×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Learn Levantine Arabic with Livi, Introduction Episode

Introduction Episode

أهلاً بكم

هذا البودكاست للطلاب المتوسطين باللغة العربية

اللي بيحكوا اللهجة من بلاد الشام

يعني فلسطين، لبنان، الأردنّ و سوريا

في كل بودكاست رح تسمعوا محادثة بيني وبين شخص لغته عربية من بلاد الشام

في بداية كل بودكاست رح قدملكم المفردات الجديدة

اللي رح تسمعوها في الحكي مع هذا الشخص

عربيتي مش مثالية من مرة

بس بتمنى إني رح أساعدكم و قدملكم الفرصة تتعلموا من أخطائي

اللي بعملها وعنها أحكي عربي

في كل حلقة المتحادث الثاني رح يصححني باللفظ

لما بعمل غلطة

وكمان رح أحاول أفضل جهد كتير لأقدر أحكي بشكل صحيح

أنا محزوزة كتير عشان كان عندي معلمين رائعين

من وقت ما بلشت أدرس اللغة العربية

بس الشي اللي ساعدني واستفدت منه كتير

كانت اللحظة اللي اتوقفت فيها عن الاهتمام بالأخطاء

اللي كنت أعملها لما كنت أجرب أحكي عربي

بعد هاي اللحظة بلشت أحكي أكتر وأكتر

لحظة نلاحض عندي كتير أصدقاء عرب صبرين

وبيحكوا معاي غالبا بالعربي

عندي ثقة فيهم فبطلت أركز على الأغلاطي

وبلشت أشوف الأخطاء كفرص أتعلم منهم

لأتطور حالي بالعربي

بتمنى إنو رحت تستمتعوا في البودكاست

ولا تنسوا جربوا تحكوا قد ما فيكن

وما تخافوا تعاملوا أغلاط

لأنو دايما نحنا نتعلم من أغلاطنا

شكرا

Introduction Episode Einführungsfolge Introduction Episode IntroducciónEpisodio Épisode d'introduction IntroduzioneEpisodio はじめにエピソード Wprowadzenie Odcinek Inledning Avsnitt Giriş Bölümü 简介剧集 簡介劇集

أهلاً بكم welcome

هذا البودكاست للطلاب المتوسطين باللغة العربية Dieser Podcast richtet sich an fortgeschrittene Arabischschüler This podcast is for intermediate students in Arabic Этот подкаст предназначен для студентов среднего уровня, изучающих арабский язык.

اللي بيحكوا اللهجة من بلاد الشام Diejenigen, die den Dialekt aus der Levante sprechen Those who speak the dialect are from the Levant

يعني فلسطين، لبنان، الأردنّ و سوريا I mean Palestine, Lebanon, Jordan and Syria

في كل بودكاست رح تسمعوا محادثة بيني وبين شخص لغته عربية من بلاد الشام In jedem Podcast hören Sie ein Gespräch zwischen mir und einer Person, deren Sprache Arabisch aus der Levante ist In every podcast, you will hear a conversation between me and an Arabic-speaking person from the Levant

في بداية كل بودكاست رح قدملكم المفردات الجديدة At the beginning of each podcast, I will introduce you to the new vocabulary

اللي رح تسمعوها في الحكي مع هذا الشخص Was Sie hören werden, wenn Sie mit dieser Person sprechen What you will hear in the conversation with this person

عربيتي مش مثالية من مرة Mein Auto ist nie perfekt My car has never been perfect Моя машина никогда не бывает идеальной

بس بتمنى إني رح أساعدكم و قدملكم الفرصة تتعلموا من أخطائي Aber ich hoffe, dass ich Ihnen helfen und Ihnen die Möglichkeit geben werde, aus meinen Fehlern zu lernen But I hope that I will help you and give you the opportunity to learn from my mistakes

اللي بعملها وعنها أحكي عربي Was ich tue und darüber spreche ich Arabisch What I do and about it speak Arabic

في كل حلقة المتحادث الثاني رح يصححني باللفظ In jeder Folge wird mich der zweite Interviewer mit der Aussprache korrigieren In each episode, the second conversationalist will correct me with the pronunciation В каждой серии второй интервьюер поправляет меня с произношением.

لما بعمل غلطة Wenn ich einen Fehler mache Why do I make a mistake?

وكمان رح أحاول أفضل جهد كتير لأقدر أحكي بشكل صحيح Ich werde auch mein Bestes geben, um richtig sprechen zu können I will also try my best to be able to speak correctly

أنا محزوزة كتير عشان كان عندي معلمين رائعين Ich habe großes Glück, dass ich tolle Lehrer hatte I am so excited to have such wonderful teachers Мне очень повезло, что у меня были замечательные учителя

من وقت ما بلشت أدرس اللغة العربية Seit ich angefangen habe, die arabische Sprache zu lernen Since I started studying Arabic

بس الشي اللي ساعدني واستفدت منه كتير Aber das Ding hat mir geholfen und ich habe sehr davon profitiert But the thing that helped me and benefited a lot from it

كانت اللحظة اللي اتوقفت فيها عن الاهتمام بالأخطاء Es war der Moment, in dem ich aufgehört habe, mich um Fehler zu kümmern It was the moment I stopped caring about mistakes Это был момент, когда я перестал заботиться об ошибках

اللي كنت أعملها لما كنت أجرب أحكي عربي Was ich immer gemacht habe, als ich versucht habe, Arabisch zu sprechen What I used to do when I was trying to speak Arabic

بعد هاي اللحظة بلشت أحكي أكتر وأكتر Von diesem Moment an begann ich immer mehr zu reden After this moment, I started talking more and more После этого момента я начал говорить все больше и больше

لحظة نلاحض عندي كتير أصدقاء عرب صبرين Moment mal, ich habe viele geduldige arabische Freunde For a moment, we notice that I have many Arab friends, Sabreen

وبيحكوا معاي غالبا بالعربي And they talk to me mostly in Arabic

عندي ثقة فيهم فبطلت أركز على الأغلاطي Ich habe Vertrauen in sie, deshalb habe ich aufgehört, mich auf Fehler zu konzentrieren I have confidence in them, so I stopped focusing on my mistakes Я уверен в них, поэтому перестал зацикливаться на ошибках

وبلشت أشوف الأخطاء كفرص أتعلم منهم Ich fing an, Fehler als Chance zu sehen, daraus zu lernen I started seeing mistakes as opportunities to learn from them

لأتطور حالي بالعربي Um mich in Arabisch zu verbessern To develop myself in Arabic

بتمنى إنو رحت تستمتعوا في البودكاست Ich hoffe, dass Ihnen der Podcast gefällt I hope you enjoyed the podcast Надеюсь, вам понравится подкаст

ولا تنسوا جربوا تحكوا قد ما فيكن Und vergessen Sie nicht: Versuchen Sie, so viel wie möglich zu reden And don't forget try itching as much as you can

وما تخافوا تعاملوا أغلاط And don't be afraid to make mistakes

لأنو دايما نحنا نتعلم من أغلاطنا Because we always learn from our mistakes Потому что мы всегда учимся на своих ошибках

شكرا Thanks