×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

BookBox children stories with VIDEO, Simbiosi

Simbiosi

Simbiosi Di Urmila Ellappan

Zippy aveva percorso una lunga distanza nella savana africana, fino ad arrivare ad un laghetto. Si dissetò avidamente e andò a riposarsi alla fresca ombra di un albero di baobab.

Zippy cercò di addormentarsi ma si sentiva scomodo e gli prudeva dappertutto. Per giorni e giorni aveva avuto quelle piccolissime pulci su tutto il corpo. Cercò di liberarsi dalle pulci agitando la coda da una parte all'altra. Cercò di liberarsi dalle pulci battendo a terra una ad una le quattro zampe. Cercò perfino di battere le zampe tutte e quattro insieme! Si sfregò tutto il corpo sul tronco dell'albero. Cercò di liberarsi da un po' di pulci leccandosi il muso con la lunga lingua. Ma sembrava che nulla funzionasse! Le pulci non se ne andavano proprio! Né agitarsi, né leccarsi, né sfregarsi, né battere riuscirono a far sì che lo abbandonassero. Alla fine si stancò e si irritò a tal punto, che si rotolò per terra con le zampe all'aria.

Appollaiati su un ramo del possente baobab, vide due uccellini. Fecero molto rumore, si strizzarono l'occhio l'un l'altro e si lanciarono giù. “Però, che roba! Va tutto bene, Pick?" “Certo, Peck, sto bene!” “Ei- ciao, mi chiamo Pick!” “E io sono Peck, ciao!” Con un sorriso imbarazzato, Zippy si rimise in piedi. “Emm, piacere di conoscervi; mi chiamo Zippy”. “Hai addosso certe pulci deliziose e appetitose!” Pick e Peck si posarono sulla schiena di Zippy.

“Deliziose?”, si lamentò Zippy, “Sono così infastidito! Per quanto mi accanisca, non riesco proprio a liberarmene”. “Abbiamo molta fame, Zippy, e adoriamo le pulci. Possiamo mangiarci tutte queste …sgradevoli creature?”, chiesero Pick e Peck. “Ma certo! Servitevi pure!”, esclamò Zippy felicissimo. E gli uccellini iniziarono. Beccarono le pulci sul muso e sulle zampe, pulirono la pancia di Zippy e la schiena di Zippy. La zebra rimase immobile, permettendo agli uccelli di mangiare a sazietà. E alla fine erano tutti contenti.

La zebra era stata liberata dalle pulci fastidiose e i due uccellini si erano goduti un pasto eccellente. “Vi ringrazio molto per aver beccato via dal mio corpo quelle pulci sgradevoli”. “Oh! Dobbiamo ringraziare te per averci fornito un tale pasto di pulci – un pasto gratuito”. Quando gli animali si aiutano l'un l'altro, come Pick e Peck hanno aiutato Zippy, si dice simbiosi.

Simbiosi Symbiose Symbiosis Simbiosis Symbiose Simbiose Симбіоз

Simbiosi Di Urmila Ellappan Symbiosis Of Urmila Ellappan Symbiose av Urmila Ellappan

Zippy aveva percorso una lunga distanza nella savana africana, fino ad arrivare ad un laghetto. Zippy war eine lange Strecke in der afrikanischen Savanne gereist, bis er an einen kleinen See kam. Zippy had traveled a long distance in the African savannah, until he came to a pond. Zippy hadde reist langt i den afrikanske savannen, til han kom til en liten innsjø. Si dissetò avidamente e andò a riposarsi alla fresca ombra di un albero di baobab. He eagerly quenched his thirst and went to rest in the cool shade of a baobab tree. Han drakk grådig og la seg i den svale skyggen av et baobab-tre.

