×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

BOYNEXTDOOR, BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [WHO!] 'Serenade' MV Behind The Scenes

BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [WHO!] 'Serenade' MV Behind The Scenes

아빠!

'Serenade'라는 곡은 널 위해서

너희 아버지한테도 내가 잘할 수 있고 친하게 지낼 수 있어

이런 내용의 고백을 하는 곡이기도 하고

색깔과 목소리에 특색이 엄청 잘 살아있는 노래입니다

오늘도 열심히 하고 있습니다

파이팅!

저희 아버지가 저희 어머니를 너무 사랑하셔가지고

부끄럽게 그런 가사 왜 쓰냐고

아버지 얘기인 거 말하지 말아 달라고 하셨는데

아빠 미안해, 다 말했어

안녕하세요, 지금 태산's 캠입니다

여기에는 이한 씨와 명재현 씨가 지금 찍고 있는 [태산, 'Serenade' MV 현장을 취재하다]

BOYNEXTDOOR의 촬영 현장입니다 [(한태산 등장)]

- 우리의 막내 - 안녕하세요, 팀의 막내 김운학입니다

지금 형들 촬영하고 있는데 어떤 것 같으세요?

지금 모니터를 본 결과 재현이 형은 아주 쿨하게 나오고 있고

이한이 형은 너무 잘생겨서 깜짝 놀랐습니다

다인가요?

네, 다인데요

- 왜 인터뷰 질문이 이렇죠, 태산이 형? - 알겠습니다

- 잠깐만요 - 괜찮아요 [(ㅋㅋㅋ)] [아 형~!!]

잠깐만요, 이거 아니에요 조금만 더 찍어 주셔야죠

다 좋았었는데 조금 아쉬운 게 있다면 아까 이한 씨가

조금 불편한, 뭐 이러고 있더라고요 이건 좀 아닌 것 같더라고요

근데 피드백이 그새 수용돼서 보는 제가 만족스럽더라고요

저는 잘 나오고 있는 것 같아서 뿌듯하게 지켜보고 있겠습니다

네, 인터뷰에 응해 주셔서 감사합니다

감사합니다

자, 촬영하는 걸 한번 찍어 보겠습니다

[(명재현 만나기 3초 전)]

조각 같은 비주얼

어, 왜 여기 따라오셨어요?

응원의 한마디 해 주세요, 운학 씨

파이팅!

지금까지 현장을 구석구석 살펴본 한태산이었습니다

감사합니다

[운학이가 곰돌이를 만났을 때]

곰돌이는 제 겁니다

안녕하세요, 곰돌이예요 [안녕하세요] [운학이에요]

안녕하세요, 저는 운학입니다 [저는 곰돌입니다]

오, 복화술까지

와아 귀여워~

운학아 너 진짜 귀엽긴 하다

영혼이 1도 없어요...

아니 진짜 난 귀여워서 말했어

- 응, 운학이 귀여워 - 운학아, 진짜 귀여워 [(진짜 귀여워)]

- 운학이 귀여워 - 방금만큼 진심을 담아 본 적이 없어

운학이 테디베어 같아

내가 좀 곰상인가?

정해진 신보다는 저희끼리 소통하면서

애드리브가 넘치는 신들이 정말 많았는데

그런 신들을 찍으면서 되게 재밌었고

(뮤직비디오를) 보시는 분들이 보고 웃거나

재밌게 보실 생각을 하니까 정말 설레고...

재밌었으면 좋겠습니다!

재밌게 봐주시고 저희 뮤직비디오 사랑해 주셨으면 좋겠습니다

♪ 금요일에 시간 어때요 ♪

♪ 금요일에 시간 어때요, oh ♪

♪ 내 새벽을 망치지 마요 ♪

내 새벽을 망치지 마요

BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [WHO!] 'Serenade' MV Behind The Scenes BOYNEXTDOOR (보이네스트도어) [WHO!] 'Serenade' MV Behind The Scenes

아빠! Dad! ¡Papá! お父さん! 爸爸! 爸爸!

