×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

كارتون, (442) Muslim Scientists Ep 24 "Al Khwarezmi" - YouTube

(442) Muslim Scientists Ep 24 "Al Khwarezmi" - YouTube

Arabic transcription by Enar

كما كان الخوارزمي في خدمة العلم

كان هذا هو حال الخلفاء الذين عاصرهم

يهتمون بالعلم وبالعلماء

وكما فعل المأمون مع الخوارزمي

حين أرسله في بعثات علمية

قام الواثق بالله أيضا بإرسال الخوارزمي في عدة رحلات

ترى ما الذي سنستفيده يا معلمي من قيامنا برحلة كهذه إلى دولة البيزنطيين؟

لا ينبغي للعالم أن يفوت فرصة

لرؤية العالم إلا واستثمرها

ولكن لقد انجزت ما كنت تريد انجازه في علم الخرائط

فماذا ستقدم لك هذه الرحلة؟

في العلم الذي تتفرغ له الآن؟

- أتقصد علم الحساب؟ - نعم

أريد أن أقترب أكثر من الشعوب الأخرى

وأرى كيف يتعاملون في حساباتهم

كيف يكتبونها وكيف يجرون العمليات الحسابية

أبحث عن طريقة أجعل بها هذا العلم أسهل

وأيسر للناس أمور الحساب

وأعتقد أن البحث بين ثقافات الشعوب المختلفة

قد يوصلني إلى نتيجة ما

ما هذه الأشكال يا معلمي؟

إنه آخر تصور أضعه لكتابة الأرقام

كل شكل من هذه الأشكال يدل على رقم

ولماذا تبحث عن طريقة جديدة لكتابة الأرقام؟

لماذا لا نكتفي باستعمال الأرقام اليونانية التي وصلتنا؟

الأرقام اليونانية مرهقة في كتابتها

وتأخذ مساحة كبيرة

مثلا، أكتب الرقم ألف وستمائة وثمانية وسبعون

أرأيت كم هو طويل؟

والأمر مرهق أكثر أثناء إجراء العمليات الحسابية

وعامة الناس يضطرون للحساب باستعمال أصابع أيديهم

وهو ما يتطلب جهدا كبيرا

ولذا فإن علم الرياضيات علم خاص جدا

وصعب، ولا يتخصص فيه إلا القليل من الناس

مع أننا نستعمل الحساب في كل أمور حياتنا

ولذا طورت هذه الطريقة في كتابة الأرقام

لتصبح دراسة الحساب وإتقانه

أمرا متاحا للجميع

وكيف نعرف هذه الأرقام؟

الأمر سهل

كل شكل من هذه الأشكال يحتوي على عدد من الزوايا

وبعدد كل زاوية في الشكل يكون الرقم الذي يرمز له هذا الشكل

هنا مثلا زاوية واحدة

وهذا يعني أن هذا الرقم هو واحد

هنا، زاويتان

أي أنه الرقم اثنان

ثلاث زوايا...أربع

وهكذا

فكرة رائعة

لنكتب الآن الرقم نفسه مرة أخرى

ألف وستمائة وثمانية وسبعون

- أرأيت الفرق؟ - طبعا...طبعا

ولكني أشعر أن هناك أمر لا يزال ناقص

أي أمر

عندما أريد كتابة خمسة عشر

سأكتبها هكذا

أما إذا أردت كتابة مئة وخمسة

