peculiaridades de los adjetivos en inglés

PRIMERA PARTE

¿Recuerdas lo que es un adjetivo? Todos lo tuvimos que aprender en el colegio: “el adjetivo es una palabra o frase que modifica a un sustantivo”

Y los ejemplos normales son casi siempre los adjetivos calificativos:

 

ArtículoSustantivoAdjetivo calificativo
El libroverde
La casanueva
Larosablanca

 

Pero hay muchos otros tipos de adjetivos: posesivos (“mi libro”), demostrativos (“aquel libro”), indefinidos (“algunos libros”), etc.

 

En inglés, naturalmente, también existen los adjetivos y también existen los distintos tipos de adjetivos. Aquí nos ocuparemos sobre todo de los calificativos.

 

A. Los adjetivos en inglés se colocan casi siempre antes del sustantivo

Peculiaridades de los adjetivos en inglés

En inglés, NUNCA JAMÄS dirías: “The car blue”

LO CORRECTO, ES DECIR: “The blue car”

El orden normal es ADJETIVO + SUSTANTIVO

ARTICLEADJECTIVENOUN
Thesmallhouse
Ashortstory
An excellentsinger
Thehappychild
Thestrongman
A tallwoman
Aredapple

 

Y así… los ejemplos son infinitos. El adjetivo casi siempre, por no decir siempre, va antes del nombre. Las excepciones son pocas y muy raras.

 

B. Los adjetivos en inglés no tienen género

En español, el adjetivo tiene el mismo género que el sustantivo. Por ejemplo:

 

ArtículoSustantivoAdjetivo
La niñatonta
Eljuegodivertido

 

Y nunca diríamos: “la niña tonto” o “el juego divertida” porque no hay concordancia de género entre el sustantivo y el adjetivo.

 

Pero en inglés el género, desde el punto de vista de la construcción de la frase del ADJETIVO + SUSTANTIVO, ¡pues no importa! Claro que importa a nivel de las cosas reales, pero en gramática, por decirlo de un modo, ¡la cosa es unisex! “Happy” es igual para los nombres femeninos como “lady”, “girl” o “daughter” que para los nombres masculinos como “gentleman”, “boy” o “son”.

Más ejemplos:

ARTICLEADJECTIVENOUN
Aneasylesson
Aneasyroad
Afriendlyboy
Afriendlygirl
Alargeblouse
Alargedesk

En fin, en español cambiamos los adjetivos para hacerlos coincidir, en el género, con el sustantivo, pero en inglés no. El adjetivo en inglés NO CAMBIA a femenino o masculino. Siempre es igual.

 

C. Los adjetivos en inglés no tienen forma plural

Peculiaridades de los adjetivos en inglés

Los hispano-parlantes cambiamos el adjetivo de singular a plural para hacerlo coincidir con un sustantivo singular o plural. Así, decimos:

ArtículoSustantivo Adjetivo
Elcaballoblanco
Loscaballosblancos
Un puentefrágil
Unospuentesfrágiles

En inglés el adjetivo se queda igual, nunca se pone en plural. Se puede decir “one blue car” y también se puede decir “25 blue cars”. Blue, se queda igual sin importar cuantos coches sean.

Más ejemplos:

DETERMINERSADJECTIVENOUN
One milliongood (not “goods”)reasons
10long (not “longs”)hours
Twonormal (not “normals”)kids
5short (not “short”)jokes

 

Entonces, para terminar esta PRIMERA PARTE, resumimos lo que has aprendido:

Los ADJETIVOS en inglés:

– Van antes del nombre

– NO VARÍAN: No tienen género masculino o femenino

– NO VARÍAN: No tienen forma plural

Es sencillo, ¿no es cierto?

 

SEGUNDA PARTE

Ahora, vamos a estudiar algunos aspectos un poco más sofisticados de los adjetivos en inglés.

