×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Con 2 cojones, Necesito un pulpo para mi acuario

Necesito un pulpo para mi acuario

A: Vi que, he visto que te habías activado de nuevo tu cuenta en Facebook.

B: Ah, ¿sí?

A: ¿Que te habías borrado?

B: Sí, sí, sí.

Es que lo odio, odio Facebook. Me quité. Me quité. Y luego un amigo me pidió la cuenta para otro amigo suyo que si una tía le estaba acosando... entonces quería contestarla con una cuenta que tuviese ... o sea que no se estuviese creado hace una semana. Al final, ni le usó ni nada, entonces, el problema es que activó mi cuenta, ¿sabes?, que se... se queda todo como si no tuviese sucedido nunca, y dos amigos, ah, que bien, que has vuelto, que te echamos de menos, desde allí me dio palo quitarme, y duré como cinco o seis... cinco meses o así. Y entonces hubo... el año pasado, el 30 de junio creo que fue, era el día para quitarse de Facebook, o sea que hicieron un día ... era un día oficial, para ...

A: ¿Ah sí?

B: Sí, para protestar por lo de las cláusulas estas de ...

A: Sí, de privacidad.

B: De privacidad y tal. Entonces, Dije pues mira, me quitó.

A: A la mierda.

B: Y ahora, bueno, he estado de muchos días tentada, venga, que vuelvo. Y bueno, al final caí.

A: ¿Pero lo usas a diario o no?

B: No, bueno volví hace como dos semanas o tres y bueno, y hace una semana me prometí con un amigo, yo creo que el noventa y cinco por ciento se cree que es verdad. Y nada, con la tontería esa la verdad es que no ... o sea, cuando veo un video y tal digo que... como que... en todos putos sitios te pone, Ponlo en Facebook, pues te da ahí como tentación de decir venga que lo pongo. Pero ahí todavía no, no ... o sea que estoy allí como que sí, cada ciertos días lo miro y tal, pero bueno, en realidad son chorradas, y desde luego lo de las encuestas estas de ...

A: Oi, sí, esto es que... claro....

B: ¿Eres un gato o un perro? ¿Eres más gato otro más perro? o sea ...

A: Sí, sí.

No sé quien te ha publicado un mensaje en tu perfil. Al principio decías hostia, que raro, este hace tiempo que no hablo con él y tal. Y es un ... es una chorrada de estas de, de, ¿no?

B: Las encuestas estas ...

A: ... encuestas o un póster o no sé que ...

B: O necesita un pulpo por su acuario, ¿no?

A: Sí que dices... eeh... estoy trabajando. Sí. Hubo una época... claro al principio, sí, te empieces a enganchar y ¿cómo era ese...? el Farmville y...

B: Ah, ¿sí?

A: ... el Mafia. Estuve un poco enganchado al principio.

B: Bueno, bueno, bueno...

A: Shh, pero no lo digas, ¿eh?

B: No, no, yo no lo digo, no lo digo.

A: Sí, ahí estuve... pero sí, estas cosas se me pasan, ¿eh? o sea es un ...

B: ¿Se sale, se sale de allí? Yo pensaba que yo entraba ya en el Farmville y esas cosas y ...

A: Sí. ¿Tú no entras nunca?

B: No, no, no.

A: O sea, es peligroso al principio, al principio te crea una adicción ahí, tienes que cultivar, aumentar tu terreno ahí, venga, crear más... es como ... Pero llega un momento que ya... te consume tiempo, te aburre, es como... en plan, ya. No sé, a lo mejor estuve ¿qué? un par de meses o así...

B: Ah, bueno.

A: Y después ya ahí tengo... se me podrían las cosas en el campo, ya no las recolectaba nunca y al final lo dejé ahí. Ahora no ... o sea no lo he borrado porque yo que sé, hay gente, o sea, que reencuentras, ¿no?, del instituto y tal, que solo tengo el contacto a través de allí, entonces, tampoco nos escribimos normalmente, pero bueno...

B: Claro.

A: Me da pena también si alguien quiere contactar, si se hace una ... yo que sé, una cena o algo, pues que no me pueden contactar, entonces lo dejo allí. Pero así como lo tenía siempre... una de mis muchas pestañas abiertas, una siempre era Facebook. Ahora, no. Ahora solo cuando alguien, ¿sabes? cuando te envían un mail, ¿no? Te ha escrito no sé que... o te han... entonces ahí sí que lo abro, lo miro y lo cierro. O sea que no ...

B: Claro.

Pero bueno a mí, a mí es que me ha pasado, o sea gente de esta que hace que no ves, quince años, y me ha ... o sea me ha pasado que la mayoría es, te añades, pero es que no te dices ni hola, ¿qué tal?, ¿cómo te va?, no, no, es que simplemente fulanita quiere añadirte a amigo, ah, pues vale. La añado. Y luego pasan tres, cuatro meses, no te ha dicho nada y dices, ¿para qué coño me añades? ¿Para qué coño te acepto?

A: Sí, sí.

Transcripción proporcionada por Angela (http://www.lingq.com/profile/aybee77/) y revisada por mí.


Necesito un pulpo para mi acuario I need an octopus for my aquarium

A: Vi que, he visto que te habías activado de nuevo tu cuenta en Facebook. A: I saw that, I saw that you had activated your Facebook account again.

B: Ah, ¿sí? B: Oh yeah?

A: ¿Que te habías borrado? A: What had you deleted?

B: Sí, sí, sí.