Zippy cercò di addormentarsi ma si sentiva scomodo e gli prudeva dappertutto. Zippy versuchte einzuschlafen, fühlte sich aber unwohl und juckte überall. Zippy tried to fall asleep but felt uncomfortable and was wary of him everywhere. Zippy prøvde å sovne, men følte seg ukomfortabel og kløende overalt. Per giorni e giorni aveva avuto quelle piccolissime pulci su tutto il corpo. Tagelang hatte er diese winzigen Flöhe am ganzen Körper. For days and days he had had those very small fleas all over his body. I dager og dager hadde han hatt de små loppene over hele kroppen. Cercò di liberarsi dalle pulci agitando la coda da una parte all’altra. Er versuchte, die Flöhe loszuwerden, indem er mit dem Schwanz hin und her wedelte. He tried to free himself from the fleas by shaking his tail from side to side. Han prøvde å kvitte seg med loppene ved å vinke halen fra side til side. Cercò di liberarsi dalle pulci battendo a terra una ad una le quattro zampe. Er versuchte, die Flöhe loszuwerden, indem er mit seinen vier Pfoten eine nach der anderen auf den Boden schlug. He tried to get rid of the fleas by knocking the four legs on the ground one by one. Han prøvde å kvitte seg med loppene ved å slå de fire potene på bakken en etter en. Cercò perfino di battere le zampe tutte e quattro insieme! Er versuchte sogar, alle vier in die Pfoten zu klatschen! He even tried to beat the legs all four together! Han prøvde til og med å klappe potene alle fire sammen! Si sfregò tutto il corpo sul tronco dell’albero. Er rieb seinen ganzen Körper am Stamm des Baumes. He rubbed his whole body on the trunk of the tree. Han gned hele kroppen på stammen på treet. Cercò di liberarsi da un po' di pulci leccandosi il muso con la lunga lingua. Er versuchte, einige Flöhe loszuwerden, indem er sich mit seiner langen Zunge über die Schnauze leckte. He tried to get rid of some fleas by licking his nose with his long tongue. Han prøvde å kvitte seg med noen lopper ved å slikke snuten med den lange tungen. Ma sembrava che nulla funzionasse! Aber nichts schien zu funktionieren! But it seemed that nothing worked! Men ingenting så ut til å fungere! Le pulci non se ne andavano proprio! Die Flöhe gingen einfach nicht weg! The fleas just didn't leave! Loppene forsvant bare ikke! Né agitarsi, né leccarsi, né sfregarsi, né battere riuscirono a far sì che lo abbandonassero. Weder Herumzappeln, noch Lecken, noch Reiben, noch Schlagen konnten sie dazu bringen, ihn im Stich zu lassen. Neither stirring, nor licking, nor rubbing, nor beating succeeded in letting him abandon him. Verken fidling, slikking eller gni eller juling kunne føre til at de forlot ham. Alla fine si stancò e si irritò a tal punto, che si rotolò per terra con le zampe all’aria. Irgendwann wurde er so müde und gereizt, dass er sich mit den Pfoten in der Luft auf dem Boden wälzte. Eventually he got tired and became so angry that he rolled on the floor with his paws in the air. Etter hvert ble han så sliten og irritert at han rullet på bakken med potene i været.

Appollaiati su un ramo del possente baobab, vide due uccellini. Auf einem Ast des mächtigen Affenbrotbaums sitzend, sah er zwei kleine Vögel. Perched on a branch of the mighty baobab, he saw two little birds. Han satt på en gren av den mektige baobaben og så to små fugler. Fecero molto rumore, si strizzarono l’occhio l’un l’altro e si lanciarono giù. Sie machten viel Lärm, zwinkerten sich zu und warfen sich hin. They made a lot of noise, winked at each other and threw themselves down. De bråket mye, blunket til hverandre og kastet seg ned. “Però, che roba! „Aber was für ein Zeug! "But what a thing! "Men hva en ting! Va tutto bene, Pick?" Geht es dir gut, Pick?" Are you all right, Pick? " Er du i orden, Pick? " “Certo, Peck, sto bene!” “Ei- ciao, mi chiamo Pick!” “E io sono Peck, ciao!” Con un sorriso imbarazzato, Zippy si rimise in piedi. "Sicher, Peck, mir geht es gut!" "Ei-hi, mein Name ist Pick!" "Und ich bin Peck, tschüss!" Mit einem verlegenen Lächeln rappelte sich Zippy auf. "Sure, Peck, I'm fine!" "Hey, my name is Pick!" "And I'm Peck, bye!" With an embarrassed smile, Zippy stood up. "Bien sûr, Peck, ça va !" "Ei- salut, je m'appelle Pick !" "Et moi Peck, salut !" Avec un sourire gêné, Zippy se lève. "Klart, Peck, jeg har det bra!" "Hei, jeg heter Pick!" "Og jeg er Peck, farvel!" Med et flaut smil, kom Zippy seg opp. “Emm, piacere di conoscervi; mi chiamo Zippy”. „Emm, schön dich kennenzulernen; mein Name ist Zippy“. "Emm, nice to meet you; My name is Zippy ". “Emm, hyggelig å møte deg; jeg heter Zippy ”. “Hai addosso certe pulci deliziose e appetitose!” Pick e Peck si posarono sulla schiena di Zippy. "Du trägst köstliche und appetitliche Flöhe!" Pick and Peck landete auf Zippys Rücken. "You're wearing some delicious and appetizing fleas!" Pick and Peck settled on Zippy's back. "Tu as de délicieuses puces sur toi ! Pick et Peck se reposent sur le dos de Zippy. "Du har på deg deilige og appetittvekkende lopper!" Pick and Peck landet på ryggen til Zippy.