فسأكتبها هكذا

هذه المساحة الخالية تشبه التي نتركها عند كتابة الأرقام اليونانية

سيظل الأمر يسبب مشكلة عند عامة الناس

إن أرادوا تعلم الحساب

أشعر أن الحل يكمن في هذه المساحة الخالية

- مرحبا أيها التاجر - أنت مرة أخرى

لا أدري ما سر منعك لي من معرفة ما تفعل

إنما أبحث عن الفائدة

لقد مللت من المتطفلين

الذين يريدون معرفة ما أفعل

وأنا متأكد من أنهم لن يفهموا شيئا

أنا لست متطفلا يا سيدي

أنا عالم في الحساب

ويلفت انتباهي ما تفعله وأريد أن أتعلم منك

عالم! وتريد أن تتعلم مني؟

نعم

فأنتم في الهند قد وصلتم لنظريات في الحساب

مختلفة عن تلك التي جاءتنا من اليونان

وعن تلك التي نستعملها هنا

وأريد معرفتها والاستفادة منها

يبدو من كلامك أنك عالم بحق

حسنا، لا أمانع في أن أريك ما أفعله

هذه طريقة في الحساب نسميها حساب الغبار

ننثر الرمال على لوح خشبي

ثم نكتب الأرقام التي نريد حسابها

أهذه هي رموز الأرقام الهندية؟

نعم...نعم

حسنا هذا الرقم هو ستة وعشرون

وهذا أربعة وتسعون

نعم، نحسب هكذا

ستة زائد أربعة تساوي عشرة (6+4=10)

لا نكتب شيئا

ولكننا نحتفظ بالرقم واحد ونضيفه إلى الرقم اثنين

فتصبح ثلاثة

ثم نجمع الثلاثة والتسعة فتصبح النتيجة اثني عشر

أي أن الناتج مئة وعشرون

ثم نمسح اللوح لنقوم بعملية أخرى

انتظر قليلا!

ما فهمته هو أنكم تقسمون الأرقام إلى خانات

أجل

عظيم

ولنسمها مثلا خانة الآحاد

وخانة العشرات

وخانة المئات

ثم الآلاف وهكذا

توصيفك دقيق جدا

ولهذا أضفت الرقم واحد إلى الرقم اثنين

على اعتبار أن الاثنين هنا ترمز إلى الرقم عشرين

وبما أن النتيجة كانت عشرة

في العملية السابقة

يصبح الرقم واحد بمثابة الرقم عشرة عندما نضعه في خانة العشرات

كيف تستطيع التعبير عن أفكارك بهذه الروعة؟

أنت مصيب تماما!

ولكني مازلت أرى مشكلة

أي مشكلة؟

الرقم مئة وعشرون لا يختلف كثيرا عن الرقم اثني عشر

أنت تعرف لأنك أنت من تقوم بالحساب

ولكن هناك هذه المساحة الخالية

تقصد مكان الخاه؟

- الخاه؟ - نعم

ونسميه أحيانا بالصونيا

وهي تعني خاليا أو فارغا

ولهذا نترك المكان خاليا

لأن قيمة هذا المكان لا تساوي شيئا

ولكنكم أطلقتم اسمًا على هذا المكان

نعم، خاه كما قلت لك أو صونيا

هذا هو رمزه ولكننا لا نكتبه

الصفر

ماذا تقول؟

الصفر

الصفر

الفراغ، الصفر بديلا للفراغ

- أنا لا أفهم شيئا! - شكرا لك أيها التاجر!

