×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Sigi Großstadt – Rocksongs mit Seele, Du gehst ab

Du gehst ab

Es ist der Tag danach, nicht nur die Gläser sind leer.

Die Stunden warn Sekunden, die Momente mit dir.

Ich schau aus dem Fenster, doch ich seh dich nicht mehr.

Du bist wie verschwunden. Warst du eigentlich hier?

Es ist der Tag danach, nicht nur die Straßen sind leer.

Wie kann ich dich nur finden in dem Großstadtmeer?

Ich ziehe durch die Gassen, such das Gestern das wir.

Du bist wie verschlungen von wo kamst du her.

Refrain:

Du gehst ab, ab – direkt in meiner Mitte.

Das geht ab, ab. Du hast mich bewegt.

Du gehst ab, ab – direkt durch meine Mitte.

Das geht ab, ab. Du hast mich erlebt.

Es ist der Tag danach, nicht nur mein Kopf trägt schwer.

Wir warn uns verbunden zwischen Spaß und mehr.

Ich ordne die Gedanken, die Erfahrungen, den Wert.

Es zeigt sich unumwunden, dass es lange währt.

Es ist der Tag danach, nicht nur die Straßen sind leer.

Wie kann ich dich nur finden in dem Großstadtmeer?

Ich ziehe durch die Gassen, such das Gestern das wir.

Du bist wie verschlungen von wo kamst du her.

Du gehst ab You go off Te vas あなたは去る Desliga-se Ты уходишь Sen git.

Es ist der Tag danach, nicht nur die Gläser sind leer. Es el día después, no sólo los vasos están vacíos.

Die Stunden warn Sekunden, die Momente mit dir. Las horas advierten los segundos, los momentos contigo.

Ich schau aus dem Fenster, doch ich seh dich nicht mehr. Miro por la ventana, pero ya no te veo.

Du bist wie verschwunden. Parece que has desaparecido. Warst du eigentlich hier? ¿Has estado aquí?

Es ist der Tag danach, nicht nur die Straßen sind leer. Es el día después, y no sólo las calles están vacías.

Wie kann ich dich nur finden in dem Großstadtmeer? ¿Cómo puedo encontrarte en este mar de ciudades?

Ich ziehe durch die Gassen, such das Gestern das wir. Deambulo por los callejones, buscando el ayer que nos.

Du bist wie verschlungen von wo kamst du her. Estás como tragado de donde viniste.

Refrain: Estribillo:

Du gehst ab, ab – direkt in meiner Mitte. Te vas, te vas... justo en medio de mí.

Das geht ab, ab. Eso se apaga, se apaga. Du hast mich bewegt. Me has conmovido.

Du gehst ab, ab – direkt durch meine Mitte. Te vas, te vas... directo a mi centro.

Das geht ab, ab. Du hast mich erlebt.

Es ist der Tag danach, nicht nur mein Kopf trägt schwer.

Wir warn uns verbunden zwischen Spaß und mehr.

Ich ordne die Gedanken, die Erfahrungen, den Wert.

Es zeigt sich unumwunden, dass es lange währt.

Es ist der Tag danach, nicht nur die Straßen sind leer.

Wie kann ich dich nur finden in dem Großstadtmeer?

Ich ziehe durch die Gassen, such das Gestern das wir.

Du bist wie verschlungen von wo kamst du her.