'Serenade'라는 곡은 널 위해서 The song "Serenade" is about La canción "Serenade" 「Serenade」という曲は君のために 《Serenade》这首歌讲的是 为了你 《Serenade》这首歌讲的是 为了你

너희 아버지한테도 내가 잘할 수 있고 친하게 지낼 수 있어 making a promise to a girl that I'll be even nice to her dad expresa el mensaje de que si es por ti, puedo ser simpático 君のお父さんにもよくしてあげられるし仲良くなれるよ 我可以和你的爸爸也好好相处 我可以和你的爸爸也好好相处

이런 내용의 고백을 하는 곡이기도 하고 and get along with him incluso con tu padre y ser cercano con él. こんな内容を告白する曲でもあって 是告白这样一个内容的歌 是告白这样一个内容的歌

색깔과 목소리에 특색이 엄청 잘 살아있는 노래입니다 It delivers our unique style and voices Es una canción donde destacan nuestros colores y voces. カラーと声に個性をうまく生かした歌です 是一首在色彩和嗓音方面很有特色的歌 是一首在色彩和嗓音方面很有特色的歌

오늘도 열심히 하고 있습니다 We're giving it our best today too Estamos trabajando duro hoy también. 今日も頑張っています 今天我们也会好好努力的 今天我们也会好好努力的

파이팅! Fighting! ¡Fighting! ファイト! 加油! 加油!

저희 아버지가 저희 어머니를 너무 사랑하셔가지고 My dad loves my mom so much Mi padre ama muchísimo a mi madre. 僕の父が母のことが大好きで 我的爸爸非常爱我的妈妈 我的爸爸非常爱我的妈妈

부끄럽게 그런 가사 왜 쓰냐고 He said the lyrics made him feel embarrassed Me dijo por qué escribí esas letras diciendo que le daba vergüenza. 恥ずかしいのになんでそれを歌詞にするのって 他说为什么要写这样的歌词 怪让他不好意思的 他说为什么要写这样的歌词 怪让他不好意思的

아버지 얘기인 거 말하지 말아 달라고 하셨는데 so he asked me not to tell that the song is about him Me pidió que no dijera que se trataba de él. 父の話だということを公にしないでほしいと言われましたが 爸爸让我不要说这歌词写的是他的故事 爸爸让我不要说这歌词写的是他的故事

아빠 미안해, 다 말했어 Sorry, Dad. I told everyone Papá, lo siento. Ya dije todo. お父さん ごめんなさい全部 言っちゃいました 爸爸对不起 我已经都说了 爸爸对不起 我已经都说了

안녕하세요, 지금 태산's 캠입니다 Hi, this is TAESAN Cam Hola, están viendo la cámara de TAESAN. こんにちは今 TAESANのカメラです 大家好 现在是TAESAN的摄像头 大家好 现在是TAESAN的摄像头

여기에는 이한 씨와 명재현 씨가 지금 찍고 있는 [태산, 'Serenade' MV 현장을 취재하다] I am at BOYNEXTDOOR's set [TAESAN, reporting the "Serenade" MV scene] Estoy en el sitio del rodaje de BOYNEXTDOOR [TAESAN reportando desde el set del MV de "Serenade"] こちらはLEEHANさんとJAEHYUNさんが撮影している[TAESAN 「Serenade」のMV現場を取材] 现在是LEEHAN和JAEHYUN正在拍摄的[TAESAN 采访《Serenade》 MV现场] 现在是LEEHAN和JAEHYUN正在拍摄的[TAESAN 采访《Serenade》 MV现场]

BOYNEXTDOOR의 촬영 현장입니다 [(한태산 등장)] where LEEHAN and JAEHYUN are currently filming [(TAESAN shows up)] en donde están filmando LEEHAN y JAEHYUN. [(Aparece TAESAN)] BOYNEXTDOORの撮影現場です[(TAESAN登場)] BOYNEXTDOOR的拍摄现场[(TAESAN登场)] BOYNEXTDOOR的拍摄现场[(TAESAN登场)]

- 우리의 막내 - 안녕하세요, 팀의 막내 김운학입니다 -This is our youngest member -Hello, I'm the youngest member, WOONHAK - El menor de nuestro grupo. - Hola, soy WOONHAK, el menor del grupo. - 僕たちの末っ子- こんにちは末っ子のWOONHAKです - 我们的老幺- 大家好 我是组合的老幺WOONHAK - 我们的老幺- 大家好 我是组合的老幺WOONHAK

지금 형들 촬영하고 있는데 어떤 것 같으세요? Could you comment on how the members are doing? Los otros miembros están filmando, ¿qué te parece? 今 メンバーが撮影していますがどうですか? 现在其他成员们正在拍摄 你感觉怎么样? 现在其他成员们正在拍摄 你感觉怎么样?

