışımıdır.

Wörtern und hoffentlich zeige ich die Karten  richtig. "Zumindest" und "mindestens", das heißt ||hopefully|||||||||| |ve|||||||||en azından|bu|demektir mots|et|espérons||||cartes||au moins||au moins|cela|signifie parole|e|speriamo|mostro|io|le|carte|giuste|almeno|e|minimo|questo|significa words|and|hopefully|show|I|the|cards|correctly|at least|and|minimum|that|means |و|||||||||حداقل|آن|به معنی слов|и|надеюсь|показываю|я|карты||правильно|по крайней мере|и|минимум|это|значит slov|a|doufejme|ukazuji|já|ty|karty|správně|alespoň|a|minimálně|to|znamená palabras y espero estar mostrando las cartas correctamente. "Al menos" y "como mínimo", lo que significa words and hopefully I am showing the cards correctly. "Zumindest" and "mindestens", that means کلمه است و امیدوارم که کارت‌ها را به درستی نشان دهم. "حداقل" و "کمترین"، یعنی slov a doufám, že ukážu karty správně. "Alespoň" a "minimálně", to znamená слов, и надеюсь, я правильно покажу карты. "По крайней мере" и "минимум", это значит mots et j'espère que je montre les cartes correctement. "Au moins" et "minimum", cela signifie parole e spero di mostrare le carte correttamente. "Almeno" e "minimamente", il che significa Umarım kartları doğru gösteriyorum. "En azından" ve "en az", yani

das sind im Prinzip Synonyme, also ihr könnt sie  austauschen, ihr könnt entweder "mindestens" oder |||||||||||||en azından| |||||||||échanger||||au moins| questo|sono|nel|principio|sinonimi|quindi|voi|potete|esse|scambiare|voi|potete|o|minimo|oppure |||||||||exchange||||| Básicamente son sinónimos, así que puedes intercambiarlos, puedes utilizar "al menos" o "como mínimo". they are basically synonyms, so you can interchange them, you can use either "mindestens" or این‌ها در اصل مترادف هستند، بنابراین شما می‌توانید آن‌ها را جایگزین کنید، شما می‌توانید یا "کمترین" یا to jsou v zásadě synonyma, takže je můžete zaměňovat, můžete použít buď "minimálně" nebo в принципе синонимы, так что вы можете их обменивать, вы можете использовать либо "минимум", либо que ce sont en principe des synonymes, donc vous pouvez les échanger, vous pouvez soit dire "minimum" ou che sono fondamentalmente sinonimi, quindi potete scambiarli, potete usare "minimamente" o prensipte eş anlamlılardır, yani onları değiştirebilirsiniz, ya "en az" ya da

"zumindest" benutzen, zum Beispiel in folgenden  Situationen: "Wie viel Zucker soll ich denn en azından|kullanmak|için|örnek|içinde|şu|durumlar|ne kadar|çok|şeker|-meli|ben|peki au moins|||||suivantes||||sucre||| almeno|usare|per il|esempio|in|seguenti|situazioni|||||| at least|to use|to the|example|in|following|situations|How|much|sugar|should|I|then |||||||||açúcar||| حداقل|استفاده کردن|به|مثال|در|زیر|موقعیت‌ها|چقدر|زیاد|شکر|باید|من|پس по крайней мере|использовать|для|примера|в|следующих|ситуациях|||||| alespoň|používat|k|příklad|v|následujících|situacích|jak|hodně|cukru|měl|já|tedy Utilice "al menos", por ejemplo, en las siguientes situaciones: "¿Cuánto azúcar debo tomar? "at least" to use, for example in the following situations: "How much sugar should I buy? "حداقل" استفاده کنید، به عنوان مثال در موقعیت‌های زیر: "چقدر شکر باید بخرم؟ "alespoň" použít, například v následujících situacích: "Kolik cukru bych měl koupit? "по крайней мере" использовать, например, в следующих ситуациях: "Сколько сахара мне нужно купить? "au moins" utiliser, par exemple dans les situations suivantes : "Combien de sucre devrais-je "almeno" usare, per esempio in seguenti situazioni: "Quanto zucchero dovrei comprare? "en azından" kullanmak, örneğin şu durumlarda: "Ne kadar şeker almalıyım?

kaufen? Wie viel brauchst du für die Marmelade?",  kann ich meine Mutter fragen, wenn sie Marmelade comprar? ¿Cuánto necesitas para la mermelada?", puedo preguntarle a mi madre cuando hace mermelada. How much do you need for the jam?" I can ask my mother when she would be making jam. چقدر برای مربا نیاز داری؟" می‌توانم از مادرم بپرسم، وقتی که او مربا می‌پزد. Kolik ho potřebuješ na marmeládu?" mohu se zeptat své matky, když by vařila marmeládu. Сколько тебе нужно для варенья?", могу спросить у мамы, когда она будет варить варенье. acheter ? Combien en as-tu besoin pour la confiture ?", je peux demander à ma mère si elle Quanto ne hai bisogno per la marmellata?", posso chiedere a mia madre, se lei Ne kadar şeker reçel için lazım?" anneme sorabilirim, eğer o reçel

kochen würde. Tut sie nicht, aber rein  hypothetisch sie würde. Und ich frage: "Wie viel cocinaría. No lo hace, pero hipotéticamente lo haría. Y yo pregunto: "¿Cuánto She doesn't, but hypothetically, if she did. And I ask: "How much sugar should I bring for you, buy?" and she says: "I don't know, but at least five. او این کار را نمی‌کند، اما به طور فرضی اگر این کار را می‌کرد. Nedělá to, ale hypoteticky by to dělala. A já se ptám: "Kolik cukru bych ti měl přinést, koupit?" a ona říká: "Nevím, ale alespoň pět Она не варит, но гипотетически, если бы она варила. И я спрашиваю: "Сколько faisait de la confiture. Elle ne le fait pas, mais hypothétiquement, elle le ferait. Et je demande : "Combien de dovesse fare la marmellata. Non lo fa, ma ipoteticamente lo farebbe. E io chiedo: "Quanto yapıyor olsaydı. Yapmıyor ama tamamen varsayımsal olarak yapıyor olsaydı. Ve ben soruyorum: "Senin için ne kadar

Zucker soll ich für dich mitbringen, kaufen?" und  sie sagt: "Ich weiß nicht, aber mindestens fünf ||||||||||||||at least| Should I bring sugar for you, buy it?" and she says: "I don't know, but at least five ¿Azúcar debería traer para ti, comprar?" y ella dice, "No lo sé, pero al menos cinco و من می‌پرسم: "چقدر شکر باید برای تو بیاورم، بخرم؟" و او می‌گوید: "نمی‌دانم، اما حداقل پنج сахара мне принести, купить для тебя?" и она говорит: "Я не знаю, но по крайней мере пять sucre devrais-je t'apporter, acheter ?" et elle dit : "Je ne sais pas, mais au moins cinq zucchero dovrei portarti, comprare?" e lei dice: "Non lo so, ma almeno cinque şeker getirmeliyim, almalıyım?" ve o diyor ki: "Bilmiyorum ama en az beş