لقد ساعدتني في الوصول إلى الحل لمفتاح اللغز

الصفر

اكتشف الخوارزمي أهمية الرقم صفر

فرغم أنه مجرد رمز للفراغ

إلا أن وجود هذا الرمز صفر

جعل من عمليات الحساب أمرا في متناول جميع الناس

بعد أن كان مقصورا على المهتمين بعلم الحساب فقط

الصفر اكتشاف عظيم يا معلمي

لن تكون هناك أماكن خالية بعد ذلك

أثناء إجراء العمليات الحسابية

بل سيعطي هذا الصفر قيمة لأي رقم في خانة مجاورة

اثنان

اثنان

إذا وضعنا الصفر هنا

تصبح عشرين

لن يجد أحد صعوبة في تعلم الحساب بعد اليوم إن شاء الله

استطاع الخوارزمي تحقيق حلمه

بأن يقدم علما ينفع الناس

ولم يكن اكتشافه للصفر وللنظام العشري هو انجازه الوحيد

فالتاريخ يشهد له بالكثير غير ذلك

كان الخوارزمي مخترعا صنع العديد من الآلات

التي تسهل معرفة الوقت والاتجاهات

وكانت اختراعاته تلك من الدقة بحيث تضاهي الساعات الحديثة

التي نستعملها اليوم

وانتشر استعمالها في المساجد

لأنها كانت تساعدهم في معرفة أوقات الصلوات

رحم الله العالم الكبير

محمد ابن موسى الخوارزمي

الذي ظل طوال عمره

حريصا على أن يضع للناس علما نافعا

فظلت البشرية تنتفع بعلمه حتى اليوم

فوضعه للنظام العشري، واكتشافه للصفر

كانا هما السبب في اختراع الحواسيب الآلية ولغة البرمجة

هذه الاختراعات التي أحدثت ثروة في تاريخ البشرية

والتي يعتبر مؤسسها الحقيقي

العالم المسلم الكبير

محمد ابن موسى الخوارزمي


(442) Muslim Scientists Ep 24 "Al Khwarezmi" - YouTube (442) Muslim Scientists Folge 24 „Al Khwarezmi“ – YouTube (442) Muslim Scientists Ep 24 "Al Khwarezmi" - YouTube

Arabic transcription by Enar "Muhammad Ibn Musa Al-Khwarizmi (Teil 3)" _ Übersetzt von [Alaa Khalid] _ Scientist Muhammad Ibn Musa Al Khwarezmi Part 3

كما كان الخوارزمي في خدمة العلم So wie "Al Khwarezmi" im Dienste des Wissens stand, Just as "Al Khwarezmi" was in the service of knowledge,

كان هذا هو حال الخلفاء الذين عاصرهم ebenso die Kalifen, mit denen er Zeitgenosse war. so were the caliphs whom he was contemporary with

يهتمون بالعلم وبالعلماء Sie unterstützten Wissen und Wissenschaftler. They supported knowledge and scientists

وكما فعل المأمون مع الخوارزمي So wie es "Al Ma'moun" mit "Al Khwarezmi" gemacht hat, Just as "Al Ma'moun" did to "Al Khwarezmi"

حين أرسله في بعثات علمية als er ihn auf wissenschaftliche Expeditionen schickte. when he sent him on scientific expeditions

قام الواثق بالله أيضا بإرسال الخوارزمي في عدة رحلات „Al Wathiq BiAllah“ schickte auch „Al Khwarezmi“ auf viele Reisen. "Al Wathiq BiAllah" also sent "Al Khwarezmi" on many journeys

ترى ما الذي سنستفيده يا معلمي من قيامنا برحلة كهذه إلى دولة البيزنطيين؟ Was werden wir gewinnen, wenn wir eine solche Reise in das Bezantinische Reich unternehmen? What will we gain from making such a journey to the the Bezantine Empire?

لا ينبغي للعالم أن يفوت فرصة Ein Wissenschaftler sollte keine Chance verpassen ... A scientist should never miss a chance..

لرؤية العالم إلا واستثمرها ... die Welt zu sehen, ohne sie zu nutzen. ..to see the world without taking advantage of it

ولكن لقد انجزت ما كنت تريد انجازه في علم الخرائط Aber Sie haben bereits erreicht, was Sie in der Kartographie wollten. But you've already accomplished what you wanted in cartography

فماذا ستقدم لك هذه الرحلة؟ Was hat diese Reise zu bieten ... What does this journey has to offer..

في العلم الذي تتفرغ له الآن؟ ... in dem Bereich, dem Sie sich jetzt widmen? .. in the field that you are devoting yourself to now?

- أتقصد علم الحساب؟ - نعم - Meinst du Mathematik? - Ja! -Do you mean mathematics? -Yes!

أريد أن أقترب أكثر من الشعوب الأخرى Ich möchte mehr auf andere Nationen zugehen I want to approach other nations more

وأرى كيف يتعاملون في حساباتهم und zu sehen, wie sie Zahlen berechnen. and to see how they compute figures

كيف يكتبونها وكيف يجرون العمليات الحسابية Wie sie sie schreiben und wie sie Berechnungen anstellen. how they write them and how they make calculations

أبحث عن طريقة أجعل بها هذا العلم أسهل Ich suche nach einer Methode, um dieses Wissenschaftsgebiet einfacher zu machen. I'm looking for a method to make this field of science easier

وأيسر للناس أمور الحساب Und um die Berechnung für Menschen zu erleichtern. and to facilitate calculation for people

وأعتقد أن البحث بين ثقافات الشعوب المختلفة Ich glaube, dass die Suche in den Kulturen verschiedener Nationen, I believe that searching within the cultures of different nations

قد يوصلني إلى نتيجة ما kann mich zu einem Ergebnis führen. may lead me to some result

ما هذه الأشكال يا معلمي؟ Was sind das für Symbole, o mein Lehrer? What are these symbols, Teacher?

