×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Ramen ラーメン - Beginner Japanese 日本語初級

Ramen ラーメン - Beginner Japanese 日本語初級

日本 に は、 色々な 種類 の 麺 料理 が あり ます。 例えば うどん、 そば、 ラーメン など、 色々な 種類 の 麺 料理 が あり ます。

その 中 で 私 は、 ラーメン が 一 番 好き です。 今日 は ラーメン に ついて お 話 を し ます。

私 は ラーメン が 大好き です。 月 に 1、 2、 3。 3 回 くらい。 1 ヶ月 に 3 回 くらい ラーメン屋さん に 行き ます。

家 でも よく ラーメン を 食べ ます。 カップ ラーメン や、 袋 に 入った インスタントラーメン を 家 で よく 食べ ます。

朝 です。 昼 です。 夜 です。 お昼ご飯 に よく 食べ ます。 朝ごはん に は 食べ ません。

日本 に は、 色々な 種類 の ラーメン が あります。 例えば 醤油 ラーメン、 味噌 ラーメン、 塩 ラーメン、 豚骨 ラーメン など が あります。

それぞれ スープ が 違い ます。 醤油 ラーメン は 醤油 味 の スープ です。 味噌 ラーメン は 味噌 味 の スープ です。 塩 ラーメン は 塩味 の スープ です。 豚骨 ラーメン の 豚骨 と は 豚 の 骨 の こと です。 豚 の 骨 の こと です。 豚 の 骨 の スープ です。

地方 によって、 地方 ごと に ラーメン の 種類 が 違い ます。 例えば 北海道 の 札幌。 札幌 は、 味噌 ラーメン が 有名 です。 北海道 の 函館 は、 塩 ラーメン が 有名 です。 東京 は、 醤油 ラーメン が 有名 です。 私 が 住んで いる 福岡 は、 豚骨 ラーメン が 有名 です。

私 は 豚骨 ラーメン が 大好き です。 他の ラーメン は 食べ ません。 いつも、 いつも 豚骨 ラーメン を 食べ ます。

今日 は ラーメン の 話 を し ました。

おしまい。 また ね ー!

Ramen ラーメン - Beginner Japanese 日本語初級 ramen|らーめん|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう Ramen - Japanisch für Anfänger Ramen Ramen - Beginner Japanese Ramen - Japonés para principiantes Ramen Ramen --Débutant japonais Débutant japonais Ramen - Giapponese per principianti Ramen ラーメン ラーメン - Beginner Japanese 일본어 초급 Ramen - Japonês para principiantes Рамен - японский язык для начинающих Ramen - nybörjare i japanska Ramen - Başlangıç Düzeyinde Japonca 拉面拉面 - 初级日语 拉麵拉麵 - 初級日語

日本 に は、 色々な 種類 の 麺 料理 が あり ます。 にっぽん|||いろいろな|しゅるい||めん|りょうり||| In Japan gibt es viele verschiedene Arten von Nudelgerichten. There are various kinds of noodle dishes in Japan Il existe différents types de plats de nouilles au Japon Ci sono vari tipi di piatti a base di noodle in Giappone. Existem vários tipos de pratos de macarrão no Japão 日本有很多种面食。 例えば うどん、 たとえば| For example udon Par exemple udon 比如乌冬面, そば、 ラーメン など、 |らーめん| Soba, Ramen, etc, Soba ramen etc. Soba ramen etc. Soba ramen etc. 荞麦面、拉面等 色々な 種類 の 麺 料理 が あり ます。 いろいろな|しゅるい||めん|りょうり||| Es gibt verschiedene Arten von Nudelgerichten. There are various kinds of noodle dishes. Il existe différents types de plats de nouilles, parmi lesquels 有各种类型的面条。

その 中 で 私 は、 ラーメン が 一 番 好き です。 |なか||わたくし||らーめん||ひと|ばん|すき| Unter ihnen ist Ramen mein Favorit. Among them, I like ramen the best. Je préfère les ramen Destes, gosto mais de ramen. 其中,我最喜欢拉面。 今日 は ラーメン に ついて お 話 を し ます。 きょう||らーめん||||はなし||| Heute werde ich über Ramen sprechen. Today I will talk about ramen. Aujourd'hui je vais parler de ramen 今天我要说的是拉面。

私 は ラーメン が 大好き です。 わたくし||らーめん||だいすき| Ich liebe Ramen. I love ramen. j'adore les ramens 我喜欢拉面。 月 に 1、 2、 3。 3 回 くらい。 つき||かい| Einmal, zweimal, dreimal im Monat. Per month, 1, 2, 3. About 3 times a month. Environ 1 2 3 3 fois par mois Cerca de 1 2 3 3 vezes por mês 该月的 1、2、3 号。大约三倍。 1 ヶ月 に 3 回 くらい かげつ||かい| Etwa drei Mal im Monat About 3 times a month... Environ 3 fois par mois Cerca de 3 vezes por mês 大约一个月3次 ラーメン屋さん に 行き ます。 らーめん や さん||いき| Ich gehe in einen Ramen-Laden. we go to a ramen shop. Je vais dans un magasin de ramen Я йду до локшини. 我会去拉面店。 我要去拉麵店