Kilo." "Mindestens", das bedeutet gerne mehr, aber  nicht weniger als fünf Kilo. Ok, und "zumindest", kilo|en az|bu|anlamına geliyor|seve seve|daha fazla|ama|değil|daha az|kadar|beş|kilo|tamam|ve|en azından kilo|au moins|cela|signifie|volontiers|plus|mais|pas|moins|que|cinq|kilos|d'accord|et|du moins chilo|almeno|questo|significa|volentieri|di più|ma|non|di meno|di|cinque|chili|ok|e|almeno kilo|at least|that|means|preferably|more|but|not|less|than|five|kilos|ok|and|at least کیلو|حداقل|این|به معنی|با کمال میل|بیشتر|اما|نه|کمتر|از|پنج|کیلو|خوب|و|حداقل килограмм|минимум|это|означает|охотно|больше|но|не|меньше|чем|пять|килограмм|окей|и|по крайней мере kilo|alespoň|to|znamená|rád|více|ale|ne|méně|než|pět|kilo|ok|a|alespoň Kilo". "Por lo menos", significa con gusto más, pero no menos de cinco kilos. Vale, y "al menos", Kilo." "At least", that means preferably more, but not less than five kilos. Ok, and "at least," کیلو." "حداقل"، این به معنای بیشتر است، اما کمتر از پنج کیلو نیست. خوب، و "حداقل، Kilo." "Minimálně", to znamená raději více, ale ne méně než pět kilo. Dobře, a "alespoň" Кило." "Минимум", это значит, что можно и больше, но не меньше пяти килограммов. Ладно, а "по крайней мере" Kilo." "Au moins", cela signifie souvent plus, mais pas moins de cinq kilos. D'accord, et "au moins", Chilo." "Almeno", significa volentieri di più, ma non meno di cinque chili. Ok, e "almeno". Kilo." "En az", bu genellikle daha fazlasını ifade eder, ancak beş kilodan az değil. Tamam, ve "en azından"

"zumindest fünf Kilo" würde ich wahrscheinlich  nicht sagen. Es hat fast die gleiche Bedeutung en azından|beş|kilo|-eceğim|ben|muhtemelen|değil|söylemek|bu|var|neredeyse|aynı|aynı|anlam du moins|cinq|kilos|je voudrais|je|probablement|pas|dire|cela|a|presque|la|même|signification almeno|cinque|chili|condizionale di werden|io|probabilmente|non|dire|esso|ha|quasi|la|stessa|significato at least|five|kilos|would|I|probably|not|say|it|has|almost|the|same|meaning حداقل|پنج|کیلو|می‌خواهم|من|احتمالاً|نه|بگویم|این|دارد|تقریباً|همان|یکسان|معنی по крайней мере|пять|килограмм|бы|я|вероятно|не|сказать|это|имеет|почти|то|такое|значение alespoň|pět|kilo|bych|já|pravděpodobně|ne|říct|to|má|téměř|stejnou|stejnou|význam Probablemente no diría "al menos cinco kilos". Tiene casi el mismo significado Я б, мабуть, не сказав «хоча б п’ять кіло». Воно має майже те саме значення "at least five kilos" I probably wouldn't say. It has almost the same meaning "حداقل پنج کیلو" احتمالاً نمی‌گویم. این تقریباً همان معنی را دارد "alespoň pět kilo" bych pravděpodobně neřekl. Má to téměř stejný význam "по крайней мере пять килограммов" я, вероятно, не сказал бы. Это почти то же самое значение "au moins cinq kilos" je ne le dirais probablement pas. Cela a presque la même signification "almeno cinque chili" probabilmente non lo direi. Ha quasi lo stesso significato "en azından beş kilo" muhtemelen söylemeyeceğim. Neredeyse aynı anlama geliyor

"zumindest". Ich würde es in folgendem Satz  benutzen; Ich weiß zwar noch nicht was ich en azından|ben|-eceğim|bunu|-de|şu|cümle|kullanmak|ben|biliyorum|gerçi|henüz|değil|ne|ben du moins|je|je voudrais|cela|dans|la phrase suivante|phrase|utiliser|je|sais|certes|encore|pas|ce que|je almeno|io|condizionale di werden|esso|in|seguente|frase|usare|io|so|certo|ancora|non|cosa|io at least|I|would|it|in|following|sentence|use|I|know|indeed|still|not|what|I حداقل|من|می‌خواهم|آن را|در|جمله|جمله|استفاده کنم|من|می‌دانم|البته|هنوز|نه|چه|من по крайней мере|я|бы|это|в|следующем|предложении|использовать|я|знаю|хотя|еще|не|что|я alespoň|já|bych|to|v|následujícím|větě|použít|já|vím|sice|ještě|ne|co|já "al menos". Yo lo usaría en la siguiente frase; Aún no sé lo que voy a hacer. "принаймні". Я б використав це в наступному реченні; Я досі не знаю, що я таке as "at least". I would use it in the following sentence; I don't know yet what I "حداقل". من آن را در جمله زیر استفاده می‌کنم؛ من هنوز نمی‌دانم چه کار می‌کنم "alespoň". Použil bych to ve následující větě; Sice ještě nevím, co budu "по крайней мере". Я бы использовал это в следующем предложении; Хотя я еще не знаю, что я "au moins". Je l'utiliserais dans la phrase suivante ; Je ne sais pas encore ce que je "almeno". Lo userei nella seguente frase; Anche se non so ancora cosa farò "en azından". Bunu şu cümlede kullanırım; On yıl sonra ne yapacağımı henüz bilmiyorum,

in zehn Jahren machen werde, aber zumindest weiß  ich ziemlich genau, dass ich nicht in der Schule -de|||||||||||||||okul|okul dans|dix|années|faire|je vais|mais|du moins|je sais|je|assez||||pas|à|l'|école in|dieci|anni|fare|condizionale di werden|ma|almeno|so|io|abbastanza|preciso|che|io|non|in|la|scuola in|ten|years|will do|will|but|at least|know|I|quite|exactly|that|I|not|in|the|school در|||||||||||||||آن|مدرسه в|десять|лет|делать|буду|но|по крайней мере|знаю|я|довольно|точно|что|я|не|в|| v|deseti|letech|dělat|budu|ale|alespoň|vím|já|docela|přesně|že|já|ne|v|té|škole dentro de diez años, pero al menos sé que no iré a la escuela. will be doing in ten years, but at least I know quite well that I won't be in school. در ده سال آینده، اما حداقل می‌دانم که تقریباً به طور دقیق، در مدرسه نیستم. dělat za deset let, ale alespoň vím docela přesně, že nebudu ve škole. буду делать через десять лет, но по крайней мере я довольно точно знаю, что не буду в школе. ferai dans dix ans, mais au moins je sais assez bien que je ne serai pas à l'école. tra dieci anni, almeno so abbastanza bene che non sarò a scuola. ama en azından okulda olmadığımı oldukça iyi biliyorum.