지금 모니터를 본 결과 재현이 형은 아주 쿨하게 나오고 있고 From what I saw on the monitor JAEHYUN looked very cool Acabo de revisarlo en la pantalla y JAEHYUN se ve genial モニタリングしたら JAEHYUNさんはすごくクールに映っていて 我看了看画面效果感觉JAEHYUN哥拍得很酷 我看了看画面效果感觉JAEHYUN哥拍得很酷

이한이 형은 너무 잘생겨서 깜짝 놀랐습니다 and I was shocked at how handsome LEEHAN was y me quedé sorprendido porque LEEHAN sale muy guapo. LEEHANさんはとてもハンサムでびっくりしました LEEHAN哥太帅了 我吓了一跳 LEEHAN哥太帅了 我吓了一跳

다인가요? Is that all? ¿Eso es todo? それだけですか? 就这些吗? 就这些吗?

네, 다인데요 Yes, it is Sí, eso es todo. はい 以上ですが 是的 说完了 是的 说完了

- 왜 인터뷰 질문이 이렇죠, 태산이 형? - 알겠습니다 -What's up with your question, TAESAN? -All right - ¿Qué clase de preguntas son estas, TAESAN? - Entendido. - どういうことですか TAESANさん?- 分かりました - 你的采访提问怎么这样啊 TAESAN哥- 知道了 - 你的采访提问怎么这样啊 TAESAN哥- 知道了

- 잠깐만요 - 괜찮아요 [(ㅋㅋㅋ)] [아 형~!!] -Wait a minute -We're done here [(Hahaha)] [Hey!] - Espera un momento. - No, está bien. [(Jajaja)] [¡Ay, TAESAN~!] - ちょっと待ってください- 大丈夫ですよ[(www)] [あ TAESANさん~‼] - 等一下- 没事[(哈哈哈)] [啊 哥~!!] - 等一下- 没事[(哈哈哈)] [啊 哥~!!]

잠깐만요, 이거 아니에요 조금만 더 찍어 주셔야죠 Hold on, this isn't right! You have to film me more Espera, esto no está bien. Deberías filmarme un poco más. ちょっと待って これは違うもうちょっと撮ってください 等一下 不能这样要再拍一点啊 等一下 不能这样要再拍一点啊

다 좋았었는데 조금 아쉬운 게 있다면 아까 이한 씨가 Everything was perfect except for LEEHAN Todo está bien, pero por decir algo que mejorar, LEEHAN hace un rato 全部良かったんですが少し残念なのは さっきLEEHANさんが 都很好 但是有一点遗憾之处就是刚才LEEHAN 都很好 但是有一点遗憾之处就是刚才LEEHAN

조금 불편한, 뭐 이러고 있더라고요 이건 좀 아닌 것 같더라고요 looking like this It didn't look so good estaba así. No me pareció bien eso. こうしてました これはないんじゃないかなって思いました 做着这样的动作 感觉这有点离谱 做着这样的动作 感觉这有点离谱

근데 피드백이 그새 수용돼서 보는 제가 만족스럽더라고요 Then he received feedback on that and I was happy to see him accept it Pero me sentí satisfecho al ver que tomó en cuenta el feedback. でもフィードバックをすぐ受け入れていて見ていた僕もすごく満足でした 但他很快就接受了反馈 我很满意 但他很快就接受了反馈 我很满意

That's right Sí. そうですか

저는 잘 나오고 있는 것 같아서 뿌듯하게 지켜보고 있겠습니다 I think they're doing well so I'll keep watching them proudly Yo creo que está quedando bien, así que lo estaré viendo orgulloso. 僕はよく撮れているようなので嬉しい気持ちで見守っていたいと思います 我觉得拍得还不错 会好好看着的 我觉得拍得还不错 会好好看着的

네, 인터뷰에 응해 주셔서 감사합니다 All right, thank you for your time Gracias por participar en esta entrevista. はい インタビューに応じてくださってありがとうございました 好 谢谢你接受采访 好 谢谢你接受采访