Es que lo odio, odio Facebook. I just hate it, I hate Facebook. Me quité. I took off. Me quité. Y luego un amigo me pidió la cuenta para otro amigo suyo que si una tía le estaba acosando... entonces quería contestarla con una cuenta que tuviese ... o sea que no se estuviese creado hace una semana. And then a friend asked me for the account for another friend of his that if an aunt was harassing him ... then he wanted to answer it with an account that he had ... so it wasn't created a week ago. Al final, ni le usó ni nada, entonces, el problema es que activó mi cuenta, ¿sabes?, que se... se queda todo como si no tuviese sucedido nunca, y dos amigos, ah, que bien, que has vuelto, que te echamos de menos, desde allí me dio palo quitarme, y duré como cinco o seis... cinco meses o así. In the end, he did not use him or anything, so the problem is that he activated my account, you know, that he ... everything stays as if it had never happened, and two friends, ah, well, that you have returned , that we miss you, from there it hit me to take off, and I lasted like five or six ... five months or so. Y entonces hubo... el año pasado, el 30 de junio creo que fue, era el día para quitarse de Facebook, o sea que hicieron un día ... era un día oficial, para ... And then there was ... last year, June 30 I think it was, it was the day to get rid of Facebook, so they made a day ... it was an official day, for ...

A: ¿Ah sí?

B: Sí, para protestar por lo de las cláusulas estas de ...

A: Sí, de privacidad.

B: De privacidad y tal. Entonces, Dije pues mira, me quitó.

A: A la mierda. A: Fuck it.

B: Y ahora, bueno, he estado de muchos días tentada, venga, que vuelvo. B: And now, well, I've been tempted for many days, come on, I'm coming back. Y bueno, al final caí. And well, in the end I fell.

A: ¿Pero lo usas a diario o no?

B: No, bueno volví hace como dos semanas o tres y bueno, y hace una semana me prometí con un amigo, yo creo que el noventa y cinco por ciento se cree que es verdad. Y nada, con la tontería esa la verdad es que no ... o sea, cuando veo un video y tal digo que... como que... en todos putos sitios te pone, Ponlo en Facebook, pues te da ahí como tentación de decir venga que lo pongo. Pero ahí todavía no, no ... o sea que estoy allí como que sí, cada ciertos días lo miro y tal, pero bueno, en realidad son chorradas, y desde luego lo de las encuestas estas de ...

A: Oi, sí, esto es que... claro.... A: Oi, yes, this is that ... sure ...

B: ¿Eres un gato o un perro? ¿Eres más gato otro más perro? o sea ...

A: Sí, sí.

No sé quien te ha publicado un mensaje en tu perfil. Al principio decías hostia, que raro, este hace tiempo que no hablo con él y tal. At the beginning you said hell, how strange, this has been a while since I haven't spoken to him and such. Y es un ... es una chorrada de estas de, de, ¿no?

B: Las encuestas estas ...

A: ... encuestas o un póster o no sé que ...

B: O necesita un pulpo por su acuario, ¿no?

A: Sí que dices... eeh... estoy trabajando. Sí. Hubo una época... claro al principio, sí, te empieces a enganchar y ¿cómo era ese...? There was a time ... of course at the beginning, yes, you start to get hooked and how was that ...? el Farmville y...

B: Ah, ¿sí?

A: ... el Mafia. Estuve un poco enganchado al principio.

B: Bueno, bueno, bueno...

A: Shh, pero no lo digas, ¿eh? A: Shh, but don't say it, huh?

B: No, no, yo no lo digo, no lo digo.

A: Sí, ahí estuve... pero sí, estas cosas se me pasan, ¿eh? o sea es un ...

B: ¿Se sale, se sale de allí? B: Do you get out, get out of there? Yo pensaba que yo entraba ya en el Farmville y esas cosas y ...

A: Sí. ¿Tú no entras nunca?

B: No, no, no.

A: O sea, es peligroso al principio, al principio te crea una adicción ahí,  tienes que cultivar, aumentar tu terreno ahí, venga, crear más... es como ... Pero llega un momento que ya... te consume tiempo, te aburre, es como... en plan, ya. No sé, a lo mejor estuve ¿qué? un par de meses o así...

B: Ah, bueno.

A: Y después ya ahí tengo... se me podrían las cosas en el campo, ya no las recolectaba nunca y al final lo dejé ahí. Ahora no ... o sea no lo he borrado porque yo que sé, hay gente, o sea, que reencuentras, ¿no?, del instituto y tal, que solo tengo el contacto a través de allí, entonces, tampoco nos escribimos normalmente, pero bueno...

B: Claro.

A: Me da pena también si alguien quiere contactar, si se hace una ... yo que sé, una cena o algo, pues que no me pueden contactar, entonces lo dejo allí. Pero así como lo tenía siempre... una de mis muchas pestañas abiertas, una siempre era Facebook. But just as I always had ... one of my many open tabs, one was always Facebook. Ahora, no. Ahora solo cuando alguien, ¿sabes? Now only when someone, you know? cuando te envían un mail, ¿no? Te ha escrito no sé que... o te han... entonces ahí sí que lo abro, lo miro y lo cierro. O sea que no ...

B: Claro.

Pero bueno a mí, a mí es que me ha pasado, o sea gente de esta que hace que no ves, quince años, y me ha ... o sea me ha pasado que la mayoría es, te añades, pero es que no te dices ni hola, ¿qué tal?, ¿cómo te va?, no, no, es que simplemente fulanita quiere añadirte a amigo, ah, pues vale. But hey to me, it has happened to me, that is, people like this that you have not seen for fifteen years, and it has ... that is, it has happened to me that most of them are, you add yourself, but it is not Say hello to yourself, how are you? How are you doing? La añado. I add it. Y luego pasan tres, cuatro meses, no te ha dicho nada y dices, ¿para qué coño me añades? ¿Para qué coño te acepto?

A: Sí, sí.

Transcripción proporcionada por Angela (http://www.lingq.com/profile/aybee77/) y revisada por mí.