arbeiten werde als Beamtin. "Zumindest", das ist  so das Mindeste was ich auf jeden Fall über meine |||civil servant||||||||||||| çalışmak|olacağım|olarak|memur|en azından|bu|dir|böyle|bu|en azı|ne|ben|üzerine|her|durumda|hakkında|benim travailler|je vais|en tant que|fonctionnaire|au moins|cela|c'est|si|le|minimum|que|je|sur|chaque|cas|sur|mon lavorare|diventerò|come|funzionaria|almeno|ciò|è|così|il|minimo|che|io|su|ogni|caso|riguardo a|il mio work|will|as|civil servant|at least|that|is|so|the|minimum|what|I|in|every|case|about|my |||funcionária pública||||||||||||| کار کردن|خواهم|به عنوان|کارمند|حداقل|این|است|اینطور|آن|حداقل|که|من|در|هر|حال|درباره|من работать|буду|как|госслужащая|по крайней мере|это|есть|так|это|минимум|что|я|на|каждый|случай|о|мою pracovat|budu|jako|úřednice|alespoň|to|je|tak|to|minimum|co|já|na|každý|případ|o|moje Voy a trabajar como funcionario. "Al menos, eso es lo menos que puedo decir de mi trabajo. буде працювати державним службовцем. "Принаймні", це найменше, що я можу про це сказати I will work as a civil servant. "At least", that is the minimum I definitely know about my به عنوان کارمند دولتی کار خواهم کرد. "حداقل"، این کمترین چیزی است که من قطعاً درباره آینده‌ام می‌دانم. budu pracovat jako úřednice. "Nejmenší", to je tak to nejmenší, co určitě vím o své я буду работать как государственный служащий. "По крайней мере", это минимальное, что я точно знаю о своей je travaillerai en tant que fonctionnaire. "Au moins", c'est le minimum que je sais sur ma lavorerò come funzionaria. "Almeno", questo è il minimo che so sicuramente sulla mia memur olarak çalışacağım. "En azından", bu kesinlikle geleceğim hakkında bildiğim en az şey.

Zukunft weiß. Könnte ich stattdessen "mindestens"  benutzen, aber "mindestens", nein... "Mindestens" gelecek|biliyorum|-ebilirim|ben|bunun yerine|en azından|kullanmak|ama|en azından|hayır|en azından avenir|je sais|je pourrais|je|à la place|au moins|utiliser|mais|au moins|non|minimum futuro|so che|potrei|io|invece|almeno|usare|ma|almeno|no|almeno future|know|could|I|instead|at least|use|but|at least|no|at least ||||em vez disso|||||| ||می‌توانم|من|به جای آن|حداقل|استفاده کنم|اما|حداقل|نه|حداقل будущее|знаю|мог бы|я|вместо этого|минимум|использовать|но|минимум|нет|минимум budoucnost|vím|mohl bych|já|místo toho|alespoň|použít|ale|alespoň|ne|alespoň El futuro lo sabe. ¿Podría usar "al menos" en su lugar, pero "por lo menos", no...? "Al menos" майбутнє знає. Я міг би замість цього використати "принаймні", але "принаймні", ні... "принаймні" future. I could use "at least" instead, but "at least", no... "At least" می‌توانستم به جای آن از "حداقل" استفاده کنم، اما "حداقل"، نه... "حداقل" budoucnosti. Mohla bych místo toho použít "nejméně", ale "nejméně", ne... "Nejmenší" будущем. Я мог бы вместо этого использовать "по меньшей мере", но "по меньшей мере", нет... "По меньшей мере" futur. Je pourrais utiliser "au moins" à la place, mais "au moins", non... "Au moins" futuro. Potrei usare "almeno" invece, ma "almeno", no... "Almeno" Bunun yerine "en az" kullanabilir miyim, ama "en az", hayır... "En az"

da geht es um Quantität. Also ich kaufe mindestens  5 Kilo Zucker, oder ich kaufe mindestens 10 Bücher orada|gidiyor|bu|hakkında|miktar|yani|ben|alıyorum|en azından|kilo|şeker|ya da|ben|alıyorum|en azından|kitap là|il s'agit|cela|de|quantité|donc|je|j'achète|au moins|kilos|sucre|ou|je|j'achète|au moins|livres qui|va|esso|riguardo a|quantità|quindi|io|compro|almeno|chili|zucchero|oppure|io|compro|almeno|libri there|goes|it|about|quantity|so|I|buy|at least|kilos|sugar|or|I|buy|at least|books چون|می‌رود|آن|درباره|کمیت|بنابراین|من|می‌خرم|حداقل|کیلو|شکر|یا|من|می‌خرم|حداقل|کتاب там|идет|это|о|количестве|значит|я|покупаю|минимум|килограммов|сахара|или|я|покупаю|минимум|книг tam|jde|to|o|množství|tedy|já|kupuji|alespoň|kilo|cukr|nebo|já|kupuji|alespoň|knih Se trata de cantidad. Así que compro al menos 5 kilos de azúcar, o compro al menos 10 libros. is about quantity. So I buy at least 5 kilos of sugar, or I buy at least 10 books به کمیت مربوط می‌شود. بنابراین من حداقل 5 کیلو شکر می‌خرم، یا من حداقل 10 کتاب در هفته می‌خرم. to se týká množství. Takže kupuji nejméně 5 kilo cukru, nebo kupuji nejméně 10 knih это о количестве. Итак, я покупаю по меньшей мере 5 килограммов сахара, или я покупаю по меньшей мере 10 книг cela concerne la quantité. Donc j'achète au moins 5 kilos de sucre, ou j'achète au moins 10 livres riguarda la quantità. Quindi compro almeno 5 chili di zucchero, oppure compro almeno 10 libri miktar ile ilgili. Yani en az 5 kilo şeker alıyorum, ya da haftada en az 10 kitap alıyorum.

pro Woche ungefähr, und zumindest hat was  mit Qualität zu tun vielleicht. "Zumindest", ||||en azından|var|ne|ile|kalite|ile|ilgili|belki| |||et|au moins|cela a|quelque chose|à|qualité|à|faire|peut-être|au moins ||||almeno|ha|che|a che fare|qualità|a|fare|forse|almeno ||||at least||||quality|||| به ازای|هفته|حدود|و|حداقل|دارد|که|با|کیفیت|به|انجام دادن|شاید|حداقل в|неделю|примерно|и|по крайней мере|имеет|что|с|качеством|к|делать|возможно|по крайней мере za|týden|přibližně|a|alespoň|má|co|s|kvalita|k|dělat|možná|alespoň por semana aproximadamente, y al menos tiene algo que ver con la calidad quizás. "Al menos", приблизно на тиждень, і принаймні це може мати щось спільне з якістю. "Принаймні", per week approximately, and "at least" has something to do with quality perhaps. "At least" و "حداقل" شاید به کیفیت مربوط باشد. "حداقل" týdně přibližně, a "nejméně" má možná něco společného s kvalitou. "Nejmenší" в неделю примерно, а "по крайней мере" может иметь отношение к качеству. "По крайней мере", par semaine environ, et "au moins" a peut-être à voir avec la qualité. "Au moins" a settimana circa, e "almeno" ha a che fare con la qualità forse. "Almeno", Ve en azından belki kalite ile ilgili bir şey var. "En azından"

