×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Easy Reading, 86. An Old Dog

86. An Old Dog

"Rex is very sick," Lucy's mom said.

"Is he going to die?" Lucy asked. "Yes, I'm afraid so," mom said. "I'm going to take him to the vet." Lucy wanted to go along. "Okay, but try not to cry, okay?" mom asked. Lucy said she wouldn't cry. Mom carried Rex out to the car. She put him in the back seat. He was a little dog. He was 12 years old. He was the same age as Lucy. They drove to the vet. The vet looked at Rex. He said he could not do anything for Rex. "Rex is on his last legs," the vet said. He told mom she could take Rex home and wait for him to die. Or the vet could simply put Rex to sleep. "Let's put him to sleep," Lucy said. "That way he won't suffer." Mom said that was a good idea. They left Rex with the vet. "We can get another dog for you if you want," mom told Lucy on the way home. "Can we get a kitten instead?" Lucy asked.

86. An Old Dog 86. Ein alter Hund 86. Un perro viejo 86. Um cão velho 86\. 一条老狗

"Rex is very sick," Lucy’s mom said. “雷克斯病得很重,”露西的妈妈说。

"Is he going to die?" 「彼は死ぬのだろうか?」 “他要死了吗?” Lucy asked. 露西问道。 "Yes, I’m afraid so," mom said. 「はい、そうです」とママは言った。 "Da, mi-e teamă că da", a spus mama. “是的,恐怕是这样,”妈妈说。 "I’m going to take him to the vet." 「私は彼を獣医に連れて行くつもりです。」 - O să-l duc la veterinar. “我要带他去看兽医。” Lucy wanted to go along. ルーシーは一緒に行きたかった。 Lucy a vrut să meargă. 露西想跟上去。 "Okay, but try not to cry, okay?" 「よし、でも泣かないでね」 “好吧,但尽量不要哭,好吗?” mom asked. ママは尋ねました。 妈妈问。 Lucy said she wouldn’t cry. ルーシーは泣かないと言った。 露西说她不会哭。 Mom carried Rex out to the car. ママはレックスを車に運びました。 妈妈把雷克斯抱到车上。 She put him in the back seat. 彼女は彼を後部座席に置いた。 她让他坐在后座上。 He was a little dog. 彼は小さな犬でした。 他是一只小狗。 He was 12 years old. 彼は12歳でした。 他 12 岁。 He was the same age as Lucy. 彼はルーシーと同じ年齢でした。 他和露西同岁。 They drove to the vet. 彼らは獣医に運転した。 他们开车去看兽医。 The vet looked at Rex. 獣医はレックスを見ました。 兽医看着雷克斯。 He said he could not do anything for Rex. 彼はレックスのために何もできないと言いました。 他说他不能为雷克斯做任何事。 "Rex is on his last legs," the vet said. 「レックスは彼の最後の足にあります」と獣医は言った。 "Rex este pe ultimele picioare", a spus veterinarul. “雷克斯快要死了,”兽医说。 He told mom she could take Rex home and wait for him to die. 彼はお母さんにレックスを家に連れて行き、彼が死ぬのを待つことができると言いました。 他告诉妈妈她可以把雷克斯带回家等他死。 Or the vet could simply put Rex to sleep. あるいは、獣医がレックスを寝かせるだけでもよい。 或者兽医可以简单地让 Rex 入睡。 "Let’s put him to sleep," Lucy said. 「彼を眠らせましょう」とルーシーは言った。 “我们让他睡吧,”露西说。 "That way he won’t suffer." 「そうすれば、彼は苦しむことはありません。」 “这样他就不会受苦了。” Mom said that was a good idea. ママはそれはいい考えだと言った。 妈妈说这是个好主意。 They left Rex with the vet. 彼らはレックスを獣医と一緒に残しました。 他们把雷克斯留给了兽医。 "We can get another dog for you if you want," mom told Lucy on the way home. 「あなたが望むなら、私たちはあなたのために別の犬を手に入れることができます」と母は帰りにルーシーに言いました。 “如果你愿意,我们可以再给你养一条狗,”妈妈在回家的路上告诉露西。 "Can we get a kitten instead?" 「代わりに子猫をもらえますか?」 Lucy asked. ルーシーは尋ねました。