×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Easy Conversation (Hiragana), かわったたべもの

かわったたべもの

さちこ

Hanna さん は 「 うめぼし 」 を たべた こと が あります か ? Hanna

いいえ 、 ありません 。 それ は な んです か ?

さちこ

まずは 、 たべて みて ください 。

Hanna

はい 、 いただきます 。 ん ! これ は しょっぱい です ね 。

さちこ

ふだん は ごはん と いっしょに たべます 。 わたし は うめぼし が だいすきです 。

Hanna

そう です か 。 わたし は すこし にがてです 。

さちこ

アメリカ に は かわった たべもの は あります か ? Hanna

うーん 。 とくに ない と おもいます 。 でも 、 に ほん に くらべる と 、 おかし が とても あまい です 。

さちこ

そう です ね 。 アメリカ の おかし は なんでも あまい です ね 。

Hanna

でも 、 すっぱい グミ が あります 。 とても おいしい です 。

さちこ

それ は おいし そうです ね 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

かわったたべもの かわった たべもの strange food alternative Lebensmittel changed food alimentos alternativos alimentation alternative alimentação alternativa альтернативная пища 换了食物 改變食物

さちこ Sachiko

Hanna さん は 「 うめぼし 」 を たべた こと が あります か ? hanna||||||||あり ます| |||pickled plum|||||| |||매실 장아찌|||||| Has Hanna ever eaten “Umeboshi”? Hanna a-t-elle déjà goûté à l'"umeboshi" ? 漢娜吃過「梅干」嗎? Hanna hanna Hanna

いいえ 、 ありません 。 |あり ませ ん No, there is not . それ は な んです か ? what is that ? Qu'est-ce que c'est ? 它是什麼 ?

さちこ here and there

まずは 、 たべて みて ください 。 |please eat|try| 우선||| First of all, please try. Essayez d'abord. 請先試試看。

Hanna hanna Hanna

はい 、 いただきます 。 |いただき ます |I will eat Yes, I will. ん ! Hmm ! これ は しょっぱい です ね 。 ||salty|| ||짜네요.|| This is salty. C'est un endroit où il est très difficile de manger. 這是鹹的。

さちこ here and there

ふだん は ごはん と いっしょに たべます 。 |||||たべ ます usually||||| 보통||||| We usually eat with rice. Il est généralement consommé avec du riz. わたし は うめぼし が だいすきです 。 ||||really like I love umeboshi. J'adore les poires à prunes.

Hanna hanna Hanna

そう です か 。 Is that so . Oui ou non. わたし は すこし にがてです 。 |||not good at |||조금 서툴러요. I am a little late. J'ai un peu peur. 我有點害羞。

さちこ Sachiko

アメリカ に は かわった たべもの は あります か ? あめりか||||||あり ます| |||strange|food||| |||독특한|음식||| Are there any foods in America that have changed? Existe-t-il des aliments inhabituels aux États-Unis ? 美國有什麼新食品嗎? Hanna hanna Hanna

うーん 。 hmm Hmmm . とくに ない と おもいます 。 |||おもい ます especially||| 특별히||| I don't think there is anything in particular. Pas particulièrement. Non particolarmente. 我認為沒有什麼特別的。 でも 、 に ほん に くらべる と 、 おかし が とても あまい です 。 ||||compared to||sweets|||sweet| ||||비교하면||과자가 매우 달아요|||| However, when compared to Japan, it is very funny. Mais par rapport à la réalité, les bonbons sont très sucrés. 但如果真的對比一下,真的很甜。

さちこ Sachiko

そう です ね 。 I agree . アメリカ の おかし は なんでも あまい です ね 。 あめりか||||||| ||||anything||| American funny is not good at all. Les bonbons américains sont toujours trop vagues.

Hanna hanna Hanna

でも 、 すっぱい グミ が あります 。 ||ぐみ||あり ます |sour|gummy candy|| |신 맛 나는|신맛 나는 젤리|있습니다.| But there are sour gummi. Mais il existe des gommes savoureuses. とても おいしい です 。 very delicious . Très savoureux.

さちこ

それ は おいし そうです ね 。 |||そう です| ||delicious|| ||맛있어 보이네요|| That looks delicious. Cela a l'air délicieux.