es geht um Ansprüche, um Ambitionen, das heißt zum  Beispiel; Die Stadt kümmert sich nicht so sehr um |||claims|||||||||||||| bu|gidiyor|hakkında|talepler|hakkında||||||||||||| cela|va|à propos de|exigences|à propos de||||||||s'occupe||||| esso|va|riguardo a|pretese|riguardo a||||||||||||| it|goes|about|claims|to|ambitions|that|means|for the|example|the|city|takes care|itself|not|so|very|to |||reivindicações|||||||||||||| آن|می رود|درباره|ادعاها|درباره||||||||||||| это|идет|о|требования|о||||||||||||| to|jde|o|nároky|o||||||||||||| se trata de aspiraciones, de ambiciones, eso significa por ejemplo; La ciudad no se preocupa tanto por it's about claims, about ambitions, that means for example; the city doesn't care much about این مربوط به خواسته‌ها و آرزوهاست، به عنوان مثال؛ شهر چندان به jde o nároky, o ambice, to znamená například; Město se příliš nestará o речь идет о требованиях, о амбициях, это значит, например; Город не очень заботится о il s'agit de revendications, d'ambitions, c'est-à-dire par exemple ; la ville ne s'occupe pas vraiment de si tratta di pretese, di ambizioni, cioè per esempio; La città non si preoccupa molto di taleplerden, hırslarından bahsediyoruz, yani örneğin; Şehir çok fazla ilgilenmiyor

die Mülltrennung, aber zumindest stehen alle drei  Meter Mülleimer in der Stadt oder alle zehn Meter. |waste separation|||||||trash cans||||||| bu|atık ayrıştırma|ama|en azından|var|her|üç|metre|çöp kutuları|içinde|bu|şehir|veya|her|on|metre la|séparation des déchets|mais|au moins|se trouvent|tous|trois|mètres|poubelles|dans|la|ville|ou|tous|dix|mètres la|raccolta differenziata|ma|almeno|ci sono|ogni|tre|metri|cestini|in|la|città|oppure|ogni|dieci|metri |waste separation|but|at least||every||meters|trash can||||||| |separação de lixo|||||||lixeiras||||||| آن|تفکیک زباله|اما|حداقل|قرار دارند|همه|سه|متر|سطل زباله|در|آن|شهر|یا|همه|ده|متر эти|раздельный сбор мусора|но|по крайней мере|стоят|все|три|метра|мусорные баки|в|городе||или|все|десять|метров ta|třídění odpadu|ale|alespoň|stojí|všechny|tři|metry|odpadkové koše|v|tom|městě|nebo|všechny|deset|metry separación de residuos, pero al menos hay papeleras cada tres metros en la ciudad o cada diez metros. розділення сміття, але принаймні сміттєві урни в місті є кожні три або кожні десять метрів. waste separation, but at least there are trash cans every three meters in the city or every ten meters. تفکیک زباله اهمیت نمی‌دهد، اما حداقل هر سه متر سطل زباله در شهر وجود دارد یا هر ده متر. třídění odpadu, ale alespoň každé tři metry jsou v městě odpadkové koše nebo každých deset metrů. разделении мусора, но, по крайней мере, каждые три метра в городе стоят мусорные баки или каждые десять метров. le tri des déchets, mais au moins il y a une poubelle tous les trois mètres dans la ville ou toutes les dix mètres. differenziare i rifiuti, ma almeno ci sono cestini ogni tre metri in città o ogni dieci metri. çöp ayrıştırmasıyla, ama en azından şehirde her üç metrede bir çöp kutusu var ya da her on metrede bir.

"Zumindest", das bedeutet, wir erwarten eigentlich  mehr aber okay, zumindest alle 10 Meter steht ein en azından|bu|anlamına geliyor|biz|bekliyoruz|aslında|daha fazla|ama|tamam|en azından|her|metre|var|bir au moins|cela|signifie|nous|attendons|en fait|plus|mais|d'accord|au moins|toutes|mètres|se trouve|une almeno|questo|significa|noi|ci aspettiamo|in realtà|di più|ma|va bene|almeno|ogni|metri|c'è|un |that||we||||||||meters|| حداقل|آن|یعنی|ما|انتظار داریم|در واقع|بیشتر|اما|خوب|حداقل|همه|متر|قرار دارد|یک по крайней мере|это|значит|мы|ожидаем|на самом деле|больше|но|хорошо|по крайней мере|все|метров|стоит|один alespoň|to|znamená|my|očekáváme|vlastně|více|ale|v pořádku|alespoň|všechny|metry|stojí|jeden "Al menos", eso significa que en realidad esperamos más pero vale, al menos cada 10 metros hay un «Принаймні», це означає, що ми насправді очікуємо більше, але гаразд, принаймні кожні 10 метрів є один "At least", that means we actually expect more but okay, at least there is a "حداقل"، این به این معنی است که در واقع ما انتظار بیشتری داریم اما خوب، حداقل هر 10 متر یک "Alespoň", to znamená, že vlastně očekáváme víc, ale dobře, alespoň každých 10 metrů je "По крайней мере", это значит, что мы на самом деле ожидаем большего, но ладно, по крайней мере, каждые 10 метров стоит "Au moins", cela signifie que nous attendons en fait plus mais bon, au moins toutes les 10 mètres il y a une "Almeno", significa che in realtà ci aspettiamo di più ma va bene, almeno ogni 10 metri c'è un "En azından", bu, aslında daha fazlasını bekliyoruz ama tamam, en azından her 10 metrede bir

Mülleimer. So, das heißt "mindestens".  Zum Beispiel "mindestens" benutzen wir, |böyle|bu|demek|en azından|için|örnek|en azından|kullanıyoruz| |donc|cela|signifie|au moins|pour|exemple|au moins|utilisons|nous |quindi|questo|significa|almeno|per|esempio|almeno|usiamo| trash can|so|that|means|minimum|for|example|minimum|use|we |بنابراین|آن|یعنی|حداقل|به|مثال|حداقل|استفاده می کنیم| |так|это|значит|минимум|к|примеру|минимум|используем| |takže|to|znamená|minimálně|k|příkladu|minimálně|používáme| Cubo de basura. Significa "al menos". Por ejemplo, "al menos" es lo que usamos, trash can every 10 meters. So, that means "at least". For example, we use "at least", سطل زباله وجود دارد. بنابراین، این به این معنی است "حداقل". به عنوان مثال "حداقل" ما استفاده می‌کنیم, odpadkový koš. Takže, to znamená "minimálně". Například "minimálně" používáme, мусорный бак. Так что это значит "минимум". Например, "минимум" мы используем, poubelle. Donc, cela signifie "au minimum". Par exemple, "au minimum" nous utilisons, cestino. Quindi, significa "almeno". Per esempio, "almeno" lo usiamo, çöp kutusu var. Yani, bu "en az" demektir. Örneğin "en az" kullanıyoruz,

wenn wir in einem Vorstellungsgespräch unser  Gehalt diskutieren, dann fragt der Personalchef: -dığında|biz|-de|bir|iş görüşmesi|bizim|maaş|tartıştığımızda|o zaman|soruyor|-in|insan kaynakları müdürü quand|nous|dans|un|entretien|notre|salaire|discuter|alors|demande|le|responsable des ressources humaines se|noi|in|un|colloquio|nostro|stipendio|discutiamo|allora|chiede|il|responsabile delle assunzioni when|we|in|a|job interview|our|salary|discuss|then|asks|the|HR manager ||||entrevista de emprego||salário||||| وقتی|ما|در|یک|مصاحبه|حقوق|ما|بحث می‌کنیم|سپس|می‌پرسد|رئیس|منابع انسانی если|мы|в|одном|собеседовании|нашу|зарплату|обсуждаем|тогда|спрашивает|начальник|отдела кадров když|my|v|jednom|pohovoru|naše|plat|diskutujeme|pak|ptá se|ten|personalista cuando hablamos de nuestro salario en una entrevista, el jefe de personal pregunta: when we discuss our salary in a job interview, the HR manager asks: وقتی که ما در یک مصاحبه شغلی درباره حقوقمان صحبت می‌کنیم، مدیر منابع انسانی می‌پرسد: když v pracovním pohovoru diskutujeme o našem platu, pak se personalista ptá: когда мы обсуждаем нашу зарплату на собеседовании, тогда кадровик спрашивает: quand nous discutons de notre salaire lors d'un entretien d'embauche, le responsable des ressources humaines demande : quando siamo in un colloquio di lavoro e discutiamo il nostro stipendio, il responsabile delle assunzioni chiede: Bir iş görüşmesinde maaşımızı tartışırken, insan kaynakları müdürü soruyor:

"Okay wie sind ihre Gehaltsvorstellungen?" und  dann sage ich: "Also, ich möchte mindestens, ||||salary expectations|||||||| tamam|nasıl|-dir|sizin|maaş beklentileriniz|ve|o zaman|söylüyorum|ben|yani|ben|istiyorum|en az d'accord|comment|sont|vos|attentes salariales|et|alors|dis|je|donc|je|veux|au moins ok|come|sono|le|aspettative salariali|e|allora|dico|io|quindi|io|vorrei|almeno okay|how|are|your|salary expectations|and|then|say|I|so|I|want|at least خوب|چطور|هستند|حقوق|انتظارات|و|سپس|می‌گویم|من|بنابراین|من|می‌خواهم|حداقل хорошо|как|есть|ваши|ожидания по зарплате|и|тогда|говорю|я|||| dobře|jak|jsou|vaše|platové představy|a|pak|říkám|já|tedy|já|chci|alespoň "Okay, what are your salary expectations?" and then I say: "Well, I want at least, "خب، انتظارات حقوقی شما چیست؟" و سپس من می‌گویم: "خب، من حداقل می‌خواهم, "Dobře, jaké jsou vaše platové očekávání?" a pak říkám: "Takže, chci alespoň, "Хорошо, каковы ваши ожидания по зарплате?" и тогда я говорю: "Ну, я хочу как минимум, "D'accord, quelles sont vos attentes salariales ?" et je dis : "Eh bien, je veux au moins, "Va bene, quali sono le sue aspettative salariali?" e poi io dico: "Beh, voglio almeno, "Tamam, maaş beklentileriniz nedir?" ve ben diyorum ki: "Yani, en azından,

mindestens einen Lastwagen Bücher im Monat haben  und was möchte ich noch, und ein bisschen Geld für ||truck|||||||||||||| en az|bir|kamyon|kitap|-de|ay|sahip olmak|ve|ne|istiyorum|ben|daha|ve|bir|biraz|para|için au moins|un|camion|livres|par|mois|avoir|et|quoi|veux|je|encore|et|un|peu|argent|pour almeno|un|camion|libri|al|mese|avere|e|cosa|vorrei|io|ancora|e|un|po'|soldi|per at least|a|truck|books|per|month|have|and|what|want|I|else|and|a|little|money|for ||caminhão|livros||||||||||||| حداقل|یک|کامیون|کتاب|در|ماه|داشته باشم|و|چه|می‌خواهم|من|دیگر|و|یک|کمی|پول|برای минимум|один|грузовик|книг|в|месяц|иметь|и|что|хочу|я|еще|и|немного||денег|на alespoň|jeden|náklaďák|knih|za|měsíc|mít|a|co|chci|já|ještě|a|nějaké|trochu|peněz|na tener al menos un camión de libros al mes y qué más quiero, y un poco de dinero para мати принаймні одну вантажівку книжок на місяць, а чого ще я хочу і грошей at least a truckload of books a month and what else do I want, and a little money for حداقل یک کامیون کتاب در ماه داشته باشم و چه چیز دیگری می‌خواهم، و کمی پول برای alespoň jeden náklaďák knih měsíčně a co bych ještě chtěl, a trochu peněz na как минимум грузовик книг в месяц и что я еще хочу, и немного денег на au moins un camion de livres par mois et que voudrais-je d'autre, et un peu d'argent pour almeno un camion di libri al mese e cosa voglio ancora, e un po' di soldi per ayda en az bir kamyon kitap almak istiyorum ve başka ne istiyorum, biraz da yemek için

Essen und so, also mindestens einen Lastwagen  Bücher." Genau, das sind die zwei Wörter, yemek|ve|falan|yani|en az|bir|kamyon|kitap|tam olarak|bu|-dir|-ler|iki|kelime nourriture|et|etc|donc|au moins|un|camion|livres|exactement|cela|sont|les|deux|mots cibo|e|così|quindi|almeno|un|camion|libri|esatto|questo|sono|le|due|parole food|and|so|so|at least|a|truck|books|exactly|that|are|the|two|words غذا|و|اینطور|بنابراین|حداقل|یک|کامیون|کتاب|دقیقاً|آن|هستند|دو||کلمه ||||||||точно|это|есть|два||слова jídlo|a|tak|tedy|alespoň|jeden|náklaďák|knih|přesně|to|jsou|ty|dvě|slova Comida y cosas, así que al menos un camión de libros". Exacto, esas son las dos palabras, Їжа та таке інше, тож принаймні вантажівка книжок". Саме ці два слова food and so on, so at least a truckload of books." Exactly, those are the two words, غذا و اینها، بنابراین حداقل یک کامیون کتاب." درست است، این دو کلمه هستند, jídlo a tak, takže alespoň jeden náklaďák knih." Přesně tak, to jsou ta dvě slova, еду и так далее, то есть как минимум грузовик книг." Верно, это два слова, manger et tout ça, donc au moins un camion de livres." Exactement, ce sont les deux mots, mangiare e così via, quindi almeno un camion di libri." Esatto, queste sono le due parole, para, yani en az bir kamyon kitap." Tamam, bu iki kelime,

also merkt euch bitte, wenn irgendwann in eurer  Reichweite, in eurem Umfeld ein Muttersprachler |notice|||||||||||| yani|hatırlayın|kendinize|lütfen|eğer|bir zaman|içinde|sizin|erişim|içinde|sizin|çevre|bir|ana dilini konuşan donc|retenez|vous|s'il vous plaît|quand|un jour|dans|votre|portée|dans|votre|environnement|un|locuteur natif quindi|ricordate|a voi|per favore|quando|mai|in|vostra|portata|in|vostro|ambiente|un|madrelingua so|remember|you|please|if|ever|in|your|reach|in|your|environment|a|native speaker |percebam|||||||||||| بنابراین|به خاطر بسپارید|خودتان|لطفا|وقتی|روزی|در|شما|دسترسی|در|شما|محیط|یک|زبان مادری итак|запомните|вам|пожалуйста|если|когда-нибудь|в|вашем|досягаемости|в|вашем|окружении|один|носитель языка tedy|zapamatujte|si|prosím|když|někdy|v|vaší|dosahu|v|vašem|okolí|jeden|rodilý mluvčí así que toma nota, si en algún momento a tu alcance, en tu entorno, un hablante nativo тому, будь ласка, зверніть увагу, чи є носій мови у вашому районі в певній точці вашої досяжності So please remember, if at any point in your vicinity, in your environment, a native speaker پس لطفاً به یاد داشته باشید، اگر در هر زمانی در دسترس شما، در اطراف شما یک زبان مادری وجود دارد tak si prosím zapamatujte, když někdy ve vaší blízkosti, ve vašem okolí nějaký rodilý mluvčí Итак, запомните, если когда-либо в вашем окружении, в вашем окружении носитель языка Alors, souvenez-vous s'il vous plaît, si jamais dans votre portée, dans votre environnement, un locuteur natif quindi ricordatevi per favore, se mai nella vostra portata, nel vostro ambiente un madrelingua yani lütfen aklınızda bulundurun, eğer bir gün çevrenizde, yakınınızda bir ana dil konuşanı

das Wort "zumindestens" sagt, das ist schon ein  zu langes Wort . Wenn ich das höre, dann denke o|kelime|en azından|diyor|o|bu|zaten|bir|çok|uzun|kelime|eğer|ben|bunu|duyuyorum|o zaman|düşünüyorum le|mot|zumindestens|il dit|cela|c'est|déjà|un|trop|long|mot|||||| la|parola|zumindestens|dice|questo|è|già|una|troppo|lungo|parola|||||| the|word|at least|says|this|is|already|a|too|long|word|when|I|this|hear|then|think آن|کلمه|حداقل|می‌گوید|آن|است|دیگر|یک|خیلی|طولانی|کلمه|اگر|من|آن|می‌شنوم|سپس|فکر می‌کنم это|слово|по крайней мере|говорит|это|есть|уже|одно|слишком|длинное|слово|||||| to|slovo|alespoň|říká|to|je|už|jedno|příliš|dlouhé|slovo|když|já|to|slyším|pak|myslím dice la palabra "al menos", ya es una palabra demasiado larga . Cuando oigo eso, pienso says the word "zumindestens", that is already too long a word. When I hear that, I think که کلمه "حداقل" را می‌گوید، این یک کلمه خیلی طولانی است. وقتی این را می‌شنوم، فکر می‌کنم řekne slovo "alespoň", to už je příliš dlouhé slovo. Když to slyším, tak si říkám сказал слово "по крайней мере", это уже слишком длинное слово. Когда я это слышу, я думаю dit le mot "au moins", c'est déjà un mot trop long. Quand j'entends ça, je pense dice la parola "almeno", è già una parola troppo lunga. Quando lo sento, penso "en azından" kelimesini söylerse, bu zaten çok uzun bir kelime. Bunu duyduğumda düşünüyorum

ich warum nimmst du dir die Zeit so ein langes  Wort auszusprechen? "Zumindestens" gibt es nicht. ben|neden|alıyorsun|sen|kendine|o|zaman|böyle|bir|uzun|kelime|telaffuz etmek|en azından|var|bu|değil je|pourquoi|tu prends|tu|te|le|temps|si|un|long|mot|de prononcer|zumindestens|il y a|cela|pas io|perché|prendi|tu|a te|il|tempo|così|una|lunga|parola|da pronunciare|zumindestens|es||non I|why|do you take|you|yourself|the|time|so|a|long|word|to pronounce|at least|exists|it|not من|چرا|می‌گیری|تو|خودت|آن|زمان|اینقدر|یک|طولانی|کلمه|تلفظ کردن|حداقل|وجود دارد|آن|نیست я|почему|ты берешь|ты|себе|это|время|так|одно|длинное|слово|произносить|по крайней мере|есть|его|не já|proč|bereš|ty|si|tu|čas|tak|jedno|dlouhé|slovo|vyslovit|alespoň|existuje|to|ne Чому ти витрачаєш час, щоб сказати таке довге слово? «Принаймні» не існує. why are you taking the time to pronounce such a long word? "Zumindestens" does not exist. چرا وقت خود را برای تلفظ یک کلمه طولانی می‌گذاری؟ "حداقل" وجود ندارد. proč si dáváte tu práci vyslovovat tak dlouhé slovo? "Alespoň" neexistuje. почему ты тратишь время на произнесение такого длинного слова? "По крайней мере" не существует. pourquoi prends-tu le temps de prononcer un mot aussi long ? "Au moins" n'existe pas. perché ti prendi il tempo di pronunciare una parola così lunga? "Almeno" non esiste. neden bu kadar uzun bir kelimeyi telaffuz etmek için zaman harcıyorsun? "En azından" yok.

Also merkt dir, es gibt zwei Wörter, "zumindest"  und "mindestens". Beide sind richtig, alles andere yani|hatırlayın|kendine|bunu|var|iki|kelime|en azından|ve|en azından|her ikisi|doğru|doğru|her şey|başka donc|retenez|te|cela|il y a|deux|mots|zumindest|et|mindestens|les deux|sont|corrects|tout|autre quindi|ricordati|a te|che|ci sono|due|parole|zumindest|e|mindestens|entrambe|sono|corrette|tutto|altro so|remember|you|it|there are|two|words|at least|and|at least|both|are|correct|all|other بنابراین|به خاطر بسپارید|خودت|آن|وجود دارد|دو|کلمه|حداقل|و|حداقل|هر دو|هستند|درست|همه|دیگر итак|запомните|себе|это|есть|два|слова|по крайней мере|и|по меньшей мере|оба|являются|правильными|все|другое tedy|zapamatujte|si|to|existuje|dvě|slova|alespoň|a|minimálně|obě|jsou|správná|všechno|ostatní Así que recuerda, hay dos palabras, "al menos" y "como mínimo". Ambas son correctas, todo lo demás So remember, there are two words, "zumindest" and "mindestens". Both are correct, everything else پس به یاد داشته باشید، دو کلمه وجود دارد، "حداقل" و "کمترین". هر دو درست هستند، همه چیز دیگر Tak si zapamatujte, že existují dvě slova, "alespoň" a "minimálně". Obě jsou správná, všechno ostatní Итак, запомните, есть два слова: "по крайней мере" и "минимум". Оба правильные, все остальное Alors souviens-toi, il y a deux mots, "au moins" et "au minimum". Les deux sont corrects, tout le reste Quindi ricordati, ci sono due parole, "almeno" e "minimamente". Entrambe sono corrette, tutto il resto Yani aklında bulundur, iki kelime var, "en az" ve "en azından". İkisi de doğrudur, diğer her şey

nicht. Also jedenfalls nicht das Dritte lange.  So das war's für heute. Bitte schreibt mir in değil|yani|her halükarda|değil|o|üçüncü|uzun|böyle|bu|oldu|için|bugün|lütfen|yazın|bana|içinde pas|donc|en tout cas|pas|le|troisième|longtemps|alors|ça|c'était|pour|aujourd'hui|s'il vous plaît|écrivez|moi|dans non|quindi|comunque|non|quello|terzo|a lungo|quindi|questo|è stato|per|oggi|per favore|scrivete|a me|nei not|so|anyway|not|the|third|long|so|that|was it|for|today|please|write|me|in نه|بنابراین|به هر حال|نه|آن|سوم|طولانی|بنابراین|آن|بود|برای|امروز|لطفا|بنویسید|به من|در не|итак|во всяком случае|не|это|третье|долго|так|это|было|для|сегодня|пожалуйста|пишите|мне|в ne|tedy|každopádně|ne|to|třetí|dlouho|takže|to|bylo|pro|dnes|prosím|pište|mi|do ні. Так хоча б не третій довго. Ось і все на сьогодні. Будь ласка, напишіть мені not. So anyway, not the third one for long. So that's it for today. Please write to me in نه. بنابراین به هر حال نه سومین بار طولانی. این برای امروز کافی بود. لطفاً در ne. Takže rozhodně ne to třetí dlouho. To je pro dnešek vše. Prosím, napište mi do нет. В любом случае, не третье долго. Так что на сегодня все. Пожалуйста, напишите мне в non. Donc en tout cas pas le troisième longtemps. Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. S'il vous plaît, écrivez-moi dans no. Quindi in ogni caso non il Terzo a lungo. Quindi questo è tutto per oggi. Per favore scrivetemi nei değil. Yani her halükarda üçüncüsü uzun sürmedi. İşte bu kadar bugün için. Lütfen bana yazın