감사합니다 Thank you Gracias. どうも 谢谢 谢谢

자, 촬영하는 걸 한번 찍어 보겠습니다 Let me record them filming the music video Bien, voy a grabar lo que están filmando. では 撮影しているところを撮ってみます 好 我来拍一下他们现在的拍摄现场 好 我来拍一下他们现在的拍摄现场

[(명재현 만나기 3초 전)] [(Three seconds before meeting JAEHYUN)] [(Tres segundos antes de ver a JAEHYUN)] [(JAEHYUNに会う3秒前)] [(遇见JAEHYUN3秒前)] [(遇见JAEHYUN3秒前)]

조각 같은 비주얼 Visual like a sculpture Parece una obra de arte. 彫刻のようなビジュアル 雕塑般的容貌 雕塑般的容貌

어, 왜 여기 따라오셨어요? Why'd you follow me here? Oh, ¿por qué me has seguido hasta aquí? あれなんでついてきたんですか? 噢 你怎么跟着我来了? 噢 你怎么跟着我来了?

응원의 한마디 해 주세요, 운학 씨 Please cheer him on, WOONHAK Muestra tu apoyo, WOONHAK. 応援してくださいWOONHAKさん 打个气吧 WOONHAK 打个气吧 WOONHAK

파이팅! Fighting! ¡Fighting! ファイト! 加油! 加油!

지금까지 현장을 구석구석 살펴본 한태산이었습니다 That's all of the filming set and this has been TAESAN Hasta ahora, este ha sido TAESAN, explorando cada rincón del set. 以上 現場を隅々まで見たTAESANでした 以上是仔细观察现场的TAESAN 以上是仔细观察现场的TAESAN

감사합니다 Thank you Gracias. ありがとうございました 谢谢大家 谢谢大家

[운학이가 곰돌이를 만났을 때] [When WOONHAK meets Teddy Bear] [Cuando WOONHAK conoció al osito] [WOONHAKがクマに出会った時] [当WOONHAK遇见了小熊] [当WOONHAK遇见了小熊]

곰돌이는 제 겁니다 Teddy Bear is mine El osito es mío. クマは僕のです 小熊是我的 小熊是我的

안녕하세요, 곰돌이예요 [안녕하세요] [운학이에요] Hello, I'm Teddy Bear [Hello, I'm WOONHAK] Hola, soy un osito. [Hola, soy WOONHAK] こんにちは クマです[こんにちは] [WOONHAKです] 大家好 我是小熊[大家好] [我是WOONHAK] 大家好 我是小熊[大家好] [我是WOONHAK]

안녕하세요, 저는 운학입니다 [저는 곰돌입니다] Hello, this is WOONHAK [I'm Teddy Bear] Hola, soy WOONHAK. [Hola, soy un osito] こんにちは 僕はWOONHAKです[僕はクマです] 大家好 我是WOONHAK[我是小熊] 大家好 我是WOONHAK[我是小熊]

오, 복화술까지 Wow, you can even do a ventriloquy? Oh, incluso haces ventriloquía. おぉ 腹話術まで 哇 还会腹语呢 哇 还会腹语呢

와아 귀여워~ Wow, he's so cute Guau, qué lindo. わあ 可愛い~ 哇 好可爱~ 哇 好可爱~

운학아 너 진짜 귀엽긴 하다 WOONHAK, you're honestly so cute WOONHAK, tú te ves tan lindo. WOONHAKさん確かに可愛いね WOONHAK 你真是可爱 WOONHAK 你真是可爱

영혼이 1도 없어요... You don't sound like you mean it No hay ni una pizca de emoción... 心が全くこもってない… 你这话一点灵魂都没有⋯ 你这话一点灵魂都没有⋯

아니 진짜 난 귀여워서 말했어 No, I honestly meant it! No, de verdad, lo dije porque sales lindo. 違うよ 僕は本当に可愛いと思って言ったよ 不是 我真觉得可爱才说的 不是 我真觉得可爱才说的

