×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Season 1 - ¡Me mudé a Madrid! - B1, Part 11

Part 11

B: ¡Qué va!

He dado un giro a mi carrera. Ahora soy domadora de pulgas, trabajo por mi cuenta y a veces me contratan circos. A: ¿Qué?

¿Estás de coña? © 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Part 11 Teil 11 Part 11 Partie 11 Часть 11

B: ¡Qué va! B: Auf keinen Fall! B: What's up! B: Vad är det! B: Ne var!

He dado un giro a mi carrera. I've taken a turn in my career. J'ai changé ma carrière. Я перевернул свою карьеру. Kariyerimi tersine çevirdim. Ahora soy domadora de pulgas, trabajo por mi cuenta y a veces me contratan circos. Jetzt bin ich Flohdompteur, ich bin selbständig und manchmal werde ich von Zirkussen engagiert. Now I'm a flea-tamer, I work on my own and sometimes I'm hired by circuses. Maintenant je suis un dompteur de puces, je travaille seul et parfois des cirques m'engagent. Сейчас я укротитель блох, работаю самостоятельно, иногда меня нанимают в цирках. Şimdi bir pire terbiyecisiyim, kendim için çalışıyorum ve bazen sirkler tarafından işe alınıyorum. A: ¿Qué? To what? Neye?

¿Estás de coña? Wollen Sie mich auf den Arm nehmen? Are you kidding? Ты шутишь, что ли? Dalga mı geçiyorsun? © 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2011 IDEL (Derslerin Deneysel Gelişimi Enstitüsü) tarafından onaylanmıştır.