die Kommentare, ob es interessant ist noch  mehr typische Muttersprachler zu erfahren, o|yorumlar|eğer|bu|ilginç|ise|daha|fazla|tipik|ana dilini konuşanlar|-mek|öğrenmek les|commentaires|si|cela|intéressant|est|encore|plus|typiques|locuteurs natifs|à|apprendre i|commenti|se|è|interessante|è|ancora|più|tipici|madrelingua|da|conoscere the|comments|if|it|interesting|is|more|more|typical|native speakers|to|to learn آن|نظرات|آیا|آن|جالب|هست|هنوز|بیشتر|معمولی|زبان مادری|به|یاد گرفتن комментарии||ли|это|интересно|является|еще|больше|типичные|носители языка|о|узнать ty|komentáře|zda|to|zajímavé|je|ještě|více|typické|rodilé mluvčí|k|dozvědět the comments if it is interesting to learn more about typical native speakers, نظرات بنویسید که آیا جالب است که بیشتر دربارهٔ گویشوران بومی یاد بگیریم, komentářů, jestli je zajímavé dozvědět se více o typických rodilých mluvčích, комментариях, интересно ли узнать еще больше типичных носителей языка, les commentaires si c'est intéressant d'en savoir plus sur d'autres locuteurs natifs, commenti se è interessante sapere di più su tipici madrelingua, yorumlarda, daha fazla tipik ana dil konuşan hakkında bilgi edinmenin ilginç olup olmadığını,

oder vielleicht sollte ich mich mehr auf typische  Studentenfehler konzentrieren, beziehungsweise ||||||||||or respectively ya da|belki|-meli|ben|kendimi|daha fazla|üzerine|tipik|öğrenci hataları|odaklanmak|ya da ou|peut-être|devrais|je|me|plus|sur|typiques|erreurs d'étudiants|me concentrer|c'est-à-dire oppure|forse|dovrei|io|a me|di più|su|tipici|errori da studenti|concentrarmi|oppure or|maybe|should|I|myself|more|on|typical|student mistakes|to concentrate|or rather یا|شاید|باید|من|خودم|بیشتر|بر روی|معمولی|اشتباهات دانشجویی|تمرکز کردن|به عبارت دیگر или|возможно|должен|я|себя|больше|на|типичные|ошибки студентов|сосредоточиться|или же nebo|možná|měl bych|já|se|více|na|typické|chyby studentů|soustředit|respektive or maybe I should focus more on typical student mistakes, or یا شاید باید بیشتر بر روی اشتباهات رایج دانشجویان تمرکز کنم، به عبارت دیگر nebo bych se měl možná více zaměřit na typické chyby studentů, nebo или, может быть, мне стоит больше сосредоточиться на типичных ошибках студентов, или же ou peut-être devrais-je me concentrer davantage sur les erreurs typiques des étudiants, ou bien o forse dovrei concentrarmi di più su tipici errori degli studenti, oppure ya da belki daha çok tipik öğrenci hatalarına odaklanmalıyım, ya da

typische Fehler von Deutschlernenden. Davon  habe ich natürlich auch jede Menge aus unseren ||||bundan|sahipim|ben|tabii ki|de|her|çok|-den|bizim typiques|erreurs|de|apprenants de l'allemand|à partir de cela|j'ai|je|bien sûr|aussi|plein|tas|de|nos tipici|errori|di|apprendenti di tedesco|di questo|ho|io|naturalmente|anche|ogni|quantità|da|nostri typical|mistakes|of|German learners|of that|have|I|of course|also|every|amount|from|our معمولی|اشتباهات|از|زبان‌آموزان آلمانی|از این|دارم|من|البته|همچنین|هر|مقدار|از|ما типичные|ошибки|у|изучающих немецкий|об этом|имею|я|конечно|тоже|каждую|кучу|из|наших typické|chyby|od|studentů němčiny|z toho|mám|já|samozřejmě|také|každou|spoustu|z|našich typical mistakes of German learners. I have of course plenty of those from our اشتباهات رایج زبان‌آموزان آلمانی. من البته از تجربیات خودمان هم در این زمینه خیلی دارم. typické chyby německých studentů. O tom samozřejmě mám také spoustu z našich типичных ошибках изучающих немецкий. У меня, конечно, тоже есть множество примеров из наших les erreurs typiques des apprenants de l'allemand. J'en ai bien sûr aussi plein de nos errori tipici di chi impara il tedesco. Di questo ho naturalmente anche un sacco di esempi dai nostri Almanca öğrenenlerin tipik hatalarına. Tabii ki bunlardan da bizimkilerden bolca var.

B2 Kursen, aus unserem C1 Kursen und so weiter.  Bevor ich es vergesse, der neue C1 Kurs beginnt B2|kurslar|-den|bizim|C1|kurslar|ve|böyle|devam|-den önce|ben|onu|unuturum|yeni|yeni|C1|kurs|başlıyor B2|cours|de|notre|C1|cours|et|ainsi|de suite|avant que|je|cela|j'oublie|le|nouveau|C1|cours|commence B2|corsi|da|nostro|C1|corsi|e|così|avanti|prima che|io|lo|dimentichi|il|nuovo|C1|corso|inizia B2|courses|from|our|C1|courses|and|so|on|before|I|it|forget|the|new|C1|course|begins B2|دوره‌ها|از|دوره‌ی ما|C1|دوره‌ها|و|بنابراین|ادامه|قبل از اینکه|من|آن را|فراموش کنم|آن|جدید|C1|دوره|شروع می‌شود B2|курсах|из|нашем|C1|курсах|и|так|далее|прежде чем|я|это|забуду|новый||C1|курс|начинается B2|kurzy|z|našich|C1|kurzy|a|tak|dál|než|já|to|zapomenu|nový|nový|C1|kurz|začíná B2 courses, from our C1 courses and so on. Before I forget, the new C1 course starts دوره‌های B2، از دوره‌های C1 ما و غیره. قبل از اینکه فراموش کنم، دوره جدید C1 در B2 kurzy, z našich C1 kurzů a tak dále. Než na to zapomenu, nový C1 kurz začíná Курсы B2, из наших курсов C1 и так далее. Прежде чем я забуду, новый курс C1 начинается Des cours B2, de nos cours C1, et ainsi de suite. Avant que j'oublie, le nouveau cours C1 commence Corsi B2, dai nostri corsi C1 e così via. Prima che me ne dimentichi, il nuovo corso C1 inizia B2 kurslarından, C1 kurslarımızdan ve daha fazlasından. Unutmadan, yeni C1 kursu