إنه آخر تصور أضعه لكتابة الأرقام Es ist meine neueste Visualisierung zum Schreiben von Zahlen. It is my latest visualization for writing numbers

كل شكل من هذه الأشكال يدل على رقم Jedes dieser Symbole steht für eine Zahl. Each of these symbols represents a number

ولماذا تبحث عن طريقة جديدة لكتابة الأرقام؟ Warum suchen Sie nach einer neuen Methode zum Schreiben von Zahlen? Why are you looking for a new method for writing numbers?

لماذا لا نكتفي باستعمال الأرقام اليونانية التي وصلتنا؟ Warum verwenden wir nicht einfach die griechischen Ziffern, die uns erreichen? Why don't we just use the Greek numerals that reached us?

الأرقام اليونانية مرهقة في كتابتها Griechische Ziffern sind mühsam zu schreiben Greek numerals are irksome to write

وتأخذ مساحة كبيرة und sie nehmen viel Platz ein. and they take much space

مثلا، أكتب الرقم ألف وستمائة وثمانية وسبعون Schreiben Sie zum Beispiel die Zahl „eintausendsechshundertachtundsiebzig“. For example, write the number "one thousand six hundred seventy-eight"

أرأيت كم هو طويل؟ Siehst du, wie lange es ist? Do you see how long it is?

والأمر مرهق أكثر أثناء إجراء العمليات الحسابية Und noch mühsamer ist es beim Rechnen. and it is even more tedious when making calculations

وعامة الناس يضطرون للحساب باستعمال أصابع أيديهم Die einfachen Leute werden dazu getrieben, mit den Fingern zu rechnen, The common people are driven to calculate using their fingers,

وهو ما يتطلب جهدا كبيرا was viel Aufwand erfordert. which requires much effort

ولذا فإن علم الرياضيات علم خاص جدا Aus diesem Grund ist Mathematik eine sehr spezialisierte Wissenschaft. This is why mathematics is a very specialized science

وصعب، ولا يتخصص فيه إلا القليل من الناس Und es ist schwierig, nur wenige spezialisieren sich darauf. and it is difficult only few people specialize in it

مع أننا نستعمل الحساب في كل أمور حياتنا Nichtsdestotrotz verwenden wir Berechnungen in allen Angelegenheiten unseres Lebens. Nonetheless, we use calculations in every matter of our lives

ولذا طورت هذه الطريقة في كتابة الأرقام Deshalb habe ich dieses Zahlensystem entwickelt. This is why I've developed this numeral system

لتصبح دراسة الحساب وإتقانه Also das Lernen und Beherrschen von Mathematik So that learning and mastering mathematics

أمرا متاحا للجميع wäre für jeden zugänglich. would be accessible to everyone

وكيف نعرف هذه الأرقام؟ Wie können wir diese Zahlen kennen? How can we know these numbers?

الأمر سهل Es ist einfach. It's easy

كل شكل من هذه الأشكال يحتوي على عدد من الزوايا Jedes dieser Symbole hat eine Reihe von Winkeln. Each of these symbols has a number of angles

وبعدد كل زاوية في الشكل يكون الرقم الذي يرمز له هذا الشكل Die Anzahl der Winkel in einem Symbol ist die Zahl, die dieses Symbol darstellt. The number of angles in a symbol is the number that this symbol represents

هنا مثلا زاوية واحدة Hier ist zum Beispiel ein Winkel. Here, for example, is one angle

وهذا يعني أن هذا الرقم هو واحد Und das bedeutet, dass dies die Nummer eins ist. and this means that this is number one

هنا، زاويتان Hier gibt es zwei Winkel, Here, there are two angles

أي أنه الرقم اثنان was bedeutet, dass es die Nummer zwei ist. which means it is number two

ثلاث زوايا...أربع Drei Winkel ... Vier. Three angles....Four

وهكذا Usw. and so on

فكرة رائعة Was für eine großartige Idee! What a great idea!