家 でも よく ラーメン を 食べ ます。 いえ|||らーめん||たべ| Ich esse oft Ramen zu Hause. We often eat ramen at home. Je mange souvent des ramen à la maison Costumo comer ramen em casa Я часто їм рамен вдома. 我经常在家里吃拉面。 カップ ラーメン や、 かっぷ|らーめん| Tassennudeln, Cup ramen and... Coupe ramen et Cup noodles, Локшина для чашок, 杯拉面, 杯子拉麵和 袋 に 入った インスタントラーメン を 家 で よく 食べ ます。 ふくろ||はいった|||いえ|||たべ| Zu Hause esse ich oft Instantnudeln aus der Tüte. We often eat instant noodles in a bag at home. Je mange souvent des nouilles instantanées dans un sac à la maison Costumo comer macarrão instantâneo em um saco em casa Я часто їм вдома локшину швидкого приготування в пакетику. 我经常在家里吃袋装方便面。 我經常在家裡吃袋裝方便麵。

朝 です。 あさ| Morgen. It's morning. C'est le matin Доброго ранку. 现在是早上。 昼 です。 ひる| Mittagessen. It's noon. C'est midi Almoço. ОБІД. 现在是中午。 夜 です。 よる| It's night. Il fait nuit Noite. お昼ご飯 に よく 食べ ます。 朝ごはん に は 食べ ません。 お ひる ごはん|||たべ||ちょう ごはん|||たべ|ませ ん Ich esse es oft zum Mittagessen. Zum Frühstück esse ich es nicht. I often eat it for lunch, but I don't eat it for breakfast. J'en mange souvent au déjeuner, je n'en mange pas au petit-déjeuner. Costumo comê-lo ao almoço. Não o como ao pequeno-almoço. 我经常在午餐时吃它。我不吃早餐。

日本 に は、 色々な 種類 の ラーメン が あります。 にっぽん|||いろいろな|しゅるい||らーめん|| In Japan gibt es viele verschiedene Arten von Ramen. There are various types of ramen in Japan. Il existe différents types de ramen au Japon 日本有各种各样的拉面。 例えば たとえば Zum Beispiel for example par exemple 例如 醤油 ラーメン、 しょうゆ|らーめん Sojasoße-Ramen, soy sauce ramen, Ramen sauce soja 酱油拉面, 味噌 ラーメン、 みそ|らーめん Miso-Ramen, miso ramen, Miso Ramen 塩 ラーメン、 しお|らーめん Salz-Ramen, salt ramen, Shio ramen Shio ramen 豚骨 ラーメン など が あります。 とんこつ|らーめん||| Ramen mit Schweineknochen, etc. and pork bone ramen etc. Il y a des ramen d'os de porc, etc. Наприклад, рамен зі свинячими кістками. 还有猪骨拉面等等。

それぞれ スープ が 違い ます。 |すーぷ||ちがい| Jede Suppe ist anders Each soup is different. Chaque soupe est différente Cada sopa é diferente Кожен суп відрізняється від інших. 每种汤都不一样。 醤油 ラーメン は 醤油 味 の スープ です。 しょうゆ|らーめん||しょうゆ|あじ||すーぷ| Sojasaucen-Ramen ist eine Suppe mit Sojasaucengeschmack. Soy sauce ramen is a soy sauce-flavored soup. Le ramen à la sauce soja est une soupe aromatisée à la sauce soja Ramen de molho de soja é uma sopa com sabor de molho de soja Сьою рамен - це суп зі смаком соєвого соусу. 酱油拉面是一种酱油味的汤。 味噌 ラーメン は 味噌 味 の スープ です。 みそ|らーめん||みそ|あじ||すーぷ| Miso Ramen ist eine Suppe mit Miso-Geschmack. Miso ramen is a miso-flavored soup. Le miso ramen est une soupe au miso Місо-рамен - це суп зі смаком місо. 味噌拉面是一种味噌汤。 塩 ラーメン は 塩味 の スープ です。 しお|らーめん||しおあじ||すーぷ| Shio Ramen ist eine Suppe mit salzigem Geschmack. Salt ramen is a salty soup. Shio ramen est une soupe salée Shio拉面是一种咸汤。 豚骨 ラーメン の 豚骨 と は とんこつ|らーめん||とんこつ|| Die Bedeutung von Tonkotsu-Ramen ist Tonkotsu. The "tonkotsu" in "tonkotsu ramen" is... Qu'est-ce que l'os de porc ramen tonkotsu? O que é osso de porco tonkotsu ramen? 豚骨拉面中的豚骨是什么? 豚 の 骨 の こと です。 ぶた||ほね||| Es bezieht sich auf die Knochen eines Schweins. the bone of a pig. C'est l'os d'un cochon. É o osso de um porco. 是猪骨头 是關於豬骨頭的。 豚 の 骨 の こと です。 ぶた||こつ||| Es bezieht sich auf die Knochen eines Schweins. It’s a bone from a pig. C'est un os. 是猪骨头 是關於骨頭的 豚 の 骨 の スープ です。 ぶた||こつ||すーぷ| Es handelt sich um eine Suppe aus Schweineknochen. It’s a pork bone soup. C'est une soupe d'os de porc. 是猪骨汤。 這是豬骨湯