am ersten März und es gibt noch Plätze, das  heißt wer Interesse hat kommt und lernt mit -de|birinci|Mart|ve|onu|var|hala|yerler|bu|demektir|kim|ilgi|varsa|geliyor|ve|öğreniyor|ile le|premier|mars|et|il|y a|encore|places|cela|signifie|qui|intérêt|a|vient|et|apprend|avec il|primo|marzo|e|ci|ci sono|ancora|posti|che|significa|chi|interesse|ha|viene|e|impara|con on the|first|March|and|it|there are|still|places|that|means|who|interest|has|comes|and|learns|with در|اول|مارس|و|آن|وجود دارد|هنوز|جاها|این|یعنی|کسی که|علاقه|دارد|می‌آید|و|یاد می‌گیرد|با первого|марта||и|это|есть|еще|места|это|значит|кто|интерес|имеет|приходит|и|учится|с 1|prvním|březnu|a|to|je|ještě|místa|to|to znamená|kdo|zájem|má|přijde|a|učí|s on the first of March and there are still places available, which means anyone interested can come and learn with اول مارس آغاز می‌شود و هنوز جاهایی وجود دارد، یعنی هر کسی که علاقه‌مند است بیاید و با ما prvního března a jsou ještě volná místa, to znamená, kdo má zájem, přijďte a učte se s первого марта, и есть еще места, то есть кто заинтересован, приходите и учитесь с le premier mars et il reste des places, donc ceux qui sont intéressés viennent et apprennent avec il primo marzo e ci sono ancora posti disponibili, quindi chi è interessato venga e impari con ilk Mart'ta başlıyor ve hala yer var, yani ilgilenenler gelsin ve bizimle öğrenin.

uns C1 mit Garantie. ich würde mich sehr  freuen euch zu betreuen und auch mit euch |||||||||||to take care of|||| bize|C1|ile|garanti|ben|-eceğim|kendimi|çok|mutlu olacağım|sizleri|-mek|desteklemek|ve|ayrıca|ile|sizlerle nous|C1|avec|garantie|je|je voudrais|me|très|réjouir|vous|à|encadrer|et|aussi|avec|vous noi|C1|con|garanzia|io|vorrei|mi|molto|rallegrarmi|voi|a|seguire|e|anche|con|voi us|C1|with|guarantee|I|would|myself|very|to be happy|you|to|to supervise|and|also|with|you ما|C1|با|تضمین|من|می‌خواهم|خودم را|بسیار|خوشحال|شما را|به|راهنمایی|و|همچنین|با|شما нами|C1|с|гарантией|я|бы|себя|очень|радоваться|вам|к|сопровождать|и|также|с|вами námi|C1|s|zárukou|já|bych|se|velmi|těšit|vás|k|starat|a|také|s|vámi us C1 with a guarantee. I would be very happy to support you and also to be in touch with you C1 را با ضمانت یاد بگیرد. من بسیار خوشحال می‌شوم که شما را راهنمایی کنم و همچنین با شما námi C1 s garancí. Velmi bych se těšil, že vás budu moci vést a také být s vámi нами C1 с гарантией. Я был бы очень рад вас сопровождать и также быть с вами nous C1 avec garantie. Je serais très heureux de vous encadrer et aussi d'être en contact noi C1 con garanzia. Sarebbe un grande piacere per me seguirvi e anche essere in contatto C1 ile garanti. Sizi desteklemekten ve sizinle

persönlich in Kontakt zu sein. So, wir sehen uns  im nächsten Video. Ihr seid das beste Publikum, |||||böyle|biz|görüyoruz|kendimizi|-de|bir sonraki|video|siz|-siniz|en|en iyi|izleyici personnellement|en|contact|à|être|donc|nous|voyons|nous|dans le|prochaine|vidéo|vous|êtes|le|meilleur|public personalmente|in|contatto|con|essere|quindi|noi|vediamo|ci|nel|prossimo|video|voi|siete|il|migliore|pubblico |||||so|we|see|us|in the|next|video|you|are|the|best|audience |||||بنابراین|ما|می‌بینیم|خودمان را|در|بعدی|ویدیو|شما|هستید|آن|بهترین|تماشاگر лично|в|контакт|с|быть|так|мы|увидим|себя|в|следующем|видео|вы|есть|самое|лучшее|аудитория osobně|v|kontakt|s|být|takže|my|vidíme|se|v|dalším|videu|vy|jste|to|nejlepší|publikum бути в особистому контакті. Тож до зустрічі в наступному відео. ти найкраща аудиторія personally. So, see you in the next video. You are the best audience, به‌طور شخصی در ارتباط باشم. پس، در ویدئوی بعدی می‌بینمتان. شما بهترین مخاطبان هستید, osobně v kontaktu. Takže, uvidíme se v dalším videu. Jste to nejlepší publikum, в личном контакте. Итак, увидимся в следующем видео. Вы - лучшая аудитория, personnellement avec vous. Donc, on se voit dans la prochaine vidéo. Vous êtes le meilleur public, personale con voi. Quindi, ci vediamo nel prossimo video. Siete il miglior pubblico, kişisel olarak iletişimde olmaktan çok mutlu olacağım. Görüşürüz, bir sonraki videoda. Siz en iyi izleyicisiniz,

das ich mir wünschen könnte und ich freue mich  auf das nächste Video für euch. Ciao, ciao! o|ben|kendime|dilemek|-ebilirim|ve|ben|seviniyorum|kendime|-e|o|sonraki|video|için|sizler|hoşça kal|hoşça kal que|je|me|souhaiter|pourrais|et|je|me réjouis|me|de|la|prochaine|vidéo|pour|vous|salut|salut che|io|a me|desiderare|potrei|e|io|mi fa piacere|a me|su|il|prossimo|video|per|voi|ciao|ciao that|I|myself|to wish|could|and|I|am happy|myself|for|the|next|video|for|you|bye|bye که|من|برای خودم|آرزو کردن|می‌توانستم|و|من|خوشحال هستم|خودم|به|آن|بعدی|ویدیو|برای|شما|خداحافظ|خداحافظ что|я|себе|желать|мог бы|и|я|радуюсь|себя|на|следующее||видео|для|вас|пока|пока to|já|mě|přát si|mohl|a|já|těším|se|na|to|další|video|pro|vás|čau|čau Я можу побажати, і я з нетерпінням чекаю наступного відео для вас. Бувай! that I could wish for and I look forward to the next video for you. Bye, bye! که می‌توانستم آرزو کنم و منتظر ویدیو بعدی برای شما هستم. خداحافظ! co bych si mohl přát a těším se na další video pro vás. Ahoj, ahoj! что я мог бы пожелать, и я с нетерпением жду следующего видео для вас. Пока, пока! que je pourrais souhaiter et j'attends avec impatience la prochaine vidéo pour vous. Ciao, ciao! che potrei desiderare e non vedo l'ora di vedere il prossimo video per voi. Ciao, ciao! Dilediğim ve sizin için bir sonraki videoyu dört gözle beklediğim şey. Hoşça kal!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_CWT:At6kel7p=5.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.98 fa:AFkKFwvL tr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p fa:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS it:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=716 err=27.51%)