×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 3 - En el restaurante - C1, Part 2

Part 2

(Ring, ring)

B: ¿Qué... ya?

A: Que no, que no hay forma.... mejor pregunto a alguien, aunque la verdad es que esto está un poco desierto.

B: A ver, mago de la tecnología, ¿ves algún cartel o algo significativo?

A: Bueno, en realidad parece que hay un parque de atracciones por aquí, ¿puede ser?

B: Ves una montaña rusa, una noria...

A: ¡Exacto!

B: Estás en la casa de campo.

A: Si tú lo dices...

B: A ver, intentaré indicarte, aunque así de memoria.... tampoco es un lugar donde vaya a menudo.

A: Venga, dime.

B: Primero tienes que pasar al otro lado, así que cruza la M30 por encima... verás un puente por ahí cerca, ¿no?

A: Sí, pero espera, que pongo el manos libres, que conduciendo no puedo hablar.

B: ¿Todavía no lo habías puesto?

A: Joder Berta, no me estreses más que ya estoy suficiente perdido como para que me vayas agobiando.

B: ¡Es que tengo hambre y ya veo que nos cerrarán el restaurante!

"A: Vale, ya he cruzado la M30... ¿y ahora? B: Ahora tienes que ir dirección Plaza de España.

A: mmm.... Plaza de España.... no veo ningún letrero...

B: Tú sigue recto por donde vas y seguro que te encuentras algún cartel.

A: No veo nada...

B: Sigue....

A: A vale, sí, Plaza de España recto..

B: Teóricamente a partir de ahí está bien indicado, ves siguiendo y cuando llegues a la Plaza de España me vuelves a llamar.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)


Part 2 Teil 2 Part 2 Partie 2 Parte 2 2 dalis Parte 2 Del 2

(Ring, ring)

B: ¿Qué... ya? B: Was... schon? B: What ... already? B : 뭐야 ... 벌써?

A: Que no, que no hay forma.... mejor pregunto a alguien, aunque la verdad es que esto está un poco desierto. A: Nein, es gibt kein Formular.... Ich sollte besser jemanden fragen, obwohl es hier in der Tat ein wenig verlassen ist. A: No, there is no way ... I better ask someone, although the truth is that this is a bit deserted. A: Que no, que no hay forma.... mejor pregunto a alguien, aunque la verdad es que esto está un poco desierto. A : 아니요, 아무 방법이 없습니다 ... 누군가에게 물어보십시오. 진실은 이것이 작은 사막이라는 것입니다. Antwoord: Nee, er is geen formulier.... Ik zou het beter aan iemand vragen, hoewel de waarheid is dat het hier een beetje verlaten is. C: Hayır, mümkün değil... Birine sorsam iyi olur, gerçi burası biraz ıssız.

B:  A ver, mago de la tecnología, ¿ves algún cartel o algo significativo? B: Also, technischer Assistent, siehst du irgendwelche Anzeichen oder irgendetwas Wichtiges? B: Let's see, technology magician, do you see any poster or something significant? B: A ver, mago de la tecnología, ¿ves algún cartel o algo significativo? B : 테크니컬 위저드, 무슨 징후라도 보여 줄까? B: Dus, tech wizard, zie je tekenen of iets belangrijks? B: Bakalım, teknoloji sihirbazı, herhangi bir işaret veya önemli bir şey görüyor musun?

A: Bueno, en realidad parece que hay un parque de atracciones por aquí, ¿puede ser? A: Well, there actually seems to be an amusement park around here, can it be? A: Nou, het ziet er eigenlijk uit alsof er hier een pretpark is, nietwaar? A: Şey, aslında buralarda bir lunapark varmış gibi görünüyor, belki?

B: Ves una montaña rusa, una noria... B: Sie sehen eine Achterbahn, ein Riesenrad... B: You see a roller coaster, a ferris wheel ... B: Je ziet een achtbaan, een reuzenrad... B: Bir hız treni, bir dönme dolap görüyorsunuz...

A: ¡Exacto! A: Exactly!

B: Estás en la casa de campo. B: Sie befinden sich in einem Landhaus. B: You are in the country house. B: Je bent in het landhuis. B: Kır evindesiniz.

A: Si tú lo dices... A: If you say so ... A: Öyle diyorsan...

B: A ver, intentaré indicarte, aunque así de memoria.... tampoco es un lugar donde vaya a menudo. B: Nun, ich werde versuchen, Ihnen die richtige Richtung zu zeigen, obwohl ich, soweit ich mich erinnere, .... nicht oft aufsuche. B: Let's see, I will try to tell you, although by heart ... it is not a place where I go often. B: A ver, intentaré indicarte, aunque así de memoria.... tampoco es un lugar donde vaya a menudo. B: Wel, ik zal proberen je in de juiste richting te wijzen, hoewel uit mijn geheugen .... geen plaats is waar ik vaak kom. B: Bakalım, hafızamdan da olsa anlatmaya çalışacağım... Benim de sık gittiğim bir yer değil.