地方 によって、 地方 ごと に ちほう|に よって|ちほう|| nach Region nach Region By region, by region Par région, par région Por região, por região За регіонами, за регіонами 按地区 按地区 按地區 按地區 ラーメン の 種類 が 違い ます。 らーめん||しゅるい||ちがい| Es werden verschiedene Arten von Ramen angeboten. The type of ramen is different. Le type de ramen est différent, par exemple Існують різні види рамену. 有不同类型的拉面。 例えば 北海道 の 札幌。 たとえば|ほっかいどう||さっぽろ Zum Beispiel Sapporo in Hokkaido. For example, Sapporo, Hokkaido. Sapporo à Hokkaidō Por exemplo, Sapporo em Hokkaido. Наприклад, Саппоро на Хоккайдо. 比如北海道的札幌。 札幌 は、 さっぽろ| Sapporo ist, In Sapporo... Sapporo 味噌 ラーメン が 有名 です。 みそ|らーめん||ゆうめい| Berühmt für seine Miso-Ramen. miso ramen is famous. Le miso ramen est célèbre Miso ramen é famoso 味噌拉面很有名。 北海道 の 函館 は、 ほっかいどう||はこだて| Hakodate in Hokkaido Hakodate in Hokkaido... Hakodaté à Hokkaido Hakodate em Hokkaido 北海道的函馆是 塩 ラーメン が 有名 です。 しお|らーめん||ゆうめい| Salz-Ramen sind berühmt. Salt ramen is famous. Shio ramen est célèbre O ramen salgado é famoso. 盐味拉面很有名。 東京 は、 醤油 ラーメン が 有名 です。 とうきょう||しょうゆ|らーめん||ゆうめい| Tokio ist berühmt für seine Sojasauce-Ramen. Tokyo is famous for soy sauce ramen. Tokyo est célèbre pour ses ramen à la sauce soja 东京以酱油拉面而闻名。 私 が 住んで いる 福岡 は、 わたくし||すんで||ふくおか| Fukuoka, wo ich lebe, Where I live, in Fukuoka... Fukuoka où j'habite Fukuoka onde eu moro Я живу на Фукуоці, 我住的福冈, 豚骨 ラーメン が 有名 です。 ぶた こつ|らーめん||ゆうめい| Die Tonkotsu-Ramen ist berühmt. Pork bone ramen is famous. Les ramen aux os de porc sont célèbres Відомий своїм раменом тонкоцу. 豚骨拉面很有名。

私 は 豚骨 ラーメン が 大好き です。 わたくし||ぶた こつ|らーめん||だいすき| Ich liebe Tonkotsu-Ramen. I love tonkotsu ramen. J'adore les ramen tonkotsu Я люблю рамен тонкоцу. 我喜欢猪骨拉面。 他の ラーメン は 食べ ません。 たの|らーめん||たべ|ませ ん Ich esse keine anderen Ramen. I don't eat other ramen. Ne mangez pas d'autres ramen Não coma outros ramen Я не їм інший рамен. 我不会吃任何其他的拉面。 いつも、 いつも 豚骨 ラーメン を 食べ ます。 ||ぶた こつ|らーめん||たべ| Ich esse immer Ramen mit Schweineknochen. I always eat pork bone ramen. Je mange toujours des ramen aux os de porc Я завжди, завжди їм рамен тонкоцу. 我总是吃猪骨拉面。 我總是吃豬骨拉麵

今日 は ラーメン の 話 を し ました。 きょう||らーめん||はなし||| Today we talked about ramen. Aujourd'hui, nous avons parlé de ramen Сьогодні ми говорили про рамен. 今天我们聊的是拉面。

おしまい。 また ね ー! |||- Das Ende. Auf Wiedersehen! The end. See you soon! À bientôt