×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

UIowa Chinese Reading World - Intermediate Level, 27 音乐名家——阿炳

27 音乐 名家 —— 阿炳

音乐 名家 —— 阿炳

阿炳 , 原名 华彦钧 , 阿炳 是 他 的 小名 。 生于 1893 年 7 月 , 卒 于 1950 年 12 月 。 阿炳 二十多岁 时 , 患 了 眼疾 , 又 死 了 父亲 , 贫病交加 , 眼疾 恶化 , 双眼 相继 失明 , 从此 , 人家 便 叫 他 瞎子 阿炳 。

阿炳 从 童年 起 就 同 他 父亲 华雪梅 学习 音乐 。 华雪梅 是 一位 道士 , 是 当地 道教 音乐界 所 公认 的 技艺 杰出 的 人材 , 阿炳 的 音乐 修养 最初 主要 的 基础 出于 道家 音乐 , 而且 是 出于 家传 。 道家 音乐 , 大部分 是非 宗教性 的 民间 音乐 , 其中 有 许多 是 毫未 改动 的 民歌 曲调 。 阿炳 双目失明 后 , 开始 以 卖唱 为生 。 那 时候 , 在 无锡市 里 , 一位 戴着 墨镜 , 胸前 背上 挂 着 笙 、 笛 、 琵琶 等 乐器 , 手里 拉着 二胡 , 在 街头 上 行走 的 , 这 人 便是 阿炳 。

阿炳 纯粹 靠 演唱 来 维持 生活 , 他 从来 没有 做过 向 人 乞怜 的 样子 , 他 在 黑暗 、 贫困 中 挣扎 了 几十年 , 他 对 痛苦 生活 的 感受 , 通过 他 的 音乐 反映 出来 , 没有 因为 生活 艰难困苦 而 潦倒 , 相反 , 他 的 音乐 透露 出 一种 来自 人民 底层 的 健康 而 深沉 的 气息 。 阿炳用 他 的 生命 凝成 了 《 二泉映月 》 等 不朽 作品 。

阿炳共 留下 《 二泉映月 》《 听松 》《 寒 春风 曲 》 等 三首 二胡 作品 和 《 大浪淘沙 》《 龙船 》《 昭君 出塞 》 等 三首 琵琶 作品 , 其中 《 二泉映月 》 获 二十世纪 华人 经典音乐 作品 奖 。


27 音乐 名家 —— 阿炳 27 Music Masters - Ah Bing

音乐 名家 —— 阿炳 Music Master - A Bing

阿炳 , 原名 华彦钧 , 阿炳 是 他 的 小名 。 A Bing, formerly known as Yanyan Hua, A Bing is his nickname. 生于 1893 年 7 月 , 卒 于 1950 年 12 月 。 Born in July 1893, died in December 1950. 阿炳 二十多岁 时 , 患 了 眼疾 , 又 死 了 父亲 , 贫病交加 , 眼疾 恶化 , 双眼 相继 失明 , 从此 , 人家 便 叫 他 瞎子 阿炳 。 When A Bing was in his twenties, he suffered from eye diseases and died his father. He was poor and sick, his eyes were getting worse, his eyes were blind, and from then on, people called him A Bing.

阿炳 从 童年 起 就 同 他 父亲 华雪梅 学习 音乐 。 A Bing has studied music with his father Hua Xuemei since childhood. 华雪梅 是 一位 道士 , 是 当地 道教 音乐界 所 公认 的 技艺 杰出 的 人材 , 阿炳 的 音乐 修养 最初 主要 的 基础 出于 道家 音乐 , 而且 是 出于 家传 。 Hua Xuemei is a Taoist priest. He is recognized as a talented person in the local Taoist music industry. A Bing’s music was originally based on Taoist music and is based on family biography. 道家 音乐 , 大部分 是非 宗教性 的 民间 音乐 , 其中 有 许多 是 毫未 改动 的 民歌 曲调 。 Most of the Taoist music is non-religious folk music, many of which are unaltered folk songs. 阿炳 双目失明 后 , 开始 以 卖唱 为生 。 After A Bing’s blindness, he began to make a living by selling songs. 那 时候 , 在 无锡市 里 , 一位 戴着 墨镜 , 胸前 背上 挂 着 笙 、 笛 、 琵琶 等 乐器 , 手里 拉着 二胡 , 在 街头 上 行走 的 , 这 人 便是 阿炳 。 At that time, in Wuxi City, a man wearing sunglasses and a musical instrument such as a pipa, a flute, a pipa on his chest, and an erhu in his hand, walking on the street, this person is A Bing.

阿炳 纯粹 靠 演唱 来 维持 生活 , 他 从来 没有 做过 向 人 乞怜 的 样子 , 他 在 黑暗 、 贫困 中 挣扎 了 几十年 , 他 对 痛苦 生活 的 感受 , 通过 他 的 音乐 反映 出来 , 没有 因为 生活 艰难困苦 而 潦倒 , 相反 , 他 的 音乐 透露 出 一种 来自 人民 底层 的 健康 而 深沉 的 气息 。 A Bing simply relies on singing to maintain his life. He has never done a pity. He struggled for decades in the dark and poverty. His feelings about a painful life are reflected in his music. Difficult and stumbled, on the contrary, his music reveals a healthy and deep breath from the bottom of the people. 阿炳用 他 的 生命 凝成 了 《 二泉映月 》 等 不朽 作品 。 A Bing used his life to become an immortal work such as "Two Springs Reflecting the Moon".

阿炳共 留下 《 二泉映月 》《 听松 》《 寒 春风 曲 》 等 三首 二胡 作品 和 《 大浪淘沙 》《 龙船 》《 昭君 出塞 》 等 三首 琵琶 作品 , 其中 《 二泉映月 》 获 二十世纪 华人 经典音乐 作品 奖 。 A Bing left three works of erhu, such as "Two Springs Reflecting the Moon", "Listening to Song" and "Cold Spring Wind", and three works of "Da Langtao", "Dragon Boat" and "Zhaojun Out of the Cypriot", among which "Two Springs Reflecting the Moon" The 20th Century Chinese Classical Musical Works Award.