×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 1 - ¡Me mudé a Madrid! - B1, Part 38

Part 38

A: ¡No mujer, no!

Simplemente que el objetivo no es pensar en el otro idioma sino directamente no pensar, simplemente hablar sin pensar porque tienes las estructuras o las expresiones asimiladas, automatizadas. B: Aaaaah... pues la verdad es que no me lo había planteado así...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Part 38 Teil 38 Part 38 Del 38 Bölüm 38

A: ¡No mujer, no! A: No woman, no! C: Hayır kadın, hayır!

Simplemente que el objetivo no es pensar en el otro idioma sino directamente no pensar, simplemente hablar sin pensar porque tienes las estructuras o las expresiones asimiladas, automatizadas. Es geht einfach darum, nicht in der anderen Sprache zu denken, sondern überhaupt nicht zu denken, einfach zu sprechen, ohne zu denken, weil man die Strukturen oder Ausdrücke assimiliert, automatisiert hat. Simply that the objective is not to think about the other language but directly not to think, simply to speak without thinking because you have the structures or the expressions assimilated, automated. Basitçe, amaç diğer dilde düşünmek değil, doğrudan düşünmemek, sadece düşünmeden konuşmak çünkü özümsenmiş, otomatikleştirilmiş yapılara veya ifadelere sahipsiniz. B: Aaaaah... pues la verdad es que no me lo había planteado así... B: Aaaaah... also, so hatte ich das noch gar nicht gesehen... B: Aaaaah ... well the truth is that I had not raised it like this ... B: Aaaaah... Şey, gerçek şu ki, bu şekilde düşünmemiştim...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2011 IDEL (Derslerin Deneysel Gelişimi Enstitüsü) tarafından onaylanmıştır.