A: Venga, dime. A: Los, sag es mir. A: Come on, tell me. R : Allez, dis-moi. A: Hadi söyle.

B: Primero tienes que pasar al otro lado, así que cruza la M30 por encima... verás un puente por ahí cerca, ¿no? B: Zuerst musst du auf die andere Seite kommen, also überquere die M30... du wirst eine Brücke in der Nähe sehen, richtig? B: First you have to go to the other side, so cross the M30 above ... you will see a bridge nearby, right? B: Eerst moet je naar de andere kant, dus steek de M30 over... je ziet een brug in de buurt, toch? B: Önce diğer tarafa geçmelisin, bu yüzden M30'u geç... yakınlarda bir yerde bir köprü göreceksin, değil mi?

A: Sí, pero espera, que pongo el manos libres, que conduciendo no puedo hablar. A: Ja, aber warten Sie, ich schalte den Lautsprecher ein, ich kann während des Fahrens nicht sprechen. A: Yes, but wait, I put my hands free, that I can't speak while driving. A: Ja, maar wacht, ik zet de luidspreker op, ik kan niet praten als ik rij. C: Evet, ama bekle, eller serbest bırakacağım, araba kullanırken konuşamam.

B: ¿Todavía no lo habías puesto? B: Sie haben es noch nicht aufgehängt? B: You still hadn't put it? B : Tu ne l'as pas encore mis ? B: Je hebt het nog niet opgehangen? B: Daha takmadın mı?

A: Joder Berta, no me estreses más que ya estoy suficiente perdido como para que me vayas agobiando. A: Scheiße, Berta, mach mir nicht noch mehr Stress, ich bin schon verloren genug, also lass mich in Ruhe. A: Fuck Berta, don't stress me anymore that I'm already lost enough to be overwhelming me. A: Fuck, Berta, stress me niet meer, ik ben al genoeg verloren, dus val me niet meer lastig. A: Kahretsin, Berta, beni daha fazla strese sokma, zaten beni ezmeye devam etmen için yeterince kayboldum.

B: ¡Es que tengo hambre y ya veo que nos cerrarán el restaurante! B: Ich habe Hunger und ich sehe, dass das Restaurant geschlossen wird! B: I am hungry and I see that the restaurant will be closed! B: Ik heb honger en ik zie dat ze het restaurant gaan sluiten! B: Sadece açım ve şimdiden restoranı bizim için kapatacaklarını görebiliyorum!

"A: Vale, ya he cruzado la M30... ¿y ahora? "A: Okay, I've already crossed the M30 ... what now? "A: OK, ik ben de M30.... gepasseerd. Wat is het volgende? C: Tamam, M30'u çoktan geçtim... şimdi ne olacak? B: Ahora tienes que ir dirección Plaza de España. B: Now you have to go towards Plaza de España. B: Nu moet je richting Plaza de España. B: Şimdi Plaza de España'ya doğru gitmeniz gerekiyor.

A: mmm.... Plaza de España.... no veo ningún letrero... A: mmm .... Plaza de España .... I don't see any sign ... A: mmm... Plaza de España... Je ne vois aucun signe... Naar: mmm.... Plaza de España.... Ik zie geen enkel bord... C: mmm... Plaza de España... Herhangi bir işaret göremiyorum...

B: Tú sigue recto por donde vas y seguro que te encuentras algún cartel. B: Gehen Sie einfach weiter geradeaus, dann werden Sie bestimmt auf ein Schild stoßen. B: You go straight where you are going and you will surely find a sign. B: Gewoon rechtdoor blijven gaan en je komt vast en zeker een bord tegen. B: Gittiğin yere doğruca gidersen mutlaka bir işaret bulursun.

A: No veo nada... A: I don't see anything ... A: Ik zie niets... C: Hiçbir şey görmüyorum...

B: Sigue.... B: Go on .... B: Volg.... B: Devam et...

A: A vale, sí, Plaza de España recto.. A: A ok, yes, Plaza de España straight .. C: Tamam, evet, doğrudan Plaza de España..

B: Teóricamente a partir de ahí está bien indicado, ves siguiendo y cuando llegues a la Plaza de España me vuelves a llamar. B: Theoretisch ist es von dort aus gut ausgeschildert, gehen Sie einfach weiter, und wenn Sie zur Plaza de España kommen, rufen Sie mich wieder an. B: Theoretically from there it is well indicated, go on and when you get to the Plaza de España you call me again. B : Théoriquement à partir de là c'est bien indiqué, tu continues et quand tu arrives à la Plaza de España tu me rappelles. B: Theoretisch is het vanaf daar goed aangegeven, gewoon doorlopen en als je bij Plaza de España bent bel je me weer. B: Teorik olarak oradan iyi belirtilmiş, devam ediyorsun ve Plaza de España'ya vardığında beni tekrar arıyorsun.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) 2011 Endorsed by IDEL (Institute for Experimental Development of Lessons)