لنكتب الآن الرقم نفسه مرة أخرى Schreiben wir dieselbe Zahl noch einmal! Let's write the same number again!

ألف وستمائة وثمانية وسبعون Eintausendsechshundertachtundsiebzig. One thousand six hundred seventy-eight

- أرأيت الفرق؟ - طبعا...طبعا - Siehst du den Unterschied? - Natürlich! Natürlich! -Do you see the difference? -Of course! Of Course!

ولكني أشعر أن هناك أمر لا يزال ناقص Aber ich habe das Gefühl, dass noch etwas fehlt. But I feel that something that is still missing

أي أمر Was ist es? What is it?

عندما أريد كتابة خمسة عشر Wenn ich "fünfzehn" schreiben will. When I want to write "fifteen"

سأكتبها هكذا Ich werde es so schreiben. I'll write it like this

أما إذا أردت كتابة مئة وخمسة Aber wenn ich "einhundertfünf" schreiben will. but if I want to write "one hundred five"

فسأكتبها هكذا Dann schreibe ich es so. then I'll write it like this

هذه المساحة الخالية تشبه التي نتركها عند كتابة الأرقام اليونانية Diese Lücke sieht aus wie die, die wir hinterlassen, wenn wir griechische Ziffern schreiben. This gap looks like the one that we leave when we write Greek numerals

سيظل الأمر يسبب مشكلة عند عامة الناس Dies wird weiterhin ein Problem für die einfachen Leute verursachen, This will keep causing a problem for the common people,

إن أرادوا تعلم الحساب wenn sie Mathematik lernen wollen. if they want to learn mathematics

أشعر أن الحل يكمن في هذه المساحة الخالية Ich fühle, dass die Lösung in diesem leeren Raum liegt. I feel that the solution lies in this empty space

- مرحبا أيها التاجر - أنت مرة أخرى - Hallo, o Kaufmann! - Oh, du schon wieder! -Hello, O Merchant! -Oh, You again!

لا أدري ما سر منعك لي من معرفة ما تفعل Ich weiß nicht, warum Sie sich weigern, mir mitzuteilen, was Sie tun. I don't know why you do you refuse to let me know what you are doing

إنما أبحث عن الفائدة Ich suche nur den Nutzen. I'm just looking for the benefit

لقد مللت من المتطفلين Ich habe Eindringlinge satt, I'm sick of meddlers

الذين يريدون معرفة ما أفعل die wissen wollen, was ich mache! who want to know what I'm doing!

وأنا متأكد من أنهم لن يفهموا شيئا Und ich bin sicher, dass sie nichts verstehen werden. and I'm sure that they won't understand anything

أنا لست متطفلا يا سيدي Ich bin kein Einmischer, o mein Herr. I'm not a meddler, Sir

أنا عالم في الحساب Ich bin Mathematiker. I'm a mathematician

ويلفت انتباهي ما تفعله وأريد أن أتعلم منك Ich interessiere mich für das, was Sie tun, und ich möchte von Ihnen lernen. I'm interested in what you are doing and I want to learn from you

عالم! وتريد أن تتعلم مني؟ Du bist Wissenschaftler und möchtest von mir lernen? You are a scientist yet you want to learn from me!?