 

A. Los sustantivos pueden transformarse en adjetivos

Eso suena raro, pero es verdad. En inglés, puedes decir: “A class of English”. Eso es correcto y aceptable, pero no es lo que la gente dice todos los días. Lo que la gente hace es cambiar el orden de las palabras y así logran que el sustantivo “English” se convierta en el adjetivo “Engish” y entonces dirán: “An English class”

 

Otro ejemplo:

ArticleNounPrepositionNoun
Aconcertofrock

 

Si la cambias a una expresión más usada y normal en inglés queda:

ArticleAdjectiveNoun
Arockconcert

 

¿Ves cómo “rock” pasó de ser un sustantivo a ser un adjetivo?

 

Más ejemplos:

A blouse made of cotton (“cotton” is a noun) = A cotton blouse (But here “cotton” is an adjective)

A fountain of water (“water” is a noun) = A water fountain (“water” is an adjective)

Peculiaridades de los adjetivos en inglés

B. Los sustantivos que se convierten en adjetivos toman la posición antes del nombre

Si te fijas bien, en la segunda oración, el sustantivo que se convierte en adjetivo toma la posición de cualquier adjetivo, es decir antes del nombre.

 

Con los adjetivos normales (long, short, big, beautiful, expensive, etc) podemos decir:

“An old story”

“A good story”

“A long story”

 

Y con los sustantivos que se convierten en adjetivos, podemos decir:

“A ghost story”

“A mystery story”

“A war story”

 

Las palabras “ghost”, “mystery” y “war”, que normalmente son sustantivos, al ser colocadas antes de otro sustantivo, en este caso antes de la palabra “story”, se convierten en adjetivos y funcionan como tales.

 

Los nombres que se convierten en adjetivos ya no pueden variar ni en género ni en número.

El otro aspecto importante de estos sustantivos que mutan y se convierten en adjetivos es que, por jugar en esa posición, también pierden género y número. Así como “little, enormous, ridiculous, wonderful, fat, empty, etc.” no varían en género y número, así también los sutsantivos que cambian de posición para ser adjetivos no tienen género ni número.

 

Un ejemplo:

A ring of diamonds = A diamond ring

¿Viste que la “s” de diamonds desapareció? Eso pasa porque, al convertirse, ya no puede tener género ni número.

Más para observar:

A house made of bricks = A brick house

Stairs of 7 steps = 7-step stairs

A vacation of 10 days = A 10-day vacation

¿Te fijaste? “bricks” se convirtió en “brick”; “steps” pasó a ser “step” y “days” cambió y se hizo “day”.

¿Cuál es la razón de que dejaran de ser formas plurales? La razón es que pasaron a ser adjetivos y los adjetivos nunca, nunca, tienen forma plural.

 

Los nombres que se convierten en adjetivos pueden formar una larga cadena de “nombres – adjetivos” modificando a otro nombre.

Peculiaridades de los adjetivos en inglés

Mira estos ejemplos:

“A nuclear science book” = A book about nuclear science

“A nuclear energy plant” = A plant that produces nuclear energy

“A digital classic book library” = A library that specializes in classic books that have been digitalize

 

Lo importante en la estructura de estas cadenas en las que varios nombres sirven de adjetivos de otros nombres, es lograr identificar cuál es el nombre modificado por los otros nombres que actúan como adjetivos. Un truco: casi siempre es el último. Fíjate en los ejemplos anteriores, el sustantivo del que se está hablando son: “book”, “plant” y “library” que son las últimas palabras de la cadena.

 

Bueno, en esta SEGUNDA PARTE, hemos estudiado que:

– Los sustantivos pueden usarse como adjetivos

– Que al usarlos como adjetivos toman la misma posición

– Que al usarlos como adjetivos no pueden tener forma femenina ni plural (son invariables)

– Que se pueden formar largas cadenas de nombres modificando a otros nombres

***

Maria Fuentes es una lingüista aplicada venezolana que enseña inglés y español como segundas lenguas en una universidad venezolana. Se ha dedicado a la enseñanza del inglés y del español por más de 20 años.

 

¿Quieres aprender inglés con textos que amas?

 

¡Únete a LingQ hoy, es gratis!

 

 

Get language learning posts straight to your inbox!


We will not share your data with third parties and you will only receive newsletters from LingQ.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *