×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

People, 林肯亲笔信将被拍卖,预计金额高达500万美元

林肯 亲笔信 将 被 拍卖 ,预计 金额 高达 500万美元

美国 拍卖 巨头 苏富比 拍卖行 7 日 宣布 , 将 于 下 月 3 日 拍卖 南北战争 (1861-1865 年 ) 期间 林肯 总统 于 1864 年 4 月致 孩子 们 的 亲笔信 。

该 信函 强调 解放 奴隶 的 必要性 , 称 “ 还 奴隶 自由 是 上帝 的 意愿 ”。

据说 预计 中标 金额 最高 将 达 500 万美元 , 将 刷新 林肯 信函 拍卖 价格 的 最高 纪录 。

据 苏富比 拍卖行 介绍 , 该 信函 为 纽约 一位 收藏家 的 藏品 。

信中 说 “ 我 并 没有 实现 一切 愿望 的 力量 , 但 ( 解放 奴隶 ) 是 上帝 的 意愿 ”

表现 出 林肯 致力 实现 奴隶 解放 的 意志 和 热情 。

字体 有力 , 最后 是 亲笔签名 。


林肯 亲笔信 将 被 拍卖 ,预计 金额 高达 500万美元 Lincolns Autogrammbrief wird für geschätzte 5 Millionen Dollar versteigert Lincoln's autograph letter to be auctioned for an estimated $5 million Une lettre autographe d'Abraham Lincoln sera vendue aux enchères pour un montant estimé à 5 millions de dollars

美国 拍卖 巨头 苏富比 拍卖行 7 日 宣布 , 将 于 下 月 3 日 拍卖 南北战争 (1861-1865 年 ) 期间 林肯 总统 于 1864 年 4 月致 孩子 们 的 亲笔信 。 Sotheby's, the American auction house, announced on July 7 that it will auction on the 3rd of next month a letter written by President Abraham Lincoln to his children in April 1864, during the Civil War (1861-1865).

该 信函 强调 解放 奴隶 的 必要性 , 称 “ 还 奴隶 自由 是 上帝 的 意愿 ”。 The letter emphasized the need for emancipation, stating that "it is the will of God that the slaves should be freed".

据说 预计 中标 金额 最高 将 达 500 万美元 , 将 刷新 林肯 信函 拍卖 价格 的 最高 纪录 。 The winning bid is said to be up to $5 million, a new record for the Lincoln Letters.

据 苏富比 拍卖行 介绍 , 该 信函 为 纽约 一位 收藏家 的 藏品 。

信中 说 “ 我 并 没有 实现 一切 愿望 的 力量 , 但 ( 解放 奴隶 ) 是 上帝 的 意愿 ”

表现 出 林肯 致力 实现 奴隶 解放 的 意志 和 热情 。

字体 有力 , 最后 是 亲笔签名 。