×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Русские предлоги (Russian Prepositions), 8. Предлог "У"

8. Предлог "У"

8.ПРЕДЛОГ «У»

Предлог «у» всегда используется с родительным падежом.

Он может выражать:

1. Близость к чему-то:

Дом у реки

Город у моря

2. Жить с кем-то, у кого-то:

Он все еще живет у родителей.

3. Принадлежность, наличие:

У меня есть машина.

У моей сестры есть муж и два сына.

4. Для замены притяжательного местоимения в разговорном языке:

Сергей у меня добрый человек= Мой Сергей добрый человек

5. Для выражения боли, дискомфорта:

У меня болит голова.

У матери болит сердце.

А теперь послушайте примеры с этим предлогом:

У меня есть брат и сестра. А у тебя?

У брата новая машина.

Наш дом стоит у реки.

Что у тебя болит?

У него в комнате два компьютора.

Во время поездки в Германию я часто останавливаюсь у друзей.

У Земли есть спутник – это Луна.

Давай поставим этот шкаф у стены.

Надеюсь, у вас теперь нет вопросов по предлогу «у»?

(написано Евгением40 для курса "Русские предлоги")

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

8. 8. Die Präposition "U" 8. The preposition "U" 8. La preposición "U 8. La préposition "U" 8. 前置詞 "U." 8. Het voorzetsel "U" 8. Przyimek "U" 8. Prepositionen "U" 8. "U" edatı Предлог "У"

8.ПРЕДЛОГ «У»

Предлог «у» всегда используется с родительным падежом. The preposition "y" is always used with the genitive case. La préposition "à" est toujours utilisée au génitif.

Он может выражать: He can express: Il peut s'exprimer :

1. Близость к чему-то: Proximity to something: Proximité de quelque chose : Proximidade de algo Bir şeye yakınlık:

Дом у реки House by the river Maison au bord de la rivière casa do rio Nehir kenarındaki ev

Город у моря City by the sea La ville au bord de la mer Cidade à beira-mar Deniz Kıyısındaki Şehir

2. 2. Жить с кем-то, у кого-то: Bei jemandem leben, bei jemandem wohnen: To live with someone, someone: Vivre avec quelqu'un, chez quelqu'un : Viver com alguém, com alguém: Biriyle yaşamak, birinin evinde:

Он все еще живет у родителей. He still lives with his parents. Il vit toujours chez ses parents. Ele ainda mora com os pais. Hâlâ ailesiyle birlikte yaşıyor.

3. Принадлежность, наличие: Affiliation, availability: Affiliation, disponibilité : Bağlılık, uygunluk:

У меня есть машина. I have a car. J'ai une voiture. Bir arabam var.

У моей сестры есть муж и два сына. My sister has a husband and two sons. Ma sœur a un mari et deux fils. Kız kardeşimin bir kocası ve iki oğlu var.

4. Для замены притяжательного местоимения в разговорном языке: To replace a possessive pronoun in spoken language: Pour remplacer un pronom possessif dans la langue parlée : Para substituir um pronome possessivo na língua falada: Konuşma dilinde bir iyelik zamirinin yerini almak için:

Сергей у меня добрый человек= Мой Сергей добрый человек Sergey I have a kind person = My Sergey is a kind person Mon Sergueï est un homme bon = Mon Sergueï est un homme bon. Sergey é uma pessoa gentil = Meu Sergey é uma pessoa gentil Benim Sergei'm iyi bir adamdır = Benim Sergei'm iyi bir adamdır.

5. Для выражения боли, дискомфорта: For the expression of pain, discomfort: Exprimer la douleur, l'inconfort : Acıyı, rahatsızlığı ifade etmek için:

У меня болит голова. I have a headache. J'ai mal à la tête. Başım ağrıyor.

У матери болит сердце. Mother has a heart ache. Le cœur de la mère se serre. O coração da mãe dói. Annenin kalbi ağrıyor.

А теперь послушайте примеры с этим предлогом: Now listen to examples with this excuse: Écoutez maintenant les exemples avec cette préposition : Şimdi bu edatın kullanıldığı örnekleri dinleyin:

У меня есть брат и сестра. I have a brother and a sister. J'ai un frère et une sœur. А у тебя? Et vous ? Peki ya sen?

У брата новая машина. My brother has a new car. Mon frère a une nouvelle voiture. Kardeşimin yeni bir arabası var.

Наш дом стоит у реки. Our house stands by the river. Notre maison se trouve au bord de la rivière. Evimiz nehir kenarında.

Что у тебя болит? What is hurting you? Quelle est votre douleur ? Senin acın ne?

У него в комнате два компьютора. He has two computers in his room. Il a deux ordinateurs dans sa chambre.

Во время поездки в Германию я часто останавливаюсь у друзей. Wenn ich nach Deutschland reise, übernachte ich oft bei Freunden. During a trip to Germany, I often stay with friends. Lorsque je me rends en Allemagne, je loge souvent chez des amis.

У Земли есть спутник – это Луна. The Earth has a satellite - this is the Moon. La Terre a un satellite, c'est la Lune. A Terra tem um satélite - a Lua.

Давай поставим этот шкаф у стены. Let's put this cupboard by the wall. Plaçons cette armoire contre le mur.

Надеюсь, у вас теперь нет вопросов по предлогу «у»? Ich hoffe, Sie haben jetzt keine Fragen mehr zur Präposition "y"? I hope you now have no questions on the preposition "y"? J'espère que vous n'avez pas de questions sur la préposition "y" maintenant ? Espero que você não tenha dúvidas sobre a preposição "y" agora?

(написано Евгением40 для курса "Русские предлоги")