×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Easy Verbs - (IMPERFECT-PRETERITE) B1, a mí siempre me pasa cuando me pica la garganta

a mí siempre me pasa cuando me pica la garganta

- Ayer estaba viendo una película en mi casa y me tragué una mosca mientras bostezaba. No veas lo que me picó la garganta luego.

- ¿Y no te picó también la nariz? A mí siempre me pasa cuando me pica la garganta.

- Tú es que eres muy raro. Pues no, no me picó la nariz.

- Ya veo, solo te picó la garganta.

- No. Lo que pasó es que estaba en el jardín viendo una película en el iPad mientras corría de un lado a otro para hacer un poco de ejercicio y claro, como que no miraba donde pisaba, metí el pié en un hormiguero que tengo en un rincón. Las hormigas se enfadaron y me picaron el pie.

- ¿Qué me dices? ¿En serio?

- Ya te digo... y no solo eso, unas cuantas hormigas vengativas escalaron por la ropa y me picaron también el codo y el dedo gordo de la mano derecha.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

a mí siempre me pasa cuando me pica la garganta يحدث لي دائمًا عندما أشعر بحكة في حلقي. Das passiert mir immer, wenn ich einen juckenden Hals habe. it always happens to me when my throat itches Cela m'arrive toujours lorsque ma gorge me démange. Mi succede sempre quando ho prurito alla gola. het overkomt me altijd als mijn keel jeukt Zdarza mi się to zawsze, gdy swędzi mnie gardło. Acontece-me sempre quando tenho comichão na garganta.

- Ayer estaba viendo una película en mi casa y me tragué una mosca mientras bostezaba. - بالأمس كنت أشاهد فيلماً في المنزل فابتلعتُ ذبابة وأنا أتثاءب. - Yesterday I was watching a movie in my house and I swallowed a fly while yawning. No veas lo que me picó la garganta luego. فلا ترى ما الذي لدغ حلقي بعد ذلك. Do not see what my throat stung later. Zie je niet wat me daarna in de keel prikte.

- ¿Y no te picó también la nariz? - ولم حكة أنفك أيضا؟ - And did not your nose also sting? A mí siempre me pasa cuando me pica la garganta. يحدث لي دائمًا عندما أشعر بحكة في حلقي. It always happens to me when my throat itches.

- Tú es que eres muy raro. - انت غريب جدا. - You are very strange. - Jij bent erg raar. Pues no, no me picó la nariz. حسنًا، لا، أنفي لم يسبب حكة. Well, no, it did not sting my nose.

- Ya veo, solo te picó la garganta. - أرى أنه لسع حلقك للتو. - I see, it just stung your throat.

- No. - لا. - Do not. Lo que pasó es que estaba en el jardín viendo una película en el iPad mientras corría de un lado a otro para hacer un poco de ejercicio y claro, como que no miraba donde pisaba, metí el pié en un hormiguero que tengo en un rincón. ما حدث هو أنني كنت في الحديقة أشاهد فيلمًا على الآيباد بينما كنت أركض من مكان إلى آخر لأمارس بعض التمارين الرياضية وبالطبع، كما لو أنني لا أنظر إلى المكان الذي أخطو فيه، أدخلت قدمي في مكان ما. عش النمل الذي لدي في الزاوية. What happened was that I was in the garden watching a movie on the iPad as I ran from one side to another to do some exercise and of course, as I did not look where I stepped, I put my foot in an anthill that I have in a corner. Wat er gebeurde, is dat ik in de tuin een film aan het kijken was op de iPad terwijl ik van de ene plaats naar de andere rende om wat aan lichaamsbeweging te doen en natuurlijk, aangezien ik niet keek waar ik stapte, zette ik mijn voet in een mierenhoop die ik in een hoek heb. Las hormigas se enfadaron y me picaron el pie. فغضب النمل ولسع قدمي. The ants got angry and my foot itched.

- ¿Qué me dices? - ماذا تقول؟ - What do you say? ¿En serio? أوه حقًا؟ Really?

- Ya te digo... y no solo eso, unas cuantas hormigas vengativas escalaron por la ropa y me picaron también el codo y el dedo gordo de la mano derecha. - أقول لك... وليس ذلك فحسب، فقد تسلق عدد قليل من النمل الانتقامي ملابسي ولسع مرفقي وإصبع قدمي الكبير في يدي اليمنى. - I'm telling you... and not only that, a few vengeful ants climbed through my clothes and also stung my elbow and the thumb of my right hand.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2011 معتمد من IDEL (معهد تطوير الدروس التجريبية)