“Deliziose?”, si lamentò Zippy, “Sono così infastidito! "Delicious?", Complained Zippy, "I'm so annoyed! “Deilig?” Zippy klaget, “Jeg er så irritert! Per quanto mi accanisca, non riesco proprio a liberarmene”. So hart ich auch bin, ich werde es einfach nicht los“. As much as I am angry, I just can not get rid of it ". Så hard som jeg er, jeg kan bare ikke bli kvitt det ”. “Abbiamo molta fame, Zippy, e adoriamo le pulci. „Wir sind sehr hungrig, Zippy, und wir lieben Flöhe. "We are very hungry, Zippy, and we love fleas. “Vi er veldig sultne, Zippy, og vi elsker lopper. Possiamo mangiarci tutte queste …sgradevoli creature?”, chiesero Pick e Peck. Können wir all diese … unansehnlichen Kreaturen essen?“ fragten Pick und Peck. Can we eat all these ... unpleasant creatures? "Asked Pick and Peck. Kan vi spise alle disse ... stygge skapningene? ”Spurte Pick and Peck. “Ma certo! "Of course! "Selvfølgelig! Servitevi pure!”, esclamò Zippy felicissimo. Help yourself! "Exclaimed Zippy, very happy. Hjelp deg selv! ”, Utbrøt Zippy fornøyd. E gli uccellini iniziarono. Und die kleinen Vögel fingen an. And the birds started. Beccarono le pulci sul muso e sulle zampe, pulirono la pancia di Zippy e la schiena di Zippy. Sie fingen Flöhe an Schnauze und Pfoten, säuberten Zippys Bauch und Zippys Rücken. They caught fleas on their snouts and legs, wiped Zippy's belly and Zippy's back. Ils ont attrapé les puces sur leur museau et leurs pattes, nettoyé le ventre et le dos de Zippy. De fikk lopper på snuten og potene, ryddet Zippys mage og Zippys rygg. La zebra rimase immobile, permettendo agli uccelli di mangiare a sazietà. Das Zebra blieb bewegungslos und ließ die Vögel sich satt essen. The zebra stood still, allowing the birds to eat their fill. Sebraen forble ubevegelig, slik at fuglene kunne spise seg mett. E alla fine erano tutti contenti. Und am Ende waren alle glücklich. And in the end they were all happy.

La zebra era stata liberata dalle pulci fastidiose e i due uccellini si erano goduti un pasto eccellente. The zebra had been freed from the annoying fleas and the two birds enjoyed an excellent meal. Le zèbre a été débarrassé de ses puces et les deux oiseaux ont fait un excellent repas. Sebraen var blitt frigjort for plagsomme lopper, og de to fuglene likte et utmerket måltid. “Vi ringrazio molto per aver beccato via dal mio corpo quelle pulci sgradevoli”. "Vielen Dank, dass Sie diese fiesen Flöhe aus meinem Körper gepflückt haben." "Thank you very much for having caught those unpleasant fleas from my body." "Je vous remercie de m'avoir débarrassé de ces puces désagréables". "Tusen takk for at du plukket de stygge loppene ut av kroppen min." “Oh! "Oh! Dobbiamo ringraziare te per averci fornito un tale pasto di pulci – un pasto gratuito”. We have to thank you for giving us such a flea meal - a free meal. " Vi må takke deg for at du har gitt oss et slikt loppemåltid - et gratis måltid ”. Quando gli animali si aiutano l’un l’altro, come Pick e Peck hanno aiutato Zippy, si dice simbiosi. Wenn Tiere einander helfen, wie Pick und Peck Zippy geholfen haben, nennt man das Symbiose. When the animals help each other, as Pick and Peck have helped Zippy, they say symbiosis. Lorsque des animaux s'entraident, comme Pick et Peck l'ont fait avec Zippy, on parle de symbiose. Når dyr hjelper hverandre, som Pick og Peck hjalp Zippy, kalles det symbiose.