×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 3 - En el restaurante - B2, Part 18

Part 18

B: Venga, va. ¿Nos sentamos ya? Que me estoy muriendo de hambre desde hace 1 hora...

A: Sí, sí, yo también tengo hambre ya.... aunque no me extraña, a estas horas.

B: Encima... como si fuera mi culpa.

A: No, no, si no lo decía por eso, pero es que no he comido nada para merendar y hoy he comido pronto, sobre las 2. Bueno, ¿dónde nos sentamos?

B: Teóricamente teníamos reservada esa mesa de la esquina, es mi favorita, siempre que vengo me siento allí, pero claro, a estas horas, no me ha quedado más remedio que cederla a otras personas.

A: Entonces, ¿dónde?

B: ¡Aquí!

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)


Part 18 Teil 18 Part 18 Partie 18

B: Venga, va. B: Come on, go. B: ほら、ほら。 B: Anda, vamos embora. ¿Nos sentamos ya? Shall we sit down yet? もう座りましょうか? Vamos sentar-nos agora? Que me estoy muriendo de hambre desde hace 1 hora... I'm dying of hunger for 1 hour ... 1時間お腹空いた… Estou a morrer de fome há uma hora...

A: Sí, sí, yo también tengo hambre ya.... aunque no me extraña, a estas horas. A: Ja, ja, ich bin auch hungrig...., obwohl mich das um diese Uhrzeit nicht überrascht. A: Yes, yes, I am already hungry already ... although it does not surprise me, at this time. A: はい、はい、私もお腹が空いています... 驚きはしませんが、この時間に。

B: Encima... como si fuera mi culpa. B: Noch dazu... als ob es meine Schuld wäre. B: On top ... as if it was my fault. B: その上… 私のせいみたいに。 B: E ainda por cima... como se a culpa fosse minha.

A: No, no, si no lo decía por eso, pero es que no he comido nada para merendar y hoy he comido pronto, sobre las 2. A: Nein, nein, so habe ich es nicht gemeint, aber ich habe nichts als Zwischenmahlzeit gegessen und heute habe ich früh gegessen, so gegen 2 Uhr. A: No, no, if I did not say it for that, but I have not eaten anything for lunch and today I have eaten soon, about 2. A: いやいや、だから言わなかったんだけど、おやつに何も食べてなくて、今日は2時くらいに早めに食べました。 R: Não, não, não quis dizer isso, mas não comi nada ao lanche e hoje comi cedo, por volta das 2 horas. Bueno, ¿dónde nos sentamos? Well, where do we sit? さて、どこに座りますか?

B: Teóricamente teníamos reservada esa mesa de la esquina, es mi favorita, siempre que vengo me siento allí, pero claro, a estas horas, no me ha quedado más remedio que cederla a otras personas. B: Theoretisch hatten wir den Tisch in der Ecke reserviert, das ist mein Lieblingstisch, da sitze ich immer, wenn ich komme, aber um diese Uhrzeit hatte ich natürlich keine andere Wahl, als ihn an andere Leute zu vergeben. B: Theoretically we had reserved that corner table, it is my favorite, whenever I come I feel there, but of course, at this time, I have no choice but to give it to other people. B: 理論上は隅にあるテーブルを予約していました。私のお気に入りで、いつ来てもそこに座っていますが、もちろん、この時間は他の人に譲るしかありません。 B: Teoricamente, tínhamos reservado aquela mesa no canto, é a minha preferida, sento-me sempre lá quando venho, mas claro que, a esta hora, não tive outra alternativa senão cedê-la a outras pessoas.

A: Entonces, ¿dónde? A: So, where? A: それでどこ? R: Então, onde?

B: ¡Aquí! B: ほら!

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) ©2011IDEL(Institute for Experimental Development of Lessons)によって承認されました