- 응, 운학이 귀여워 - 운학아, 진짜 귀여워 [(진짜 귀여워)] -Yeah, he's cute -WOONHAK, you're really cute [(So cute)] - Sí, WOONHAK estás tan lindo. - WOONHAK, qué lindo estás. [¡Eres muy lindo!] - そう WOONHAKさん可愛い- WOONHAKさん 本当に可愛いよ[(本当に可愛い)] - 是 WOONHAK很可爱- WOONHAK真的很可爱[(真可爱)] - 是 WOONHAK很可爱- WOONHAK真的很可爱[(真可爱)]

- 운학이 귀여워 - 방금만큼 진심을 담아 본 적이 없어 -WOONHAK is cute -That was my most genuine reaction - Qué lindo es WOONHAK. - Nunca había dicho algo tan sincero. - WOONHAKさん 可愛い- ものすごく本心だったよ - WOONHAK很可爱- 我从来没有像刚才那样真心过 - WOONHAK很可爱- 我从来没有像刚才那样真心过

운학이 테디베어 같아 WOONHAK looks like a teddy bear WOONHAK te pareces a un osito de peluche. WOONHAKさんテディベアみたい WOONHAK很像泰迪熊 WOONHAK很像泰迪熊

내가 좀 곰상인가? I must have a bear face ¿Tengo cara de oso? 僕ってクマ顔なのかな? 我有点像熊吗? 我有点像熊吗?

정해진 신보다는 저희끼리 소통하면서 Rather than sticking to a certain script Más que escenas preparadas, había muchas escenas 決められたシーンよりは僕たちで話し合いながら 比起定好的场面 我们互相沟通拍出来的 比起定好的场面 我们互相沟通拍出来的

애드리브가 넘치는 신들이 정말 많았는데 we communicated with each other and improvised en las que nos comunicábamos entre nosotros e improvisábamos. アドリブ満載なシーンがとても多かったのですが 即兴的场面比较多 即兴的场面比较多

그런 신들을 찍으면서 되게 재밌었고 and we had so much fun Disfrutamos mucho filmando esas escenas. そのようなシーンを撮っている時はとても楽しかったですし 拍这些场面的时候非常愉快 拍这些场面的时候非常愉快

(뮤직비디오를) 보시는 분들이 보고 웃거나 Imagining those who watch our music video Me emociona mucho pensar en que aquellos que vean el video MVをご覧になる方々が見て笑ってくださったり 一想到大家看完MV会笑 一想到大家看完MV会笑

재밌게 보실 생각을 하니까 정말 설레고... laughing and enjoying makes me excited puedan reírse y disfrutar de las escenas. 楽しんでいただけると思うと本当にわくわくしますし… 会看得开心 就真的很激动⋯ 会看得开心 就真的很激动⋯

재밌었으면 좋겠습니다! I hope you enjoy it! ¡Espero que les resulte divertido! 楽しんでいただければと思います! 希望大家看得开心! 希望大家看得开心!

재밌게 봐주시고 저희 뮤직비디오 사랑해 주셨으면 좋겠습니다 Please enjoy our music video and give it all your love Disfruten del video y espero que amen nuestro video musical. 楽しくご覧いただきMVを愛してくださればと思います 希望大家能喜欢我们的MV 希望大家能喜欢我们的MV

♪ 금요일에 시간 어때요 ♪ ♪ Are you free on Friday? ♪ ♪ ¿Tienes tiempo el viernes? ♪ ♪ 金曜日は時間どう ♪ ♪ 星期五有时间吗 ♪ ♪ 星期五有时间吗 ♪

♪ 금요일에 시간 어때요, oh ♪ ♪ Are you free on Friday? Oh ♪ ♪ ¿Tienes tiempo el viernes?, oh ♪ ♪ 金曜日は時間どう oh ♪ ♪ 星期五有时间吗 oh ♪ ♪ 星期五有时间吗 oh ♪

♪ 내 새벽을 망치지 마요 ♪ ♪ Don't ruin my dawn ♪ ♪ No estropees mi madrugada ♪ ♪ 俺の夜明けを壊さないで ♪ ♪ 别毁掉我的凌晨 ♪ ♪ 别毁掉我的凌晨 ♪

내 새벽을 망치지 마요 Don't ruin my dawn No estropees mi madrugada. 俺の夜明けを壊さないで 别毁掉我的凌晨 别毁掉我的凌晨