نعم Ja. Yes

فأنتم في الهند قد وصلتم لنظريات في الحساب Wie Sie in Indien Theorien in der Mathematik entwickelt haben, As you in India have came up with theories in mathematics

مختلفة عن تلك التي جاءتنا من اليونان die anders sind als die, die aus Griechenland zu uns kamen. which are different from these that came to us from Greece

وعن تلك التي نستعملها هنا und aus diesen, die wir hier verwenden. and from these which we use here

وأريد معرفتها والاستفادة منها Ich möchte sie kennenlernen und von ihnen profitieren. I want to know them and benefit from them

يبدو من كلامك أنك عالم بحق Ich kann Ihren Worten entnehmen, dass Sie ein wahrer Wissenschaftler sind. I can tell from your words that you are a true scientist

حسنا، لا أمانع في أن أريك ما أفعله In Ordnung, es macht mir nichts aus, Ihnen zu zeigen, was ich tue. Alright, I don't mind showing you what I'm doing

هذه طريقة في الحساب نسميها حساب الغبار Dies ist eine Methode bei Asthmatikern, die wir "Staubberechnung" nennen. This is a method in asthmatics that we call it "Dust Calculation" P.S: I tried to look for the correct term but I failed in finding it

ننثر الرمال على لوح خشبي Wir streuen Sand auf ein Holzbrett. We sprinkle sand on a wooden board

ثم نكتب الأرقام التي نريد حسابها Dann schreiben wir die Zahlen, die wir berechnen wollen. Then we write the numbers that we want to calculate

أهذه هي رموز الأرقام الهندية؟ Sind das indische Ziffern? Are these Indian numerals?

نعم...نعم Ja! Ja! Yes! Yes!

حسنا هذا الرقم هو ستة وعشرون Okay, das ist also Nummer "sechsundzwanzig". Okay, so this is number "twenty-six"

وهذا أربعة وتسعون Und das ist "vierundneunzig". and this is "ninety-four"

نعم، نحسب هكذا Ja, wir rechnen so. Yes, we calculate like this

ستة زائد أربعة تساوي عشرة (6+4=10) Sechs plus vier gleich zehn. six plus four equals ten

لا نكتب شيئا Wir werden nichts schreiben, We won't write anything,

ولكننا نحتفظ بالرقم واحد ونضيفه إلى الرقم اثنين aber wir behalten Nummer "eins" und fügen sie zu Nummer "zwei" hinzu. but we keep number "one" and add it to number "two"

فتصبح ثلاثة Und so wird es "drei". and thus it becomes "three"

ثم نجمع الثلاثة والتسعة فتصبح النتيجة اثني عشر Dann addieren wir "drei" zu "neun" und das Ergebnis ist "zwölf". Then we add "three" to "nine" and the result is "twelve"

أي أن الناتج مئة وعشرون Das Ergebnis ist also "einhundertzwanzig". so the result is "one hundred twenty"

ثم نمسح اللوح لنقوم بعملية أخرى Dann löschen wir die Tafel, um eine weitere Berechnung durchzuführen. Then we erase the board to perform another calculation

انتظر قليلا! Warten Sie eine Minute! Wait a minute!

ما فهمته هو أنكم تقسمون الأرقام إلى خانات Was ich [von Ihnen] verstanden habe, ist, dass Sie Zahlen in Ziffern teilen. What I understood [from you] is that you divide numbers to digits

أجل Ja. Yes

عظيم Großartig! Great!

ولنسمها مثلا خانة الآحاد Nennen wir sie zum Beispiel Einerspalte. Let's call them for example, ones column

وخانة العشرات Zehnerspalte. tens column

وخانة المئات Hunderterspalte. hundreds column

ثم الآلاف وهكذا Dann Tausenderspalte und so weiter. Then thousands column and so on

توصيفك دقيق جدا Deine Beschreibung ist sehr präzise! Your description is very precise!

ولهذا أضفت الرقم واحد إلى الرقم اثنين Deshalb hast du Nummer "eins" zu Nummer "zwei" hinzugefügt. This is why you added number "one" to number "two"

على اعتبار أن الاثنين هنا ترمز إلى الرقم عشرين Wenn man bedenkt, dass die Zahl "zwei" in diesem Fall die Zahl "zwanzig" darstellt. considering that number "two" in this case represents number "twenty"

وبما أن النتيجة كانت عشرة Und da das Ergebnis "zehn" war and since the outcome was "ten"

في العملية السابقة in der früheren Gleichung. in the former equation

يصبح الرقم واحد بمثابة الرقم عشرة عندما نضعه في خانة العشرات Der Stellenwert der Zahl „Eins“ ist „Zehn“, wenn wir sie in die Zehnerspalte einsetzen. The place value of number "one" is "ten" when we put it in the tens column

كيف تستطيع التعبير عن أفكارك بهذه الروعة؟ Wie kannst du deine Gedanken so ausführlich ausdrücken? How can you express your thoughts in such an elaborate way!?

أنت مصيب تماما! Du hast vollkommen Recht! You are completely right!

ولكني مازلت أرى مشكلة Aber ich sehe immer noch ein Problem. But I can still see a problem

أي مشكلة؟ Welches Problem? What problem?

الرقم مئة وعشرون لا يختلف كثيرا عن الرقم اثني عشر Zahl „einhundertzwanzig“ unterscheidet sich nicht sehr von Zahl „zwölf“. Number "one hundred twenty" doesn't differ much from number "twelve"

أنت تعرف لأنك أنت من تقوم بالحساب Sie wissen das, weil Sie derjenige sind, der Berechnungen anstellt. You know that, because you are the one who is making calculations

ولكن هناك هذه المساحة الخالية Aber da ist diese Lücke. But there is this gap

تقصد مكان الخاه؟ Du meinst den Ort von "khaa"? You mean the place of "khaal"?

- الخاه؟ - نعم - "Khaa"? - Ja! "Khaal"? Yes!

ونسميه أحيانا بالصونيا Wir nennen es manchmal "Sunya", We call it sometimes "Sunya"

وهي تعني خاليا أو فارغا was leer oder frei bedeutet. which means empty or vacant

ولهذا نترك المكان خاليا Deshalb hinterlassen wir eine Lücke, This is why we leave a gap

لأن قيمة هذا المكان لا تساوي شيئا weil der Wert dieser Lücke Null ist. because the value of this gap is nil

ولكنكم أطلقتم اسمًا على هذا المكان -Aber du hast diesem Ort einen Namen gegeben. - Ja! -But you have given this place a name -Yes!

نعم، خاه كما قلت لك أو صونيا Ja "khaal" wie ich dir sagte oder "Sunya". Yes "khaal" as I told you or "Sunya"

هذا هو رمزه ولكننا لا نكتبه Dies ist sein Symbol, aber wir schreiben es nicht. This is its symbol but we don't write it

الصفر Null. Zero

ماذا تقول؟ Was sagst du? What are you saying?

الصفر Null! Zero!

الصفر Null. Zero

الفراغ، الصفر بديلا للفراغ Die Lücke! Null ist ein Ersatz für die Lücke! The gap! Zero is a substitute for the gap!

- أنا لا أفهم شيئا! - شكرا لك أيها التاجر! - Ich verstehe nichts! - Danke, o Händler! -I don't understand anything! -Thank you, Merchant!

لقد ساعدتني في الوصول إلى الحل لمفتاح اللغز Sie haben mir geholfen, die Lösung und den Schlüssel zum "Lösen" des Rätsels zu finden. You've helped me to find the solution and the key "to solve" the puzzle

الصفر Null! Zero!

اكتشف الخوارزمي أهمية الرقم صفر "Al khwarezmi" entdeckte die Bedeutung der Zahl "Null". "Al khwarezmi" discovered the importance of number "zero"

فرغم أنه مجرد رمز للفراغ Obwohl es nur ein Symbol für den leeren Raum ist. although it is just a symbol for the empty space

إلا أن وجود هذا الرمز صفر Das Vorhandensein dieser Zahl, Null the presence of this number, zero

جعل من عمليات الحساب أمرا في متناول جميع الناس hat Asthmatiker für jedermann zugänglich gemacht, has made asthmatics accessible by everyone

بعد أن كان مقصورا على المهتمين بعلم الحساب فقط nachdem es auf Mathematiker beschränkt war. after it was restricted to mathematicians

الصفر اكتشاف عظيم يا معلمي Zero, was für eine großartige Entdeckung, o mein Lehrer! Zero, what a great discovery, Teacher!

لن تكون هناك أماكن خالية بعد ذلك Es wird keine Lücken mehr geben, There won't be gaps anymore

أثناء إجراء العمليات الحسابية während Sie Berechnungen durchführen. while preforming calculations

بل سيعطي هذا الصفر قيمة لأي رقم في خانة مجاورة Diese Null gibt jeder Zahl in der angrenzenden Spalte einen Wert. This zero will give a value to any number in the adjacent column

اثنان Zwei. Two

اثنان Zwei. Two

إذا وضعنا الصفر هنا Wenn wir hier Null setzen ... If we put zero here

تصبح عشرين Es werden zwanzig. It will become twenty

لن يجد أحد صعوبة في تعلم الحساب بعد اليوم إن شاء الله Niemand wird von nun an Schwierigkeiten haben, Asthmatiker zu lernen, InshaAllah. No one will find difficulty in learning asthmatics from now on, InshaAllah

استطاع الخوارزمي تحقيق حلمه "Al Khwarezmi" hat es geschafft, seinen Traum zu verwirklichen, "Al Khwarezmi" managed to achieve his dream

بأن يقدم علما ينفع الناس indem wir Wissen anbieten, das den Menschen zugute kommt. by offering knowledge that benefits people

ولم يكن اكتشافه للصفر وللنظام العشري هو انجازه الوحيد Seine Entdeckung der „Null“ und des Dezimalsystems war nicht sein Verdienst. His discovery of "Zero" and the decimal system wasn't his any achievement

فالتاريخ يشهد له بالكثير غير ذلك Die Geschichte erkennt an, dass er viel mehr als das getan hat. History acknowledges that he has done much more than that

كان الخوارزمي مخترعا صنع العديد من الآلات „Al Khwarezmi“ war ein Erfinder, er baute viele Maschinen, "Al Khwarezmi" was an inventor, he made many machines

التي تسهل معرفة الوقت والاتجاهات die die Bestimmung von Zeit und Richtung erleichtern. that facilitate the determination of time and directions

وكانت اختراعاته تلك من الدقة بحيث تضاهي الساعات الحديثة Seine Erfindungen waren so präzise, ​​dass sie mit modernen Uhren verglichen werden können, and his inventions were so precise that they can be compared to modern watches

التي نستعملها اليوم die wir heute verwenden. that we use nowadays

وانتشر استعمالها في المساجد Sie wurden häufig in Masjids verwendet, They were widely used in masjids

لأنها كانت تساعدهم في معرفة أوقات الصلوات weil es ihnen half, Gebetszeiten zu kennen. because it helped them to know times of prayers

رحم الله العالم الكبير Möge Allah der Seele des großen Wissenschaftlers gnädig sein. May Allah have mercy upon the soul of the great scientist

محمد ابن موسى الخوارزمي (Muhammad Ibn Musa Al Khwarezmi) Muhammad Ibn Musa Al Khwarezmi

الذي ظل طوال عمره Der sein ganzes Leben lang vorsichtig blieb, Who remained careful throughout his whole life

حريصا على أن يضع للناس علما نافعا die Menschen Wissen anzubieten, das ihnen zugute kommt. to offer people knowledge that would benefit them

فظلت البشرية تنتفع بعلمه حتى اليوم Von seinem Wissen profitiert die Menschheit bis heute. The mankind kept benefiting from his knowledge until this day

فوضعه للنظام العشري، واكتشافه للصفر Sein Beitrag zum Dezimalsystem und seine Entdeckung der Null His contribution to the decimal system and his discovery of zero

كانا هما السبب في اختراع الحواسيب الآلية ولغة البرمجة führten zur Erfindung von Computern und Programmiersprachen. lead to the invention of computers and programming language

هذه الاختراعات التي أحدثت ثروة في تاريخ البشرية Diese Erfindungen lösten eine Revolution in der Geschichte der Menschheit aus, These inventions started a revolution in the history of mankind

والتي يعتبر مؤسسها الحقيقي dessen eigentlicher Gründer war ... whose actual founder

العالم المسلم الكبير ... der große muslimische Wissenschaftler was the great, Muslim scientist, Muhammad Ibn Musa Al Khwarezmi

محمد ابن موسى الخوارزمي (Muhammad Ibn Musa Al Khwarezmi)